Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

LULLA
baby swing
up to 9kg
0-6m
INSTRUCTIONS FOR USE
- INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -
-
-
- UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KIKKA BOO LULLA

  • Page 1 LULLA baby swing up to 9kg 0-6m INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD...
  • Page 4 III.
  • Page 7 WARNINGS • Welcome to purchase this electric baby swing, this is the instruction together with the swing for you correctly and safe using the product. • Please read the instruction of the swing carefully before using. It may cause injury to the infant if operating the swing not according to the instruction! •...
  • Page 8 (Figure 4.2) A. 7 colors light button,when press rst time, 7 colors light will be on.Press second time,then 7 colors light will be o .Notice:The visual e ect of 7 colors light will be changed along with external environment.When external environment light is more stronger, visual e ect of 7 colors light will be more weaker.
  • Page 9 • • • • • 0-6 , • • • • • • • • • • • • • ); 2 - ; 3- ; 4- ; 6- 2.1. 2.1, 2.1, 2.2) 2.3. 2.3. 2.4. : 1. 2.4). 2. 2.5.
  • Page 10 4.2) A. 7- ; C. 1.5V AA 4.2), 4.3): : DC , AC 100-240V 50 / 60Hz; 0.3A AC A-DC B- DC C- AC 0.3A AC 100-240V, 50-60 HZ; 5-6V; 4.5, . 2. . 3. • • • • • •...
  • Page 11 ¡IMPORTANTE! • Bienvenido a comprar este columpio eléctrico para bebés, esta es la instrucción junto con el columpio para que usted use el producto de forma correcta y segura. • Lea atentamente las instrucciones del columpio antes de usar. ¡Puede causar lesiones al bebé si no se opera el columpio de acuerdo con las instrucciones! •...
  • Page 12 Función de giro: cinco velocidades de giro disponibles. Presione “+”, luego acelere y la primera lámpara se encienda, presione “-” la velocidad hacia abajo y la lámpara se apague. Hay tres con guraciones de tiempo disponibles, presione la primera vez y luego una luz indicadora se enciende durante 8 minutos, presione la segunda durante 15 minutos, presione la tercera durante 30 minutos, todas las funciones se detendrán una vez que llegue el tiempo establecido, luego el columpio Se volverá...
  • Page 13 IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. IMPORTANTE! • Bem-vindo a comprar este bebê elétrico swing, esta é a instrução em conjunto com o balanço para você corretamente e seguro usando o produto. • Por favor, leia as instruções do balanço cuidadosamente antes de usar. Pode causar ferimentos ao bebê se operar o swing não de acordo com as instruções! •...
  • Page 14 IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. (Figura 4.2) A. 7 cores botão de luz, quando prime pela primeira vez, 7 cores luz estará em.Pressione segunda vez, em seguida, 7 cores de luz será desligado.Nota: O efeito visual de 7 cores luz será alterado juntamente com externo ambiente.Quando a luz ambiente externo é mais forte, efeito visual de 7 cores de luz será...
  • Page 15 AVVERTENZE! • Benvenuti ad acquistare questo swing elettrico per bambini, questa è l'istruzione insieme con lo swing per voi in modo corretto e sicuro utilizzando il prodotto. • Si prega di leggere attentamente le istruzioni dello swing prima dell'uso. Potrebbe causare lesioni al bambino se si utilizza lo swing non secondo le istruzioni! •...
  • Page 16 Funzione di oscillazione: cinque velocità di rotazione disponibili. Premere "+", quindi accelerare e accendere la prima lampada, premere "-" la velocità verso il basso e la spia spenta. Sono disponibili tre impostazioni di tempo, premere la prima volta e una spia si illumina per 8 minuti, premere la seconda per 15 minuti, premere la terza per 30 minuti, tutte le funzioni si fermeranno una volta raggiunto il tempo stabilito, quindi l'oscillazione si rivolgerà...
  • Page 17 WICHTIG! • Willkommen beim Kauf dieser elektrischen Babyschaukel. Dies ist die Anleitung zusammen mit der Schaukel, damit Sie das Produkt richtig und sicher verwenden können. • Bitte lesen Sie die Anleitung der Schaukel sorgfältig durch, bevor Sie sie benutzen. Es kann zu Verletzungen des Säuglings kommen, wenn die Schaukel nicht gemäß...
  • Page 18 Swing-Funktion: Fünf Swing-Geschwindigkeiten verfügbar. Drücken Sie „+“, beschleunigen Sie und schalten Sie die erste Lampe ein, drücken Sie „-“, verringern Sie die Geschwindigkeit und schalten Sie die Lampe aus. Es stehen drei Zeiteinstellungen zur Verfügung. Drücken Sie die erste Taste, dann leuchtet eine Anzeigelampe 8 Minuten lang, drücken Sie die zweite Taste 15 Minuten lang, drücken Sie die dritte Taste 30 Minuten lang.
  • Page 19 IMPORTANT! • Bienvenue à acheter cette balançoire électrique, voici les instructions avec la balançoire pour vous correctement et en toute sécurité en utilisant le produit. • Veuillez lire attentivement les instructions de la balançoire avant de l’utiliser. Cela pourrait causer des blessures au bébé si la balançoire n'était pas utilisée conformément aux instructions! •...
  • Page 20 (Figure 4.2) A. Bouton de lumière 7 couleurs, lorsque vous appuyez pour la première fois, la lumière 7 couleurs sera allumée.Appuyez une seconde fois, la lumière 7 couleurs sera éteinte.Avis: L'e et visuel de la lumière 7 couleurs sera modi é avec l'e et externe. environnement.Lorsque la lumière de l'environnement extérieur est plus forte, l'e et visuel de la lumière à...
  • Page 21 IMPORTANT! • Bine a i venit să achizi iona i acest leagăn electric pentru bebeluși, aceasta este instruc iunea împreună cu leagănul pentru dvs. în mod corect și sigur folosind produsul. • Vă rugăm să citi i instruc iunile de leagăn cu aten ie înainte de utilizare. Poate cauza rănirea copilului în cazul în care nu utiliza i leagănul conform instruc iunilor! •...
  • Page 22 (Figura 4.2) A. Buton de lumină de 7 culori, când se apasă prima dată, lumina de 7 culori va aprinsă. Apăsa i a doua oară, apoi 7 lumini vor stinse.Notă: Efectul vizual al luminii de 7 culori se va schimba împreună cu În cazul în care lumina mediului extern este mai puternică, efectul vizual al celor 7 culori va mai slab.
  • Page 23 WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. WAŻNE! • Zapraszamy do zakupu tej elektrycznej huśtawki dla dzieci, jest to instrukcja razem z huśtawką dla Ciebie poprawnie i bezpiecznie z użyciem produktu. • Przeczytaj uważnie instrukcję huśtawki przed użyciem. Może to spowodować obrażenia niemowlęcia, jeśli obsługa huśtawki nie jest zgodna z instrukcją! •...
  • Page 24 WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. (Rysunek 4.2) A. Przycisk 7 kolorów światła, gdy naciśniesz pierwszy raz, 7 kolorów światła będzie włączone. Naciśnij drugi raz, a następnie 7 kolorów światła będzie wyłączone. Uwaga: Efekt wizualny światła 7 kolorów zostanie zmieniony wraz z zewnętrznym Środowisko. Gdy światło otoczenia zewnętrznego jest silniejsze, efekt wizualny światła o 7 kolorach będzie słabszy.
  • Page 25 • • • • • 0-6 , • • • • • • • • • • • • • ); 2 - ; 3- ; 6 - 2.1. 2.1, 2.1, 2.2) 2.3. 2.3. 2.4. : 1. 2.4). 2. 2.5. 2.5, III.
  • Page 26 4.2) . ; C. 4.2), 4.3): : DC , AC 100-240 50 / 60 ; 0.3 AC B-DC C- AC 0.3 AC 100-240 , 50-60 ; 5-6 ; 4.5, . 2. . 3. • - • • • • • •...
  • Page 27 • • • • • 0-6 , • • • • • ALWAYS • • • • • • • • ); 2 - ; 3- ; 6- 2.1. 2.1, 2.1, 2.2) 2.3. 2.3. 2.4. : 1. 2.4). 2. 2.5. 2.5, III.
  • Page 28 4.2) A. ; C. 4 1.5V AA 4.2), 4.3): : DC , AC 100-240V 50 / 60Hz; 0.3A AC A-DC B-DC C- AC 0.3A AC 100-240V, 50-60 HZ; 5-6V; 4.5, . 2. . 3. • • • • • • •...
  • Page 29 • • • • • 0-6 , • • • • • • • • • • • • • ); 2 - ; 3- ; 6- 2.1. 2.1, 2.1, 2.2) 2,3. 2.3. 2,4. : 1. 2.4). 2. 2.5. 2.5, III.
  • Page 30 4.2) A. 7- ; C. 4 1,5 4.2), 4.3): 100-240 50/60 ; 0.3A A-DC B-DC; 100-240 , 50-60 ; D 5-6 ; 4.5, . 2. . 3. • • • • • • • • 5.1: ; B- ; C- .
  • Page 31 • • • • • 0-6 , • • • • • • • • • • • • • ); 2 - ; 3- ; 6 - 2.1. 2.1, ( . 2.1, 2.2) 2.3. 2.3. 2.4. : 1. « »...
  • Page 32 4.2) A. 7- ; C. 4 1,5 4.2, . 4.3): 100-240 50/60 ; 0.3A A-DC B-DC; 0,3A 100-240 , 50-60 ; 5-6V; 4.5, . 2. . 3. • • • • • • • • 5.1: ; B- ; C - 5.2: 5.3: .
  • Page 33 VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. VAŽNO! • Zahvaljujemo na kupnji swinga. Ovo je vodič za korištenje proizvoda koji će vam pomoći da ga pravilno i sigurno koristite. • Prije uporabe pažljivo pročitajte upute na postolju. Ako ne koristite postolje u skladu s uputama, možete uzrokovati ozljede djeteta. •...
  • Page 34 VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. (Slika 4.2) A. Gumb za svjetlo od 7 boja, kada prvi put pritisnete, svjetlo će se upaliti. Pritisnite drugi put za isključivanje. Napomena: Vizualni efekt 7-bojnog svjetla mijenja se prema svjetlu koje ulazi u prostoriju. Kada je vanjsko svjetlo jače, vizualni efekt će biti slabiji. I obrnuto, kada je vanjsko svjetlo slabo, vizualni efekt će biti jači.
  • Page 35 DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. DŮLEŽITÉ! • Děkujeme za zakoupení dětské houpačky. Toto je návod k použití výrobku, který vám pomůže jej používat správně a bezpečně. • Před použitím si pozorně přečtěte instrukce pro kolébku. Pokud kolébku nepoužíváte v souladu s pokyny, můžete způsobit zranění dětí. •...
  • Page 36 DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. (Obrázek 4.2) A. Tlačítko 7 barevného světla při prvním stisknutí se rozsvítí. Stiskněte druhýkrát pro vypnutí. Poznámka: Vizuální efekt světla se 7 barvami se mění podle světla vstupujícího do místnosti. Když je vnější světlo silnější, vizuální efekt o bude slabší. Naopak, když je vnější světlo slabé, vizuální efekt bude silnější.
  • Page 37 POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. POMEMBNO! • Ďakujeme Vám za zakúpenie detskej hojdačky. Toto je návod na používanie produktu, ktorý vám pomôže správne a bezpečne ho používať. • Pred použitím si pozorne prečítajte návod na držiak. Ak kolísku nepoužívate v súlade s pokynmi, môžete spôsobiť zranenia detí. •...
  • Page 38 POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. (Obrázok 4.2), A. 7-farieb tlačidlo rozsvieti pri stlačení prvýkrát sa svetlo rozsvieti. Stlačte druhýkrát, aby ste ho vypli. Poznámka: Vizuálny efekt 7-farebného svetla sa mení podľa svetla vstupujúceho do miestnosti. Keď je vonkajšie svetlo silnejšie, vizuálny efekt o bude slabší. Naopak, keď je vonkajšie svetlo slabé, vizuálny efekt bude silnejší.
  • Page 39 VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. FONTOS! • Üdvözöljük, hogy megvásárolja ezt az elektromos csecsemő swinget, ez az utasítás a swing mellett, és helyesen és biztonságosan használja a terméket. • Használat előtt olvassa el gyelmesen a swing utasításait. Károsíthatja a csecsemőt, ha a hinta nem az utasítás szerint működik! •...
  • Page 40 VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. (4.2. Ábra) A. 7 színjelző gomb, amikor először megnyomja a gombot, 7 szín fény világít. Nyomja meg másodszor a gombot, majd a 7 szín fény nem világít. Tudnivaló: A 7 szín fényének vizuális hatása a külső Ha a külső környezet fényereje erősebb, a 7 szín fényereje gyengébb lesz. Éppen ellenkezőleg, ha a külső környezet gyenge, a vizuális hatás jobb lesz.
  • Page 41 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙ ΣΕΙΣ • Καλώ ήλθατε να αγοράσετε αυτήν την ηλεκτρική ταλάντευση του ωρού, αυτή είναι η οδηγία αζί ε την ταλάντευση για εσά σωστά και ασφαλή χρησι οποιώντα το προϊόν. • ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε τη κούνια πριν τη χρησι οποιήσετε. Μπορεί να προκαλέσει τραυ ατισ ό στο βρέφο εάν χειρίζεστε την ταλάντευση όχι σύ...
  • Page 42 (Εικόνα 4.2) Α. Κου πί 7 πλήκτρων χρώ ατο , όταν πατήσετε την πρώτη φορά, η φωτεινή ένδειξη των 7 χρω άτων θα είναι ανα ένη. Πιέστε δεύτερη φορά και στη συνέχεια η φωτεινή ένδειξη 7 χρώ ατα θα σβήσει. Ση είωση: Το οπτικό εφέ των 7 χρω άτων ανάβει αζί ε το εξωτερικό Όταν το εξωτερικό...
  • Page 43 ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK ÖNEMLİ • Bu elektrikli bebek salıncakını satın almaya hoş geldiniz, bu, ürünü doğru ve güvenli şekilde kullanabilmeniz için salıncak ile birlikte verilen talimattır. • Lütfen kullanmadan önce salıncak talimatlarını dikkatlice okuyun. Salınımı talimatlara göre çalıştırmazsanız, bebeğin yaralanmasına neden olabilir! •...
  • Page 44 ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK (Şekil 4.2) A. 7 renk ışık düğmesi, ilk kez basıldığında 7 renk ışık yanacaktır. İkinci kez basın, ardından 7 renk ışık sönecektir. Not: 7 renk ışığın görsel efekti dış ile birlikte değişecektir. dış ortam ışığı daha güçlü olduğunda, 7 renk ışığın görsel etkisi daha zayıf olacaktır. Aksine, dış ortam zayı adığında görsel efekt daha iyi olacaktır.
  • Page 50 . 112- 115. . 108 . 112-115 . 112. (1) . 113. (1) ( - , . 18 2011 .) (2) ( . 1 - , . 18 2011 .) (3) ( . 2, . - , . 18 2011 .) .
  • Page 52 KIKKA BOO Bulgaria KIKKA BOO Spain Vasil Levski 121 Calle Sos Del Rey Catolico, 16, 7C Plovdiv, Bulgaria Granada, Spain office@kikkaboo.com office@kikkaboo.com Kikkaboo (Bulgaria) Kikkaboo Spain kikkabooworld kikkaboospain...