Makita RT0700C Manuel D'instruction

Makita RT0700C Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour RT0700C:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Trimmer
Affleureuse
Recortadora
RT0700C
RT0701C
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita RT0700C

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Trimmer Affleureuse Recortadora RT0700C RT0701C DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model RT0700C / RT0701C Collet chuck capacity 1/4", 3/8" No load speed (RPM) 10,000 - 30,000 /min Overall length 200 mm (7-7/8") Net weight 1.8 (3.9 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change with- out notice.
  • Page 3 20. Store idle power tools out of the reach of children and Service do not allow persons unfamiliar with the power tool 24. Have your power tool serviced by a qualified or these instructions to operate the power tool. Power repair person using only identical replacement tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 4: Functional Description

    Symbols Switch action The followings show the symbols used for tool. volts amperes hertz alternating current no load speed ► 1. Switch 2. OFF (O) side 3. ON ( I ) side Class II Construction CAUTION: revolutions or reciprocation per minute •...
  • Page 5 adjusted to suit the material and bit diameter. Refer to the table for the relationship between the num- ber settings on the dial and the approximate tool speed. Number 10,000 12,000 17,000 22,000 27,000 30,000 CAUTION: • If the tool is operated continuously at low speeds for a long time, the motor will get over- loaded, resulting in tool malfunction.
  • Page 6 Templet guide (optional accessory) NOTE: • Moving the tool forward too fast may cause a poor quality of cut, or damage to the bit or motor. Moving the tool forward too slowly may burn and mar the cut. The proper feed rate will depend on the bit size, the kind of workpiece and depth of cut.
  • Page 7 Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - If the distance (A) between the side of the workpiece and the cutting router bit diameter) / 2 position is too wide for the straight guide, or if the side of the work- piece is not straight, the straight guide cannot be used.
  • Page 8 NOTE: • Circles between 172 mm (6-3/4") and 186 mm (7-5/16") in radius cannot be cut using this guide. Align the center hole in the straight guide with the center of the circle to be cut. Drive a nail less than 6 mm (1/4") in diameter into the center hole to secure the straight guide.
  • Page 9 Base protector removed from the tilt base (optional accessory) Mounting the base protector which has been removed from the tilt base on the trimmer base allows the change of the trimmer base from the round base to a square base. For another application, remove the base protector from the tilt base by loosening and removing four screws.
  • Page 10 ► 1. Wrench 2. Hex wrench 3. Bit Mount the tool on the offset base To install the bit, fall the tool with the offset base on its side. Insert the hex wrench into the hole in the offset base. With the hex wrench held in that position, insert the bit into the collet cone on the shaft of the offset base from the opposite side and tighten the collet nut firmly with...
  • Page 11 When using as a router only with a plunge base (optional accessory) CAUTION: • When using as a router, hold the tool firmly with both hands. ► 1. Bar type grip (optional accessory) 2. Grip attach- ment (optional accessory) 3. Offset base plate 4.
  • Page 12 Adjusting the depth of cut when using the plunge base (optional accessory) ► 1. Workpiece 2. Bit revolving direction 3. View from the top of the tool 4. Feed direction NOTE: • Moving the tool forward too fast may cause a poor quality of cut, or damage to the bit or motor.
  • Page 13 Install the straight guide on the guide holder (optional If the distance (A) between the side of the workpiece and accessory) with the wing nut. the cutting position is too wide for the straight guide, or if Insert the guide holder into the holes in the plunge the side of the workpiece is not straight, the straight guide base and tighten the wing bolts.
  • Page 14 NOTE: • The workpiece will be cut a slightly different size from the templet. Allow for the distance (X) between the bit and the outside of the templet guide. The distance (X) can be calculated by using the following equation: Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - bit diameter) / 2 Dust nozzle sets (optional...
  • Page 15: Optional Accessories

    Other countries: www.makita.com ► 1. Screwdriver 2. Brush holder cap To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: •...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle RT0700C / RT0701C Capacité du mandrin à bague 1/4", 3/8" Vitesse à vide (T/MIN) 10 000 - 30 000 /min Longueur totale 200 mm (7-7/8") Poids net 1,8 (3,9 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications conte- nues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Pour L'affleureuse

    15. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. vêtements amples ni bijoux. Vous devez main- Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas tenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est pièces en mouvement.
  • Page 18: Description Du Fonctionnement

    Vérifiez bien l'absence de fissures ou de Symboles dommages sur la fraise avant l'utilisation. Remplacez immédiatement toute fraise fissu- Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous. rée ou endommagée. Évitez les clous. Avant de travailler votre volts pièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous. Tenez l'outil fermement.
  • Page 19: Interrupteur

    Cela vous permet de sélectionner une vitesse idéale Interrupteur pour traiter le matériau de façon optimale, c'est-à-dire que la vitesse peut être ajustée correctement pour cor- respondre au matériau et au diamètre de la fraise. Consultez le tableau pour connaître le rapport entre les chiffres du cadran et une approximation de la vitesse de l'outil correspondante.
  • Page 20: Utilisation

    ATTENTION : • Une taille trop profonde risque de forcer le moteur ou de rendre difficile le contrôle de l'outil ; quand vous rainez, limitez donc votre profondeur de taille à 3 mm (1/8") par passage. Pour des rainures d'une profondeur supérieure, opérez en plusieurs passages et en approfondissant progressivement.
  • Page 21: Guide De Gabarit (Accessoire En Option)

    Mettez l’outil sur la base d’affleureuse (en résine) et serrez NOTE : l’écrou à ailettes sur la partie saillante désirée de l’embout. • La pièce à travailler sera taillée selon une Pour les procédures d’utilisation, reportez-vous à l’utili- dimension légèrement différente de celle du sation pour la base d’affleureuse.
  • Page 22: Tailles Circulaires

    ► 1. Vis de serrage (A) 2. Guide de coupe rectiligne ► 1. Écrou à oreilles 2. Plaque de guidage 3. Guide 3. Écrou à oreilles 4. Base de coupe rectiligne 4. Trou de centrage 5. Boulon Quand vous coupez, déplacez l'outil en maintenant le Pour la taille de cercles de 121 mm (4-3/4") à...
  • Page 23: Guide D'affleurage (Accessoire En Option)

    Guide d’affleurage (accessoire en Base inclinable (accessoire en option) option) La base inclinable (accessoire en option) est utile pour chanfreiner. Installez l’outil sur la base inclinable et fermez le levier de verrouillage lorsque la fraise se trouve au niveau souhaité. Pour obtenir l’angle souhaité, serrez les vis de serrage qui se trouvent sur les côtés.
  • Page 24: Base Déportée (Accessoire En Option)

    Montez ensuite la plaque de protection de l’embase sur l’embase de l’affleureuse. Base déportée (accessoire en option) ► 1. Ecrou à collet 2. Cône de la bague de mandrin Placez le collet de mandrin et vissez l’écrou de mandrin sur la base déportée, comme illustré sur la figure. La base déportée (accessoire en option) per- met de travailler dans un endroit où...
  • Page 25 ► 1. Levier de verrouillage 2. Base déportée Fixez-le à l’aide d’un levier de verrouillage se trouvant sur la base déportée. ► 1. Vis 2. Plateau de la base déportée 3. Partie supérieure de la base déportée Desserrez les vis et retirez la section supérieure de la base déportée.
  • Page 26: Lors De L'utilisation En Guise De Toupie Seulement Avec Base Plongeante (Accessoire En Option)

    Il est possible d’utiliser la poignée bouton ou la tige poignée (accessoire en option), selon le type de travail réalisé. ► 1. Vis 2. Poignée bouton 3. Plateau de la base déportée Une autre possibilité consiste à installer la poignée ►...
  • Page 27: Réglage De La Profondeur De Coupe Lors De L'utilisation De La Base Plongeante (Accessoire En Option)

    Réglage de la profondeur de coupe Placez la base de l'outil sur la pièce à couper sans que la fraise ne touche quoi que ce soit. Mettez ensuite lors de l’utilisation de la base l'outil sous tension et attendez que la fraise ait atteint plongeante (accessoire en option) sa pleine vitesse.
  • Page 28 Guide de coupe rectiligne lors de l’utilisation en guise de toupie (requis pour l’utilisation à l’aide d’un support de guide (accessoire en option)) Le guide de coupe rectiligne est efficace pour obtenir des coupes droites quand vous chanfreinez ou rainez. ►...
  • Page 29: Raccords D'aspiration (Accessoire En Option)

    Pour installer le guide de gabarit, desserrez les vis à Raccords d’aspiration (accessoire tête plate de la base, insérez le guide, puis resserrez en option) les vis. Pour l’embase de l’affleureuse ► 1. Vis 2. Base 3. Gabarit Fixez le gabarit sur la pièce. Placez l'outil sur le gabarit ►...
  • Page 30: Entretien

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 31: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo RT0700C / RT0701C Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,5 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 6,3mm 9,5mm Velocidad sin carga (r.p.m.) 10 000 r/min - 30 000 r/min Longitud total 200 mm (7-7/8")
  • Page 32 13. Retire cualquier llave de ajuste o llave de 21. Realice el mantenimiento a las herramientas apriete antes de encender la herramienta. eléctricas. Compruebe que no haya partes Una llave de ajuste o llave de apriete que haya móviles desalineadas o estancadas, piezas sido dejada puesta en una parte giratoria de la rotas y cualquier otra condición que pueda herramienta eléctrica podrá...
  • Page 33 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: NO DEJE que la como- PARA LA RECORTADORA didad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya Sujete la herramienta eléctrica sólo a través la estricta observancia de las normas de de las superficies de empuñadura recubier- seguridad para dicho producto.
  • Page 34: Descripción Del Funcionamiento

    Para encender la herramienta, presione el lado del DESCRIPCIÓN DEL interruptor que dice "ENCENDIDO ( I )". Para apagar la herramienta, presione el lado del interruptor que dice FUNCIONAMIENTO "APAGADO (O)". Función electrónica PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté La herramienta está...
  • Page 35 Inserte la fresa hasta el fondo del cono de apriete y PRECAUCIÓN: apriete la tuerca de ajuste firmemente con las dos • Si la herramienta es utilizada continuamente a velocida- llaves, o presionando el cierre del eje y usando la llave des bajas durante largo tiempo, el motor se sobrecargará...
  • Page 36 La guía de plantilla contiene un casquillo a través del cual pasa la fresa, permitiendo utilizar la recortadora con patrones de plantilla. Afloje los tornillos y quite el protector de la base. Ponga la guía de plantilla en la base y vuelva a poner el pro- tector de la base.
  • Page 37 Si la distancia (A) entre el costado de la pieza de Guía recta (accesorio opcional) trabajo y la posición de corte es muy ancha para la guía recta, o si el costado de la pieza de trabajo no es recto, no podrá utilizarse la guía recta. En este caso, sujete firmemente una tabla recta a la pieza de trabajo y utilícela como guía contra la base de la recortadora.
  • Page 38 Para cortar círculos entre 121 mm (4-3/4") y 221 mm Instale la guía de recorte en la base de la herramienta con el torni- (8-11/16") de radio. llo de apriete (A). Afloje el tornillo de apriete (B) y ajuste la distan- cia entre la fresa y la guía de recorte girando el tornillo de ajuste (1 mm (3/64") por vuelta).
  • Page 39 Sujete firmemente un tablero recto a la pieza de trabajo con la abrazadera y úselo como una guía contra la base de inclina- ción. Alimente la herramienta hacia la dirección de la flecha. Protector de base retirado de la base de inclinación (accesorio opcional) El montaje del protector de base que se ha retirado de la base de inclinación en la base de la recortadora...
  • Page 40 ► 1. Llave 2. Llave hexagonal 3. Punta de atornillar Monte la herramienta en la base descentrada Para instalar la fresa, gire la herramienta para dejar la base descentrada de lado. Inserte la llave hexagonal en el orificio de la base descentrada. Con la llave hexagonal en esa posición, inserte la fresa en el cono de apriete del eje de la base descentrada desde el lado opuesto y apriete la tuerca de ajuste...
  • Page 41 Cuando se usa como rebajadora sólo con una base de penetración (accesorio opcional) PRECAUCIÓN: • Cuando se usa como rebajadora, sujete firme- mente la herramienta con ambas manos. ► 1. Empuñadura tipo barra (accesorio opcional) 2. Aditamento de empuñadura (accesorio opcional) 3.
  • Page 42 Ajuste de la profundidad de corte Coloque la base de la herramienta sobre la pieza de trabajo a cortar sin que la fresa la toque. Después al usar la base de penetración encienda la herramienta y espere hasta que la fresa (accesorio opcional) adquiera plena velocidad.
  • Page 43 Para instalar la guía recta, inserte las barras de guía Guía recta cuando se usa como en los orificios de la base de buzamiento. Ajuste la rebajadora (necesaria para su uso con distancia entre la fresa y la guía recta. En la distancia sujetador de la guía (accesorio opcional)) deseada, apriete los pernos de orejetas para fijar la guía recta en su lugar.
  • Page 44 Para base de penetración Sujete la plantilla en la pieza de trabajo. Ponga la herramienta sobre la plantilla y mueva la herramienta deslizando la guía de plantilla a lo largo del costado de la plantilla. ► 1. Punta de atornillar 2. Base 3. Plantilla 4. Pieza de ►...
  • Page 45: Accesorios Opcionales

    En caso de no disponer de esta hoja de tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre descritos en el sitio web de su país respectivo indicado repuestos Makita.
  • Page 48 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885025B938 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Rt0701c

Table des Matières