Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Made in China, Shantou.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Thunder Storm

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Made in China, Shantou.
  • Page 2 Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός ALKALINE ALKALINE ALKALINE...
  • Page 3 Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 4: Konformitätserklärung

    Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräußerung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Helicopters, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung Konformitätserklärung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in...
  • Page 5 Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des LiPo Akkus 14 Jahren geeignet! Das Lithium Polymer Akkuladegerät, das Sie zusammen mit dem Carrera RC Helicop- Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines ter erhalten, ist zwar eigens für das sichere Laden des 3,7 V 800 mAh LiPo-Akkus Erziehungsberechtigten vorgesehen.
  • Page 6 Aufladen des LiPo-Akkus Einsetzen der Batterien in den Controller Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku nur mit dem mitgelieferten Schraubendreher und setzen Sie die Bat- LiPo-Ladegerät laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen LiPo-Akku terien in den Controller ein.
  • Page 7 Bindung des Modells mit dem Controller Beschreibung des Helicopters Der Carrera RC Helicopter und der Con- troller sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme bei der Kommu- nikation zwischen dem Carrera RC Heli- copter und dem Controller geben, führen Sie bitte eine neue Bindung durch.
  • Page 8: Auswahl Des Fluggebietes

    Auswahl des Fluggebietes Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit sind, sollten Sie einen geschlossenen Raum Der Vor-/Zurück-Hebel steuert die Nei- wählen, der ohne Personen und ohne Hindernisse sowie möglichst groß ist. Aufgrund gung des Helikopters vorwärts/rück- der Größe und Steuerbarkeit des Helikopters ist es für erfahrene Piloten möglich, auch wärts.
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    GENCE, OR STRICT LIABILITY. Further, in no event shall the liability of Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH exceed the individual price of the Product on which liabil- Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which has been manufactured ity is asserted. As Stadlbauer Marketing und Vertrieb GmbH has no control over use, according to today´s state-of-the-art technology.
  • Page 10 LiPo cells should not be discharged beyond 3 V when being used. Regulations on disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE) The LiPo battery in the Carrera RC helicopter must not fall beyond 3 V voltage during This symbol, showing refuse bins with a cross the flight.
  • Page 11: Inserting The Batteries In The Remote Control

    Recharging the LiPo rechargeable battery Inserting the batteries in the remote control Open the battery compartment with a Please make sure that you charge the provided LiPo rechargeable battery only with screwdriver and insert the batteries in the provided LiPo battery charger. In case you try to charge the rechargeable battery the remote control.
  • Page 12 Range of functions of the remote control Controlling the helicopter In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, please take some minutes before the first flight in or to make yourself familiar with them. The descriptions left or right refer to the view out of the cockpit (pilote´s view).
  • Page 13 Choosing the flight area The forward-/backward lever controls When being prepared for the first flight you should choose a closed room without any the helicopter´s pitch forward and back- persons or obstacles which is as big as possible. Due to the size and controllability of ward.
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC qui a été Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition maquette y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des direc-...
  • Page 15: Avertissements

    NiMh usuels qui sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C‘est être déchargées en dessous de 3 V. L‘accu LiPo dans l‘hélicoptère Carrera RC ne doit pourquoi il faut respecter très strictement les prescriptions et avertissements du fabri- pas tomber en dessous de 3 V de tension pendant le vol.
  • Page 16: Charger L'accu Lipo

    Charger l‘accu LiPo Insérer les accus dans le contrôleur Ouvrir le compartiment à accu avec un Veiller à ne charger l‘accu LiPo fourni avec la maquette qu‘à l‘aide du chargeur LiPo tournevis et insérer les accus dans le fourni avec la maquette. Si vous essayez de charger l‘accu avec un autre chargeur contrôleur.
  • Page 17: Liaison Entre La Maquette Et Le Contrôleur

    Pilotage de l‘hélicoptère Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicop- tère Carrera RC, prenez quelques minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles. La description Gauche ou Droite correspond à une vue à...
  • Page 18: Solutions Aux Problèmes

    Choix de la zone de vol Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir une pièce close qui Le levier Avant/Arrière commande l‘in- doit être aussi grande que possible sans la présence de personnes et d‘obstacles. En clinaison de l‘hélicoptère vers l‘avant/ raison de la taille et la facilité...
  • Page 19: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente Declaración de conformidad Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes...
  • Page 20 Directrices y advertencias relativas al uso de la batería recargable LiPo nes a partir de los 14 años). El cargador de baterías litio polímero, que se recibe junto al helicóptero Carrera RC, ha Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños sin la vigilancia sido desarrollado expresamente para cargar de forma segura la batería LiPo de...
  • Page 21 Carga de la batería LiPo Colocación de las baterías en el controlador. Con ayuda de un destornillador abra el Asegúrese de cargar la batería de LiPo que acompaña al modelo únicamente con el compartimiento de las baterías e cargador para baterías LiPo de adjunto. El intento de cargar la batería con otro carga- inserte éstas en el controlador.
  • Page 22 Control del helicóptero del controlador Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos antes del primer vuelo, para familiarizarse con ellas. La descripción izquierda o derecha corresponde a la visión desde la cabina (visión del piloto).
  • Page 23: Solución De Averías

    Elección de la zona de vuelo La palanca avance / retroceso controla Si ya está preparado para el primer vuelo, debería elegir un espacio cerrado, sin per- la inclinación del helicóptero avan- sonas y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Debido al tamaño y a la con- zando / retrocediendo.
  • Page 24: Gentile Cliente

    Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle summenzionate condizioni (compresa la presentazione della ricevuta originale dell’acquisto anche in caso di rivendita) per ogni successivo, futuro proprietario del prodotto. 1x Eelicottero Thunder Storm Eelicottero Green Vecto 1x Controller da 2,4 GHz...
  • Page 25: Avvertenze

    Avvertenze! Un elicottero telecomandato NON E‘ UN GIOCATTOLO ed è adatto solo per Direttive e avvertenze per l‘uso dell‘accumulatore LiPo ragazzi a partire da 14 anni. Anche se il caricabatteria litio polimeri che viene fornito con l‘elicottero RC Carrera è Questo prodotto non è...
  • Page 26: Carica Dell'accumulatore Lipo

    Carica dell‘accumulatore LiPo Inserimento delle batterie nel controller Con un cacciavite aprire il vano batterie e Caricare l‘accumulatore accluso SOLO con il caricabatteria LiPo in dotazione. Se si inserire le batterie nel controller, facendo cerca di caricare l‘accumulatore con un altro caricabatteria LiPo o un altro caricabat- attenzione alla polarità.
  • Page 27 Collegamento del modellino Descrizione dell‘elicottero con il controller L‘elicottero RC Carrera e il controller sono stati collegati dalla fabbrica. Se ini- zialmente ci fossero problemi di comuni- cazione tra l‘elicottero RC Carrera e il controller, eseguire un nuovo collega- mento. •...
  • Page 28: Soluzioni Dei Problemi

    Scelta della zona di volo Quando è pronto per il primo volo, dovrebbe scegliere un ambiente chiuso, possibil- La leva Avanti/Indietro comanda l‘incli- mente spazioso, dove non ci sono persone od ostacoli. Grazie alle dimensioni e alla nazione in avanti/indietro dell‘elicottero. manovrabilità...
  • Page 29: Conformiteitsverklaring

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dat dit model zich inclusief huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds voor ijveren,...
  • Page 30 LiPo-cellen mogen bij belasting niet onder 3 V worden ontladen. De voorschriften van de producent in acht, als u LiPo accu‘s verwijdert. LiPo-accu in de Carrera RC helicopter, mag gedurende de vlucht niet onder 3 V span- ning vallen. De besturingsunit van de helicopter is uitgerust met een veiligheidssys- Verwijderingsbepalingen voor oude elektrische en elektronische toestellen teem, dat bij een spanningsdaling onder 3 V wordt geactiveerd.
  • Page 31 Laden van de LiPo accu Plaatsen van de batterijen in de controller Open het batterijvak met een schroe- Let er op, dat u de meegeleverde LiPo-accu alleen met het meegeleverde LiPo-laad- vendraaier en plaats de batterijen in de toestel laadt. Als u probeert, om de accu met een ander LiPo-accu laadtoestel of een controller.
  • Page 32 Functieoverzicht van de controller Besturing van de helicopter Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC helicopter nog niet kent, dan gelieve u voor de eerste vlucht een paar minuten de tijd te nemen, om u met de besturing vertrouwd te maken. De beschrijving links of rechts stemt overeen met de kijk vanuit de cockpit (pilotenzicht).
  • Page 33: Probleemoplossingen

    Keuze van het vlieggebied De vooruit-/achteruithendel bestuurt de Als u klaar bent voor uw eerste vlucht, dient u een gesloten ruimte te kiezen, zonder neiging van de helicopter voorwaarts/ personen en zonder hindernissen en die zo groot mogelijk is. Op grond van de grootte achterwaarts.
  • Page 34: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara que esta miniatura fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nosso empenho constante no aper- inclusive o telecomando se encontram em conformidade com os requisitos funda- feiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de realizar alterações...
  • Page 35 LiPo. completamente. As células LiPo quando submetidas a esforço, não deviam ser des- carregadas abaixo de 3 V. A pilha LiPo do helicóptero Carrera RC não deve descarre- Prescrições para eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos velhos gar abaixo de uma tensão de 3 V durante o voo.
  • Page 36 Modo de colocar as pilhas no comando Modo de carregar a pilha LiPo Abra a tampa da cavidade das pilhas com Preste atenção para carregar a pilha LiPo de incluída no volume de fornecimento, uma chave de fendas e coloque as pilhas unicamente com o carregador LiPo também incluído no volume de fornecimento.
  • Page 37 Funções do comando Comando do helicóptero Se ainda não conhecer as funções de comando do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns minutos antes do primeiro voo para familiarizar-se com elas. A designação esquerda ou direita corresponde à vista a partir do cockpit (vista do piloto).
  • Page 38: Escolha Da Área De Voo

    Escolha da área de voo Quando você estiver apto para o primeiro voo, deveria escolher uma sala fechada, A alavanca „para a frente/para trás“ sem a presença de pessoas nem de obstáculos, e o maior possível. Devido ao tama- comanda a inclinação do helicóptero nho do helicóptero e à...
  • Page 39: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, att denna modell inkl. kon- senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra troll, överensstämmer med de grundläggande kraven i följande EU-direktiv: EN...
  • Page 40 LiPo-celler brandfara. Följ alltid tillverkarens uppgifter om avfallshantering av LiPo-batterier. skall inte urladdas till under 3 V vid belastning. LiPo-batteriet i Carrera RC helikoptern får inte falla under 3 V spänning under flygning. Helikopterns styrenhet är försedd med Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produkter...
  • Page 41 Laddning av LiPo-batteriet Isättning av batterierna i kontrollen Öppna batterifacket med en skruvmej- Tänk på att det medlevererade LiPo-batteriet kan laddas endast med den medlevere- sel och sätt i batterierna i kontrollen. Se rade LiPo-laddaren. Om Du försöker ladda batteriet med en annan LiPo-batterilad- till att polariteten blir rätt.
  • Page 42 Funktionsöversikt över kontrollen Styrning av helikoptern Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC heli- kopter bör Du ta Dig litet tid att göra Dig bekant med dem före den första flyg- ningen. Beskrivningen av vänster eller höger motsvarar utsikten från cockpit (pilotens sikt).
  • Page 43 Val av plats för flygningen Framåt-/bakåtspaken styr helikopterns När Du är klar för den första flygturen skall Du välja ett stängt rum där inga personer lutning framåt/bakåt. Om Du trycker eller hinder befinner sig och som är så stort som möjligt. Genom helikopterns storlek spaken framåt, flyttas helikopternosen och styrbarhet kan en erfaren pilot flyga även i relativt små...
  • Page 44 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Ce manuel est également adapté pour:

501004Green vecto501008

Table des Matières