Wilo DrainLift S Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo DrainLift S Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo DrainLift S Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour DrainLift S:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Wilo-DrainLift S
de
Einbau- und Betriebsanleitung
en
Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
sv
Monterings- och skötselanvisning
hu
Beépítési és üzemeltetési utasítás
cs
Návod k montáži a obsluze
ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo DrainLift S

  • Page 1 Wilo-DrainLift S Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- och skötselanvisning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze Инструкция по монтажу и эксплуатации uk Iнструкція з монтажу та експлуатації...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3 Fig. 4/1 Fig. 4/2 Fig. 5 Fig. 4/3 10...20 mm...
  • Page 4 Fig. 6 1:50 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 5 Fig. 10 Fig. 11 1 2 3 4 5 6 PE E1 E2 L N PE 1 2 3 1 3 2 1~230 V/50 Hz ON / OFF Fig. 12 L3 N M1 M2 B1 B2 E1 E2 L1 L2 N PE 1 2 4 3~400 V/50 Hz...
  • Page 7 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- och skötselanvisning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze Инструкция по монтажу и эксплуатации Iнструкція з монтажу та експлуатації...
  • Page 9: Table Des Matières

    Contrôle du sens de rotation (uniquement pour les moteurs triphasés) 6.5. Pilotage du niveau 6.6. Fonctionnement 6.7. Régime de secours Mise hors service/Elimination 7.1. Arrêt de l’installation 7.2. Démontage 7.3. Renvoi de livraison/Stockage 7.4. Elimination Entretien Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 10: Introduction

    Le constructeur est le seul habilité à procéder Le fabricant se garde le droit de faire envoyer par à des modifications techniques au niveau des l’exploitant la station de relevage endommagée installations et/ou des pièces de montage. Cette à l’atelier pour l’examiner. notice de service et de maintenance se rapporte WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 11: Exclusion De Garantie

    • Attention (consigne sans symbole) autorités légales. Risque d’importants dommages matériels ou de • Les accessoires d’élingage doivent être adaptés destruction totale ! aux conditions en présence (conditions atmos- Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 12: Travaux Électriques

    Se reporter au chapitre « Raccordement élec- de matières fécales. Il n’est donc pas possible de trique » pour le branchement. Il faut impérati- transporter un fluide différent. vement observer les consignes techniques. Nos stations de relevage doivent toujours être mises Une utilisation en eau potable n’est pas auto- à la terre. risée ! WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 13: Pression Acoustique

    à EN 12056 et DIN 1986‑100 que derrière un prémur de façon peu encombrante en raison de sa conception compacte. L’utilisation conforme suppose également le respect de cette notice. Toute utilisation outre- Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 14: Structure

    Les raccords d’arrivée DN 100 peuvent être choi- La pompe est arrêtée lorsque le niveau de désac- tivation est atteint. sis librement sur deux côtés longitudinaux et un côté frontal. Le raccordement DN 80 est exécuté verticalement au-dessus de la cuve. En outre, la WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 15: Modes De Fonctionnement

    100 mm Arrêt : (sans tuyau flexible) • Vanne à trois voies permettant d’effectuer la Niveau de commutation vidange manuelle du bassin de décantation/ Marche (niveau d’installa- 180 mm du réservoir via une permutation tion) : • Tuyau de purge combiné DN 70 Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 16: Transport Et Stockage

    Tenir cependant compte du fait que les pièces en élastomère et les revêtements sont soumis à une fragilisation naturelle. Si un stockage supé- rieur à 6 mois est prévu, nous conseillons de les contrôler, et de les remplacer éventuellement. A cet effet, demander conseil auprès du fabricant. WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 17: Renvoi

    • Montage mural compte des possibilités de raccordement du site. • Un bassin tampon doit être placé dans le local de service pour drainer la pièce. Il doit pré- Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 18: Remarques Générales Pour La Fixation De La Station De Relevage

    La station de relevage est ancrée au sol au moyen monté sans difficulté, car il est nécessaire de deux équerres. pour monter/démonter la station de relevage. Placer la station de relevage sur l’emplacement L’emplacement d’utilisation et de dépose de souhaité et l’aligner. WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 19 • Une vanne d’arrêt doit être installée aussi- tôt après le clapet anti-retour. La conduite de • Il faut que le raccordement et toutes les liaisons refoulement est alors montée sur celle-ci avec soient absolument étanches. un manchon à bride. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 20 • Il faut que le raccordement et toutes les liaisons rotative à lames amovibles appropriée. Si aucune soient absolument étanches. scie rotative à lames amovibles n’est disponible, l’embout peut être ouvert avec une scie à main. WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 21: Montage Mural

    Le raccordement à la station de relevage est sur le manchon à bride. Raccorder les conduites effectué sur l’arrivée DN 40 sur la face avant. d’arrivée, de pression et de purge à la station de Le raccordement à la conduite de refoulement est relevage. effectué au-dessus de la vanne d’arrêt. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    être prévue conformément aux réglementa- Le premier manostat d’alerte est prévu pour le tions locales. pilotage du niveau (arrêt/marche) de l’installation et est déjà câblé dans la prise électrique. • Un disjoncteur différentiel (RCD) doit être installé conformément aux réglementations locales ! WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 23: Raccordement Du Coffret Encastrable Pour Montage Mural

    • Raccordement de la surveillance de la tempé- • Protection thermique moteur (uniquement 3~) rature du bobinage : Fils 4 et 5 sur les bornes B1 et B2 • Bouton pour mode manuel • Réglette à bornes pour le raccordement des différents fils Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 24: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    électriques doit être réalisé conformément au chapitre « Installation », aux • Bouton Manuel/Automatique : Tant que le bouton directives VDE et aux prescriptions nationales reste appuyé, l’installation fonctionne indépen- en vigueur. damment du pilotage du niveau. Il est ainsi pos- sible d’effectuer un test de fonctionnement ou de WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 25: Contrôle Du Sens De Rotation (Uniquement Pour Les Moteurs Triphasés)

    La station de relevage ne doit être utilisée que Relâcher le bouton pour quitter le mode manuel. dans les conditions suivantes : L’installation fonctionne à nouveau en mode automatique. • Arrivée max/h : 600 l • Hauteur d’arrivée max. : 5 m Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 26: Régime De Secours

    Si le pilotage du niveau est défectueux, le réser- des moyens de levage en parfait état technique et des équipements de suspension de charges voir collecteur peut être vidé en mode manuel. homologués par les autorités. Des détails à ce sujet figurent sous le point « Fonctionnement manuel ». WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Page 27: Arrêt De L'installation

    Désactiver l’installation de la manière décrite sous le point « Désactiver l’installation ». Fermer toutes les vannes d’isolement. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 28: Entretien

    • Echanger 2 phases du câble d’alimentation ⇒ garanti, la maintenance de la station de relevage service après-vente Wilo est toujours réservée au service après-vente Wilo. Usure des éléments intérieurs (p. ex. roue, palier) Les intervalles d’entretien des stations de rele- • Remplacer les pièces usées ⇒ service après‑...
  • Page 29: Annexe

    La commande de pièces de rechange s’effectue auprès du service après-vente de Wilo. Indiquer toujours les numéros de série et références pour éviter toute erreur de commande et pour simpli- fier le traitement de la commande. Sous réserve de modifications techniques. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift S...
  • Page 31 WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières