Toro Dingo 320-D Manuel De L'utilisateur
Toro Dingo 320-D Manuel De L'utilisateur

Toro Dingo 320-D Manuel De L'utilisateur

Chargeuse utilitaire compacte dingo
Masquer les pouces Voir aussi pour Dingo 320-D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3327-691
Dingo 320-D
Chargeuse utilitaire compacte Dingo
Modèle Nº 22303TE—220000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Français (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Dingo 320-D

  • Page 1 Form No. 3327-691 Dingo 320-D Chargeuse utilitaire compacte Dingo Modèle Nº 22303TE—220000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation du levier de tiroir ....Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez entièrement Activation de la batterie ....
  • Page 3: Sécurité

    La lecture de ce manuel évitera à tout utilisateur d’endommager le Ne faites pas tourner le moteur à l’intérieur d’un produit ou de subir des blessures. Toro conçoit, fabrique et local fermé. commercialise des produits sûrs, à la pointe de la technologie.
  • Page 4: Utilisation Sur Pente

    N’utilisez que les accessoires agréés par Toro. Les N’utilisez pas la machine si tous les capots et autres accessoires peuvent modifier la stabilité et les protections ne sont pas en place.
  • Page 5: Niveau De Pression Acoustique

    Enfants Ne faites jamais le plein à l’intérieur. Ne remisez jamais la machine ou les bidons de Des accidents tragiques peuvent survenir si l’utilisateur ne carburant dans un local où se trouve une flamme fait pas attention à la présence d’enfants. Les enfants sont nue, telle la veilleuse d’un chauffe-eau ou d’une souvent attirés par la machine et l’activité...
  • Page 7: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 100-1701 1. Attention—lire le manuel 3. Risque de 5. Risques d’explosion et d’utilisation.
  • Page 10 100-1702 1. Attention—lire le manuel d’utilisation ; ne pas soulever des charges de plus de 234 kg. 98-8235 1. Rapide 3. Lent 2. Entraînement des roues 100-1703 1. Levier de changement de vitesse 93-7814 1. Risque de coincement—rester à l’écart des pièces mobiles. 93-6681 1.
  • Page 11: Assemblage

    100-1692 1. Frein de stationnement 3. Frein de stationnement serré desserré 2. Frein de stationnement 93-7840 1. Liquide de refroidissement 3. Attention—lire le manuel du moteur d’utilisation. 2. Surface chaude—ne pas 4. Risque d’explosion—ne s’approcher. pas s’approcher. Assemblage Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pièces détachées Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été...
  • Page 12: Activation De La Batterie

    Activation de la batterie 4. Enlevez les bouchons de remplissage de la batterie. 5. Versez lentement de l’électrolyte dans chaque élément Le groupe de déplacement est expédié avec une batterie pour amener le niveau à la partie inférieure du tube vide.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Ces accessoires vous permettent de réaliser des travaux très variés comme le remorquage de matériaux, le creusement de trous, le nivellement, etc. Demandez à votre concessionnaire Toro de vous communiquer la liste des accessoires agréés. Important N’utilisez que les accessoires agréés par...
  • Page 14: Données De Stabilité

    Données de stabilité Le tableau ci-après indique la pente maximale recommandée lorsque le groupe de déplacement se trouve dans les positions illustrées. La machine risque de devenir instable sur des pentes supérieures au maximum spécifié. Les données spécifiées dans le tableau supposent que les bras du godet sont complètement abaissés et que les pneus montés en usine du groupe de déplacement sont gonflés à...
  • Page 15: Avant L'emploi

    Avant l’emploi 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez les bras du godet et arrêtez le moteur. 2. Retirez la clé et laissez refroidir le moteur. Avant d’utiliser la machine, contrôlez les niveaux de carburant et d’huile, enlevez les débris éventuellement 3.
  • Page 16: Contrôle Du Niveau D'huile

    Contrôle du niveau d’huile Attention 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez les bras du godet et arrêtez le moteur. Si le moteur vient de tourner, le liquide de refroidissement à l’intérieur du radiateur est 2. Retirez la clé et laissez refroidir le moteur. chaud et sous pression.
  • Page 17: Contrôle Du Liquide Hydraulique

    Contrôlez la pression lorsque les pneus sont froids pour L’utilisation d’huiles hydrauliques anti-usure ISO type obtenir un résultat plus précis. 46/68 du Groupe 1 (ex. Toro Hy-Pro, Mobil Fluid 424, or autre huile équivalente) est préconisée si la température Pression de gonflage : 103–138 kPa (15–20 psi) ambiante est généralement inférieure à...
  • Page 18: Utilisation

    Utilisation Vue d’ensemble du groupe de déplacement Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. La Figure 11 représente une vue de face et arrière du groupe de déplacement. Familiarisez-vous avec tous les composants du groupe de déplacement énumérés dans la Figure 11.
  • Page 19 Commutateur à clé Pour actionner un accessoire hydraulique en marche arrière, poussez le levier vers la gauche, hors de l’encoche Le commutateur à clé sert à mettre le moteur en marche et du point mort, et poussez lentement le levier de à...
  • Page 20: Commande Du Diviseur De Débit

    à glisser. Si le problème position 9 heures, ce qui permet à la machine de se persiste, adressez-vous à votre concessionnaire Toro agréé déplacer très lentement pendant l’excavation. pour faire contrôler et réparer la machine.
  • Page 21: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Si le moteur est froid, placez la besoin. Si le problème persiste, adressez-vous à votre manette d’accélérateur à mi-course et laissez tourner le concessionnaire Toro agréé pour faire contrôler et réparer moteur pendant 2 à 5 minutes avant d’amener la manette la machine.
  • Page 22: Arrêt Du Groupe De Déplacement

    Arrêt du groupe de 5. Remorquez le groupe de déplacement comme il se doit. déplacement Important Ne remorquez pas la machine à plus de 5 km/h. Pour arrêter la machine, ramenez les leviers de commande 6. Lorsque la machine est réparée, fermez les vannes de de déplacement au point mort et la manette d’accélérateur remorquage et serrez les écrous de blocage.
  • Page 23: Dépose/Stockage Des Dispositifs De Verrouillage Des Vérins

    Accouplement d’un accessoire Important N’utilisez que les accessoires agréés par Toro. Les accessoires peuvent modifier la stabilité et les caractéristiques de fonctionnement de la machine. L’utilisation d’accessoires non agréés risque d’annuler la garantie du groupe de déplacement. Important Avant d’installer un accessoire quelconque,...
  • Page 24: Raccordement Des Conduites Hydrauliques

    Attention Attention L’accessoire risque de se détacher du groupe de Le liquide hydraulique qui s’échappe sous déplacement et d’écraser quelqu’un dans sa chute pression peut traverser la peau et causer des si les goupilles ne sont pas correctement engagées blessures graves. Toute injection sous la peau dans la plaque de montage.
  • Page 25: Désaccouplement D'un Accessoire

    Désaccouplement d’un accessoire Arrimage du groupe de déplacement pour le transport 1. Abaissez l’accessoire sur le sol. 2. Arrêtez le moteur. Si vous transportez le groupe de déplacement sur une remorque, procédez toujours comme suit : 3. Tournez les goupilles à fixation rapide vers l’extérieur pour les déverrouiller.
  • Page 26: Entretien

    Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Graissez le groupe de déplacement Contrôlez le niveau d’huile moteur Toutes les 8 heures Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement Contrôlez le serrage des fixations Vérifiez la pression des pneus (138 kPa/20 psi) Nettoyez l’élément primaire du filtre à...
  • Page 27: Contrôle Du Frein De Stationnement

    Figure 21 4. Si la machine se déplace, demandez à votre concessionnaire Toro agréé de réviser la machine. 1. Couvercle d’accès avant 2. Languettes de blocage Ouverture des couvercles 5. A la fin de l’opération, reposez le couvercle et verrouillez-le avec les deux languettes de blocage.
  • Page 28: Graissage Du Groupe De Déplacement

    Entretien du filtre à air 5. A la fin de l’opération, redressez le couvercle et remettez-le en place. Nettoyez l’élément primaire toutes les 25 heures de 6. Verrouillez-le avec les deux languettes de blocage et le service. Remplacez les éléments primaire et secondaire boulon.
  • Page 29: Huile Moteur

    Nettoyage de l’élément primaire Vidange de l’huile moteur Soufflez de l’air comprimé de l’intérieur vers l’extérieur 1. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner de l’élément primaire. pendant cinq minutes pour réchauffer l’huile qui s’écoule alors plus facilement. Important Ne dépassez pas 689 kPa (100 psi) de 2.
  • Page 30: Changement Du Filtre À Huile

    Entretien de la batterie 10. Versez avec précaution suffisamment d’huile pour que le niveau atteigne le repère supérieur/trou sur la jauge. Contrôlez le niveau d’électrolyte dans la batterie toutes les 11. Remettez le bouchon de remplissage. 75 heures. La batterie doit toujours être propre et chargée au maximum.
  • Page 31: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie 5. Placez un bac de vidange sous le filtre. 6. Déposez le filtre usagé et essuyez la surface du joint Important Gardez toujours la batterie chargée au de l’adaptateur. maximum (densité 1,260). Ceci est particulièrement important pour éviter que la batterie ne gèle si la 7.
  • Page 32: Changement D'huile Hydraulique

    7. Remettez le bouchon de vidange. Utilisez un morceau de carton ou de papier 8. Faites le plein d’huile hydraulique Toro Hy-Pro, Mobil pour détecter les fuites hydrauliques, jamais les Fluid 424 ou une huile équivalente, comme expliqué à...
  • Page 33: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Remplacement du filtre à Purge du circuit d’alimentation carburant Purgez l’air du circuit d’alimentation dans les cas suivants : Changez le filtre à carburant une fois par an. Ne montez jamais un filtre encrassé. Première mise en marche d’un moteur neuf ou du groupe de déplacement après remisage.
  • Page 34: Vidange Du Réservoir De Carburant

    Vidange du réservoir de 8. Rapprochez le collier de serrage du filtre pour fixer la conduite d’alimentation. carburant 9. Refermez le couvercle d’accès arrière. 10. Ouvrez le robinet d’arrivée de carburant au bas du Danger réservoir de carburant. Dans certaines circonstances, le carburant est Nettoyage et remisage extrêmement inflammable et hautement explosif.
  • Page 35: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le démarreur ne fonctionne pas. 1. Les connexions électriques 1. Contrôlez le bon contact des sont corrodées ou desserrées. connexions électriques. 2. Le fusible a grillé ou est mal 2. Corrigez ou remplacez le serré.
  • Page 36 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le démarreur fonctionne, mais le 8. Démarreur trop lent. 8. Vérifiez la batterie, la viscosité moteur ne démarre pas (suite). de l’huile et le démarreur (contactez votre réparateur agréé). 9. L’élément du filtre à air est 9.
  • Page 37 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le moteur tourne, mais cogne et a 1. Impuretés, eau ou carburant 1. Vidangez et rincez le circuit des ratés. altéré, ou mauvais type de d’alimentation ; faites le plein carburant dans le système de carburant frais. d’alimentation.
  • Page 38 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le moteur surchauffe. 1. Niveau du liquide de 1. Vérifiez et rajoutez du liquide. refroidissement bas. 2. Débit d’air au radiateur 2. Examinez et nettoyez l’écran restreint. du radiateur à chaque utilisation. 3. Niveau d’huile incorrect dans le 3.
  • Page 39 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE L’échappement produit une fumée 1. L’élément du filtre à air est 1. Nettoyez ou remplacez. noire abondante. encrassé. 2. Calage de la pompe d’injection 2. Adressez-vous à un réparateur incorrect. agréé. 3. Mauvais type de carburant 3.

Ce manuel est également adapté pour:

22303te

Table des Matières