Rollmatic SH6002 Manuel D'instructions Et D'entretien page 45

Laminoir
Table des Matières

Publicité

Garanzia
La parte venditrice garantisce l'attrezzatura nuova e in perfette condizioni estetiche e funzionali al momento della spedizione.
-
La parte venditrice garantisce l'attrezzatura fornita nelle normali condizioni d'uso e secondo le specifiche tecniche del prodotto per un
-
periodo di 12 mesi.
Durante il periodo di garanzia la parte venditrice si impegna, a sua discrezione, a riparare o a sostituire le parti riconosciute difettose ma
-
non al ritiro dell'attrezzatura.
La parte acquirente deve denunciare immediatamente l'errata consegna o gli eventuali difetti della merce e trasmettere le riserve a
-
mezzo fax, e mail o raccomandata, unitamente ad idonea documentazione comprovante il motivo del reclamo. Trascorsi 7 gg. dal
ricevimento della merce stessa, la parte venditrice considererà la fornitura approvata dalla parte acquirente.
Il ritardato o mancato pagamento, anche di una parte del totale dovuto, sospende ogni diritto alla garanzia fino al momento della
-
regolarizzazione del pagamento, fermo restando l'originario termine di scadenza della garanzia stessa.
Esclusioni e limitazioni della garanzia
Sono esclusi dalla garanzia le parti di normale consumo, i danni alla verniciatura, i danni avvenuti durante il trasporto, i danni causati da
-
errato montaggio e installazione, i danni derivanti da manomissione da parte del compratore o di terzi, i danni causati da un uso non
conforme al manuale e la merce sprovvista del marchio della parte venditrice
Salvo provati vizi occulti sono escluse dalla garanzia parti elettriche ed elettroniche
-
La garanzia decade in caso di utilizzo improprio dell'attrezzatura, ad es.applicazioni che non siano quelle per le quali è stata progettata,
-
oppure in caso di un utilizzo "non normale", ad es. un uso prolungato e ripetitivo sotto sforzo(per utilizzo normale si intende un utilizzo
ad intermittenza su un turno di lavoro)
La modifica dell'attrezzatura comporta l'automatico decadimento della garanzia
-
La restituzione alla parte venditrice delle parti ritenute difettose è condizione necessaria per la sostituzione delle stesse. I costi di
-
trasporto per la restituzione di parti ritenute difettose e per la spedizione di parti in garanzia sono a carico della parte acquirente.
I costi sostenuti dalla parte acquirente per la sostituzione delle parti difettose non sono riconosciuti, così come eventuali danni indiretti
-
causati da guasti o disfunzioni dell'attrezzatura.
Warranty
The seller guarantees that at the moment of dispatch the equipment is in perfect functional and aesthetic condition.
-
The seller guarantees the equipment supplied for a time of 12 months for normal conditions of use and according to the product's
-
technical specifications.
During the warranty period, the seller undertakes at his discretion, to repair or replace parts found to be faulty but not to collect the
-
equipment.
The buyer must immediately report a wrong delivery or any defects found in the goods and send his reserves by fax, e mail or registered
-
letter, together with suitable documentation proving the reason for the complaint. When 7 days have elapsed from receipt of the goods,
the seller shall consider the supply approved by the buyer.
-
A delay in payment or non payment, even only of a part of what is due, suspends all rights to the warranty up until payment is settled, it
being understood that the original expiry date of the warranty still remains
Warranty limitation and exclusions
Parts subject to normal wear, damage to the paintwork, damage occurred during transport, damage caused by an incorrect assembly
-
and/or installation, tampering by the buyer or third parties and goods without the seller's mark are not covered by the warranty.
Except for proven hidden flaws, none of the electrical and electronic parts are covered by the warranty.
-
The warranty will be void in case the equipment is used incorrectly, e.g., for applications which are different than the ones it has been
-
projected for, or in case of an "abnormal" and prolonged use under stress(a "normal" use is an intermittent use on a working shift)
Tampering of the equipment would void the warranty
-
It is mandatory for all parts deemed faulty to be returned to the seller for replacing. Transport costs for returning the parts deemed
-
faulty and for shipping parts covered by the warranty shall be borne by the buyer
Costs borne by the buyer for replacing faulty parts will not be refunded, likewise any indirect damages caused by failures or malfunctions
-
of the equipment
Garantía
La parte vendedora garantiza los equipos nuevos y en perfectas condiciones estéticas y funcionales al momento de la expedición.
-
La parte vendedora garantiza los equipos suministrados en condiciones normales de uso y según las especificaciones técnicas del
-
producto por un período de 12 meses.
Durante el período de garantía, la parte vendedora se compromete, a su discreción, a reparar o sustituir las partes reconocidas
-
defectuosas pero no al retiro de los equipos.
La parte compradora debe denunciar inmediatamente la errata entrega o los posibles defectos de la mercancía y transmitir las reservas por fax, e
-
mail o carta certificada, junto con la adecuada documentación que demuestren el motivo del reclamo. Transcurridos 7 días desde la recepción de la
mercancía, la parte vendedora considerará la entrega aprobada por parte del comprador.
El retraso o la falta de pago, también de una parte del total adeudado, suspenderá todo derecho a la garantía hasta el momento de la
-
regularización del pago, sin perjuicio de la fecha de vencimiento original de la garantía.
Exclusiones y limitaciones de la garantía
Se excluyen de la garantía las partes del normal consumo, los daños a la pintura, los daños ocurridos durante el transporte, los daños
-
causados por erróneo montaje e instalación, los daños derivados de la manipulación por parte del comprador o de terceros, los daños
causados por un uso no conforme al manual y la mercancía desprovista de la marca del vendedor.
IT GARANZIA
EN – WARRANTY
.
ES GARANTÍA

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières