Page 1
HDTV Monitor Operating Instructions Monitor de Alta Definición Instrucciones de Operación Écran à haute définition Manuel d’utilisation TQB2AA0496 40407 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
Le symbole de l’éclair dans un triangle ATTENTION équilatéral indique présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique manuel ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas d’utilisation inclus avec l’appareil contient retirer les vis.
ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à...
Page 64
ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants (suite) Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) Cet équipement est conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B selon les stipulations de la section 15 de réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence radioélectrique et de télévision nuisible en milieu résidentiel.
Page 65
ABLE DES MATIÈRES Table des matières Renseignements importants ......1 Fonction partage d’écran........... 10 Fonctionnement du partage d’écran avec un Informations fournies par la Commission fédérale des câblosélecteur............10 communications américaine (FCC) ......2 Touches des fonctions de partage d’écran ....11 Dossier du client ............
ÉLICITATIONS Félicitations Table des caractéristiques Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat a été conçu pour vous procurer une image de qualité avant- gardiste et un son de qualité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce MODÈLES...
Installation des piles de la télécommande CT-30WC14, CT-30WC14U: TY-30WX54T ATTENTION: N’utiliser que le meuble Utiliser deux piles AA (fournies): Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble Polarités des piles (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures. CT-30WX54, CT-30WX54U: TY-30WX54T ATTENTION: N’utiliser que le meuble...
ÉGLAGE INITIAL Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour certaines régions.
’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement d’appareils auxiliaires Branchement à un câblosélecteur Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un appareil Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un auxiliaire. câblosélecteur seulement au téléviseur. Branchement à...
Pour afficher les émissions de la télévision numérique, le décodeur doit être connecté aux prises d’entrée Nota: Sur le modèle CT-30WC14, l’étiquette VIDEO 3 identifie la vidéo composant (Y, P ) du téléviseur. De plus, le signal de prise audio/video avant.
’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement à la prise PROG OUT Formats pris en charge Ce téléviseur prend en charge les formats suivants. Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un Régler l’appareil raccordé au format approprié suivant. équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises Signal vidéo PROG OUT et TO AUDIO AMP à...
ARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Caractéristiques spéciales Touche de format de l’image (ASPECT) Fonction partage d’écran Réglages disponibles selon le signal d’entrée composant Cette fonction permet de visionner deux canaux différents SIGNAL l’un à côté de l’autre avec ou sans source vidéo externe. RÉGLAGES AVEC LA AFFICHAGE D’ENTRÉE...
Lors de l’affichage de l’arrêt sur image en médaillon de l’image principale, seule la touche d’arrêt sur image est opérationnelle. Nota: Le modèle CT-30WC14 est muni d’une prise d’entrée vidéo Les autres touches d’image en médaillon ne fonctionnent pas. composante et trois prises d’entrée vidéo.
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande TV/VIDEO ASPECT POWER Appuyer pour sélectionner le mode télé ou vidéo pour l’image principale ou l’écran Appuyer pour établir ou couper le contact. Sélection du format d’image partagé. selon le format diffusé. Nota: Voir la section Touche télé/vidéo (TV/ MUTE...
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 15 pour la marche à suivre pour la Utilisation d’un lecteur DVD Programmation de la télécommande pour utilisation avec programmation de la télécommande. un lecteur DVD. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec un magnétoscope.
Page 76
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la télécommande pour utilisation avec un décodeur de télévision numérique. Appuyer sur Action désirée Appuyer sur Action désirée Renseignements Mise sous/hors RECALL sur le POWER tension programme Seconde voie GUIDE Guide audio...
5 secondes. Après environ 5 secondes, les Codes des Téléviseur touches de mode éclairées (identifiant les appareils) clignotent. Téléviseur téléviseurs Panasonic seulement Relâcher les touches ACTION et POWER. Panasonic Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à Codes des Décodeur de Décodeur de télévision...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes Ce réglage n’est pas possible lors de visionnement télé IMAGE normal (NTSC). Nota: Lors de la réception d’un signal de télévision numérique non Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en standard, il est possible de modifier les paramètres couleur surbrillance, appuyer sur VOL manuellement pour une meilleure qualité...
SIGLE PRÉRÉGLÉ COMPOSANT1 Nota: Le SORTIE AUDIO VARIABLE n’est pas disponible sur le HDMI SIGLE MANUEL VIDÉO1 MAGNÉT. modéle CT-30WC14. IDENT. PRISES VIDÉO2 VIDÉO3 • H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE - Les haut- parleurs du téléviseur sont hors circuit, les réglages AUTRES RÉG PR DÉPLACER CRSEUR...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES RÉGL. PUCE - Ce téléviseur incorpore la technologie BLOCAGE de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des émissions de télévision. Cette CRÉER CODE D’ABORD - Au moyen des touches innovation permet ainsi aux parents de bloquer le numériques, entrer le code à...
Page 84
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) 14 ans +. Cette émission peut présenter des • DÉTAILLÉ - Permet de sélectionner les réglages sujets délicats ou comporter des propos TV-14 généraux et spécifiques tels que V, L, etc. vulgaires, des scènes de sexualité...
Page 85
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES FILMS USA (suite) Tableau des cotes - FILMS USA Tableau des cotes - CANADA (Anglais) PROGRAMMES NON COTÉS (NR) ou NON Émissions exemptées classification Sont SOUMIS À LA CLASSIFICATION (NA). Le film n'a exemptes, notamment les émissions suivantes: les pas été...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Tableau des cotes - CANADA - QUÉBEC (Sous-titres) - Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le Émissions exemptées de classification. programme diffusé doit comporter ce signal afin de permettre Général - Cette émission convient à...
Page 87
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUTRES RÉGLAGES (suite) • INCLINAISON - Ajuste l'inclinaison due au champ géomagnétique dans certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL pour afficher le menu de réglage. • Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour ajuster l’inclinaison de l’image.
UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. SOLUTIONS UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
NDEX Index Entrée HDMI 19 Renseignements importants 1, 2 Aigus 19 Entretien et nettoyage 4 Arrêt sur image principale 11 Équilibre 19 Sans code 15 Audio 19 SAP 19 Autres Réglages 19, 20, 24 Favoris 20 Sélection directe de l’entrée vidéo 11 Films USA 22 Sigle manuel 20 Bal.
Page 90
Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
Page 91
OR MODELS SOLD IN ONLY IMITED ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com...
Page 93
22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.