Ensayo; Puesta En Servicio; Mantenimiento Y Desguace; Mantenimiento - Nice RUN1800 Instructions Et Recommandations Pour L'installateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

5.1) Ensayo

Cada componente del automatismo, por ejemplo bandas neumáticas,
fotocélulas, parada de emergencia, etc., exige un fase de ensayo
específica; por dicha razón se deberán seguir los diferentes procedi-
mientos indicados en los manuales de instrucciones respectivos. Para
el ensayo del RUN ejecute la siguiente secuencia de operaciones:
1. Controle que hayan sido respetadas estrictamente las indicacio-
nes dadas en este manual y especialmente aquellas del capítulo
"1 Advertencias";
2. Desbloquee el motorreductor tal como indicado en el párrafo
"Desbloqueo y movimiento manual" en el capítulo "Instrucciones
y advertencias para el usuario del motorreductor RUN".
3. Controle que sea posible abrir y cerrar manualmente la puerta con
una fuerza que no supere 390N (alrededor de 40kg).
4. Bloqueo del motorreductor.
5. Utilizando los dispositivos de mando o de parada previstos (selec-
tor de llave, botones de mando o transmisores), efectúe ensayos

5.2) Puesta en servicio

La puesta en servicio puede llevarse a cabo sólo después de haber
efectuado correctamente todas las etapas de ensayo del RUN y de
los demás dispositivos montados. Está prohibida la puesta en servicio
parcial o en situaciones "precarias".
1. Realice y conserve durante al menos 10 años el expediente técnico de
la automatización que deberá incluir como mínimo: el dibujo de con-
junto de la automatización, esquema de las conexiones eléctricas,
análisis de los riesgos y soluciones adoptadas, declaración de confor-
midad del fabricante de todos los dispositivos utilizados (para el RUN
utilice la Declaración de conformidad CE adjunta); copia del manual de
instrucciones de uso y del plan de mantenimiento del automatismo.
2. Aplique a la puerta una placa con los siguientes datos: tipo de automa-
tización, nombre y dirección del fabricante (responsable de la "puesta
en servicio"), número de matrícula, año de fabricación y marcado "CE".

6) Mantenimiento y desguace

En este capítulo se mencionan las informaciones para realizar el plan de mantenimiento y el desguace del RUN.

6.1) Mantenimiento

Para que el nivel de seguridad sea constante y para garantizar la
duración máxima de la automatización, es necesario hacer un man-
tenimiento habitual; a tal fin el RUN dispone de un contador de
maniobras y de un sistema de señalización de petición de manteni-
miento; véase el párrafo "7.4.4 Aviso de Mantenimiento".
!
El mantenimiento debe efectuarse respetando las pres-
cripciones en materia de seguridad de este manual y según
las leyes y normativas vigentes.
Para los demás dispositivos diferentes del RUN siga las instrucciones
mencionadas en los planes de mantenimiento correspondientes.

6.2) Desguace

Al igual que para la instalación, también las operaciones de desguace, al
final de la vida útil de este producto, deben ser efectuadas por personal
cualificado. Este producto está formado de diversos tipos de materiales,
algunos pueden reciclarse y otros deben ser eliminados. Infórmese
sobre los sistemas de reciclaje o de eliminación del producto respetan-
do las normas locales vigentes para este tipo de categoría de producto.
!
Algunas partes del producto pueden contener sustan-
cias contaminantes o peligrosas; si se abandonarán en el
medio ambiente podrían ser perjudiciales para el ambien-
te y para la salud de las personas.
116
de apertura, cierre y parada de la puerta y compruebe que el
comportamiento sea el previsto.
6. Controle uno por uno el funcionamiento correcto de todos los dis-
positivos de seguridad incorporados en la instalación (fotocélulas,
bandas sensibles, parada de emergencia, etc.), comprobando
que el comportamiento de la puerta corresponda al previsto. Cada
vez que un dispositivo se acciona, el led "BlueBUS" en la central
debe emitir 2 destellos más rápidos, confirmando que la central
reconoce el evento.
7. Si las situaciones peligrosas causadas por el movimiento de la
puerta se han prevenido limitando la fuerza de impacto, hay que
medir la fuerza de acuerdo con la disposición de la norma EN
12445. Si la regulación de la "Sensibilidad detección obstáculos"
y el control del "Par del motor" se usan como una ayuda del sis-
tema para reducir la fuerza de impacto, pruebe y busque la regu-
lación que dé los mejores resultados.
3. Aplique de manera permanente, cerca de la puerta, una etiqueta
o una placa que indique las operaciones para el desbloqueo y la
maniobra manual.
4. Prepare y entregue al dueño de la automatización la declaración
de conformidad correspondiente .
5. Prepare y entregue al dueño el "Manual de instrucciones y adver-
tencias para el uso de la automatización".
6. Prepare y entregue al dueño el plan de mantenimiento de la auto-
matización (que debe incluir todas las prescripciones sobre el
mantenimiento de cada dispositivo).
7. Antes de poner en funcionamiento la automatización, informe ade-
cuadamente y por escrito al dueño (por ejemplo en el manual de
instrucciones y advertencias para el uso de la automatización)
acerca de los peligros y los riesgos presentes.
1. El RUN requiere que se efectúe un mantenimiento programado
antes de transcurridos 6 meses o, como máximo, 20.000 manio-
bras a partir del mantenimiento anterior.
2. Desconecte cualquier fuente de alimentación eléctrica.
3. Compruebe las condiciones de todos los materiales que compo-
nen la automatización, controlando especialmente los fenóme-
nos de corrosión y oxidación de las piezas de la estructura; sus-
tituya las piezas que no sean lo suficientemente seguras.
4. Controle el desgaste de las piezas en movimiento: piñón, crema-
llera y todas las piezas de la hoja, sustituya las piezas gastadas.
5. Conecte las fuentes de alimentación eléctrica y ejecute todos los
ensayos y controles previstos en el párrafo "5.1 Ensayo".
Como indicado por el símbolo de la figu-
ra 22, está prohibido arrojar este produc-
to en los residuos domésticos. Para la
eliminación, realice la recogida diferen-
cial, según los métodos previstos por las
reglas locales, o bien entregue el pro-
ducto al vendedor cuando compre un
nuevo producto equivalente.
Las reglas locales pueden prever sanciones importantes en el caso de
eliminación abusiva de este producto.
22

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Run1800pRun2500Run2500p

Table des Matières