Page 1
Guide d'installation pour support d'assurage: Installation manual for vertical anchor line: Guía de instalación para línea de anclaje: KS2001 – KS7000...
Les points d'ancrage hauts KRATOS SAFETY ont été testés et sont conformes aux exigences de la Norme NF EN 795 classe A1 : 1996. Nous vous rappelons que l'ancrage haut et sa fixation jouent un rôle déterminant en cas de chute, une attention particulière doit y être apportée.
En fin d'installation, s'assurer que le point haut soit aligné avec les fixations intermédiaires (éventuelles) et le point bas. 1.2) ABSORBEUR D'ÉNERGIE (optionnel) : L'absorbeur d'énergie KRATOS SAFETY est conçu pour absorber l'énergie due à la chute d'une personne sur le support d'assurage. Matériaux : INOX 316 L Visserie : INOX (316 A4-70) Seuil de déclenchement : 2.0 kN...
être apportée. 1.4) LES FIXATIONS INTERMÉDIAIRES : Les fixations intermédiaires KRATOS SAFETY permettent de maintenir le câble le long de la structure. Ainsi maintenu, le câble ne Matériaux : INOX 316 L RÉFÉRENCE : FA 20 202 00 Visserie : INOX (316 A4-70) Poids : 0.650 kg...
1.6) LE SUPPORT D'ASSURAGE (câble) – Extrémité basse ET LE SYSTÈME DE TENSION : Cas 1: Installation d'un système EN353-1 : Antichute mobile sur support d'assurage rigide : l'installation est équipée d'un système tendeur sur câble. Le tendeur doit être desserré d'environ 50 mm de chaque côté avant installation, afin de permettre la mise en tension du câble ultérieurement.
OBSERVATIONS : Réception – Tests: Aucun test ne doit être effectué sur un système ainsi installé. Kratos Safety certifie que les points hauts (EN795 classe A) et les systèmes antichute (EN353-1/2) sont conformes aux normes européennes en vigueur. Tout test, intervention d'un organisme tiers, pour réception de l'ouvrage ne peut être à...
Ce contrôle doit consister au minimum au contrôle du couple coulisseau/support d'assurage ainsi que le contrôle de l'installation comme décrit en 1.8. 4 - ENTRETIEN : Les systèmes KS2001 et KS7000 ne demandent pas d'entretien particulier. - 07 -...
Page 21
/ Datum prve uporabe / Datum prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky: Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / KRATOS SAFETY Fabricante/ Fabrikant / Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite...
Page 22
Exemples de système d'arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på...
Page 24
Organisme notifié ayant effectué l'examen CE de type. Notified body having performed the EC type inspection. Zugelassene Stelle, die die Standard-EG-Prüfungen durchgeführt hat. Organismo notificado que ha efectuado el examen CE de tipo. Organismo notificato che ha effettuato l'esame CE del tipo. Erkende instantie die de EC-typegoedkeuring heeft verricht.