Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-DrainLift Box
fr
Notice de montage et de mise en service
·
2521833 • Ed.05/2017-07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo DrainLift Box

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-DrainLift Box Notice de montage et de mise en service · 2521833 • Ed.05/2017-07...
  • Page 3: Table Des Matières

    Qualification du personnel.....................................  24 Obligations de l'opérateur .....................................  24 Mise hors service ...................................... 24 10 Maintenance ....................................  25 10.1 Qualification du personnel.....................................  25 10.2 Démontage des pompes pour les mesures d'entretien.......................... 25 Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift Box...
  • Page 4 11 Pannes, causes et remèdes .............................. 25 12 Pièces de rechange .................................  26 13 Élimination.................................... 26 13.1 Vêtements de protection.................................... 27 13.2 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés .................. 27 WILO SE 2017-07...
  • Page 5: Généralités

    Dangers pour l'environnement par fuite de matières dangereuses ƒ Dommages matériels ƒ Défaillances de fonctions importantes du produit Respecter en outre les instructions et consignes de sécurité dans les autres cha- pitres ! Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift Box...
  • Page 6: Signalisation De Consignes De Sécurité

    Équipement de protection personnel : porter un équipement de protec- tion des pieds Équipement de protection personnel : porter un équipement de protec- tion des mains Équipement de protection personnel : porter des lunettes de protection Équipement de protection personnel : porter un masque Transport nécessitant deux personnes WILO SE 2017-07...
  • Page 7: Qualification Du Personnel

    À partir de 50 kg, deux personnes sont nécessaires pour transporter le produit. Il est conseillé, d'une manière générale, d'être à deux pour procéder au transport. ƒ En cas d'utilisation d'un instrument de levage, respecter les points suivants : Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift Box...
  • Page 8: Travaux De Montage/Démontage

    Pour le drainage sans reflux des points d'écoulement dans des bâtiments sous le ni- veau de reflux ƒ Pour une installation à l'intérieur de bâtiments (conformément à EN 12056 et DIN 1986-100) ƒ Pour l'évacuation d'eaux chargées sans matières fécales (conformément à EN 12050-2) du domaine domestique WILO SE 2017-07...
  • Page 9: Utilisation Non Conforme

    ƒ Pression max. des eaux souterraines : 0,4 bar (4 mWs au-dessus du fond de cuve) ƒ Température du fluide : – DrainLift Box 32... : 3…35 °C, température max. du fluide pendant 3 min : 60 °C – DrainLift Box 40... : 3...40 °C ƒ Température ambiante : 3...40 °C Utilisation non conforme DANGER Risque d'explosion lors du transport de fluides explosifs !
  • Page 10: Réservoir Collecteur

    Le coffret de commande permet également de réaliser un report de défauts centralisé (SSM). Consulter la notice de montage et de mise en service jointe pour de plus amples informations sur le coffret de commande. WILO SE 2017-07...
  • Page 11: Fonctionnement

    La pompe s'arrête immédiatement lorsque le niveau de désactivation est atteint. Station à double pompe : Wilo-DrainLift Box... D (pompe principale/pompe de ré- serve) Les eaux chargées générées sont injectées via le tuyau d'arrivée et collectées dans le réservoir collecteur.
  • Page 12: Étendue De La Fourniture

    Les défauts doivent être stipulés sur le bordereau de livraison ou de transport ! En outre, tout défaut éventuel doit être signalé le jour de la réception à l'entreprise de transport ou au fabricant. Toute réclamation antérieure ne sera pas valide. WILO SE 2017-07...
  • Page 13: Transport

    à 6 mois est prévu, il est nécessaire de consulter le service après-vente. Montage et raccordement électrique ƒ Qualification du personnel Travaux électriques : les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié (selon EN 50110-1). Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift Box...
  • Page 14: Modes D'installation

    Poser les câbles d'alimentation électrique conformément aux prescriptions. Les câbles d'alimentation électrique ne doivent générer aucun danger (risque de trébu- chement, dommages pendant le fonctionnement). Vérifier que la section et la lon- gueur du câble d'alimentation électrique sont adaptées au type d'installation choisi. WILO SE 2017-07...
  • Page 15: Remarque Sur La Tuyauterie

    Mettre les accessoires de côté et les conserver pour une utilisation ultérieure. ƒ Choisir l'emplacement d'installation. ATTENTION ! Ne pas installer la station de relevage dans un sol tourbeux ! Les sols tourbeux peuvent provoquer la destruction de la cuve ! Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift Box...
  • Page 16: Préparation De La Station De Relevage Pour Le Montage

    à flotteur. Par conséquent, contrôler la position des pompes avant le montage et corriger le cas échéant conformément aux illustrations. DrainLift Box 32...D DrainLift Box 40...D Fig. 3: Position des pompes, sans coffret de commande...
  • Page 17 être fixé en position « MARCHE » : Fig. 6: Fixation et réglage de l'interrupteur à ƒ Wilo-DrainLift Box 32/... DS :L'interrupteur à flotteur est fixé sur la borne de câble flotteur, avec coffret de commande de la pompe. Le support de l'interrupteur à flotteur est monté sur la tuyauterie ! ƒ...
  • Page 18 ▶ Mini-interrupteur à flotteur installé. Installation du manchon En cas d'utilisation de béton étanche (cuve blanche), installer pour l'étanchement entre le béton et la cuve un manchon supplémentaire sur le col de la cuve. Le manchon est disponible en accessoire. WILO SE 2017-07...
  • Page 19: Installation De La Station De Relevage

    9. Installer le premier collier pour tuyau et fixer le morceau de tuyau flexible sur le raccord côté refoulement. ATTENTION ! Couple de serrage max. : 5 Nm ! 10.Installer le second collier pour tuyau. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift Box...
  • Page 20: Travaux Finaux

    Le siphon de sol est fixé au regard en carreaux avec du silicone. Si le siphon de sol est démonté après le durcissement du silicone, l'ancien silicone doit être complètement retiré et le siphon de sol remonté. WILO SE 2017-07...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    à fournir par le client. 6.5.3 Version « DS » avec coffret de La version « DS » est équipée d'un coffret de commande. Le coffret de commande est commande préréglé en usine et propose les fonctions suivantes : Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift Box...
  • Page 22: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    Les modes d'utilisation non autorisés et dépassant les limites admissibles entraînent un trop-plein par le siphon de sol. Respecter impérativement les limites d'utilisation sui- vantes : ƒ Arrivée max/h : – DrainLift Box 32/8 : 1300 l – DrainLift Box 32/11 : 1200 l – DrainLift Box 40/10 : 870 l –...
  • Page 23: Fonctionnement « Test

    ⇒ Wilo-DrainLift Box.../Box... D :La station de relevage est en mode automa- tique. ⇒ Wilo-DrainLift Box... DS : Vérifier le mode de fonctionnement du coffret de commande.Le coffret de commande doit se trouver en mode automatique. 2. Ouvrir les vannes d'arrêt côté arrivée et côté refoulement.
  • Page 24: Mise Hors Service/Démontage

    1. Fermer la vanne d'arrêt de la conduite d'arrivée. 2. Vidanger le réservoir collecteur. Wilo-DrainLift Box.../Box... D : Faire pivoter l'interrupteur à flotteur de la pompe vers le haut. Dès que le fluide est pompé, relâcher l'interrupteur à flotteur. Wilo-DrainLift Box... DS :Démarrer la station de relevage en mode manuel.
  • Page 25: Maintenance

    Cause et remède Panne 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 16, 17, 18 La pompe ne refoule pas 1, 3, 7, 9, 12, 13, 14 Débit trop faible Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift Box...
  • Page 26: Pièces De Rechange

    ⇒ Laisser le fluide refroidir Pièces de rechange La commande de pièces de rechange s'effectue auprès du service après-vente. Indiquez toujours les numéros de série et/ou de référence pour éviter toute question ou erreur de commande. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 2017-07...
  • Page 27: Élimination

    Pour des informations sur l'élimination correcte, s'adresser à la municipalité locale, au centre de traitement des déchets le plus proche ou au revendeur auprès duquel le pro- duit a été acheté. Pour davantage d'informations sur le recyclage, consulter www.wilo- recycling.com.
  • Page 31 WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul citrawilo@cbn.net.id T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
  • Page 32 WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières