INDEX / INDICE / CONTENU / INHALT / INDICE Safety regulations ............................p. 2 FD 220 R Hydrostatic Mower ........................... p. 7 Identification and after-sales and service ......................p. 8 Technical specifications ........................... p. 9 Putting the machine into service ........................p. 9 Instructions for use ............................
Page 6
WARNING! SHARP PARTS. Keep hands and feet away. Do not operate the mower over gravel or foreign bodies which may be sucked up and ejected by the blades, generating a danger. Keep people away. remove the key and read the instruction manual before attempting to carry out any maintenance or repairs to the machine.
TONDEUSE HYDROSTATIQUE FD 220 R Cher Client, Nous vous remercions de la confiance et de la préférence que vous avez bien voulu accorder à notre Grillo FD 220. Nous sommes certains que l’utilisation de votre nouvelle tondeuse à gazon répondra entièrement à vos exigences.
S.p.A. C E S E N A - I TA LY FD 220 R tipo La tondeuse Grillo FD 220 R est munie d’une plaquette d’identification 303001 serie (placée sous le siège) avec le numéro de série de la machine.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR: Briggs & Stratton 13,5 CH mono-cylindre, synchro-équilibré (AVS) - Vanguard 16 CH-OHV double-cylindre. DEMARRAGE: électrique avec batterie 12 V. BOITE DE VITESSES: transmission hydrostatique avec différentiel. VITESSE: 0 à 9 km/h avec commande par pédale. PLATEAU DE COUPE: frontal 1 lame 800 mm, largeur totale 860 mm. SYSTEME DE CONDUITE: par volant, avec avancement et marche arrière par pédale.
Page 27
DEBUT DES TRAVAUX Accélérer convenablement le moteur, enclencher le levier de prise de force (fig. 1 n° 2). Régler la hauteur de coupe au moyen du levier n° 6 fig. 1. IMPORTANT: 1) Réduire la vitesse d’avancement, de manière à ne pas charger excessivement le plateau pendant la tonte, et couper avec la lame à...
INTERVENTIONS DES DISPOSITIFS DE SECURITE Ne pas oublier que le moteur s’arrête toutes les fois que: – l’opérateur quitte son siège. De plus, le moteur ne démarre pas si: – les lames sont insérées; – l’opérateur n’est pas assis au poste de conduite; –...
5) Décrocher la fourche fig. 13. 6) Décrocher le ressort tendeur de courroie et le dispositif de réglage fig. 13/A. 7) Décrocher le pivot 11 fig. 2, tirer le plateau vers l’avant en le positionnant latéralement en veillant à ne pas plier les câbles de réglage fig.
Page 30
INCONVENIENT CAUSE SOLUTION Démarrage difficile ou fonctionnement irrégulier du moteur – Problèmes de carburation – Nettoyer ou remplacer le filtre à air – Régler le carburateur (se reporter au manuel du moteur) – Dépôts ou impuretés dans le carburant – Vider le réservoir et utiliser une nouvelle essence –...
Page 31
dans la position de désactivation, le levier doit être sur zéro, «libre». On actionne le frein en positionnant le levier n° 7 fig. 1 sur la position «P». LA TONDEUSE NE MAINTIENT PAS LE STOP Régler le débit d’huile dans le moteur hydraulique, en agissant sur le réglage (fig. 16). Exécuter cette opération avec le moteur froid.