Carrera RC Thunder Storm II Instructions De Montage Et D'utilisation page 26

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
• Poszukajcie Państwo odpowiedniego terenu do latania
• Umieśćcie Państwo naładowany helikopter na płaskiej po-
wierzchni.
• Włączcie Państwo model naciskając przycisk ON/OFF.
• Włączcie Państwo kontroler naciskając przycisk ON/OFF.
• Lampa LED znajdująca się w helikopterze świeci teraz w
rytmicznie przyspieszającym ciągu.
• Dajcie Państwo helikopterowi trochę czasu na prawidłową
inicjalizację i uruchomienie systemu. Teraz lampa LED
znajdująca się w helikopterze świeci nieprzerwanie.
• Powtórzcie Państwo w/w wymienione czynności, jeżeli
zamierzają Państwo latać jednocześnie dalszymi helikop-
terami.
• Sprawdźcie Państwo sterowanie
• Zapoznajcie się Państwo z zasadami sterowania
• W razie potrzeby trymujcie Państwo helikopter zgodnie z
opisem zawartym w „Sterowaniu helikoptera" w taki spo-
sób, aby helikopter w zwisie bez sterowania nie ruszał się
z miejsca.
• Teraz helikopter jest gotowy do lotu.
• Jeżeli helikopter nie wykazuje żadnej funkcji, spróbujcie
Państwo powtórzyć w/w procedurę łączenia.
• Latajcie Państwo Państwa modelem
• Lądujcie Państwo Państwa modelem
• Wyłączcie Państwo model naciskając przycisk ON/OFF
• Zawsze wyłączajcie Państwo pilota na końcu
Przegląd funkcji kontrolera
1. Antena
3
2. Przycisk Power (ON / OFF)
3. Lampa kontrolna LED
5
4. Gaz
5. Pochylenie przód / tył Ogon (obrót wokół
osi)
6. Trymer ogona
7. Komora baterii
Opis helikoptera
1. Współosiowy system obrotowy
6
2. Ogon
3. Złącze wtykowe do ładowania akumulatora
typu LiPo
4. Płozy do lądowania
5. Przycisk ON-OFF
Sterowanie helikoptera
Jeżeli Państwo jeszcze nie zapoznali się z funk-
7
cjami sterowania Państwa helikoptera Carrera
RC, prosimy Państwa o kilkuminutowe zapozna-
nie się z nimi przed pierwszym lotem. Opis doty-
czący lewej lub prawej strony odpowiada punkto-
wi widzenia z kabiny pilota.
Przesuńcie Państwo dźwignię gazu do góry w
celu zwiększenia prędkości obrotów głównych
łopatek śmigła. Zwiększcie Państwo prędkość
obrotów głównych łopatek śmigła i model zaczyna
nabierać wysokości.
Przy ograniczeniu odchylenia dźwigni gazu i tym
samym prędkości obrotów głównych łopatek śmi-
gła helikopter opada. Jeżeli model uniósł się nad
ziemią, przez ostrożne przesunięcie dźwigni gazu
do góry lub na dół mogą Państwo doprowadzić do
nieruchomego zawiśnięcia modelu w powietrzu
bez nagłego wznoszenia się lub opadania.
Przesuńcie Państwo prawą dźwignię (ogon) w
8
lewo i przód helikoptera obraca się w lewo wokół
osi głównego śmigła. Przesuńcie Państwo prawą
dźwignię (ogon) w prawo i przód helikoptera obra-
ca się w prawo wokół osi głównego śmigła. Uży-
wajcie Państwo trymera ogona aż do osiągnięcia
stabilnego, neutralnego zawiśnięcia helikoptera
w powietrzu bez przesunięcia prawej dźwigni
(ogon).
Dźwignia przód / tył steruje pochylenie helikoptera
9
do przodu / do tyłu. Jeżeli przesuwają Państwo
dźwignię do przodu, wtedy przód helikoptera po-
rusza się w dół i helikopter leci do przodu.
Jeżeli przesuwają Państwo dźwignię przód / tył
do tyłu, wtedy helikopter porusza się do tyłu i leci
do tyłu.
Po zapoznaniu się z głównymi funkcjami sterowania i po wybo-
rze terenu do latania, są Państwo gotowi do pierwszego lotu.
Wybór terenu do latania
Helikopter może na zewnątrz latać wyłącznie
10
przy bezwietrznej pogodzie lub przy słabym
wietrze. Prosimy zwrócić uwagę na fakt, że
mimo bezwietrznej pogody, w pobliżu po-
wierzchni ziemii może być bardzo wietrznie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może dopro-
wadzić do kompletnej straty helikoptera.
Po zakończeniu trymowania helikoptera i
11
zapoznaniu się z jego sterowaniem i zdolno-
ściami, mogą Państwo się odważyć latać na
mniejszych i bardziej ograniczonych terenach.
Usuwanie problemów (usterek)
Problem: Kontroler nie działa.
Przyczyna: Przycisk Power ON/OFF znajduje się w położeniu
"OFF".
Sposób usunięcia usterki:
Przycisk Power ON/OFF nastawić na "ON".
Przyczyna: Baterie zostały nieprawidłowo włożone
Sposób usunięcia usterki:
Sprawdźcie Państwo czy baterie są prawidłowo
włożone.
Przyczyna: Baterie nie dysponują wystarczającym zapasem
energii.
Sposób usunięcia usterki:
IWłożyć nowe baterie.
Problem: Helikoptera nie można sterować przy pomocy kontrolera.
Przyczyna: Przycisk Power kontrolera znajduje się w położeniu
"OFF".
Sposób usunięcia usterki:
Najpierw nastawić przycisk Power kontrolera na
"ON".
Przyczyna: Kontroler
jest
ewentualnie
połączony z odbiornikiem helikoptera.
Sposób usunięcia usterki:
Prosimy Państwa o przeprowadzenie procesu
połączenia zgodnie z opisem zawartym w „Liście
kontrolnej przygotowań do lotu" i ewentualnie
używajcie Państwo przy tym innego kanału (A/B/C)
znajdującego się przy kontrolerze.
Problem: Łopatki śmigła nie poruszają się.
Przyczyna: Włącznik znajdujący się przy modelu lub przy
kontrolerze znajduje się w pozycji "OFF".
Sposób usunięcia usterki:
Przycisk Power ON/OFF nastawić na "ON".
Przyczyna: Akumulator jest zbyt słaby lub wyczerpany.
Sposób usunięcia usterki:
Naładować akumulator (Rozdział "Ładowanie
akumulatora").
Problem: Helikopter nie wznosi się.
Przyczyna: Łopatki śmigła poruszają się zbyt wolno.
Sposób usunięcia usterki:
Przesunąć do góry dźwignię gazu.
Przyczyna: Moc akumulatorów jest niewystarczająca.
Sposób usunięcia usterki:
Naładować akumulator (Rozdział "Ładowanie
akumulatora").
Problem: Helikopter bez widocznego powodu traci
prędkość podczas lotu i zniża się.
Przyczyna: Akumulator jest zbyt słaby.
Sposób usunięcia usterki:
Naładować akumulator (Rozdział "Ładowanie aku-
mulatora").
Problem: Helikopter ląduje za szybko.
Przyczyna: Utrata kontroli nad dźwignią gazu.
Sposób usunięcia usterki:
Wolno przesunąć dźwignię gazu do dołu.
Przyczyna: Zbyt szybkie przesunięcie dźwigni gazu do dołu.
Błąd i zmiany zastrzeżone
Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone
Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone
Piktogramy = symbole
26
Igen tisztelt Vevőnk!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter meg-
vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának
megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk termé-
keink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint
a felszereltséget, az anyagokat és a formatervezést érintő
módosítások jogát mindenkor és előzetes értesítés nélkül
fenntartjuk. Az Ön rendelkezésére álló termék jelen útmuta-
tó adataitól és ábráitól való csekély eltéréseiből ezért sem-
miféle igény nem származtatható. Jelen összeszerelési és
használati útmutató a termék részét képezi.
A használati útmutató és az abban feltűntetett biztonsági
tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén a garanciaigény
megszűnik. Kérjük, az útmutatót a jövőbeni tanulmányozás
és a modell harmadik személyeknek történő átengedése
esetére őrizze meg.
Jelen használati utasítás legak-
tuálisabb verzióját, valamint a
rendelkezésre álló pótalkatrészek-
kel kapcsolatos információkat a
carrera-rc.com
rületen találhat.
FIGYELMEZTETÉS! Az első re-
pülés előtt győződjön meg arról,
hogy az Ön hazájában a megvá-
sárolt repülőmodell tekintetében
fennáll-e törvényben előírt biztosí-
tási kötelezettség.
Garanciális feltételek
A Carrera termékek műszaki szempontból igényes
nieprawidłowo
termékek (NEM JÁTÉKOK), melyek gondos kezelést
igényelnek. Kérjük, feltétlenül vegye figyelembe a
használati útmutatóban szereplő tudnivalókat. Minden
alkatrészt gondos ellenőrzésnek vetettek alá (a termék
fejlesztését szolgáló műszaki módosítások és modell-
változások joga fenntartott).
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti
garanciális feltételek keretében nyújtunk:
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (továbbiakban:
„gyártó") a lenti rendelkezéseknek megfelelően garantálja a
végfelhasználónak (továbbiakban: „Vevő"), hogy a Vevőnek
szállított Carrera RC modell-helikopter (továbbiakban: „ter-
mék") a vásárlástól számított két éven belül (garanciális idő)
mentes lesz az anyag- és feldolgozási hibáktól.
Az efféle hibákat a gyártó saját mérlegelése szerint saját
költségére javítással, illetve új vagy generálozott alkatrészek
szállításával hárítja el. A garancia nem vonatkozik kopó al-
katrészekre (mint pl. az akkura, a rotorlapátokra, a kabinfe-
délre, a fogaskerekekre, stb.), a szakszerűtlen kezelésből/
használatból eredő károkra vagy az idegen beavatkozá-
sokra. A Vevő gyártóval szemben támasztott mindennemű
további - főként kártérítési - igénye kizárt.
Ez a garancia nem érinti a Vevő mindenkori eladóval
szemben fennálló azon szerződéses vagy törvényes jogait
(utólagos teljesítés, szerződéstől való visszalépés, enged-
mény, kártérítés), melyek abban az esetben állnak fenn,
ha a termék a kárveszély átszállása időpontjában nem volt
hibamentes.
Jelen külön gyártói garanciából eredő igények csak ak-
kor állnak fenn, ha
• az érvényesített hiba nem olyan károkra vezethető vissza,
amelyek a használati utasítás előírásaiban foglalt rendel-
tetésellenes vagy szakszerűtlen használat következtében
keletkeztek,
• nem működésből eredő kopási jelenségekről van szó,
• a termék nem rendelkezik olyan jellemzőkkel, melyek a
gyártó által nem felhatalmazott műhelyekben történő javí-
tásra vagy egyéb beavatkozásra utalnak,
• a terméket csak a gyártó által engedélyezett tartozékokkal
használták.
A garancialevelek nem pótolhatók.
Tájékoztató EU államok esetében: Felhívjuk a figyelmet
az eladó törvényes jótállási kötelezettségére, valamint arra,
hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótállási kötelezettséget
nem korlátozza.
címen a szerviz-te-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Blue hawk ii

Table des Matières