Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Made in China · Fabriqué en Chine
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Stunt Dancer

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China · Fabriqué en Chine Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
  • Page 2 Wasser, Pfützen oder Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Tech- Das Spielzeug (Fahrzeug) darf nur dann in Wasser betrieben werden, wenn es gemäß den Anweisun- nik gefertigt wurde.
  • Page 3: Safety Instructions

    Guarantee conditions The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you especially intended for this purpose.
  • Page 4 FRANÇAIS ESPAŃOL Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne té y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consul- ter ultérieurement et et les remettre à...
  • Page 5 (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la Asegúrese de cargar la batería recargable de LiFePO suministrada únicamente con en cargador de...
  • Page 6: Avvertenze

    In caso di uso regolare, controllare cavo, connettore, coperture e altre parti del caricatore. Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek Il cavo esterno flessibile di questo caricabatterie non può essere sostituito. Rivolgersi alle autorità locali o al vervaardigd werd.
  • Page 7 Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard. Condições de garantia Het speelgoed (vaartuig) mag alleen in water worden gebruikt, als het volledig gemonteerd is in over- eenstemming met de handleiding.
  • Page 8 Service. transportar mercadorias, pessoas nem animais. Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve Garantivillkor circular por água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco.
  • Page 9 • takuukorttiin ei ole tehty omavaltaisia muutoksia • leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt • vikoja/vikatoimintoja eivät ole aiheuttaneet ylivoimaiset esteet eikä käytön aiheuttama kuluminen.
  • Page 10 • Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella? Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w • Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä? miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
  • Page 11 • Czy pojazd i nadajnik/sterownik są prawidłowo połączone (patrz poz. A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgáló pályákon és helyeken Pojazd nie reaguje prawidłowo, zasięg jest za mały! használható. FIGYELMEZTETÉS! A Carrera RC jármű közúti forgalomban történő használata tilos.
  • Page 12 Spoštovana stranka 1 x Upravljalnik Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno 1 x USB polnilni kabel prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v pove-...
  • Page 13 Bezpodmienečne dbajte prosím na pokyny v návode na obsluhu. Všetky diely sú podrobené Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je možné s ním jezdit pouze na dráhách a starostlivému preskúšaniu (technické zmeny a zmeny modelu, ktoré slúžia zlepšeniu produktu, sú vyhradené).
  • Page 14 Hvis det allikevel skulle oppstå feil, så garanteres det en garanti i rammen av følgende garantibetingelser: Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- Garantien omfatter beviselige material- eller fabrikasjonsfeil som fantes på Carrera-produktet da det ble kjøpt. Garan- hach a miestach.
  • Page 15 Kære kunde Leveringsomfang Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- 1 x Carrera RC Køretøj veau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekni- 1 x Controller ske ændringer samt ændringer af udstyr, materi aler og design, uden forudgående meddelelse.
  • Page 16 .‫ال تعرضوا مركبة - كاريرا أر سي مباشرة الى أشعة الشمس القوية‬ Problemløsninger .‫ أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرار‬Carrera RC ‫ال ت ُعرض سيارة‬ Køretøjet reagerer ikke • Stil kontakter på sender og bil på „ON“.