Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS692 9" (230 mm) Cut Off Saw Scie à Béton de 230 mm (9 po) Sierra de corte de 230 mm (9") If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Page 3
Fig. A Components Composants Componentes Rear handle Poignée arrière Manija trasera Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Battery door latch Loquet du couvercle du Seguro de puerta de batería compartiment à piles Battery door Puerta de batería Couvercle du compartiment à...
Page 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K OPEN CLOSED OUVERTE FERMÉE ABIERTA CERRADA Fig. L Fig. M...
FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert si des pièces sont brisées ou présentent toute réduira les risques de blessures corporelles. autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique.
FRAnçAis températures hors de la plage de température Les disques et les brides ayant des trous qui ne indiquée dans les instructions. Une recharge non correspondent pas au matériel de montage de l’outil conforme ou à une température hors des limites électrique manqueront d’équilibre, vibreront de façon spécifiées peut endommager les piles et augmenter le excessive ou peuvent entraîner une perte de contrôle.
FRAnçAis p ) Ne pas utiliser l’outil électrique près de matières complètement. Ne jamais tenter de retirer la inflammables. Des étincelles pourraient enflammer meule de la coupe pendant que la meule est en ces matières. mouvement sinon un rebond peut se produire. Examinez‑la et prenez des mesures correctives pour Rebond et avertissements associés éliminer la cause du blocage de la meule.
Page 24
FRAnçAis des gants pour fournir un coussin supplémentaire et limiter • Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA. l’exposition en prenant des périodes de repos fréquentes. AVERTISSEMENT : certaines poussières créées par le • N’utilisez jamais le poids de l’outil pour arrêter la ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage rotation de la lame.
FRAnçAis L’étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. • Chargez les blocs‑piles seulement Les symboles et les définitions sont les suivants : dans les chargeurs D WALT. V ......volts ...... Construction de • NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout classe II (à...
FRAnçAis Instructions de nettoyage du bloc‑piles informations sur les endroits où déposer le bloc‑piles usagé. Ne pas mettre dans la collecte sélective. Pour de plus amples La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces renseignements, visitez www.call2recycle.org ou appelez extérieures du bloc‑piles à...
FRAnçAis bloc‑piles dans un centre de services autorisé si le(s) Calibre minimum pour rallonges électriques voyant(s) reste(nt) éteint(s). longueur totale de la rallonge en Volts REMARQUE : Consultez l’étiquette près du (des) pieds (mètres) voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
ATTENTION : avec cet outil, utilisez uniquement une CARACTÉRISTIQUES meule de type 1/41 de 230 mm (9 po) de diamètre avec un alésage de 22,2 mm (7/8 po). Ne jamais forcer DCs692 l’insertion d’une meule sur l’appareil ni de modifier le Diamètre de la lame 230 mm (9 po) diamètre de l’alésage.
FRAnçAis 2. Pour déposer la rondelle de serrage intérieure 23 Pour en savoir plus, visitez : www.D WALT.com/en‑us/jobsite‑solutions/tool‑connect déposez d’abord la bague de retenue qui maintient cette rondelle sur l’arbre double D. FONCTIONNEMENT 3. Déposez la rondelle de serrage intérieure et remplacez‑la AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque par une neuve.
FRAnçAis Afin d'appairer votre outil avec la commande d'outil sans AVERTISSEMENT : les meules utilisées pour la découpe fil, enfoncez l'interrupteur à gâchette 2 et le bouton peuvent se briser ou rebondir si elles se plient ou se d'appairage de la commande d'outil sans fil sur l'autre tordent pendant que l’outil est utilisé...
FRAnçAis REMARQUE : Les coupes courbes dans une dalle doivent 4. Débranchez le connecteur à raccordement rapide 24 à l’orifice d’admission d’eau 17 être effectuées par plusieurs tracés de lignes droites, comme illustré à la Fig. M tout en évitant de coincer la meule Faire une coupe à tronçonner.
FRAnçAis Programme d’entretien Coupe d’une encoche dans un tuyau de béton (Fig. P) Avant utilisation Quotidien/après AVERTISSEMENT : avant toute coupe, s’assurer utilisation que le tuyau est solidement fixé sur une Nettoyer la machine surface antidérapante. Vérifier/nettoyer les Il faut plus d’un passage pour découper une encoche dans poignées un tuyau de béton.
Federal Consumer Safety Act. • Inscrivez‑vous en ligne sur www.dewalt.com. Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, allez à https:// www.dewalt.com/Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty.
FRAnçAis DÉPANNAGE AssUREZ‑VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.dewalt.com pour une liste des centres de services ou téléphonez D WALT au 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258).
Page 52
Battery Packs Blocs‑piles DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, Chargeurs DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium‑ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...