NOTICE D’INSTRUCTIONS – VIBRASTAR SOMMAIRE REGLES DE SECURITE GENERALES................4 GENERALITES ........................6 CONCEPTION........................6 DONNEES TECHNIQUES....................6 FONCTIONNEMENT ......................7 Démarrage ..............................7 Vibration du béton ............................7 MAINTENANCE ........................8 usure de la pointe............................8 Usure du tube..............................8 Tests électriques .............................8 LISTE DES PIECES DE RECHANGE.................9 Order numbers ..................... Erreur ! Signet non défini.
NOTICE D’INSTRUCTIONS – VIBRASTAR REGLES DE SECURITE GENERALES Lisez les règles de sécurité précédées du symbole AVERTISSEMENT toutes les instructions CONSERVER TOUTES LES AVERTISSEMENTS DE SECURITE ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR S’Y REPORTER ULTERIEUREMENT. Avertissements de sécurité généraux pour ZONE DE TRAVAIL outillage électrique...
Page 5
NOTICE D’INSTRUCTIONS – VIBRASTAR S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Le manuel en français est original. CONCEPTION Les aiguilles électriques VIBRASTAR (vibrateurs internes pour le béton à moteur intégré) consistent en : Une aiguille vibrante faite d’un tube en acier dans lequel est situé le moteur triphasé, la masse à...
NOTICE D’INSTRUCTIONS – VIBRASTAR IMPORTANT Les informations ci-dessus ne sont qu'une description générale et ne peuvent en aucun cas constituer une garantie. FONCTIONNEMENT CAUTION Ne pas faire fonctionner le vibrateur longtemps hors du béton. Ne pas taper avec l’aiguille sur le sol.
NOTICE D’INSTRUCTIONS – VIBRASTAR MAINTENANCE Les aiguilles VIBRASTAR ne demandent pas d'entretien. Cependant il est essentiel de vérifier périodiquement les composants électriques : connections, câble, fiche et interrupteur. Réparez ou changez-les s'ils sont endommagés Cette vérification évite très souvent d'avoir à démonter inutilement l'élément vibrant.
NOTICE D’INSTRUCTIONS – VIBRASTAR LISTE DES PIECES DE RECHANGE RESERVDELSTÄLLNING ORDERING SPARE PARTS Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av To avoid errors in delivery, please give the following reservdelar för att undvika leveransfel : information when ordering spare parts : 1.
NOTICE D’INSTRUCTIONS – VIBRASTAR SPARE PARTS Note : To place spare parts order, use: The serial number of the machine. The description and the part number. RDER NUMBERS VIBRASTAR40 VIBRASTAR50 VIBRASTAR60 4812 0503 49 4812 0503 50 4812 0503 51...
Page 12
EO СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU / EU-OVERENSSTEMMELSESRKLÆRING / CONFORMITEITSVERKLARIN EC / CERTIFICATE OF CONFORMITY EC / EUROOPA ÜHENDUSE TÜÜBIVASTAVUSE TUNNISTUS / VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS (EU) / CERTIFICAT DE CONFORMITE CE / KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG EG / ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ ΕΚ / CE MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’...
Page 13
LIEFERANTENERKLÄRUNG Est également conforme à la NORME EUROPEENNE EN12100-1, Cumple con la NORMA EUROPEA EN60745-1, si es de tipo eléctrico. EN12100-2, EN12649. Kui tegemist on elektrilise seadmega, vastab masin ka Euroopa DECLARATION OF INCORPORATION EC / Επίσης συµµορφώνεται µε τα ΕΥΡ ΠΑΪΚΑ ΠΡΟΤΥΠΑ EN12100-1, standardile EN60745-1.
Page 14
Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines. www.dynapac.com...