T.I.P. DHWA 4000/5 LED Mode D'emploi page 79

Pompe de surface
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
SPIS TREŚCI
1. ZASTOSOWANIA .................................................................................................................................... 1
2. POMPOWANE CIECZE ...........................................................................................................................
3. DANE TECHNICZNE I OGRANICZENIA W ZASTOSOWANIU .............................................................
4. ZARZĄDZANIE ........................................................................................................................................
4.1
Przechowywanie .............................................................................................................................
 
4.2
Transport .........................................................................................................................................
 
4.3
Waga i wymiary ...............................................................................................................................
 
5. OSTRZEŻENIA ........................................................................................................................................ 3
6. INSTALOWANIE ...................................................................................................................................... 3
7. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE ............................................................................................................ 3
8. URUCHOMIENIE ...................................................................................................................................... 3
9. Interfejs elektroniki zarządzania ............................................................................................................ 4
9.1 Przegląd charakterystyk ..................................................................................................................... 4
9.1.1 Opis wyświetlacza: ........................................................................................................................ 4
9.2 Opis funkcji ......................................................................................................................................... 6
9.2.1 Pompa ON/OFF (AUTO MODE, MANUAL MODE) ...................................................................... 6
9.2.2 Faza zalewania ............................................................................................................................. 6
9.2.3 Reset alarmów............................................................................................................................... 6
9.2.4 Wskazanie napięcia ON/OFF ........................................................................................................ 6
9.2.5 Wskazanie pompy On/off .............................................................................................................. 6
9.2.6 Wskazanie Alarmów ...................................................................................................................... 6
9.2.7 Zabezpieczenie przeciw suchobiegowi (Dry running protection) .................................................. 7
9.2.8 Zabezpieczenie przeciw wyciekom (ANTI-LEAKAGE) ................................................................. 7
9.2.9 Max pump on ................................................................................................................................. 7
9.2.10 Alarm czujnika ciśnienia .............................................................................................................. 7
9.3 Pierwsze uruchomienie ...................................................................................................................... 7
9.3.1 Test diod Led ................................................................................................................................. 7
9.3.2 Pierwsze zalanie ........................................................................................................................... 7
9.4 Normalne operacje z dezaktywowanym CUT-OUT (fabrycznie) ........................................................ 7
9.5 Normalne operacje z aktywowanym CUT-OUT ................................................................................. 7
10. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ...................................................................................................................... 7
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ....................................................................................................... 8
11.1 Czyszczenia filtra zasysającego ....................................................................................................... 8
11.2 Czyszczenie zaworu zwrotnego NRV .............................................................................................. 8
12. WYKRYWANIE USTEREK .................................................................................................................... 8
13. GWARANCJA ........................................................................................................................................ 9
OSTRZEŻENIA
Przed przystąpieniem do instalowania przeczytać uważnie całą dokumentację.
Nigdy nie dotykać wody, gdy pompa ma wtyczkę włączoną, nawet jeśli nie pracuje. Przed każdą
interwencją odłączyć wtyczkę. Unikać w sposób kategoryczny funkcjonowania na sucho.
Należy osłaniać pompę elektryczną od złych czynników atmosferycznych.
Pompa wyposażona jest w termiczne zabezpieczenie przed przeciążeniem. W razie przegrzania
silnika, urządzenie automatycznie wyłącza pompę. Czas chłodzenia wynosi mniej więcej od15 do
20 minut, a następnie pompa automatycznie włącza się ponownie. Jeśli wyłącznik przeciążenia
zadziałał, konieczna jestidentyfikacja przyczyn przegrzania. Zobacz Rozwiązywanie problemó.
1. ZASTOSOWANIA
Pompy odśrodkowe samozasysające strumieniowe, także z optymalną zdolnością ssania w obecności wody gazowanej.
Szczególnie wskazane do zasilania w wodę i do podnoszenia ciśnienia wody w domach wiejskich. Nadające się do
drobnych gospodarstw warzywniczych i ogrodniczych, w nagłych wypadkach domowych i
Dzięki kompaktowej i zwrotnej budowie pompy znajdują także specjalne zastosowania, jako pompy podręczne
przenośne w nagłych wypadkach, takich jak, pobieranie wody ze zbiorników lub rzek.
Pompy te nie mogą być używane w basenach, stawach, zalewach, w których przebywają ludzie, lub do
pompowania węglowodorów (benzyna, olej gazowy, olej napędowy, rozpuszczalniki, itd.) zgodnie z
odnoszącymi się obowiązującymi normami przeciwwypadkowymi. Przed odstawieniem na dłuższy
POLSKI
1
PL
 
 
 
 
do innych celów hobbistycznych.
76
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

30179

Table des Matières