Page 1
French / German / Dutch Débroussailleuse Taille-bordures Motorsense Rasentrimmer Bosmaaier Strimmer RBC3100 RBC3110 RBC3101 MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL ISTRUZIONI D’USO ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING RBC3100 RBC3101 RBC3110 Recommandation importante: Lire soigneusement ce manuel d’instructions avant de mettre la débroussailleuse / taille-bordures en service et observer rigoureusement les consignes de sécurité!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de la débroussailleuse / taille- Table des matières Page bordures MAKITA. Nous sommes heureux de pouvoir vous conseiller la Symboles ..............1 débroussailleuse / taille-bordures MAKITA qui représente le résultat d’un long Consignes de sécurité ..........2 programme de développement et de plusieurs années de recherche et...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales – Pour utiliser la machine correctement, I’utilisateur doit lire ce manuel d’instructions afin de se familiariser avec la manipulation de la débroussailleuse / taille-bordures. Les utilisateurs disposant d’informations insuffisantes risquent de mettre leur propre vie comme celle de tiers en danger en manipulant la machine de façon incorrecte.
Page 5
–Mettre la débroussailleuse / taille-bordures en marche en appliquant strictement les instructions. Ne pas utiliser d’autres méthodes pour mettre la machine en marche! – Utiliser la débroussailleuse / taille-bordures et les outils uniquement pour les applications conseillées. – Lancer le moteur de la débroussailleuse / taille-bordures uniquement une fois le montage intégralement réalisé.
Page 6
Outils de coupe Utiliser uniquement les outils de coupe corrects pour procéder aux fravaux. RBC3100/3101 avec lame de coupe (lame Star à 4 dents, lame Eddy à 8 dents), RBC3110 avec Tête de coupe à fil N’utilisez jamais d’autres lames, dont les chaînes pivotantes en métal et les lames batteuses.
Page 7
L'utilisation d'accessoires et d'outils non autorisés peut accroître le risque d'accidents. MAKITA décline toute responsabilité pour des accidents ou des dommages survenus ŕ la suite de l'utilisation d'outils de coupe, d'appareils de fixation pour outils de coupe et d'accessoires non autorisés.
Page 8
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RBC3100, RBC3101, RBC3110 RBC3100 RBC3101 RBC3110 Modèle Poignée en U Poignée en E Poignée Simple 1800x620x430 1800x600x435 1800x350x250 Dimensions: longueur x largeur x hauteur (sans lame de coupe) Masse (sans protection en plastique et lame de coupe) Volume (réservoir de carburant) 30.5...
ASSEMBLAGE DU MOTEUR ET DE L’ARBRE ATTENTION: Toujours couper le moteur et retirer le connecteur de la bougie d'allumage avant de procéder à tout travail au niveau de la débroussailleuse. Toujours porter des gants de protection. ATTENTION: Mettre la débroussailleuse en marche uniquement après l'avoir assemblée complètement.
– Régler la poignée à une position facille à manipuler, et serrer ferme les quatre boulons barillets à six pans uniformément à droite et à gauche au RBC3100 moyen de la clé Allen. Pour les modèles à polgnée en E –...
Utiliser seulement une lame de coupe ou une tête de coupe à fil MAKITA. – La lame de coupe doit être bien offureé, exempte de fissures ou de cassures. Si la lame de coupe heurte une pierre au cours du fonctionnement, couper le moteur et vérifier...
MONTAGE DE LA LAME DE COUPE OU DE LA TÊTE DE COUPE À FIL Retourner la machine afin de pouvoir remplacer facilement la lame de coupe ou la tête de coupe. – Insérer la clé hexagonale dans le trou du carter de la boîte de vitesse et faire effectuer une rotation à...
CARBURANTS/RAVITAILLEMENT Manipulation du carburant: La manipulation du carburant exige un soin extrême. Le carburant peut contenir des substances similaires aux solvants. Procéder au ravitaillement dans une pièce bien aérée ou à l'extérieur. Ne pas respirer de vapeurs de carburant, éviter tout contact cutané avec le carburant ou l'huile. Les produits à base d'huile minérale assèchent la peau.
AVERTISSEMENT: La non-observation de cette précaution peut se traduire par de blessures corporelles graves ou la MORT. Hanger RBC3100/3101 CONSIGNES DE MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE Respecter les lois applicables en matière de prévention contre les accidents! Démarrage...
– Maintenir termement le carter d’embrayae avec la main gauche comme sur la figure. – Tirer lentement la poignée de démarrage jusqu’à sentir une résistance et continuer en exerçant une faible traction. – Ne pas tirer complètement la câble de démarrage et ne pas laisser la poignée de démarrage revenir de façon incontrôlée mais s’assurer qu’elle revienne lentement.
Page 17
Tête de coupe à fil en nylon Zone de coupe la plus efficace La tête de coupe à fil en nylon est une tête à doubie fil capable d'assurer automatiquement les opérations de sélection de longueur de fil. La tête de coupe à fil en nylon délivre automatiquement la longueur appropriée de fil en fonction des variations de la force entrifuge génerées par l'augmentation ou la diminution du régime.
– Aligner la saillie de la partie inférieure du couvercle sur les rainures des oeillets. Pousser alors avec force le couvercle sur le carter afin de le bloquer. Couvercle Saillie Rainure de I’ocillet INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RÉPARATIONS INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RÉPARATIONS ATTENTION: Toujours couper le moteur et retirer le capuchon de la bougie d'allumage avant de procéder à...
Page 19
Contôle de la bougie d'allumage – Utiliser uniquement la clé universelle fournie pour retirer ou monter la bougie d'allumage. – L'espacement entre les deux électrodes de la bougie d'allumage devrait être de 0,6 - 0,7mm (0,024" - 0,028"). Si l'espacement est trop large ou trop étroit, le régler.
REMISAGE – Lorsque la machine est remisée pendant une durée importante, évacuer le carburant du réservoir et du carburateur de la manière suivante: évacuer la totalité du carburant du réservoir, s'en défaire en respectant les réglementations locales. – Retirer la bougie d'allumage et ajouter quelques gouttes d'huile dans le trou Désinfecter de la bougie d'allumage.