Les langues disponibles

Les langues disponibles

VAC 5000 bagless
D F I
Schlittenstaubsauger
Bedienungsanleitung; Seite 1
Aspirateur traîneau
Mode d'emploi; page 19
Aspirapolvere a slitta
Istruzioni per l'uso; pagina 37
Art. 7171.094
Cover-VAC 5000.indd 1
23.06.2005 16:31:03 Uhr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star VAC 5000

  • Page 1 VAC 5000 bagless D F I Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung; Seite 1 Aspirateur traîneau Mode d'emploi; page 19 Aspirapolvere a slitta Istruzioni per l'uso; pagina 37 Art. 7171.094 Cover-VAC 5000.indd 1 23.06.2005 16:31:03 Uhr...
  • Page 2 Cover-VAC 5000.indd 2 23.06.2005 16:31:04 Uhr...
  • Page 21 Aspirateur traîneau VAC 5000 bagless Félicitations! Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce En achetant cet aspirateur traîneau «VAC 5000 ba- mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur gless», vous venez d’acquérir un produit de qualité, traîneau. fabriqué avec soin. Si vous l’entretenez comme il faut, il vous rendra de bons services pendant plu- sieurs années.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    20 Consignes de sécurité Ne jamais aspirer la poussière du toner (de l’impri- Vous venez d’acquérir l’aspirateur traîneau «VAC 5000 bagless». Avant de brancher l’aspirateur, mante laser, photocopieuse). nous vous prions de lire attentivement ce mode Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux d’emploi qui contient des consignes de sécurité...
  • Page 23: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les usa- Veuillez conserver soigneusement ce mode ges possibles de cet appareil. Pour tous les complé- d’emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur ments d’information ou problèmes insuffisamment de l’appareil.
  • Page 24: Description De L'appareil Et Des Commandes

    22 Description de l’appareil et des commandes Avant 1. poignée de transport 2. touche enrouleur automatique 3. cordon et fiche 4. roulettes de transport 5. touches déverrouillage bac à poussière 6. indicateur bac plein 7. fenêtre de visualisation bac à poussière 8.
  • Page 25: Accessoires

    Description de l’appareil et des commandes Accessoires: 16. poignée 17. réglage aspiration 18. tube télescopique 19. support accessoires 20. bouton de réglage de longueur du tube 21. suceur sols standard 22. pédale sol dur/tapis 23. suceur textiles 24. suceur plat Bac à...
  • Page 26: Bref Mode D'emploi

    24 Bref mode d’emploi Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes 2. Placer le flexible essentielles permettant l’utilisation de cet ap- – Introduire l’embout du flexible (à l’aide de la tou- pareil. Pour des raisons de sécurité nous vous che) dans l’aspirateur (il s’encliquette).
  • Page 27: Passer L'aspirateur

    Bref mode d’emploi 6. Après avoir passé l’aspirateur Recommandation: – ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale – Le débrancher car cela pourrait endommager le cordon ou le dis- – Maintenir la fiche et appuyer sur la touche de l’en- positif d’enroulement rouleur de façon répétée pour enrouler complète- ment le cordon...
  • Page 28: Mise En Service

    • ne jamais aspirer les particules de poussière très fines (ciment, plâtre, cendres) Usage Avec l’appareil «VAC 5000 bagless», on peut passer l’aspirateur facile- ment, sans fatigue. Grâce au système «Bagless» vous n’avez plus be- soin de sacs à poussière. La poussière est recueillie dans le bac et peut être éliminée avec les ordures ménagères.
  • Page 29: Mise En Place / Retrait Du Bac À Poussière

    Mise en service 1. Mise en place / retrait du bac à poussière Le filtre HEPA et le filtre de protection blanc sont déjà mis en place à la sortie d’usine. Vérifier qu’il sont bien en place. – Débrancher l’aspirateur avant de retirer le bac à poussière –...
  • Page 30: Flexible Et Tube Télescopique

    28 Mise en service 2. Flexible et tube télescopique – Introduire l’embout du flexible (à l’aide de la touche) dans l’aspirateur (il s’encliquette). Lorsqu’on appuie à nouveau sur la touche on libère le flexible – Enfiler le tube télescopique dans le suceur sols appuyer sur –...
  • Page 31: Passer L'aspirateur

    Mise en service 4. Passer l’aspirateur – Observer les consignes de sécurité pages 20 et 26 interrupteur – En appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, le moteur se met en mar- marche/arrêt che et on peut commencer à passer l’aspirateur – On peut régler la puissance d’aspiration à l’aide du curseur: «MAX»...
  • Page 32: Positions De Rangement

    30 Mise en service 5. Positions de rangement – Durant les brèves pauses, le suceur sols ou le tube peuvent être posés rangement sur le support suceur sols – Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon (ris- que de trébucher) rangement tube...
  • Page 33: Entretien

    Entretien 7. Vider le bac à poussière L’indicateur signale quand est-ce que le bac doit être vidé. Lorsque le bac est plein le symbole « » devient rouge. L’indicateur mesure le vide vide – plein partiel et avise dès que l’arrivée d’air est insuffisante, comme cela se produit lorsque le bac est plein ou lorsque le suceur, le tube ou le flexible sont bouchés.
  • Page 34: Nettoyer / Remplacer Le Filtre Hepa

    Entretien 8. Nettoyer / remplacer le filtre L’aspirateur est muni de deux filtres qui doivent être nettoyés ou rempla- cés régulièrement. Les filtres doivent être nettoyés ou remplacés lorsque l’indicateur du bac à poussière plein est rouge quand l’aspirateur est en marche à...
  • Page 35: Filtre À Air Du Moteur

    Entretien Recommandations: – ne pas toucher le filtre avec les mains ou avec un objet, ne pas utiliser de produit détergent. Ne pas nettoyer le filtre en le brossant, car cela l’endommagerait; – quelques particules peuvent rester accrochées au filtre et celui-ci peut sembler encore sale, mais le filtre HEPA récupère malgré...
  • Page 36: Nettoyage / Rangement

    34 Nettoyage / Rangement – Ne jamais plonger l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le laver à l’eau courante – Ne pas employer de détergents, ni d’objets de ménage abrasifs. Net- toyer l’appareil qu’à l’aide d’un chiffon humide et le laisser sécher –...
  • Page 37: Elimination

    Problèmes Les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent repré- senter de graves dangers pour l’utilisateur. Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs à une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie s’arrête.
  • Page 38: Données Techniques

    36 Données techniques Tension nominale 230 V / 50 Hz Puissance nominale nom. 1600 W Dimensions de l’appareil de env. 40.5 x 28 x 26 cm (L x l x H) base (sans flexible) Longueur du cordon env. 5 m Rayon d’action env.
  • Page 57 Cover-VAC 5000.indd 3 23.06.2005 16:31:04 Uhr...
  • Page 58 (8 Rp./Min. von 08.00 – 17.00 Uhr, 4 cent./min. dalle 17.00 alle 18.30). 4 Rp./Min. von 17.00 – 18.30 Uhr). E-Mail: m-infoline@mgb.ch E-Mail: m-infoline@mgb.ch E-Mail: m-infoline@mgb.ch V01/25/05 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche Cover-VAC 5000.indd 4 23.06.2005 16:31:04 Uhr...

Table des Matières