Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

ANGEL`S HUG
deluxe swing
up to 9kg
0-6m
INSTRUCTIONS FOR USE
- INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -
-
-
- UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KIKKA BOO ANGEL'S HUG

  • Page 1 ANGEL`S HUG deluxe swing up to 9kg 0-6m INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 3 III.
  • Page 6 WARNINGS • Welcome to purchase this electric baby swing, this is the instruction together with the swing for you correctly and safe using the product. • Please read the instruction of the swing carefully before using. It may cause injury to the infant if operating the swing not according to • The infant must be removed of the swing before folding, and forbid to swing.
  • Page 7 IV. OPERATING INSTRUCTION Put the baby into the seat pad, lock the ve-point safety button according to below pictures, and then cover the seat pad bag. The length of the safety belt can be adjusted by shoulder and waist button. V.
  • Page 8 • • • • • • • • • • • • • • • • • ; 2 - ; 3- T ; 4- ; 5- ; 6- ; 7- ; 8- ; 9- ; 10- ; B- ; C- ;...
  • Page 9 ; 2. ; 3. ; 4. ; 5. ; 6. ; 7. ; 8. ; 9. ; 10. ; 11. ; 12. - 30 „ “ „ “. 5.2. • • • • • • •...
  • Page 10 ADVERTENCIAS • Bienvenido a comprar este columpio eléctrico para bebés, esta es la instrucción junto con el columpio para que usted use el producto de forma correcta y segura. • Lea atentamente las instrucciones del columpio antes de usar. Puede causar lesiones al bebé si no se opera en el columpio de acuerdo con • El bebé debe retirarse del columpio antes de doblarlo, y no debe hacerlo.
  • Page 11 IV. INSTRUCCIONES DE OPERACION Coloque al bebé en la almohadilla del asiento, bloquee el botón de seguridad de cinco puntos de acuerdo con las siguientes imágenes y luego cubra la bolsa de la almohadilla del asiento. La longitud del cinturón de seguridad se puede ajustar mediante el hombro y el botón de la cintura. V.
  • Page 12 IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. ADVERTÊNCIAS • Bem-vindo a comprar este bebê elétrico swing, esta é a instrução em conjunto com o balanço para você corretamente e seguro usando o produto. • Por favor, leia as instruções do balanço cuidadosamente antes de usar. Pode causar ferimentos à criança se operar o swing não de acordo com • A criança deve ser removida do balanço antes de dobrar, e proibir a oscilação.
  • Page 13 IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. V. INTRODUÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 1. bateria; 2. Ajustando o balanço; 3. temporizador; 4. botão de música; 5. sons da água; 6. On / O ; 7. grau de balanço; 8. Diminuir o grau de swing; 9. Indicador de temporizador;...
  • Page 14 AVVERTENZE • Benvenuti ad acquistare questo swing elettrico per bambini, questa è l'istruzione insieme con lo swing per voi in modo corretto e sicuro utilizzando il prodotto. • Si prega di leggere attentamente le istruzioni dello swing prima dell'uso. Può causare lesioni al bambino se si utilizza l'oscillazione non secondo • Il bambino deve essere rimosso dall'oscillazione prima di piegarsi e non può...
  • Page 15 IV. ISTRUZIONI PER L'USO Metti il bambino nel cuscino del sedile, blocca il pulsante di sicurezza a cinque punti in base alle immagini sottostanti, quindi copri il sacchetto del cuscino del sedile. La lunghezza della cintura di sicurezza può essere regolata con il bottone della spalla e della vita. V.
  • Page 16 WARNUNGEN • Willkommen beim Kauf dieser elektrischen Babyschaukel. Dies ist die Anleitung zusammen mit der Schaukel, damit Sie das Produkt richtig und sicher verwenden können. • Bitte lesen Sie die Anleitung der Schaukel sorgfältig durch, bevor Sie sie benutzen. Es kann zu Verletzungen des Kindes führen, wenn die Schaukel nicht gemäß...
  • Page 17 V. EINFÜHRUNG IN DAS BEDIENFELD 1. Batterie; 2. Schaukel einstellen; 3. Timer; 4. Musiktaste; 5. Wassergeräusche; 6. Ein / Aus; 7. Grad der Schaukel; 8. Verringern Sie den Schwenkgrad. 9. Timer-Anzeige; 10. Musikverwaltung und Lautstärkeregelung; 11. Button - Tweet; 12. Spielzeugknopf; SCHWENKFUNKTION: Fünf Schwunggeschwindigkeiten verfügbar.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS • Bienvenue à acheter cette balançoire électrique, voici les instructions avec la balançoire pour vous correctement et en toute sécurité en utilisant le produit. • Veuillez lire attentivement les instructions de la balançoire avant de l’utiliser. Si vous ne vous servez pas de la balançoire, vous risqueriez de vous blesser.
  • Page 19 IV MODE D'EMPLOI Placez le bébé dans le coussin du siège, verrouillez le bouton de sécurité à cinq points conformément aux illustrations ci-dessous, puis couvrez le sac du coussin du siège. La longueur de la ceinture de sécurité peut être ajustée à l'aide d'un bouton à l'épaule et à la taille. V.
  • Page 20 AVERTISMENTE • Bine a i venit să achizi iona i acest leagăn electric pentru bebeluși, aceasta este instruc iunea împreună cu leagănul pentru dvs. în mod corect și sigur folosind produsul. • Vă rugăm să citi i instruc iunile de leagăn cu aten ie înainte de utilizare. Poate provoca vătămarea copilului în cazul în care operează leagăn nu în func ie de: •...
  • Page 21 IV. INSTRUC IUNI DE FUNC IONARE Pune i bebelușul în locașul scaunului, bloca i butonul de siguran ă în cinci puncte conform imaginilor de mai jos și apoi acoperi i geanta scaunului. Lungimea centurii de siguran ă poate reglată prin umăr și buton de talie. V.
  • Page 22 WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. OSTRZEŻENIA • Zapraszamy do zakupu tej elektrycznej huśtawki dla dzieci, jest to instrukcja razem z huśtawką dla Ciebie poprawnie i bezpiecznie z użyciem produktu. • Przeczytaj uważnie instrukcję huśtawki przed użyciem. Może to spowodować obrażenia niemowlęcia, jeśli operacja huśtawki nie jest zgodna z • Dziecko musi zostać...
  • Page 23 WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. V. WPROWADZENIE PANELU STERUJĄCEGO 1. Bateria; 2. Regulacja huśtawki; 3. Timer; 4. Przycisk muzyki; 5. Dźwięki wody; 6. On / O ; 7. Stopień huśtawki; 8. Zmniejsz stopień zamachu; 9. Wskaźnik timera; 10. Zarządzanie muzyką i kontrola głośności; 11. Przycisk - ćwierkanie; 12. Przycisk z zabawkami; FUNKCJA SWING: Dostępnych jest pięć...
  • Page 24 • • • • • • • • • • • • • • • • • ; 2 - ; 3- ; 4- ; 5- ; 6- ; 7- ; 8- ; 9 - ; 10- ; B- ; C - ;...
  • Page 25 ; 2. ; 3. ; 4. ; 5. ; 6. ; 7. ; 8. ; 9. ; 10. ; 11. ; 12. " ". 5.2. • • - • • • • • SRPSKI...
  • Page 26 • • • • • 0-6 , • • • • • • • • • • • • • ); 2 - ; 3- 2.1. 2.1, 2.1, 2.2) 2.3. 2.3. 2.4. 2.4, III. 3.1. 3.2, 3.3) 4.1) ; B- ;...
  • Page 27 1.5V AA 4.2), 4.3): : DC , AC 100-240V 50 / 60Hz; 0.3A AC A-DC B-DC 0,3A AC 100-240V, 50-60 Hz; 5-6V; • • • • • • • • 100-240V ~ 50 / 60Hz 0.3A MAX, : 5.8-6V; 800 mA-1A; •...
  • Page 28 • • • • • • • • • • • • • • • • • ; 2 - ; 3- ; 4- ; 5- ; 6- ; 7- ; 8- ; 9- ; 10- : A- ; B- ;...
  • Page 29 ; 2. ; 3. ; 4. ; 5. ; 6. ; 7. ; 8. ; 9. ; 10. ; 11. ; 12. LOUNGE FUNCTION: ATA: "CHURULAR". 5.2. • • • • • • •...
  • Page 30 • • • • • • • • • • • • • • • • • ; 2 - ; 3- ; 4 - ; 5- ; 6- ; 7- ; 8- ; 9 - ; 10- ; B- ;...
  • Page 31 ; 2. ; 3. ; 4. " "; 5. ; 6. ; 7. ; 8. ; 9. ; 10. ; 11. ; 12. LOUNGE: 5 ATA: " ". POWER: 5.2. • • • • • • •...
  • Page 32 VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. OPREZ • Zahvaljujemo na kupnji swinga. Ovo je vodič za korištenje proizvoda koji će vam pomoći da ga pravilno i sigurno koristite. • Prije uporabe pažljivo pročitajte upute na ležaljci. Ako ne koristite postolje u skladu s uputama, možete uzrokovati ozljede djeteta. •...
  • Page 33 VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. V. INSPEKCIJE ZA KONTROLNU PLOČU 1. Mjesto baterije; 2. Podesite silu okretanja; 3. Tajmer; 4. Glazbeni gumb; 5. Zvukovi vode; 6. gumb za uključivanje / isključivanje; 7. stupanj njihanja; 8. Smanjiti stupanj ljuljanja; 9. Indikator mjerača vremena; 10. Upravljanje glazbom i kontrola glasnoće; 11. Tvit tipke; 12. Gumb za igračke;...
  • Page 34 DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. VAROVÁNÍ • Děkujeme za zakoupení dětské houpačky. Toto je návod k použití výrobku, který vám pomůže jej používat správně a bezpečně. • Před použitím si pozorně přečtěte pokyny na lehátku. Pokud kolébku nepoužíváte v souladu s pokyny, můžete způsobit zranění dětí. •...
  • Page 35 DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. V. KONTROLY OVLÁDACÍHO PANELU 1. Místo baterie; 2. Nastavte sílu otáčení; 3. Časovač; 4. Hudební tlačítko; 5. Zvuky vody; 6. Tlačítko Zapnuto / Vypnuto; 7. Stupeň kývání; 8. Snižte stupeň kývání; 9. Indikátor časovače; 10. Správa hudby a ovládání hlasitosti; 11. Tlačítko tweet; 12. Tlačítko pro hračky; FUNKCE LOUNGE: K dispozici je 5 stupňů...
  • Page 36 POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. UPOZORNENIE • Ďakujeme Vám za zakúpenie detskej hojdačky. Toto je návod na používanie produktu, ktorý vám pomôže správne a bezpečne ho používať. • Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny na lehátku. Ak kolísku nepoužívate v súlade s pokynmi, môžete spôsobiť zranenia detí. •...
  • Page 37 POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. V. KONTROLY PRE OVLÁDACÍ PANEL 1. Miesto pre batériu; 2. Nastavte výkyvnú silu; 3. Časovač; 4. Hudobné tlačidlo; 5. Zvuky vody; 6. Tlačidlo zapnutia / vypnutia; 7. Stupeň kývania; 8. Znížiť stupeň hojdania; 9. Indikátor časovača; 10. Správa hudby a ovládanie hlasitosti; 11. Tlačidlo pípania; 12. Gombík na hračky; FUNKCIA LOUNGE: K dispozícii je 5 stupňov hojdacej sily.
  • Page 38 VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. FIGYELMEZTETÉSEK • Üdvözöljük, hogy megvásárolja ezt az elektromos csecsemő swinget, ez az utasítás a swing mellett, és helyesen és biztonságosan használja a terméket. • Használat előtt olvassa el gyelmesen a swing utasításait. A csecsemő sérülését okozhatja, ha a lengést nem a következőképpen végezheti el: • A csecsemőt el kell távolítani a lengés előtt, és tiltsa le a lengést.
  • Page 39 VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. V. VEZÉRLŐPANEL BEVEZETÉS 1. Akkumulátor; 2. A swing beállítása; 3. Időzítő; 4. Zene gomb; 5. A víz hangjai; 6. Be / Ki; 7. Swing fok; 8. Csökkentse a lengés mértékét; 9. Időzítő jelző; 10. Zenei menedzsment és hangerő-szabályozás;...
  • Page 40 ΣΗΜΑΝ ΙΚΟ! • Καλώ ήλθατε να αγοράσετε αυτήν την ηλεκτρική ταλάντευση του ωρού, αυτή είναι η οδηγία αζί ε την ταλάντευση για εσά σωστά και ασφαλή χρησι οποιώντα το προϊόν. • ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε τη κούνια πριν τη χρησι οποιήσετε. Μπορεί να προκαλέσει τραυ ατισ ό στο βρέφο αν χειρίζεστε την κούνια όχι σύ...
  • Page 41 IV. Ο ΗΓΙΑ ΛΕΙ ΟΥΡΓΙΑΣ Βάλτε το ωρό στο αξιλάρι του καθίσ ατο , ασφαλίστε το κου πί ασφαλεία πέντε ση είων σύ φωνα ε τι παρακάτω εικόνε και, στη συνέχεια, καλύψτε την τσάντα του καθίσ ατο . ο ήκο τη ζώνη ασφαλεία πορεί να ρυθ ιστεί από τον ώ ο και το κου πί έση . V.
  • Page 42 ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK UYARILAR • Bu elektrikli bebek salıncakını satın almaya hoş geldiniz, bu, ürünü doğru ve güvenli şekilde kullanabilmeniz için salıncak ile birlikte verilen talimattır. • Lütfen kullanmadan önce salıncak talimatlarını dikkatlice okuyun. Salınımın aşağıdakilere göre yapılmaması durumunda bebek yaralanmasına neden olabilir.
  • Page 43 ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK V. KONTROL PANELİ GİRİŞ 1. Batarya; 2. Salınımı ayarlama; 3. Zamanlayıcı; 4. Müzik düğmesi; 5. Su sesleri; 6. Açık / Kapalı; 7. Salınım derecesi; 8. Dönüş derecesini azaltın; 9. Zamanlayıcı göstergesi; 10. Müzik yönetimi ve ses kontrolü; 11. Düğme - tweet; 12. Oyuncak düğmesi; ÇALIŞMA FONKSİYONU: Beş...
  • Page 49 . 112- 115. . 108 . 112-115 . 112. (1) . 113. (1) ( - , . 18 2011 .) (2) ( . 1 - , . 18 2011 .) (3) ( . 2, . - , . 18 2011 .) .
  • Page 51 KIKKA BOO Bulgaria KIKKA BOO Spain Vasil Levski 121 Calle Sos Del Rey Catolico, 16, 7C Plovdiv, Bulgaria Granada, Spain office@kikkaboo.com office@kikkaboo.com Kikkaboo (Bulgaria) Kikkaboo Spain kikkabooworld kikkaboospain...