3.7.1 Personnes se tenant dans la zone de danger................32 3.7.2 Utilisation............................ 32 3.7.3 Déplacement en pentes......................32 3.7.4 Travail avec vibration......................... 32 3.7.5 Stationnement de la machine..................... 33 3.8 Remplissage du carburant......................34 3.9 Comportement en situations d'urgence................... 35 3.10 Travaux d'entretien........................36 DTR75...
Page 4
6.6 Stationnement sûr de la machine....................69 Chargement/Transport de la machine....................71 7.1 Chargement de la machine......................72 7.2 Arrimage de la machine sur le véhicule de transport.............. 73 7.3 Chargement par grue........................74 7.4 Après le transport........................75 DTR75...
Page 5
8.11.7 Mesures à prendre lors d'une mise hors service prolongée de la machine......108 Aide à la recherche de pannes......................111 9.1 Observations..........................112 9.2 Démarrage de secours avec la manivelle................113 9.3 Démarrage du moteur à l'aide de câbles d'aide au démarrage..........116 9.4 Perturbations du moteur......................117 DTR75...
Page 6
Table des matières Evacuation............................119 10.1 Mise hors service définitive de la machine................120 DTR75...
à la perte des droits de garantie. Pour votre sécurité personnelle, n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Dynapac. BOMAG propose également des kits d'entretien afin de faciliter les travaux au personnel d'entretien. Nous nous gardons le droit de modifier nos produits sans avis pré- alable.
Page 9
Introduction – Préface Les responsabilités et garanties de Dynapac GmbH stipulées dans les conditions de vente et de livraison ne sont pas élargies par les remarques indiquées dans ce manuel. Nous vous souhaitons beaucoup de succès avec votre machine Dynapac.
Ammerländer Str. 93 D-26203 Wardenburg Made in Germany B-924-0001 fig. 1: Plaque de type de la machine (exemple) Remplir s.v.pl. : Type du moteur (1) : Numéro du moteur 2 : fig. 2: Plaque de type du moteur (exemple) DTR75...
Valeur totale des vibrations a = 3,6 m/s , déterminé sur cailloux selon ISO 5349 et EN 500. Incertitude associée K = 0,6 m/s , déterminée selon EN 12096. Respecter les charges quotidiennes des vibrations (protection du travail selon 2002/44/). DTR75...
Danger de mort ou risques de graves blessures en cas de non-respect ! Les textes caractérisés de cette manière signalent une situation dangereuse qui conduit à la mort ou à de graves blessures si les avertissements ne sont pas observés. DTR75...
Les vêtements de travail moulants de faible résistance avec des manches moulantes et sans parties saillantes évitent de rester accrocher aux parties mobiles. Chaussures de sécurité Protection contre la chute de pièces lourdes ou déra- page sur les surfaces glissantes. DTR75...
Travaux dans les tranchées Remblayage et compactage des bordures de chaussées Compactage de matériau bitumineux comme (par ex. revête- ments de chaussées) L'utilisation conforme à l'emploi prévu comprend également l'ob- servation des instructions de service, d'entretien et de mainte- nance. DTR75...
La mise en marche et l'utilisation de la machine dans un environ- nement à risque d'explosion ou souterrain sont interdites. Les points de levage et d'arrimage préscrits doivent être utilisés conformément aux présentes instructions. Le levage et l'arrimage à d'autres points p. ex. étrier, timon de guidage) sont interdits. DTR75...
Droits, responsabilités et règles de comportement pour le conduc- teur/l'opérateur : Le conducteur/l'opérateur doit : Connaître ses droits et responsabilités Porter des équipements de protection en fonction des condi- tions de service Avoir lu et compris les instructions de service DTR75...
Page 21
Les personnes sous influence d'alcool, de médicaments ou de dro- gues n'ont pas le droit d'utiliser, d'entretenir ou de réparer la machine. L'entretien et les réparations nécessitent des connaissances parti- culières et ne doivent donc être effectués que par un personnel avec une formation adéquate. DTR75...
Les machines dont la sécurité de fonctionnement et de circulation n'est plus assurée doivent être immédiatement mises hors service jusqu'à leur réparation correcte. Les équipements et interrupteurs de sécurité ne doivent en aucun cas être déposés ou mis hors fonction. DTR75...
Mesure à prendre en cas d'un dégagement accidentel Manipulation et stockage Limitation et surveillance de l'exposition / Equipement de pro- tection personnelle Propriété physiques et chimiques Stabilité et réactivité Données toxicologiques Données environnementales Remarques sur l'évacuation Indications sur le transport Prescriptions légales Indications diverses DTR75...
Page 24
Toujours stocker le carburant Diesel dans des récipients conformes aux prescriptions en vigueur. – Lier immédiatement le carburant déversé avec un absorbant d'huile et l'évacuer conformé- ment aux prescriptions. – Evacuer le carburant et les filtres à carburant conformément aux prescriptions. DTR75...
! – Toujours stocker l'huile dans des récipients conformes aux prescriptions en vigueur. – Lier immédiatement l'huile déversée avec un absorbant d'huile et l'évacuer conformément aux prescriptions. – Evacuer l'huile et les filtres d'huile conformé- ment aux prescriptions. DTR75...
Page 26
Porter des équipements de sécurité person- nelle (gants, vêtements de protection). – Ne pas inhaler les vapeurs d'huile. – Eviter le contact avec les huiles. PRUDENCE ! Risque de glissage sur l'huile déversée ! – Lier immédiatement l'huile déversée avec un absorbant d'huile. DTR75...
Page 27
! – Toujours stocker l'huile dans des récipients conformes aux prescriptions en vigueur. – Lier immédiatement l'huile déversée avec un absorbant d'huile et l'évacuer conformément aux prescriptions. – Evacuer l'huile et les filtres d'huile conformé- ment aux prescriptions. DTR75...
Page 28
– Porter des équipements de sécurité person- nelle (gants, vêtements, lunettes de protec- tion). ENVIRONNEMENT ! L'acide de batterie est une matière dangereuse pour l'environnement ! – Evacuer les batteries et les acides conformé- ment aux prescriptions. DTR75...
Toujours stocker les graisses dans des réci- pients conformes aux prescriptions en vigueur. – Essuyer immédiatement et évacuer toute graisse en excès conformément aux prescrip- tions sur la protection de l'environnement. – Evacuer les chiffons graisseux conformément aux prescriptions sur la protection de l'environ- nement. DTR75...
Danger de mort pour les personnes qui se déplacent ou se tien- nent sous les charges suspendues en l'air. S'assurer que la charge ne se déplace de manière incontrôlée lors du levage. Le cas échéant, utiliser des câbles de guidage pour éviter le balancement de la charge. DTR75...
Ne pas inhaler les gaz d'échappement ; ils contiennent des matières nocives pouvant nuire à la santé, provoquer des éva- nouissements ou la mort. Assurer une ventilation suffisante lors d'une utilisation de la machine dans des locaux fermés ou des tranchées. DTR75...
3.7.4 Travail avec vibration Lors de travaux de compactage en zone urbaine, vérifier les effets de la vibration sur les bâtiments et les conduites enfouies dans le sol (gaz, eau, électricité) et si nécessaire interrompre les travaux avec vibration. DTR75...
Mesures à prendre avant de quitter la machine : Arrêter le moteur Caler la machine contre le renversement Assurer la machine contre une utilisation non autorisée. Si la machine en stationnement présente un obstacle pour la circu- lation, assurer celle-ci par des mesures appropriées et visibles. DTR75...
Eponger le carburant déversé. Eviter de mélanger de l'eau ou des saletés avec le carburant. Un réservoir qui fuit peut exploser. Veiller à l'étanchéité du bou- chon du réservoir à carburant et le remplacer, si besoin. DTR75...
Votre sécurité – Comportement en situations d'urgence 3.9 Comportement en situations d'urgence Débrancher la batterie du réseau de bord en cas d'urgence (p ex. incendie de câble, etc.). DTR75...
Vidanger l'huile moteur à température de service. Risques de brû- lures ! Eponger l'huile débordée, recueillir l'huile de vidange et l'évacuer de manière non polluante. Veiller à ce qu'aucune impureté ne pénètre dans le canal d'air lors du nettoyage du filtre à air. DTR75...
Ne pas effectuer les travaux de nettoyage avec le moteur en marche. Laisser refroidir le moteur avant de procéder aux travaux de net- toyage. Ne pas utiliser d'essence ou d'autres produits facilement inflamma- bles pour le nettoyage. 3.10.6 Après les travaux d'entretien Remonter tous les dispositifs de protection. DTR75...
Ne remettre la machine en service qu'après avoir effectué les répa- rations nécessaires. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des per- sonnes spécialisées et compétentes. Les pièces/ensembles significatifs pour la sécurité doivent exclusi- vement être remplacés par des pièces de rechange d'origine. DTR75...
Garder les autocollants et plaquettes lisibles et respecter les ins- tructions mentionnées. Remplacer immédiatement les plaques ou les autocollants endom- magés ou illisibles. Made by Designation Type Nominal Power Operating Mass Year of Construction Serial-No. Patent Protection Made in Germany Hydraulic Oil Water B-924-0013 fig. 10 DTR75...
Page 40
Votre sécurité – Plaques signalétiques Plaque d'avertissement - Observer les instructions de service fig. 11 Plaque d'information - Niveau de l'intensité sonore garanti fig. 12 Plaque d'information - Point d'arrimage fig. 13 Plaque d'information - Point de levage fig. 14 DTR75...
Plaque d'information - Goulot de remplissage, eau Water B-DEC-0218 fig. 15 Plaque d'information - Goulot de remplissage, huile hydraulique Hydraulic Oil B-DEC-0214 fig. 16 Plaque d'utilisation - Procédure de démarrage B-DEC-0266 fig. 17 Plaque d'utilisation - Levier de commande de marche fig. 18 DTR75...
Page 42
Plaque d'utilisation - Levier de réglage du régime du moteur fig. 19 Plaque d'utilisation - Levier de commande de la vibration B-DEC-0267 fig. 20 Plaque d'utilisation - Levier de réglage du régime du moteur B-DEC-0269 fig. 21 Plaque d'entretien B-DEC-0268 fig. 22 DTR75...
Page 43
Votre sécurité – Plaques signalétiques Plaque de type de la machine (exemple) Made by Designation Type Nominal Power Operating Mass Year of Construction Serial-No. Ammerländer Str. 93 D-26203 Wardenburg Made in Germany B-924-0002 fig. 23 DTR75...
4.1.2 Levier de réglage du régime moteur Position "STOP" Moteur arrêté STOP Position "MIN" Régime de ralenti Position "MAX" Vitesse de rotation maximale B-834-0235 fig. 25 4.1.3 Levier de vibration Vers l'arrière Vibration arrêtée Vers l'avant Vibration en marche B-834-0233 fig. 26 DTR75...
Ramener la clé de contact sur position "I" dès que le moteur est lancé. fig. 29 L'interrupteur de démarrage est équipé d'un verrou de redémarrage. Pour procéder à un nouveau démarrage, tourner d'abord la clé sur position "0". DTR75...
Eléments d'indication et de commande – Machine 4.1.7 Axe de verrouillage du timon B-834-0236 fig. 30 4.1.8 Réglage de la hauteur B-834-0240 fig. 31 4.1.9 Arrosage à eau Position "I" Installation d'arrosage d'eau arrêtée Position "II" Installation d'arrosage d'eau en marche fig. 32 DTR75...
L'ouverture avec le levier de décompression endommage le moteur. – Ne jamais utiliser le levier de décompression pour arrêter le moteur. 4.2.2 Manivelle de démarrage Uniquement démarrer le moteur à la manivelle lorsque la batterie est déchargée ou déposée. Equipement en option fig. 34 DTR75...
Page 50
Eléments d'indication et de commande – Moteur DTR75...
Ä Chapitre 6.6 »Station- nement sûr de la machine« à la page 69. Ouvrir le capot et le caler Ä Chapitre 8.2.1 »Ouverture du capot de protection« à la page 79. Refermer le capot après avoir terminé les travaux. DTR75...
5.2 Vérifications visuelles et de fonctionnement Vérifier l'étanchéité et l'état du réservoir et des flexibles d'huile hydraulique. Vérifier l'étanchéité et l'état du réservoir et des conduites à carburant. Vérifier le serrage des raccords vissés. Vérifier l'état (endommagement, propreté) de la machine. DTR75...
ð Le niveau d'huile doit toujours se situer entre les repères "MIN" et "MAX". REMARQUE ! Danger de détérioration du moteur ! fig. 35 – Ne jamais trop remplir le moteur. Remplir de l'huile jusqu'au repère "MAX", si le niveau est trop bas. Introduire la jauge d'huile. DTR75...
Si le réservoir à carburant a été complètement vidé ou lors du premier remplissage du réservoir, il sera fig. 36 nécessaire de purger l'installation d'alimentation Ä Chapitre avant de démarrer le moteur 8.11.5 »Purger l'installation d'alimentation en car- burant« à la page 107. DTR75...
Retirer à nouveau la jauge d'huile. ð Le niveau d'huile doit toujours se situer entre les repères "MIN" et "MAX". Remplir de l'huile jusqu'au repère "MAX", si le niveau d'huile hydraulique est trop bas. B-834-0237 Introduire la jauge puis revisser le bouchon. fig. 37 DTR75...
(1) entre le cadre et le support du moteur. Vérifier l'état (fissures, cassures, etc.) et la fixation correcte de tous les tampons en caoutchouc (2) entre le cadre et le support du moteur. Remplacer immédiatement les tampons en caoutchouc endommagés. fig. 38 DTR75...
Gants de protection Nettoyer autour de l'ouverture de remplissage. Retirer le couvercle et vérifier la réserve en eau dans le réservoir. Water Si besoin, refaire le plein avec de l'eau propre. Remettre le couvercle en place. B-834-0238 fig. 39 DTR75...
Utilisation – Réglage du timon 6.1 Réglage du timon Dégager l'axe de verrouillage et rabattre le timon. B-834-0239 fig. 40 A l'aide du dispositif de réglage , régler le timon à la hauteur requise. B-834-0240 fig. 41 DTR75...
N'utiliser la machine qu'avec le timon correctement réglé à la bonne position. Équipement de protection : Vêtements de protection Chaussures de sécurité Protection de l'ouïe Déplacer le levier de vibration vers l'arrière. B-834-0241 fig. 42 Positionner le levier de réglage du régime sur "MIN". B-834-0244 fig. 43 DTR75...
Page 62
Pour procéder à un nouveau démarrage, tourner d'abord la clé sur position "0". REMARQUE ! Danger de détérioration du moteur ! – Laisser chauffer un moment le moteur avant de commencer le travail. Ne pas directement utiliser le moteur sous pleine charge. DTR75...
Positionner le levier de réglage du régime sur "MAX". B-834-0245 fig. 47 Marche avant Déplacer ensuite le levier de commande de la marche vers l'avant. ð La machine se déplace en marche avant à la vitesse relative à la positon du levier. B-834-0246 fig. 48 DTR75...
Page 64
Tirer ou pousser latéralement le timon pour guider la machine. Immobilisation de la machine Relâcher le levier de commande de la marche. ð Le levier de commande de la marche revient sur position neutre. La machine s'arrête. B-834-0248 fig. 50 DTR75...
N'enclencher la vibration qu'après avoir déplacé le levier de commande de marche dans le sens de marche désiré. Arrêter la vibration avant l'immobilisation du véhicule. 6.4.2 Travail avec vibration Positionner le levier de réglage du régime sur "MAX". B-834-0245 fig. 51 DTR75...
Page 66
Tenir la poignée par le côté pour guider la machine en marche arrière. Déplacer le levier de commande de marche vers l'arrière. ð La machine se déplace en marche arrière à la vitesse B-834-0247 relative à la positon du levier. fig. 54 DTR75...
Page 67
Déplacer le levier de vibration vers l'avant. ð La vibration est mise en marche. B-834-0242 fig. 55 Arrêt de la vibration Déplacer le levier de vibration vers l'arrière. ð La vibration s'arrête au bout d'un moment. B-834-0241 fig. 56 DTR75...
Utilisation – Arrosage à eau 6.5 Arrosage à eau Tourner la manette sur position "II" pour mettre l'arrosage en marche. Tourner la manette sur position "I" pour arrêter l'arrosage. fig. 57 DTR75...
Positionner le levier de réglage du régime sur "STOP". B-834-0243 ð Le moteur s'arrête. fig. 60 L'avertisseur sonore se met en marche. Tourner la clé de contact sur position "0" et la retirer. B-ELE-0080 fig. 61 DTR75...
Page 70
Utilisation – Stationnement sûr de la machine Tirer le levier du frein de parking et le tourner vers la gauche et le verrouiller. ð Le frein de parking est serré. fig. 62 DTR75...
S'assurer qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de danger. Conduire avec prudence la machine sur le véhicule de trans- port. Stationner la machine de manière sûre Ä Chapitre 6.6 »Sta- tionnement sûr de la machine« à la page 69. DTR75...
Gants de protection Rabattre puis verrouiller le timon sur position de transport. B-834-0256 fig. 63 Elinguer quatre sangles d'arrimage aux points prévus à cet effet. Arrimer la machine de manière sûre sur le véhicule de trans- port. B-834-0255 fig. 64 DTR75...
Danger de mort par les charges suspen- dues en l'air ! – Ne jamais s'engager ou se tenir sous des charges suspendues en l'air. Soulever la machine avec précaution et la poser à l'emplace- B-834-0257 ment prévu. fig. 65 DTR75...
Desserrer le frein de parking. DANGER ! Danger de mort par le renversement ou le dérapage de la machine ! – S'assurer qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de danger. Descendre de la machine du véhicule de transport avec pré- caution. DTR75...
Page 76
Chargement/Transport de la machine – Après le transport DTR75...
Ne jamais laisser des outils ou autres objets sur/dans la machine qui pourraient causer des dégâts. Une fois les travaux d'entretien terminés, évacuer les consomma- bles, filtres, joints et chiffons conformément aux prescriptions sur la protection de l'environnement. Remonter tous les dispositifs de sécurité après les travaux d'entre- tien. DTR75...
éléments à nou- veau à leur état de service normal. 8.2.1 Ouverture du capot de protection Dévisser les vis de fixation gauche et droite puis rabattre le capot de protection vers l'avant. B-834-0249 fig. 66 DTR75...
Les spécifications de carburant suivantes sont admises : EN 590 ASTM D975 Grade-No. 1-D et 2-D. BS 2869 A1/A2 Les carburants prescrits doivent être utilisés pour respecter les prescriptions nationales sur l'émission des gaz d'échappement (p ex. en ce qui concerne la teneur en soufre). DTR75...
ISO 6743/4. L'indice de viscosité doit être de 150 au moins (respecter les indi- cations du producteur). 8.3.4 Graisse Utiliser une graisse haute pression EP, saponifiée au lithium (péné- tration 2), selon DIN 51502 KP 2G, pour la lubrification. DTR75...
Huile hydraulique (ISO), HV 32 13,5 l Ä Chapitre 8.3.3 »Huile hydraulique à Spécification : (3.6 gal us) base minérale« à la page 81 Réservoir à eau 60 l (15.8 gal us) Roues dentées Graisse haute pression (saponifiée au lithium) Selon besoins DTR75...
Resserrage des raccords vissés de la machine. Ä Chapitre Vérifier, éventuellement retendre la courroie 8.8.2 »Entretien de la courroie« à la page 89. Ä Cha- Vérifier, éventuellement retendre la courroie crantée pitre 8.8.3 »Entretien de la courroie crantée« à la page 89. DTR75...
Nettoyage des ailettes de refroidissement et des orifices d'air de refroidis- sement 8.11.5 Purger l'installation d'alimentation en carburant 8.11.6 Mesures à prendre en cas de risque de gel 8.11.7 Mesures à prendre lors d'une mise hors service prolongée de la machine DTR75...
Danger de détérioration du moteur ! – Eviter la pénétration des saletés dans l'ouverture d'admission d'air. – Ne pas nettoyer le carter de filtre à l'air comprimé. fig. 68 Nettoyer le carter de filtre avec un chiffon propre non effilo- chant. DTR75...
8.7.2 Vérification, nettoyage du séparateur d'eau Les intervalles d'entretien du séparateur d'eau dépendent de la teneur en eau du carburant et ne peuvent donc être déterminés à l'avance. Par conséquent, après la mise en route du moteur, vérifier quotidiennement l'éventuelle présence d'eau et d'encrassements. DTR75...
Page 87
à carbu- Ä Chapitre rant a été complètement vidé. 8.11.5 »Purger l'installation d'alimentation en carburant« à la page 107 fig. 71 Revisser le bouchon de vidange en veillant à l'étanchéité. Evacuer le fluide écoulé de manière non polluante. DTR75...
Sur les batteries avec entretien, vérifier le niveau de l'électro- B-834-0259 lyte et remplir de l'eau distillée jusqu'au repère, si besoin. fig. 73 Reposer la batterie. Revisser les fixations de la batterie. Remettre le capot en place puis revisser les vis de fixation. DTR75...
8.8.3 Entretien de la courroie crantée Équipement de protection : Vêtements de protection Chaussures de sécurité Gants de protection Ä Chapitre 6.6 »Station- Garer la machine de manière sûre nement sûr de la machine« à la page 69. Déposer le capot. DTR75...
8.3.4 »Graisse« à la page 81. Équipement de protection : Vêtements de protection Chaussures de sécurité Gants de protection Ä Chapitre 6.6 »Station- Garer la machine de manière sûre nement sûr de la machine« à la page 69. Déposer le capot. DTR75...
Page 91
Entretien – Tous les 6 mois Eliminer l'ancienne graisse et enduire toutes les roues den- tées avec de la graisse neuve. Grease Fett Remonter le capot. Graisse Grassa Evacuer la graisse de manière non polluante. B-834-0274 fig. 78 DTR75...
à la page 69. Laisser refroidir le moteur à température ambiante. Vérifier la position du levier de décompression et, se besoin, le ramener sur position initiale. fig. 79 Déposer le couvercle des soupapes avec le joint. fig. 80 DTR75...
Page 93
(1) se laisse coulisser avec une légère résistance avec l'écrou (3) serré. fig. 82 Opérations finales Installer le couvercle des soupapes avec un joint neuf et serrer uniformément les vis. Vérifier l'étanchéité du couvercle après l'essai sur route. fig. 83 DTR75...
Eviter d'entrer en contact avec les éléments chauds. B-834-0250 Dévisser le bouchon de vidange et recueillir l'huile écoulée. fig. 85 Nettoyer le bouchon de vidange et le revisser avec un joint neuf ; couple de serrage : 20 Nm (15 ft·lbf). DTR75...
Vêtements de protection Chaussures de sécurité Gants de protection Ä Chapitre 6.6 »Station- Garer la machine de manière sûre nement sûr de la machine« à la page 69. Placer un récipient approprié sous l'orifice de vidange pour recueillir le carburant écoulé. DTR75...
Page 96
Ä Chapitre 8.11.5 »Purger l'installation d'alimentation en carbu- rant« à la page 107. Vérifier l'étanchéité du filtre et des conduites à carburant après l'essai sur route. Evacuer le carburant et les filtres de manière non polluante. DTR75...
8.9.5 Echange de la courroie crantée Équipement de protection : Vêtements de protection Chaussures de sécurité Gants de protection Ä Chapitre 6.6 »Station- Garer la machine de manière sûre nement sûr de la machine« à la page 69. Déposer le capot. DTR75...
Page 98
66 – 89 lbs 90 à 120 N (66 à 89 lbs) jusqu'à la valeur de tension requise. ð Flèche : 10 – 25 mm (0.59 – 0.98 in). Resserrer les vis de fixation (1). Remonter le capot. B-834-0273 fig. 95 DTR75...
Introduire un filtre à air (2) avec précaution dans le carter de filtre. Vérifier la surface de jointure (3) au couvercle. REMARQUE ! Danger de détérioration du moteur ! – Veiller au siège correct du couvercle et du joint. Remettre le couvercle en place (1). fig. 97 DTR75...
à la page 69. Nettoyer puis graisser le guide pour la manivelle. Grease Fett Graisse Grassa B-834-0271 fig. 98 8.9.8 Vérification des flexibles hydrauliques Ce travail doit uniquement être effectué par une personne compétente ! DTR75...
Page 101
Dépassement de la durée de stockage et d'utilisation. Remplacer immédiatement les flexibles défectueux, les fixer de manière sûre et de sorte qu'elles ne frottent pas. Ne remettre la machine en service qu'après avoir effectué les réparations nécessaires. DTR75...
Porter des équipements de sécurité person- nelle (gants, vêtements de protection). – Eviter d'entrer en contact avec les éléments chauds. B-834-0263 Dévisser le bouchon de vidange et recueillir l'huile écoulée. fig. 100 Nettoyer puis revisser le bouchon de vidange. DTR75...
Page 103
Vérifier le niveau de l'huile à la jauge et rajouter de l'huile en conséquence. ð Le niveau d'huile doit toujours se situer entre les repères "MIN" et "MAX". B-834-0265 fig. 102 Opérations finales Vérifier l'étanchéité après l'essai sur route. Evacuer l'huile et le filtre hydraulique de manière non pollu- ante. DTR75...
à la page 69. Retirer le bouchon du goulot de remplissage. Water B-834-0238 fig. 103 Retirer le bouchon de vidange. B-834-0266 fig. 104 Revisser les goupilles béta des tubes de pulvérisation. B-834-0267 fig. 105 DTR75...
Réglage des racleurs Équipement de protection : Vêtements de protection Chaussures de sécurité Gants de protection Vérifier l'état et le réglage des racleurs avant et arrière et des deux racleurs du milieu ; effectuer un réglage, si besoin. B-834-0269 fig. 107 DTR75...
Nettoyage des ailettes de refroidissement et des orifices d'air de refroidis- 8.11.4 sement L'encrassement des ailettes et des orifices d'air de refroidissement dépend en grande partie des con- ditions de service de la machine ; si besoin, net- toyer la machine quotidiennement. DTR75...
Vêtements de protection Chaussures de sécurité Gants de protection Laisser refroidir le moteur. Vérifier le niveau de l'huile moteur ou réparer le moteur. Le réservoir à carburant doit être plein pour pro- céder à la purge. Vérification / remplissage du carburant DTR75...
Vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre d'huile lorsque la vidange a été effectuée avant 300 heures de service. Remplacer le filtre à carburant. Ranger la machine conditionnée dans un local couvert, sec et correctement aéré. Protéger le moteur froid contre la poussière et l'humidité. DTR75...
Page 109
8.11.7.3 Mesures à prendre avant la remise en service Remplacer le préfiltre à carburant. Echanger le filtre à air. Vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre d'huile. Vérifier l'état (fissure, étanchéité) des câbles, conduites et flexibles. DTR75...
Page 110
Entretien – Selon besoin Démarrer le moteur et le laisser marcher pendant environ 15 à 30 minutes. Vérifier le niveau d'huile moteur. Nettoyer soigneusement la machine. DTR75...
Par conséquent, lors de chaque panne, bien relire les instructions sur l'utilisation et l'entre- tien corrects. Contactez nos stations de service après-vente, si vous n'êtes pas en mesure de localiser ou de supprimer une panne à l'aide du dia- gramme de panne. DTR75...
Perte de l'ouïe par le bruit ! – Porter un équipement de protection acoustique personnelle. Équipement de protection : Vêtements de protection Chaussures de sécurité Gants de protection Protection de l'ouïe Déplacer le levier de vibration vers l'arrière. B-834-0241 fig. 111 DTR75...
Page 114
Prendre une position parallèle par rapport à la machine. Tenir la manivelle à deux mains tel que représenté dans la figure. Tourner lentement la manivelle à deux mains dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'elle s'engage. fig. 115 DTR75...
Page 115
Remettre la manivelle sur son support. REMARQUE ! Danger de détérioration du moteur ! – Laisser chauffer un moment le moteur avant de commencer le travail. Ne pas directement uti- liser le moteur sous pleine charge. fig. 116 DTR75...
Mettre le moteur en marche moteur« à la page 61. Après le démarrage du moteur, débrancher tout d'abord les deux bornes "Moins" (câble de masse) puis les deux bornes "Plus". fig. 117 Reposer le couvercle du caisson à batterie. DTR75...
Vérifier la réserve / Refaire le plein en carburant Filtre à carburant colmaté Echange du filtre à carburant Aération du réservoir colmatée Rétablir une aération suffisante. Prise d'air dans l'installation d'alimenta- Vérifier l'étanchéité de l'installation d'ali- tion en carburant mentation en carburant DTR75...
Page 118
Vérifier le niveau, si besoin vidanger le excessivement surplus d'huile Filtre à air colmaté Nettoyer, év. remplacer le filtre. Manque d'air de refroidissement Nettoyer les ailettes de refroidissement et les orifices d'air de refroidissement. Vérifier l'intégralité et l'étanchéité des tôles de guidage d'air. DTR75...
Équipement de protection : Vêtements de protection Chaussures de sécurité Gants de protection Lunettes de protection Déposer les batteries et les évacuer conformément aux pre- scriptions en vigueur. Vidanger le réservoir à carburant. Vidanger l'huile moteur. Vidanger l'huile hydraulique. DTR75...