Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VAC 5600 bagless
D F I
Schlittenstaubsauger
Bedienungsanleitung; Seite 1
Aspirateur traîneau
Mode d'emploi; page 21
Aspirapolvere a slitta
Istruzioni d'uso; pagina 41
Art. 7171.171
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star VAC 5600 bagless

  • Page 1 VAC 5600 bagless D F I Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung; Seite 1 Aspirateur traîneau Mode d'emploi; page 21 Aspirapolvere a slitta Istruzioni d'uso; pagina 41 Art. 7171.171...
  • Page 22 20 Notizen...
  • Page 23 Aspirateur traîneau VAC 5600 bagless Félicitations! Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce En achetant cet aspirateur traîneau «VAC 5600 ba- mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur gless», vous venez d’acquérir un produit de qualité, traîneau. fabriqué avec soin. Si vous l’entretenez comme il faut, il vous rendra de bons services pendant plu- sieurs années.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    22 Consignes de sécurité Ne pas utiliser l’aspirateur près de gaz inflam- Avant de brancher l’aspirateur, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi qui contient mables. des consignes de sécurité et des informations sur son fonctionnement importantes. • Utilisateurs autorisés Toutes les personnes qui font usage de cet appa- •...
  • Page 25: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les usa- Veuillez conserver soigneusement ce mode ges possibles de cet appareil. Pour tous les complé- d’emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur ments d’information ou problèmes insuffisamment de l’appareil.
  • Page 26: Description De L'appareil Et Des Commandes

    24 Description de l’appareil et des commandes Avant: 1. Orifice de sortie d‘air avec filtre HEPA 2. Pédale pour enroulage automatique du cordon 3. Fenêtre de visualisation bac à poussière 4. Touche de verrouillage pour le couvercle du bac à poussière 5.
  • Page 27: Bac À Poussière Et Filtre De Protection Bac À Poussière

    Description de l’appareil et des commandes Accessoires: 15. Poignée sur tube télescopique (amovible) 16. Réglage aspiration 17. Support pour suceur textiles avec la brosse 18. Bouton de réglage de longueur du tube 19. Tube télescopique 20. Suceur sols DeLuxe 21. Pédale sol dur/tapis 22.
  • Page 28: Bref Mode D'emploi

    26 Bref mode d’emploi 2. Placer le flexible Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes essentielles permettant l’utilisation de cet ap- – Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (il pareil. Pour des raisons de sécurité nous vous s’encliquette). Lorsqu’on appuie sur le dispositif recommandons de lire le mode d’emploi détaillé...
  • Page 29: Passer L'aspirateur

    Bref mode d’emploi 5. Position de rangement Recommandation: – ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale – Durant les brèves pauses, le suceur sols DeLuxe car cela pourrait endommager le cordon ou le dis- ou le tube télescopique peut être rangé sur l’un positif d’enroulement des deux supports –...
  • Page 30: Mise En Service

    • Ne jamais aspirer sans filtre HEPA, filtre du bac à poussière ou filtre à air du moteur Usage Avec l’appareil «VAC 5600 bagless», on peut passer l’aspirateur faci- lement, sans fatigue. Grâce à son système cyclone vous n’avez plus besoin de sacs à poussière. La poussière aspirée, une fois à l’intérieur, est maintenue dans le bac grâce à...
  • Page 31: Extraire Et Vider Le Bac À Poussière

    Mise en service 1. Extraire et vider le bac à poussière Le filtre de protection bac à poussière, le filtre à air du moteur et le filtre HEPA sont déjà mis en place à la sortie d’usine. Vérifier qu’il sont bien en place.
  • Page 32 Mise en service – Replacer soigneusement le couvercle du bac à poussière (insérer les ergots dans les logements situés à l’arrière du couvercle). touche de ergots Fermer le couvercle en appuyant sur la touche de verrouillage, il s’en- verrouillage cliquette –...
  • Page 33: Flexible Et Tube Télescopique

    Mise en service 2. Flexible et tube télescopique – Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (il s’encliquette). Lors- qu’on appuie sur le dispositif de blocage situé sur l’embout du flexible, on libère celui-ci appuyer sur dispositif de blocage – Enfiler le tube télescopique dans le suceur sols DeLuxe –...
  • Page 34: Passer L'aspirateur

    32 Mise en service 4. Passer l’aspirateur – Observer les consignes de sécurité pages 22 et 28 – En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, l’interrupteur tourner: marche/arrêt marche/arrêt sur «MAX», le moteur se met en marche et on peut com- et plus/moins fort mencer à...
  • Page 35: Positions De Rangement

    Mise en service 5. Positions de rangement – Durant les brèves pauses, le suceur sols DeLuxe ou le tube peuvent être posés sur le support – Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon (risque de trébucher) positions de range- ment pour suceur sols DeLuxe 6.
  • Page 36: Entretien

    Entretien 7. Pour votre sécurité L’aspirateur est doté d’une protection anti-surchauffe. En cas de sur- chauffe (ex. lorsque suceur, tube, flexible ou filtre sont bouchés ou lorsque le bac à poussière est plein), l’aspirateur s’éteint automatique- ment. Dans ce cas il faut: –...
  • Page 37: Nettoyer / Remplacer Les Filtres

    Entretien 9. Nettoyer / remplacer les filtres L’aspirateur est muni de trois filtres qui doivent être nettoyés ou rempla- cés régulièrement: Recommandation: – en cas d’aspiration de grosses quantités de poussière fine ou de poils d’animaux, cela peut boucher le filtre, il faut alors le laver soigneuse- ment et plus souvent ou le remplacer plus fréquemment 9.1 Filtre du bac à...
  • Page 38: Filtre Hepa

    Entretien 9.3 Nettoyer le filtre HEPA «wash& use» Le filtre HEPA hyper efficace retient les plus fines particules de poussière pour le plaisir des personnes allergiques. Il se lave tout simplement à l’eau et se réutilise. Laver le filtre HEPA au moins 2 fois par an, ou le remplacer s’il est très sale (filtre HEPA H12 MI 16 art.
  • Page 39: Nettoyage / Rangement

    Nettoyage / Rangement – Ne jamais plonger l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le laver à l’eau courante – Ne pas employer de détergents, ni d’objets de ménage abrasifs. Net- toyer l’appareil qu’à l’aide d’un chiffon humide et le laisser sécher –...
  • Page 40: Elimination

    Problèmes Les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent repré- senter de graves dangers pour l’utilisateur. Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs à une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie s’arrête.
  • Page 41: Données Techniques

    Données techniques Tension nominale 230 V / 50 Hz Puissance nominale nom. 2000 W Dimensions de l’appareil de env. 47 x 32.5 x 23.5 cm (L x l x H) base (sans flexible) Longueur du cordon env. 9 m Rayon d’action env.
  • Page 42 40 Notes...
  • Page 64 Garantie / Garantie / Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähig- tionnement correct de l’objet acquis et...

Table des Matières