WAGNER Finish 230 AC Compact Mode D'emploi page 59

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Pos
Best. Nr.
d
Benennung
Item
Part No.
Pos.
Nº de pièce
Pos.
N° ord.
1
0524386
Stromversorgungskabel
2
0551980
Verschlussmutter
3
0551495
Schraube
4
9850577
Klemmleiste
5
0524447
Stromgehäuse
6
9810103
Gewindemutter (4)
7
9822106
Sicherungsscheibe (8)
8
0507854
„Press to Reset" Aufschrift
9
0508655
Schutzschalter, 8A
10
0276363
Entspanner (2)
11
9850936
Kompressor ON/OFF-
Schalter
12
9850936
Pumpen-ON/OFF-Schalter
13
0551378
Schraube (2)
14
0550016
Elektrische Abdeckung
15
0524733
ON/OFF-Schalteraufschrift
16
0524242
Trichteraufbau
17
0550007
Membranpumpe
18
0088372
Flache Scheibe (4)
19
0295615
Verschlussmutter (4)
20
0551376
Kompressorfilter
21
0551354
Fahrgestellschraube (4)
22
12440
Winkelkopplung, 90º
23
0524381
T-Kopplung
24
0261342
Luftdruckanzeige
25
0551360
Luftregler
26
0524423
Winkelkopplung, 90º
27
0551361
Entlastungsventil
28
0550009
Luftkompressor (umfasst
Teilnummer 20)
29
0508190
Fahrgestellaufbau
30
0295693
Flache Scheibe (4)
31
0295695
Sechskantschraube (4)
32
0524221
Druckanzeigegehäuse
Finish 230 AC Compact
g
Description
Power cord
Lock nut
Screw
Terminal block
Electrical housing
Nut (4)
Lock washer (8)
Label, "Press to Reset"
Circuit breaker, 8A
Strain relief (2)
Compressor ON/OFF
switch
Pump ON/OFF switch
Screw (2)
Electrical cover
ON/OFF switch label
Hopper assembly
Diaphragm pump
Flat washer (4)
Lock nut (4)
Compressor filter
Carriage screw (4)
Elbow, 90º
Tee, street
Gauge, air
Regulator, air
Elbow, 90º
Relief valve
Air compressor (includes
item 20)
Cart assembly
Flat washer (4)
Hex screw (4)
Pressure gauge assembly
59
f
Désignation
Fil électrique
Écrou de blocage
Vis
Bornier
Boîtier électrique
Écrou (4)
Rondelle d'arrêt (8)
Étiquette « Press to Resert »
(appuyez pour réinitialiser)
Disjoncteur, 8 A
Protecteur de cordon (2)
Interrupteur ON/OFF du
compresseur
Interrupteur ON/OFF de la
pompe
Vis (2)
Couvercle du circuit
électrique
Étiquette interrupteur ON/
OFF
Trémie
Pompe à membrane
Rondelle plate (4)
Écrou de blocage (4)
Filtre du compresseur
Vis de carrosserie (4)
Coude, 90º
Raccord en T, mâle et
femelle
Manomètre, air
Régulateur, air
Coude, 90º
Vanne de décharge
Compresseur d'air
(comprend l'élément 20)
Chariot
Rondelle plate (4)
Vis hexagonale (4)
Ensemble manomètre
i
Denominazione
Cavo elettrico
Dado di blocco
Vite
Morsettiera
Alloggiamento elettrico
Dado (4)
Rondella di blocco (8)
Etichetta "premere per
reimpostare"
Interruttore di circuito, 8A
Dispositivo antistrappo (2)
Interruttore ON/OFF
compressore
Interruttore ON/OFF
pompa
Vite (2)
Copertura elettrica
Etichetta interruttore ON/
OFF
Gruppo serbatoio
Pompa a membrana
Rondella piatta (4)
Dado di blocco (4)
Filtro compressore
Vite di trasporto (4)
Gomito, 90º
T, strada
Manometro, aria
Regolatore, aria
Gomito, 90º
Valvola di sfogo
Compressore aria
(comprende articolo n. 20)
Gruppo cart
Rondella piatta (4)
Vite esagonale (4)
Gruppo manometro di
pressione

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

0550005

Table des Matières