2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm et de toute façon, s’en tenir à...
SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DUKE est un opérateur irréversible équipé d’un fin de course mécanique et d’un couvercle de passage. DUKE 24V 110° est équipé d’un variateur de vitesse du vantail, tant en ❷ ❸ ouverture qu’en fermeture (ouverture lente au début puis rapide, fermeture rapide au début puis lente à...
INSTALLATION DUKE CONTROLE PRE-INSTALLATION INSTALLATION DE DUKE 24V 110° Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit pas flechir - Graisser soigneusement le pivot de la caisse de fondation. pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. Mettre la sphère (CVA1479) et insérer le levier de remorquage CME5224 après avoir Avant d’installer DUKE, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour fixé...
Page 18
CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 24V 110°) CME5230 (DUKE 24V 180°) DUKE 24V 180° DUKE 24V 110° Tube pour câbles électriques 62 mm Tube pour ecoulement de l’eau Tube pour ecoulement de l’eau Tube pour câbles électriques...
Page 19
INSTALLATION DE DUKE 24V 180° - Graisser soigneusement le pivot de la caisse de fondation. Mettre la sphère (CVA1479) et insérer le levier de remorquage CME5230 après avoir fixé le déblocage choisi (Fig. 7). - Insérer le plateau de la fixation grille CME6987 par son pivot dans le levier de remorquage (Fig.
SBLOCCO DI EMERGENZA ENTRETIEN A n’effectuer qu’après avoir mis le moteur hors tension. Effectuer seulement par personnel specialisé apres avoir coupé l’alimentation. Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail, il est important de vérifier que: Graisser tous les ans les parties mobiles à l’intérieur du caisson et contrôler la force de - Il soit fourni des poignées adaptées sur le vantail;...
Page 21
LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ, IL NE FONCTIONNE PAS! SW RADIO RADIO Module radio incorporé (modèle CRX), ou connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc BATTERY Connecteur pour fiche de recharge batterie à 24Vdc (code CHARGER...
D - PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 2 MOTEURS (#) AVEC DETECTEUR REGLAGES DE COURANT ACTIVE (DIP 7 ON) ATTENTION: POSITIONNER LE DIP 3 SUR ON SEULEMENT APRES AVOIR EFFECTUE PENDANT LA PROGRAMMATION LE DETECTEUR DE COURANT EST TOUJOURS ACTIF. TOUTES LES PROGRAMMATIONS. 1 - Le portail doit être totalement fermé.
SUR ON 1 - Le portail doit être totalement fermé. F - PROGRAMMATION CODES RADIO OUVERTURE PIETONNE (62 CODES 2 - Mettez le micro-interrupteur DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements MAXIMUM - UNIQUEMENT POUR LES MODELES CRX) brefs.
Cette fonction est utile dans les heures de pointe, quand la circulation est ralentie (ex. GESTION FERMETURE IMMEDIATE APRES PASSAGE DEVANT LES PHOTOCELLULES DIP 16 ON et DIP 4 OFF => Comme le portail s’ouvre, en passant devant les photocellules, entrée/sortie des ouvriers, urgences en zone résidentielle ou dans les parkings et, occasionnellement, pendant les déménagements).
CARACTERISTIQUES TECNIQUES photoélectrique est en panne ou engagée pour plus de 60 secondes, les commandes OUVERTURE, FERMETURE, K BOUTON ET PIETONS fonctionnent seulement à homme - Intervalle de température 0 ÷ 55°C present. - Humidité < 95% sans condensation La signalisation de l’activation de cette opération est donnée par la LED de programmation - Tension d’alimentation 230V~ ±...
Page 26
OPTIONS - Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. CAISSE DE FONDATION POUR DUKE 24V 110° EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 code ACG8435 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058...
Page 64
Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.