Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
Chère cliente ! Cher client ! Félicitations pour l’achat de votre bateau miniature Carrera RC fabriqué selon des cri- Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télé- tères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de communications) .
Consignes de sécurité Votre bateau Carrera RC a été conçu Ouvrez après chaque déplacement les pour ne fonctionner qu’avec les batte- deux bouchons de vidange sur la proue ries Lithiums-ions livrées avec le et la poupe et videz l‘eau de condensa- bateau.
La course peut démarrer maintenant Reliez dans un premier temps la batterie Sortez l’antenne de la télécommande Carrera RC au chargeur fourni. La prise de intégralement. raccordement entre la batterie et le chargeur a été conçue de sorte à éviter toute inversion Brancher le contrôleur Carrera RC au...
Fonctions de la télécommande Avertisseur / Haut-parleur Vous pouvez diriger le modèle dans L’avertisseur retentit quand vous toutes les directions à l’aide des joys- appuyez sur le bouton de gauche sur le ticks : contrôleur. Joystick gauche : avant, arrière Joystick droite : gauche, droite Les joysticks de la télécommande sont amovibles.