Yamaha VK540IV Manuel Du Propriétaire page 218

Table des Matières

Publicité

Adjusting the spring preload of
1
the sliding frame extension
WARNING
a
@
Be sure the left and right exten-
sion spring preloads are the
same. Uneven settings can
cause loss of stability.
820-049
@
The spring preload of the sliding
frame extension can be adjusted
by turning the adjusting nuts 1.
CD-38E
Adjusting
Turn in
nut
Preload
Hard
Snow
Icy
condition
Minimum (soft):
13 mm (0.51 in)
a Spring
Standard:
preload
13 mm (0.51 in)
setting
Maximum (hard):
15 mm (0.59 in)
E
Réglage de la précontrainte du res-
sort de l'extension coulissante du
cadre
AVERTISSEMENT
@
Le réglage de la précontrainte des
ressorts de traction doit être identi-
que des deux côtés. Un réglage iné-
gal peut provoquer une perte
d'équilibre.
@
La précontrainte de ressort de l'ex-
tension coulissante du cadre se règle
au moyen des écrous de réglage 1.
Turn out
CD-38F
Écrou de
Visser
Soft
réglage
Précontrainte
Dure
Soft
État de la
Glacée
neige
Minimum (réglage souple) :
a Réglage
13 mm (0,51 in)
de la pré-
Standard :
contrainte
13 mm (0,51 in)
de ressort
Maximum (réglage dur) :
15 mm (0,59 in)
8-59
F
Regolazione del precarico della
molla della trazione del telaio
scorrevole
AVVERTENZA
@
Accertarsi che il precarico delle
molle di trazione sinistra e de-
stra sia uguale. Le regolazioni
non uniformi possono causare
instabilità.
@
Il precarico della molla della tra-
zione del telaio scorrevole può
essere regolato ruotando i dadi di
regolazione 1.
CD-38I
Dévisser
Dado di
Avvitare
registro
Souple
Precarico
Duro
Souple
Condizioni
Ghiac-
della neve
ciata
Minima (morbida):
a Regolazio-
13 mm
ne del pre-
Standard:
carico della
13 mm
molla
Massima (dura):
15 mm
I
Svitare
Morbido
Morbido

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vk540eeVk540eVk540ec

Table des Matières