Télécharger Imprimer la page

KRATOS SAFETY TYROLL Mode D'emploi page 19

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
2xA/2 de um arnês antiqueda. Peso do utilizador: 55 kg mín. – 100 kg máx.
Figura 2: o sistema TYROLL pode ser instalado como mostra a Figura 2. Neste modo de utilização, o utilizador deve estar em segurança como
complemento ao sistema TYROLL, ao sistema antiqueda ou a um segundo sistema, em conformidade com a norma EN12841. O utilizador (ou uma
terceira pessoa) exerce força sobre a porção mole da corda para subir ou descer. O esforço exercido é proporcional ao peso do utilizador. O utilizador é
imobilizado assim que a porção mole da corda é solta. Em seguida, basta puxar a corda para destravar o mecanismo de bloqueio e continuar a subir ou
descer. Neste tipo de utilização, certifique-se de que a instalação do kit de roldanas é efetuada corretamente (sem cruzar as cordas) por meio de polias
duplas de Tipo FA 70 017 00 ou FA 70 017 01 (EN12278). Deve ser dado um nó em oito duplo na polia dupla da parte inferior. O utilizador deve estar
preso ao sistema através do ponto ventral de um arnês antiqueda. Peso do utilizador: 55 kg mín. – 140kg máx.
O sistema TYROLL estará ligado a um ponto de ancoragem por meio de um conector (EN362). O ponto de ancoragem do equipamento deve ficar situado
por cima do utilizador e estar em conformidade com a norma EN 795 (resistência mínima: R>12 kN – EN 795:2012). Aa outra extremidade estará ligada
a um ponto de ancoragem de um arnês (EN361-EN358-EN813). O dispositivo não pode ser utilizado na horizontal. É proibido subir acima do ponto
de ancoragem mais alto do sistema.
As arestas cortantes, as estruturas de diâmetro reduzido e a corrosão são proibidas, porque podem afetar o desempenho da corda ou, então, torna-se
necessário protegê-la de forma adequada.
Verifique se a disposição geral limita o movimento pendular em caso de queda e se o trabalho é efetuado de modo a limitar o risco e a altura da queda.
Por motivos de segurança e antes de cada utilização, certifique-se de que, em caso de queda, não existem obstáculos a impedir o desenrolar normal da
corda.
O tirante de ar deve estar, pelo menos: 1,8 m abaixo dos pés do utilizador*.
*: por motivos de segurança, é essencial verificar a distância na vertical no local de trabalho antes e durante cada utilização de forma a assegurar que, em
caso de queda, não existirá colisão com o solo ou com um obstáculo. Preste especial atenção aos obstáculos em movimento (por exemplo, um camião,
uma estrutura, etc.).
Utilize o produto entre: -30 °C/50 °C.
Antes e durante qualquer utilização, é aconselhável tomar todas as medidas necessárias para uma eventual operação de salvamento em segurança.
Este equipamento deve ser utilizado exclusivamente por pessoas qualificadas, competentes e saudáveis, ou sob a supervisão de uma pessoa qualificada e
competente. Atenção! Algumas condições clínicas podem afetar a segurança do utilizador. Em caso de dúvida, contacte o seu médico.
Atenção aos riscos que podem reduzir o desempenho do seu equipamento e, por conseguinte, a segurança do utilizador se estiver exposto a temperaturas
extremas (< -30 °C ou > 50 °C), exposições climáticas prolongadas (UV, humidade), agentes químicos, restrições elétricas, com torções induzidas no
sistema antiqueda em utilização, arestas cortantes, atritos ou cortes...
Antes de cada utilização, certifique-se de que o sistema de bloqueio está a funcionar. Para tal, faça um teste de bloqueio a uma altura muito baixa
(algumas dezenas de cm) simulando uma queda (não é possível verificar o bloqueio apenas com a força das mãos). Verifique se a corda não está cortada,
desfiada, queimada ou demasiado gasta. Verifique se as partes metálicas (ancoragem e fixação) não estão deformadas nem oxidadas e verifique o bom
funcionamento (dispositivo de bloqueio/abertura) dos conectores. Os cárteres, as capotas de proteção e todos os parafusos devem estar presentes e
não danificados. As marcações devem permanecer legíveis. Em caso de dúvida sobre o estado do equipamento ou depois de uma queda, este deixa
de ser reutilizável (recomenda-se que adicione a marcação "EQUIPAMENTO INUTILIZÁVEL") e deve ser devolvido ao fabricante ou a uma pessoa
competente, mandatada pelo primeiro.
É proibido adicionar, remover ou substituir qualquer componente do equipamento.
Produtos químicos: não utilize o equipamento em caso de contacto com produtos químicos, solventes ou combustíveis, os quais poderão afetar o seu
funcionamento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Polia de bloqueio FA 20 800 00: Material: Poliéster/Alumínio/Aço – Rutura > 15 kN
Corda entrançada FA 70 010 99: Material: Poliamida – Rutura > 15 kN – Diâmetro: 10,5 mm.
COMPATIBILIDADES DE UTILIZAÇÃO:
O equipamento deve ser incorporado num sistema de paragem de quedas, conforme definido na ficha descritiva (consultar a norma EN 363) a fim de
assegurar que a energia gerada durante a interrupção da queda seja inferior a 6 kN. Um arnês antiqueda (EN 361) é o único dispositivo de preensão do
corpo permitido. Pode ser perigoso criar o seu próprio sistema antiqueda, em que as funções de segurança possam interferir entre si. Assim, antes de cada
utilização, lembre-se sempre das recomendações de utilização de cada componente do sistema.
VERIFICAÇÃO:
A vida útil indicativa do produto é de 10 anos, mas pode ser diminuída em função da utilização e/ou dos resultados das verificações anuais.
O equipamento deve ser sistematicamente inspecionado em caso de dúvida, de queda e, pelo menos, uma vez por ano pelo fabricante ou uma pessoa
competente*, e conforme os métodos de inspeção periódicos do fabricante (em particular os Guias de inspeção com a ref.ª GI XX-XXXXXX-XX), a
fim de assegurar a sua resistência e a segurança do utilizador. Recomenda-se que as inspeções periódicas documentadas sejam acompanhadas por um
relatório de inspeção e fotografias.
A ficha de identificação do produto deverá ser preenchida (por escrito) após cada verificação. As datas da inspeção atual e da próxima devem ser
indicadas na ficha de identificação. Recomenda-se igualmente que a data da inspeção seguinte seja indicada no produto.
*: consultar a definição de uma pessoa competente no nosso website, na secção: Informações/Conselhos técnicos.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO: (Instruções a respeitar obrigatoriamente)
Durante o transporte, mantenha o equipamento afastado de qualquer artigo cortante e conservar o equipamento na embalagem de origem. Lave com
água, enxugue com um pano seco e pendure num local arejado, deixando secar naturalmente e afastado de qualquer chama direta ou fonte de calor,
utilizando o mesmo procedimento para os componentes que tenham estado sujeitos a humidade durante a sua utilização. O equipamento deve ser
arrumado num local ameno, seco e arejado, dentro da respetiva embalagem.
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fa 20 80 000Fa 20 80 001Fa 20 80 002