Carrera RC Thunder Storm II Instructions De Montage Et D'utilisation page 37

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Upravljanje helikopterom
Ukoliko još niste upoznati sa upravljačkim funkcija-
7
ma Vašeg Carrera RC helikoptera, molimo Vas da
si prije prvog leta uzmete nekoliko minuta vremena,
kako biste upoznali iste. Opis lijevo ili desno odgo-
vara pogledu iz kabine pilota (pogled pilota). Priti-
snite polugu za gas gore, kako biste povećali brzinu
okretanja listova glavnog rotora. Povećajte brzinu
okretanja listova glavnog rotora i model počinje
letjeti prema gore. Ako povučete polugu za gas i na
taj način smanjite brzinu okretanja listova glavnog
rotora, helikopter se počinje spuštati. Kada je model
uzletio sa poda, opreznim pokretanjem poluge za
gas prema gore ili prema dole možete ga dovesti u
stacionarni lebdeći položaj bez da se isti iznenadno
podiže ili spušta.
Pokrenite desnu polugu (stražnji dio) prema lijevo
8
i nos helikoptera se okreće (skreće) oko osovine
glavnog rotora u krugu u lijevu stranu. Pokrenite de-
snu polugu (stražnji dio) prema desno i nos helikop-
tera se okreće (skreće) oko osovine glavnog rotora
u krugu u desnu stranu. Koristite trimer za stražnji
dio skroz dok ne postignete stabilni neutralni položaj
helikoptera u lebdećem položaju bez pokretanja de-
sne poluge (stražnji dio).
Poluga za naprijed/natrag upravlja nagib helikoptera
9
naprijed/natrag. Ako polugu pritisnete naprijed, nos
helikoptera se pokreće dole i helikopter leti naprijed.
Ako polugu za naprijed/natrag pritisnete natrag, nos
helikoptera se pokreće natrag i helikopter leti natrag.
Nakon što ste se upoznali sa glavnim upravljačkim funkcijama,
nakon izbora područja letenja ste spremni za svoj prvi let.
Izbor područja leta
Helikopter isključivo može letjeti vani kada ne
10
puše vjetar ili kod vrlo slabog vjetra. Pazite
molimo Vas, da bez obzira što u blizini poda
ne puše vjetar, u određenom razmaku od poda
može biti vrlo vjetrovito. Nepoštivanje ove
upute može dovesti do totalnog gubitka heli-
koptera.
Nakon što ste svoj helikopter istrimali i nakon
11
što ste se upoznali sa njegovim upravljanjem i
sposobnostima, možete pokušati letjeti u ma-
njim prostorima sa manje slobode.
Problémamegoldások
Probléma: A vezérlő nem működik.
Ok:
Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF" állásban van.
Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON" állásba visszük.
Ok:
Rosszul lettek behelyezve az elemek.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy az elemek szabályszerűen van-
nak-e behelyezve.
Ok:
Az elemeknek már nincs elég energiája.
Megoldás: Új elemeket kell betenni.
Probléma: A helikopter nem irányítható a vezérlővel.
Ok:
A vezérlők power-kapcsolója „OFF" állásban van
Megoldás: Először a vezérlő power-kapcsolóját visszük „ON"
állásba.
Ok:
A vezérlő esetleg nincs szabályosan összekapcso-
lódva a helikopterben lévő vevővel.
Megoldás: Kérjük,
az
összekapcsolást
előkészítésének ellenőrző listája" szerint végez-
ze el és közben szükség esetén használjon a
vezérlőn egy másik csatornát (A/B/C).
Probléma: A rotorlapátok nem mozognak.
Ok:
A modell ill. a vezérlő power-kapcsolója „OFF" ál-
lásban van.
Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON" állásba visszük.
Ok:
Az akku túl gyenge ill. lemerült.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése"
fejezetet).
Probléma: A helikopter nem száll fel.
Ok:
A rotorlapátok túl lassan mozognak.
Megoldás: A gázkart felfelé kell húzni.
Ok:
Nem elég az akku teljesítménye.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése"
fejezetet).
Probléma: A helikopter repülés közben felismerhető ok
nélkül lelassul és süllyedni kezd.
Ok:
Az akku túl gyenge.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése"
fejezetet).
Probléma: A helikopter túl gyorsan száll le.
Ok:
A gázkar feletti kontroll elveszítése.
Megoldás: A gázkart lassan kell lehúzni.
Ok:
A gázkart túl gyorsan húzták le.
Pravo na zabune i izmjene ostaje pridržano
Boje / konačni dizajn - pravno na izmjene ostaje pridržano
Pravo na tehničke izmjene i izmjene zbog dizajna ostaje pridržano
Piktogrami = fotografije simbola
37
Kjære kunde,
gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det
er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi all-
tid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter,
forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående
utstyr, materiell og design til en hver tid, uten forhåndsopp-
lysning om dette. Dermed kan man ikke rette krav på grunn
av små avvik i produktet angående data og bilder i denne
veiledningen. Denne bruksanvisningen og monteringsvei-
ledningen er en del av produktet. Ved ignorering av bruksan-
visningen og sikkerhetshenvisningene i denne, utgår garan-
tien. Denne veiledningen må oppbevares for informasjon og
eventuelt til å gi videre til tredjemann.
Du finner nyeste versjon av bruks-
anvisningen og informasjon om
tilgjengelige reservedeler på servi-
„A
repülés
cesidene på
carrera-rc.com.
OBS! Før du flyr første gang må du
se til om det finnes en forsikrings-
plikt for din flymodell i landet ditt.
Garantibetingelser
Carrera-produkter er teknisk kvalitative produkter (IN-
GEN LEKETØY) som må behandles grundig og forsiktig.
Vær absolutt oppmerksom på henvisningene i bruksan-
visningen. Alle deler gjennomgår en grundig kontroll
(med forbehold om tekniske endringer og modellendrin-
ger for forbedring av produktet).
Hvis det allikevel skulle oppstå feil, så garanteres det en ga-
ranti i rammen av følgende garantibetingelser:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (følgende kalt "pro-
dusent") garanterer sluttkunden (følgende kalt "kunde") i
henhold til følgende bestemmelser, at det av kunden kjøpte
Carrera RC-modellhelikopter (følgende kalt "produkt") ikke
påviser noen material- eller fabrikasjonsfeil innen de neste
to år fra kjøpedato (garantifrist). Slike feil vil produsenten
vurdere, og på hans kostnader vil reparasjon eller levering
av nye eller generaloverhalte deler skje. Garantien utelukkes
for slitedeler (som f.eks. akkumulator, rotorblader, kabintil-
dekning, tannhjul o.l.), skader som oppstår gjennom uriktig
behandling/bruk eller fremmede inngrep. Andre krav fra kun-
den, spesielt angående skadeserstatning mot produsenten
er utelukket.
Kontraktmessige eller lovmessige rettigheter til kunden (et-
teroppfylling, tilbaketreden fra kontrakt, forminsket skade-
serstatning) ovenfor selger, som består hvis produktet ikke
var feilfritt ved risikoovergangen, berøres ikke av denne
garantien.
Det kan kun avledes krav fra denne spesielle produsent-
garantien, hvis
• den reklamerte feil ikke skyldes skader, som ble forårsaket
av en i bruksanvisningen oppført ikke-forskriftsmessig an-
vendelse eller feil bruk,
• det ikke dreier seg om bruksrelatert slitasje,
• produktet ikke viser tegn på reparasjoner eller andre inn-
grep fra verksteder, som ikke er autorisert av produsenten,
• produktet kun er blitt brukt med tilbehør, som er autorisert
av produsenten.
Garantikort kan ikke erstattes.
Henvisning for EU-land: Det henvises om lovmessig ga-
rantiplikt til selgeren, og om at denne garantiplikten ikke
innskrenkes gjennom gjenstandens garanti.
Kostnader for å sende inn produktet og tilbake igjen, overtar
produsenten.
Denne garantien gjelder i omfanget nevnt ovenfor og under
de nevnte forutsetninger (inklusiv visning av originalt kjø-
pebilag også ved videresalg) for en hver fremtidig eier av
produktet.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Blue hawk ii

Table des Matières