Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
Conduite et entretien
Conduite et entretien
4812159617_H.pdf
4812159617_H.pdf
CC224HF/324HF/384HF
CC224HF/324HF/384HF
Cummins QSB 3.3 (IIIA/T3)
Cummins QSB 3.3 (IIIA/T3)
Deutz TCD 3.6 L04 (IIIB/T4i), (IIIB/T4f)
Deutz TCD 3.6 L04 (IIIB/T4i), (IIIB/T4f)
Deutz TCD 3.6 L04 (phase V)
Deutz TCD 3.6 L04 (phase V)
Numéro de série
Numéro de série
10000311xxA009344 -
10000311xxA009344 -
10000315xxA009393 -
10000315xxA009393 -
10000319xxA009520 -
10000319xxA009520 -
10000336xxA012872 - 25714
10000336xxA012872 - 25714
10000340xxA010700 - 23272
10000340xxA010700 - 23272
10000344xxA012937 - 17508
10000344xxA012937 - 17508
10000423xxA020964 -
10000423xxA020964 -
10000427xxA021816 -
10000427xxA021816 -
10000439xxA023043 -
10000439xxA023043 -
10000456xxA025046 -
10000456xxA025046 -
10000460xxA030824 -
10000460xxA030824 -
Traduction des instructions originales
Traduction des instructions originales
Rouleau vibrant
Rouleau vibrant
CC2200/3200/3800
CC2200/3200/3800
CC3800H
CC3800H
Moteur
Moteur
Droit de modifications réservé
Droit de modifications réservé
Imprimé en Suède
Imprimé en Suède

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dynapac CC224HF

  • Page 1 Manuel d'instructions Manuel d'instructions Conduite et entretien Conduite et entretien 4812159617_H.pdf 4812159617_H.pdf Rouleau vibrant Rouleau vibrant CC224HF/324HF/384HF CC224HF/324HF/384HF CC2200/3200/3800 CC2200/3200/3800 CC3800H CC3800H Moteur Moteur Cummins QSB 3.3 (IIIA/T3) Cummins QSB 3.3 (IIIA/T3) Deutz TCD 3.6 L04 (IIIB/T4i), (IIIB/T4f) Deutz TCD 3.6 L04 (IIIB/T4i), (IIIB/T4f) Deutz TCD 3.6 L04 (phase V)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..........................1 L'engin......................1 Emploi prévu ....................1 Symboles et signification des signaux ............1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Conduite le long des bords .................
  • Page 4 Inclinaison ....................18 Dimensions, vue latérale................18 Dimensions, vue de dessus ..............19 Poids et volumes..................20 Capacité de travail ..................20 Généralités....................22 Émissions de CO 2 ..................22 Système hydraulique................. 23 Climatisation / Climatisation automatique (ACC) (en option) ....23 Données techniques, épandeurs de granulats (en option) .......
  • Page 5 Autocollants d'information ................. 37 Instruments/Dispositifs de commande..............38 Tableau de bord et commandes ............... 38 Description des fonctions ................39 Levier avant/arrière ................... 43 Description des fonctions ................43 Levier avant/arrière ................... 44 Description des fonctions ................44 Explications de l'affichage ................. 44 Alarme de défaillance machine ..............
  • Page 6 Alimentation dans le compartiment moteur / compartiment batterie ..62 Armoire à fusibles principale (Cummins) ..........62 Boîtier de fusibles au coupe-batterie (Deutz)..........63 Fusibles en cabine ..................64 Conduite..........................65 Avant démarrage ..................... 65 Coupe-batterie - Activation................ 65 Tableau de bord, réglages ................ 65 Siège du conducteur - Ajustement ............
  • Page 7 Préparations avant le démontage/assemblage......... 84 Vibration ........................86 Vibration manuelle/automatique..............86 Vibration manuelle - Activation..............86 Amplitude/fréquence - Réglage..............87 Freinage ........................87 Freinage normal ..................87 Frein de secours ..................88 Arrêt ......................88 Stationnement ......................89 Blocage des rouleaux................89 Coupe-batterie ..................
  • Page 8 Remorquage du rouleau ................97 Oeillet de traction ..................98 Transport ......................... 98 Chargement CC224-624, CC2200-6200, CO2200 ........99 Instruction de conduite - Résumé ..................101 Maintenance préventive....................... 103 Acceptation et inspection de livraison ............. 103 Garantie ....................103 Entretien - Lubrifiants et symboles..................105 Symboles d'entretien................
  • Page 9 Système d'aspersion/Cylindre Nettoyage de la buse d'aspersion ............117 Arrosage auxiliaire (accessoire) - Pompe supplémentaire dans le système de pompe.................. 118 Racleurs, action ressort Contrôler ....................118 Racleurs Réglage - Ajustement................119 Entretien - 50h ........................121 Filtre à carburant – Drainage..............121 Engrenage du cylindre - Contrôle de niveau d'huile........
  • Page 10 Batterie - Vérifier l'état ..................129 Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal..........130 Filtre de sécurité - Changement.............. 130 Filtre à air - Nettoyage....................131 Cylindre - niveau d'huile Contrôle - remplissage ................131 Plots élastiques et vis de fixation Contrôle....................
  • Page 11 Filtre à huile hydraulique Remplacement ..................142 Cylindre - Vidange d’huile ............... 143 Engrenage de cylindre - Vidange d’huile ..........143 Engrenage du cylindre - Contrôle de niveau d'huile........ 144 Plots élastiques et vis de fixation Contrôle....................144 Roulements du siège - Graissage............145 Pivot d'articulation (Option) - Graissage..........
  • Page 12 Filtre à huile hydraulique Remplacement ..................154 Cylindre - Vidange d’huile ............... 155 Engrenage de cylindre - Vidange d’huile ..........155 Engrenage du cylindre - Contrôle de niveau d'huile........ 156 Plots élastiques et vis de fixation Contrôle....................156 Roulements du siège - Graissage............157 Pivot d'articulation (Option) - Graissage..........
  • Page 13: Introduction

    Il est équipé d'un système d'entraînement, de freins, d'un dispositif de vibration et d'une minuterie pour l'eau d'aspersion sur les deux cylindres. Le CC224HF/324HF, CC2200/3200 est également disponible en version Combi avec quatre pneus à l'arrière à la place du cylindre en acier.
  • Page 14: Généralités

    Introduction Le manuel de sécurité livré avec la machine doit Le manuel de sécurité livré avec la machine doit être lu par tous les conducteurs du rouleau. être lu par tous les conducteurs du rouleau. Toujours respecter les consignes de sécurité. Toujours respecter les consignes de sécurité.
  • Page 15: Marquage Ce Et Déclaration De Conformité

    être faite toutes les 10 et 50 heures de fonctionnement peut être réalisée par l'opérateur. D'autres intervalles de maintenance doivent être assurés par du personnel de service accrédité (Dynapac). Des instructions supplémentaires pour le Des instructions supplémentaires pour le moteur sont disponibles dans le manuel du moteur sont disponibles dans le manuel du moteur du constructeur.
  • Page 16 Introduction 4812159617_H.pdf 2021-01-21...
  • Page 17: Sécurité - Instructions Générales

    Ne jamais sauter de la machine. • • Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif de protection contre le Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif de protection contre le retournement) ou une cabine approuvée ROPS et une ceinture de sécurité.
  • Page 18 (y compris la visibilité) ne sont pas autorisées. compromettre la sécurité (y compris la visibilité) ne sont pas autorisées. Toute modification ne doit être faite qu'après accord écrit de Dynapac. Toute modification ne doit être faite qu'après accord écrit de Dynapac.
  • Page 19: Sécurité - Lors De La Conduite

    Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêcher les personnes de pénétrer ou de Empêcher les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone à risque, c'est-à-dire à une rester dans la zone à risque, c'est-à-dire à une distance d'au moins 7 m des machines en distance d'au moins 7 m des machines en fonctionnement dans toutes les directions.
  • Page 20: Conduite De L'engin Pendant Les Travaux

    Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif de protection contre le retournement) ou une de protection contre le retournement) ou une cabine approuvée ROPS et une ceinture de...
  • Page 21: Sécurité (Option)

    Sécurité (Option) Sécurité (Option) Climatisation Le système contient un agent réfrigérant sous Le système contient un agent réfrigérant sous pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants s'échapper dans l'atmosphère. s'échapper dans l'atmosphère. Toute intervention sur le circuit de refroidissement Toute intervention sur le circuit de refroidissement ne doit être confiée qu'à...
  • Page 22: Feux De Travail - Xénon

    Le travail sur l'éclairage ne soit être réalisé que par un électricien agréé une fois l'alimentation principale coupée. Contactez un revendeur Dynapac ! Figure. Eclairage au xénon sur la cabine Attention, déchet dangereux pour l'environnement ! Attention, déchet dangereux pour l'environnement ! Les feux de travail de type xénon incluent une lampe...
  • Page 23: Gravillonneur Porté

    Sécurité (Option) Gravillonneur porté La machine ne doit pas être transportée lorsque La machine ne doit pas être transportée lorsque l'épandeur de granulats contient des gravillons. Le l'épandeur de granulats contient des gravillons. Le poids de l'épandeur de granulats est indiqué sur la poids de l'épandeur de granulats est indiqué...
  • Page 24 Sécurité (Option) 4812159617_H.pdf 2021-01-21...
  • Page 25: Instructions Spéciales

    Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées Avant de quitter l'usine, les circuits et les composants sont remplis d'huiles et de fluides hydrauliques conformément aux caractéristiques de graissage. Ils sont adaptés à des températures ambiantes comprises dans une plage de -15 °C à +40 °C (de 5 °F à...
  • Page 26: Nettoyage Sous Haute Pression

    Instructions spéciales Nettoyage sous haute pression Ne pas pulvériser directement sur les composants électriques. Ne pas utiliser de nettoyage à haute pression Ne pas utiliser de nettoyage à haute pression pour le tableau de bord/l'affichage. pour le tableau de bord/l'affichage. La commande de pilotage électrique et le boîtier La commande de pilotage électrique et le boîtier informatique ne doivent pas être nettoyés à...
  • Page 27: Manipulation De La Batterie

    Instructions spéciales Manipulation de la batterie Pour démonter les batteries, toujours Pour démonter les batteries, toujours déconnecter d'abord le câble négatif. déconnecter d'abord le câble négatif. Lors du montage des batteries, toujours Lors du montage des batteries, toujours connecter le câble positif en premier. connecter le câble positif en premier.
  • Page 28 Instructions spéciales 4812159617_H.pdf 2021-01-21...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
  • Page 30: Inclinaison

    Caractéristiques techniques Inclinaison L'angle d'inclinaison maximal recommandé correspond à une machine fonctionnant en ligne droite sur une surface dure et plane. Un sol instable, des vibrations, la vitesse et la direction Max 20° ou 36 % Max 20° ou 36 % de la machine peuvent faire basculer celle-ci à des angles inférieurs à...
  • Page 31: Dimensions, Vue De Dessus

    Caractéristiques techniques Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce Largeur de la machine, standard Largeur de la machine, standard CC224HF, CC2200 CC224HF, CC2200 1640 1640 64.5 64.5 CC324HF/384HF, CC3200/3800 CC324HF/384HF, CC3200/3800 1870 1870 CC3800H CC3800H 2020 2020 79.5 79.5 Largeur de la machine, asymétrique...
  • Page 32: Poids Et Volumes

    Caractéristiques techniques Poids et volumes Poids Poids Poids en service Poids en service ROPS ROPS Cabine Cabine (EN500) (EN500) CC224HF, CC2200 CC224HF, CC2200 (kg) (kg) 7 600 7 600 7 800 7 800 (lbs) (lbs) 16 760 16 760 17 200 17 200 DÉPORT...
  • Page 33 Amplitude haute haute haute haute basse basse basse basse (CE-2006) (CE-2006) (CE-2006) (CE-2006) CC224HF, CC2200 CC224HF, CC2200 38 (kN) 38 (kN) 17 550 17 550 16 200 16 200 15 075 15 075 8 550 (lb) 8 550 (lb) CC324HF/384HF,...
  • Page 34: Généralités

    Caractéristiques techniques Généralités Moteur Moteur Constructeur/Modèle Constructeur/Modèle Cummins QSB 3.3 Cummins QSB 3.3 (IIIA/T3) (IIIA/T3) Deutz TCD 3.6 L04 Deutz TCD 3.6 L04 (IIIB/T4i), (IIIB/T4f) (IIIB/T4i), (IIIB/T4f) Deutz TCD 3.6 L04 Deutz TCD 3.6 L04 (Phase V) (Phase V) Alimentation en sortie (SAE J1995), Alimentation en sortie (SAE J1995), 60 kW (IIIA/T3) 60 kW (IIIA/T3)
  • Page 35: Ampoules (Le Cas Échéant)

    Caractéristiques techniques Ampoules (le cas échéant) Ampoules (le cas échéant) Watt Watt Prise Prise Feux de conduite, avant Feux de conduite, avant 75/70 75/70 P43t (H4) P43t (H4) Feux de direction, avant Feux de direction, avant BA9s BA9s Feux latéraux Feux latéraux SV8,5 SV8,5...
  • Page 36: Données Techniques, Épandeurs De Granulats (En Option)

    5190 mm machine machine (gravillonneur installé) (gravillonneur installé) Pour monter un épandeur de granulats, vérifiez dans le catalogue des pièces détachées la référence Dynapac correcte de l'épandeur de granulats pour la machine et suivez les instructions de montage. 4812159617_H.pdf 2021-01-21...
  • Page 37: Couples De Serrage

    Caractéristiques techniques Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ; Sec 10,9 ;...
  • Page 38 Caractéristiques techniques 4812159617_H.pdf 2021-01-21...
  • Page 39: Description De La Machine

    Description de la machine Description de la machine Moteur Diesel Ce rouleau est équipé d'un moteur Diesel à quatre cylindres entièrement électroniques, à refroidissement par eau et à turbocompresseur (WGT) avec injection directe et refroidisseur intermédiaire. WGT (Waste Gate Turbo) : Turbo à soupape de décharge HPCR (High Pressure Common Rail fuel injection) : Injection de carburant par rampe commune à...
  • Page 40: Système De Freinage

    Description de la machine Une unité d'entraînement (moteur de propulsion + réducteur) entraîne chaque cylindre ou paire de roues. Les machines avec cylindre(s) fendu(s) disposent d'une unité d'entraînement par demi-cylindre et d'un système antipatinage. Tous les moteurs de propulsion sont montés en parallèle, une pompe hydraulique fournissant de l'huile hydraulique à...
  • Page 41: Cabine

    Ne jamais réaliser des modifications de la cabine ou de la structure ROPS sans en avoir au préalable discuté avec l'unité de production de Dynapac. Dynapac examinera alors si la modification pourrait rendre la cabine non conforme à la norme ROPS.
  • Page 42: Identification

    Description de la machine Identification Plaque signalétique du produit et des composants 1, 2 Plaque signalétique du produit - Numéro d'identification du produit (PIN), désignation du Plaque signalétique du produit - Numéro d'identification du produit (PIN), désignation du modèle/type modèle/type Plaque moteur - Description du type, numéro de produit et numéro de série Plaque moteur - Description du type, numéro de produit et numéro de série Plaque de la cabine/ROPS - Certification, numéro de produit et numéro de série...
  • Page 43: Plaque Signalétique Engin

    Description de la machine Plaque signalétique engin La plaque signalétique engin (1) est fixée à la partie avant du cadre, côté gauche, près de l'articulation centrale. La plaque précise entre autres choses le nom et l'adresse du fabricant, le type de machine, le numéro d'identification du produit (numéro de série), le poids de fonctionnement, la puissance du moteur et l'année de fabrication.
  • Page 44: Plaques Signalétiques Moteur

    Description de la machine Plaques signalétiques moteur Les plaques signalétiques du moteur (1) sont fixées en haut à droite du moteur. Sur les plaques figurent le type de moteur, le numéro de série et les caractéristiques du moteur. Indiquer le numéro de série du moteur lorsque vous commandez des pièces de rechange.
  • Page 45: Autocollants

    Description de la machine Autocollants Emplacement - autocollants Fig. Emplacement, autocollants et plaques Attention, zone d'écrasement Attention, zone d'écrasement 4700903422 4700903422 12. Contacteur principal 12. Contacteur principal 4700904835 4700904835 Attention, composants rotatifs du Attention, composants rotatifs du 4700903423 4700903423 13. Liquide de refroidissement 13.
  • Page 46: Emplacement - Autocollants, Épandeurs De Granulats (En Option)

    Description de la machine Emplacement - autocollants, épandeurs de granulats (en option) Fig. Emplacement, autocollants et plaques Attention, composants rotatifs Attention, composants rotatifs 4811000080 4811000080 Autocollants de sécurité Veiller à ce que les autocollants de sécurité soient toujours complètement lisibles, et éliminer toute saleté ou commander de nouveaux autocollants s'ils ne sont plus lisibles.
  • Page 47 Description de la machine 4700903424 Attention - Surfaces brûlantes dans le compartiment moteur. Garder les mains à une distance de sécurité suffisante. 4700904895 Attention - Désengagement des freins Ne pas libérer les freins sans avoir lu le chapitre sur le remorquage. Risque d'écrasement.
  • Page 48 Description de la machine 4700791642 Attention - Gaz de démarrage Le gaz d'amorçage ne doit pas être utilisé. 4811000080 Attention - Gravillonneur porté (facultatif) Le gravillonneur comporte des composants rotatifs. Ne jamais mettre les mains ou tout objet dans la gravillonneuse lorsqu'elle est en fonctionnement.
  • Page 49: Autocollants D'information

    Description de la machine Autocollants d'information Compartiment des manuels Compartiment des manuels Tension de la batterie Tension de la batterie Coupe-batterie Coupe-batterie Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement Niveau de l'huile hydraulique Niveau de l'huile hydraulique Huile hydraulique Huile hydraulique Huile bio-hydraulique Huile bio-hydraulique Carburant diesel...
  • Page 50: Instruments/Dispositifs De Commande

    Description de la machine Instruments/Dispositifs de commande Tableau de bord et commandes 28/30/35 29/31 Fig. Tableau de bord Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Vibration cylindre arrière Vibration cylindre arrière Frein de stationnement Frein de stationnement Levier avant/arrière Levier avant/arrière Mode de travail (déplacement Mode de travail (déplacement Signaux de détresse...
  • Page 51: Description Des Fonctions

    Description de la machine Fonctions Fonctions Clignotants Clignotants Feux de route Feux de route Eclairage de stationnement/code Eclairage de stationnement/code Eclairage de stationnement Eclairage de stationnement Avertisseur sonore Avertisseur sonore Figure. Interrupteur de la colonne de direction (option) Description des fonctions N°...
  • Page 52 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Sélecteur d'amplitude, forte Sélecteur d'amplitude, forte L'activation produit une amplitude haute. (L'amplitude basse L'activation produit une amplitude haute. (L'amplitude basse amplitude amplitude est le mode par défaut si le bouton n'est pas activé). est le mode par défaut si le bouton n'est pas activé).
  • Page 53 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Limitateur de vitesse Limitateur de vitesse Limite de la vitesse maxi. de la machine (la vitesse maxi. est Limite de la vitesse maxi. de la machine (la vitesse maxi. est obtenue avec la déviation complète du levier A/R).
  • Page 54 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Position 2 : Position normale Position 2 : Position normale Position 3 : Utilisée pour une vitesse maximale de transport Position 3 : Utilisée pour une vitesse maximale de transport ou pour une grande vitesse en roulage sans vibration ou pour une grande vitesse en roulage sans vibration Presse/Coupe-bordure, Presse/Coupe-bordure,...
  • Page 55: Levier Avant/Arrière

    Description de la machine Levier avant/arrière Vibration marche/arrêt Vibration marche/arrêt Coupe bordure, Haut Coupe bordure, Haut Aspersion d'urgence (en Aspersion d'urgence (en Coupe bordure, Bas Coupe bordure, Bas MARCHE tant que le bouton MARCHE tant que le bouton est enfoncé) est enfoncé) Offset gauche Offset gauche...
  • Page 56: Levier Avant/Arrière

    Description de la machine Levier avant/arrière Vibration marche/arrêt Vibration marche/arrêt Coupe bordure, Haut Coupe bordure, Haut Aspersion d'urgence (en Aspersion d'urgence (en Coupe bordure, Bas Coupe bordure, Bas MARCHE tant que le bouton MARCHE tant que le bouton est enfoncé) est enfoncé) Offset gauche Offset gauche...
  • Page 57 Description de la machine L'écran d'état fournit des informations sur les niveaux de carburant, d'eau dans le réservoir d'arrosage et de tension électrique ainsi que le nombre d'heures de fonctionnement de la machine. Les niveaux de carburant et d'eau sont exprimés en pourcent (%). Cet écran reste affiché...
  • Page 58 Description de la machine Boutons de défilement/sélection Boutons de défilement/sélection permettant de faire un choix parmi les permettant de faire un choix parmi les fonctions disponibles. fonctions disponibles. Bouton d'historique des alarmes pour Bouton d'historique des alarmes pour afficher les alarmes de défaillances afficher les alarmes de défaillances moteur et machine.
  • Page 59: Alarme De Défaillance Machine

    Description de la machine Lorsqu'une alarme de défaillance machine se déclenche, elle apparaît sur l'écran, accompagnée d'un texte d'avertissement décrivant cette alarme. Le message d'alarme affiché est validé en appuyant sur le bouton "OK" de l'écran d'affichage. Alarme de défaillance machine Symbole Symbole Désignation...
  • Page 60 Description de la machine Les alarmes reçues sont enregistrées/consignées et peuvent être affichées en sélectionnant "Afficher les alarmes". Sélection de "Afficher les alarmes". "ALARME MOTEUR" ("ENGINE ALARM") Alarmes de défaillance moteur enregistrées/consignées "ALARME MACHINE" ("MACHINE ALARM") Alarmes de défaillance machine enregistrées/consignées Ces alarmes proviennent des autres systèmes de la machine.
  • Page 61 Description de la machine Un écran pour le compacimètre Evib (DCM Evib) (en option), la température de l'enrobé (en option) et la valeur de l'impactomètre peut également s'afficher lors de l'installation sur la machine. Thermomètre pour enrobé (en option, toujours inclus lorsque le compacimètre Evib est installé) Les températures de l'enrobé...
  • Page 62 Description de la machine toute formation de vague à la surface de la route. Le choix entre une amplitude élevée ou basse a également un impact sur le résultat de compactage et devrait être pris en compte. Fréquence Fréquence Vitesse Vitesse Impacts Impacts...
  • Page 63 Description de la machine Mesure du compactage Evib (DCM Evib) (en option) La mesure du compactage mesure la valeur de compactage Evib i MN / m2 Capteur d'accélération Evib sur le cylindre avant. Les valeurs minimale et maximale de la valeur Evib (Evib 1 ou Evib 2) sur la mesure de compactage adéquate peuvent être ajustées à...
  • Page 64: Menu Principal" ("Main Menu")

    Description de la machine "MENU PRINCIPAL" ("MAIN MENU") Le menu principal permet également de procéder à quelques réglages des paramètres de l'utilisateur et de la machine, d'accéder au menu de l'entretien pour les calibrages (uniquement pour le personnel d'entretien autorisé, authentification au moyen d'un code Pin), et de voir la version du logiciel installé.
  • Page 65: Réglages Machine" ("Machine Settings")

    Description de la machine "RÉGLAGES MACHINE" ("MACHINE SETTINGS") L'option "Pompe d'arrosage : 1 et 2" se trouve dans les Réglages machine. Si la machine est équipée de double pompes d'arrosage (Option), ce menu permet de sélectionner laquelle des pompes sera activée pour asperger d'eau, le tambour ou les tambours.
  • Page 66: Moteur Diesel (Phase V)

    Description de la machine Moteur diesel (Phase V) "Nettoyage d'échappement" ("EXHAUST CLEANING") Usage normalement non nécessaire. « Lancer le nettoyage » peut être utilisé si le témoin de nettoyage du système d’échappement s’affiche à l’écran. Une régénération dite en stationnement peut être alors effectuée. Le bouton de stationnement doit être activé...
  • Page 67: À Propos De

    Description de la machine "CALIBRATION" - Uniquement pour le personnel d'entretien avec authentification au moyen d'un mot de passe. L'option "Calibration EDC" est utilisée pour calibrer le levier de commande et le potentiomètre de la vitesse. L'option "Programme TX" sert uniquement à changer le logiciel sur l'écran d'affichage et exige un équipement spécial et du savoir-faire.
  • Page 68: Aide Pour L'opérateur Au Démarrage

    Description de la machine Aide pour l'opérateur au démarrage Lorsqu'on essaie de démarrer la machine sans avoir respecté une, deux ou trois des conditions exigées pour mettre en marche la machine, les conditions manquantes s'affichent sur l'écran. Les conditions manquantes doivent être remplies avant de pouvoir faire démarrer la machine ! Conditions à...
  • Page 69: Instruments Et Commandes, Cabine

    Description de la machine Instruments et commandes, cabine Radio/CD Fig. Toit de cabine, avant Fig. Montant arrière droit de la cabine 2021-01-21 4812159617_H.pdf...
  • Page 70: Description Des Fonctions Des Instruments Et Des Dispositifs De Commande Dans La Cabine

    Description de la machine Description des fonctions des instruments et des dispositifs de commande dans la cabine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Réglage de chauffage Réglage de chauffage Tourner vers la droite pour augmenter le Tourner vers la droite pour augmenter le chauffage.
  • Page 71: Utilisation Des Commandes De La Cabine

    Description de la machine Utilisation des commandes de la cabine Dégivrage Pour éliminer rapidement le givre ou la buée, vérifier que seules les buses avant et arrière sont ouvertes. Mettre le chauffage et le cadran du ventilateur (1 et 2) en position maximale.
  • Page 72: Système Électrique (Version 1)

    Description de la machine Système électrique (version 1) La boîte de distribution principale de la machine (1) est située à l'arrière de la plate-forme du conducteur. Un cache en plastique protège la boîte de distribution et les fusibles. Sur le cache en plastique se trouve une prise 24 V. Fig.
  • Page 73: Système Électrique (Version 2)

    Description de la machine Système électrique (version 2) La boîte de distribution principale de la machine (1) est située à l'arrière de la plate-forme du conducteur. Un cache en plastique protège la boîte de distribution et les fusibles. Sur le couvercle en plastique se trouvent une prise 24 volts et une prise 12 volts (en option).
  • Page 74: Alimentation Dans Le Compartiment Moteur / Compartiment Batterie

    Description de la machine Valable uniquement pour CC224-384, Valable uniquement pour CC224-384, CC2200-3800 avec moteur Deutz. CC2200-3800 avec moteur Deutz. Alimentation dans le compartiment moteur / compartiment batterie Les fusibles dans le compartiment moteur sont situés à côté du coupe-batterie. Le rouleau est équipé...
  • Page 75: Boîtier De Fusibles Au Coupe-Batterie (Deutz)

    Description de la machine Armoire à fusibles principale (Deutz) Le tableau des fusibles principaux est situé sous la porte gauche du compartiment moteur. Fig. Armoire à fusibles principale 1. Interrupteur général électrique 2. Relais de préchauffage (100 A) 3. Relais de démarrage 4.
  • Page 76: Fusibles En Cabine

    Description de la machine Fusibles en cabine Le système électrique en cabine a son propre boîtier de fusibles, placé à la partie avant, côté droit, du plafond de cabine. Fig. Boîtier à fusibles du toit de la La figure indique l'ampérage et la fonction des fusibles. cabine (F7) Tous les fusibles sont à...
  • Page 77: Conduite

    Conduite Conduite Avant démarrage Coupe-batterie - Activation Ne pas oublier d'effectuer un entretien quotidien. Voir les consignes d'entretien. Le coupe-batterie est placé dans le compartiment moteur. Mettre la clé (1) en position marche. Le rouleau est maintenant tout entier alimenté. Si l'interrupteur principal de la Si l'interrupteur principal de la batterie/coupe-batterie est couvert, le capot...
  • Page 78: Siège Du Conducteur - Ajustement

    Conduite Siège du conducteur - Ajustement Régler le siège du conducteur pour que la position soit confortable et pour mettre les commandes à portée de main. Différents réglages possibles du siège. - Réglage de la longueur (1) - Réglage du poids (2) Fig.
  • Page 79: Siège Du Conducteur, Grand Confort - Réglages

    Conduite Siège du conducteur, grand confort - Réglages Régler le siège du conducteur de sorte que la position du conducteur soit confortable et que le système de commande soit facilement accessible. Différents réglages possibles du siège : - Réglage longitudinal (1) - Réglage en hauteur (2) - Inclinaison du coussin (3) - Inclinaison du dossier (4)
  • Page 80: Affichage - Contrôle

    Conduite Affichage - Contrôle S'asseoir pour toutes les opérations. Mettre la clé de contact (1) en position I, l'écran de démarrage s'affiche. Fig. Tableau de bord 1. Clé de contact 2. Ecran d'état Vérifier que le voltmètre (6) affiche au moins 24 volts et que les niveaux de carburant (3) et d'eau (4) indiquent une valeur en pourcentage.
  • Page 81: Verrouillage De Sécurité

    Conduite Verrouillage de sécurité Le rouleau est équipé d'un dispositif de verrouillage. Le moteur diesel s'éteint au bout de 7 secondes si l'opérateur quitte son siège pendant une marche avant/arrière. Si le contrôle est au point mort lorsque l'opérateur se lève, une sonnerie retentit jusqu'à...
  • Page 82: Position Du Conducteur

    Conduite Position du conducteur Si le rouleau est équipé de l'arceau ROPS (protection contre le retournement) ou d'une cabine, toujours utiliser la ceinture de sécurité existante (1), ainsi qu'un casque de protection. Remplacer la ceinture de sécurité (1) si elle est Remplacer la ceinture de sécurité...
  • Page 83: Démarrage

    Conduite Démarrage Démarrage du moteur Veillez à ce que l'arrêt d'urgence soit sur OFF (ARRÊT) et le frein de stationnement sur ON (MARCHE). Placer le levier de manœuvre AV/AR (1) au point mort et régler le sélecteur de vitesses (2) en position ralenti (LO) ou (ECO) si la machine est dotée de cette option.
  • Page 84: S'affiche Lorsque Le Choix Est Activé Via L'ensemble De Boutons

    Conduite En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est également froide et que les distances de freinage également froide et que les distances de freinage sont plus longues que lorsque l'huile a atteint sa sont plus longues que lorsque l'huile a atteint sa...
  • Page 85: Descriptions Des Alarmes

    Conduite Descriptions des alarmes Symbole Symbole Désignation Désignation Fonction Fonction Lampe témoin, filtre à huile Lampe témoin, filtre à huile Si la lampe s'allume quand le moteur tourne à plein régime, Si la lampe s'allume quand le moteur tourne à plein régime, hydraulique hydraulique il faut remplacer le filtre à...
  • Page 86 Conduite Lors du compactage des enrobés, ne pas oublier d'activer le système d'arrosage (4) ou (5). S'assurer que la zone de travail, devant et derrière S'assurer que la zone de travail, devant et derrière le rouleau, est libre. le rouleau, est libre. Libérer le frein de stationnement (2).
  • Page 87 Conduite La vitesse actuelle est indiquée sur l'écran au centre du tachymètre. Sélectionner la vitesse ou marche en fonction des travaux à réaliser. Il n'est pas besoin d'arrêter la machine pour changer les vitesses. Vitesse max. Vitesse max. = Position 1 = Position 1 6 km/h 6 km/h...
  • Page 88: Verrouillage De Sécurité/Arrêt D'urgence/Frein De Stationnement - Vérifier

    Conduite Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein de stationnement doivent être contrôlés chaque jour de stationnement doivent être contrôlés chaque jour avant toute utilisation.
  • Page 89: Pivot D'articulation Centrale (Option)

    Conduite Pivot d'articulation centrale (Option) La machine doit être en position de fonctionnement pour activer la conduite. Utilisez les deux boutons avant (1) sur le levier de marche avant/arrière pour actionner la conduite. Pour remettre le cylindre arrière au point mort, ajuster les boutons (1) jusqu'à...
  • Page 90: Brûlage Du Filtre À Particules Diesel (Régénération) - (Stade V)

    Conduite Brûlage du filtre à particules Diesel (régénération) – (stade V) Le rouleau est équipé d'un filtre à particules Diesel (FàPD) et le moteur effectue si nécessaire une combustion automatique de la suie et des cendres. La combustion est effectuée au bout de 6 à 10 heures d'utilisation, selon le mode de fonctionnement.
  • Page 91 Conduite Symbole Symbole Teneur Teneur Commentaire Commentaire "Avertissement "Avertissement d'affichage d'affichage en suie en suie jaune" jaune" >100% >100% Vue affichée après une sélection active dans Vue affichée après une sélection active dans l'écran d'affichage. l'écran d'affichage. >=100% >=100% La régénération normale s'effectue ; dans la La régénération normale s'effectue ;...
  • Page 92: Coupe-Bordure (Option)

    Conduite Symbole Symbole Teneur Teneur Commentaire Commentaire "Avertissement "Avertissement d'affichage d'affichage en suie en suie jaune" jaune" >143% >143% Un "Avertissement rouge" clignote sur le Un "Avertissement rouge" clignote sur le tableau de bord. Le rendement du moteur est tableau de bord. Le rendement du moteur est réduit de 30% et le nombre de tr/min est de réduit de 30% et le nombre de tr/min est de 1200 maximum.
  • Page 93: Épandeur De Granulats (Facultatif)

    Conduite L'opérateur peut choisir entre deux outils, le coupe bordure ou le compacteur de bordure. Le coupe bordure (1) dans la figure est montré en position de fonctionnement. Le compacteur de bordure (1) est facile à remplacé avec le coupe bordure par libération du joint boulonné...
  • Page 94: Réglage Du Volume Étalé

    Conduite Réglage du volume étalé La quantité de gravillons étalée au mètre carré est réglée en modifiant la vitesse du rouleau d'alimentation. Ce réglage se fait à l'aide de l'écran dans le menu « Réglages de la machine »). Préparations avant le réglage / déchargement. La machine doit être placée sur une surface plane La machine doit être placée sur une surface plane avec le moteur coupé...
  • Page 95 Conduite Réglage de la chaîne 1 Desserrer les quatre boulons du logement de roulement et placer la chaîne dans la position correcte, de sorte qu'elle ait un jeu d'environ 10 mm. Resserrer les boulons. Réglage de la chaîne 2 Desserrer les deux écrous (voir les flèches) du logement de roulement et placer la chaîne dans la position correcte, de sorte qu'elle ait un jeu d'environ 10 mm.
  • Page 96: Préparations Avant Le Démontage/Assemblage

    Conduite Dévisser les huit vis qui maintiennent le cylindre de déchargement. Retirer le cylindre et le roulement. Dévisser la pièce en caoutchouc de sortie. Changement des brosses. Déposer les roulements et les joints. Déposer les anciennes brosses et poser les nouvelles. Remettre le rouleau brosseur assemblé...
  • Page 97 Conduite 2- La pince est maintenant placée à la base du réservoir comme un socle. 3- Déverrouiller l'arbre inférieur. 4- Retirer les tuyaux hydrauliques et les câbles. Replacer les tuyaux (joints pare-poussière) et les bouchons associés. 5- Maintenant, retirer le réservoir à l'aide de l'outil de levage adapté...
  • Page 98: Vibration

    Conduite Vibration Vibration manuelle/automatique Activer le bouton de mode Travail (4). Le bouton (1) permet de choisir la mise en marche/ l’arrêt manuels ou automatiques. En position manuelle, l'opérateur doit activer la vibration à l'aide de l'interrupteur inférieur gauche du levier de manœuvre AV/AR (2).
  • Page 99: Amplitude/Fréquence - Réglage

    Conduite Amplitude/fréquence - Réglage Ne pas procéder au réglage d’amplitude quand Ne pas procéder au réglage d’amplitude quand les vibrations sont en cours les vibrations sont en cours Couper d’abord les vibrations et attendre qu’elles Couper d’abord les vibrations et attendre qu’elles aient cessé, avant de sélectionner l’amplitude.
  • Page 100: Frein De Secours

    Conduite Frein de secours Le freinage est normalement activé en utilisant le levier de manoeuvre avant/arrière. La transmission hydrostatique retarde et ralentit le rouleau lorsque le levier est mis au point mort. Un frein à disques dans chaque moteur ou engrenage de cylindre sert également de frein de secours lorsque le rouleau est en mouvement et de frein de stationnement lorsqu'il est à...
  • Page 101: Stationnement

    Conduite Stationnement Blocage des rouleaux Ne jamais descendre de la machine lorsque le Ne jamais descendre de la machine lorsque le moteur diesel est en marche, sauf si le frein de moteur diesel est en marche, sauf si le frein de stationnement est activé.
  • Page 102 Conduite 4812159617_H.pdf 2021-01-21...
  • Page 103: Immobilisation Prolongée

    Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
  • Page 104: Capots, Bâche

    Immobilisation prolongée Capots, bâche * Replier le protège-instruments sur le tableau de bord. * Recouvrir tout le rouleau d'une bâche. Un espace doit être laissé entre la bâche et le sol. * Si possible, remiser le rouleau à l’intérieur, de préférence dans un local à...
  • Page 105: Divers

    Divers Divers Levage Verrouillage de l’articulation de direction Avant de soulever le rouleau, il est nécessaire de Avant de soulever le rouleau, il est nécessaire de bloquer l'articulation de direction pour empêcher bloquer l'articulation de direction pour empêcher une rotation inattendue. une rotation inattendue.
  • Page 106: Levage Du Rouleau

    Divers Poids : voir l'étiquette de levage sur le rouleau Levage du rouleau Le poids brut de la machine est indiqué sur la Le poids brut de la machine est indiqué sur la plaque de levage (1). Voir aussi les plaque de levage (1). Voir aussi les caractéristiques techniques.
  • Page 107: Déverrouillage De L'articulation De Direction

    Divers Déverrouillage de l'articulation de direction Ne pas oublier de déverrouiller l'articulation de Ne pas oublier de déverrouiller l'articulation de direction avant de démarrer. direction avant de démarrer. Extraire la broche de verrouillage inférieure avec câble (1). Extraire la pointe de verrouillage avec câble (2) également.
  • Page 108: Remorquage Court Avec Moteur Diesel En Marche

    Divers Remorquage court avec moteur diesel en marche Activer le frein de stationnement et arrêter Activer le frein de stationnement et arrêter temporairement le moteur diesel. Caler les temporairement le moteur diesel. Caler les cylindres pour empêcher le rouleau de bouger. cylindres pour empêcher le rouleau de bouger.
  • Page 109: Remorquage Court Avec Moteur Diesel Coupé

    Divers Remorquage court avec moteur diesel coupé. Remorquage des rouleaux mixtes Bloquer les cylindres avec des cales pour Bloquer les cylindres avec des cales pour empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre en mouvement quand on desserre les se mettre en mouvement quand on desserre les freins mécaniquement.
  • Page 110: Oeillet De Traction

    Divers Restaurer les mesures prises en vue du Restaurer les mesures prises en vue du remorquage sur la pompe hydraulique et/ou le remorquage sur la pompe hydraulique et/ou le moteur. moteur. Oeillet de traction Le rouleau peut être muni d'un œillet de traction. L'oeillet de remorque n'est pas conçu pour servir au remorquage de la machine.
  • Page 111: Chargement Cc224-624, Cc2200-6200, Co2200

    Divers Chargement CC224-624, CC2200-6200, CO2200 Arrimage du rouleau vibrant CC224-624, CC2200-6200, CO2200 de Dynapac pour le transport. (Ces instructions s'appliquent également aux machines mixtes) Rouleau chargé dans le sens de la marche Sens du déplacement Sangle 2 à déplacer vers un point d'arrimage à l'arrière si le faisceau latéral sur la remorque Sangle 2 à...
  • Page 112: Instruction De Conduite - Résumé

    Instruction de conduite - Résumé Engin porteur Engin porteur Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Le frein de stationnement est actionné et en bon état de fonctionnement. Le verrou du joint Le frein de stationnement est actionné...
  • Page 113 Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Vérifier que toutes les instructions de la section MAINTENANCE sont respectées Vérifier que toutes les instructions de la section MAINTENANCE sont respectées et que le verrouillage de l'articulation de direction est déverrouillé.
  • Page 114 Instruction de conduite - Résumé 20. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 20. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel d'insctructions. d'insctructions. 21. En cas de dépannage - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 21.
  • Page 115: Maintenance Préventive

    Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
  • Page 116 Maintenance préventive 4812159617_H.pdf 2021-01-21...
  • Page 117: Entretien - Lubrifiants Et Symboles

    Dynapac. HUILE MOTEUR HUILE MOTEUR Température de l'air -15°C - Température de l'air -15°C - Dynapac engine oil 200 P/N 4812161855 (5 litres), Dynapac engine oil 200 P/N 4812161855 (5 litres), +50°C (-15,00°C-85,56°C) +50°C (-15,00°C-85,56°C) P/N 4812161856 (20 litres) P/N 4812161856 (20 litres) HUILE HYDRAULIQUE Température de l'air -15°C -...
  • Page 118: Symboles D'entretien

    HUILE DE CYLINDRE HUILE DE CYLINDRE Température de l'air Température de l'air Dynapac Drum Oil 1000 P/N 4812161887 (5 litres), Dynapac Drum Oil 1000 P/N 4812161887 (5 litres), -15°C-+40°C (5°F-104°F) -15°C-+40°C (5°F-104°F) P/N 4812161888 (20 liter) P/N 4812161888 (20 liter)
  • Page 119: Entretien - Schéma D'entretien

    Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Points d'entretien et de révision 6, 7 Fig. Points d'entretien et de révision Huile moteur Huile moteur Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement 17. Joint de direction 17. Joint de direction Filtre à huile Filtre à...
  • Page 120: Généralités

    Entretien - Schéma d'entretien Généralités L'entretien périodique doit être effectué après le nombre d'heures de marche indiqué. Utiliser les périodes journalières, hebdomadaires, etc. lorsque le nombre d'heures ne peut pas être utilisé. Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la...
  • Page 121: Après Les Premières 50 Heures De Marche

    Entretien - Schéma d'entretien Après les PREMIÈRES 50 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Remplacer le filtre à huile hydraulique Remplacer le filtre à...
  • Page 122: Toutes Les 500/1500 Heures De Fonctionnement

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500/1500 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Changer l'huile et le filtre à huile du moteur diesel **, Changer l'huile et le filtre à...
  • Page 123: Toutes Les 1000 Heures De Marche (Chaque Semestre)

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 1000 heures de marche (chaque semestre) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Vérifier les jeux de soupapes du moteur Vérifier les jeux de soupapes du moteur Voir le manuel du moteur Voir le manuel du moteur...
  • Page 124: Toutes Les 2000 Heures De Fonctionnement

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 2000 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Changer l'huile et le filtre à huile du moteur diesel **, Changer l'huile et le filtre à...
  • Page 125: Entretien - 10 H

    Entretien - 10 h Entretien - 10 h Toutes les 10 heures de fonctionnement (tous les jours) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 126: Liquide De Refroidissement - Contrôle De Niveau

    Entretien - 10 h Liquide de refroidissement - Contrôle de niveau Vérifier que le niveau du liquide de refroidissement est compris entre les marquages min et max (2). Faire extrêmement attention si le bouchon doit Faire extrêmement attention si le bouchon doit être ouvert alors que le moteur est chaud.
  • Page 127: Réservoir D'eau, Standard - Remplissage

    Entretien - 10 h Réservoir d'eau, standard - Remplissage Le bouchon du réservoir se trouve du côté gauche de la partie arrière du châssis. Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir d'eau propre.
  • Page 128: Système D'arrosage/Cylindre Contrôle

    Entretien - 10 h Système d'arrosage/Cylindre Contrôle Démarrez le système d'aspersion et vérifiez qu'aucune des buses (1) n'est bouchée. Si nécessaire, nettoyez les buses bouchées et le préfiltre placé à côté de la pompe à eau (2). Voir à la section suivante. Les machines les plus récentes peuvent être équipées en standard de systèmes d'arrosage avec des tuyaux d'arrosage doubles et des pompes d'arrosage.
  • Page 129: Système D'aspersion/Cylindre Nettoyage De La Buse D'aspersion

    Entretien - 10 h Système d'aspersion/Cylindre Nettoyage de la buse d'aspersion Démonter manuellement la buse bouchée. Nettoyer la buse et le filtre fin (1) à l’air comprimé. Ou bien remplacer la pièce et nettoyer plus tard la buse bouchée. Buse Buse Couleur Couleur...
  • Page 130: Arrosage Auxiliaire (Accessoire) - Pompe Supplémentaire Dans Le Système De Pompe

    Entretien - 10 h Arrosage auxiliaire (accessoire) - Pompe supplémentaire dans le système de pompe Si la pompe à eau s'arrête, une autre pompe maintiendra le système d'aspersion en fonctionnement. Connecter le câble électrique et les tuyaux d'arrosage à la pompe supplémentaire au lieu de la pompe standard.
  • Page 131: Racleurs Réglage - Ajustement

    Entretien - 10 h Racleurs Réglage - Ajustement Libérez l'unité de fixation (1) du support de racleur et dévissez la vis de réglage (2) pour la dégager. Appuyez sur le support du racleur et serrez. Ajustez la vis (2) de sorte que la lame du racleur se trouve à...
  • Page 132 Entretien - 10 h 4812159617_H.pdf 2021-01-21...
  • Page 133: Entretien - 50H

    Entretien - 50h Entretien - 50h Toutes les 50 heures de fonctionnement (ou tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 134: Engrenage Du Cylindre - Contrôle De Niveau D'huile

    Entretien - 50h Engrenage du cylindre - Contrôle de niveau d'huile Déplacer l'engin jusqu'à ce que les trous d'inspection/de remplissage soient en position de remplissage. Fig. Engrenage de cylindre Remplir d'huile neuve. Utiliser de l'huile de Fig. Contrôle de niveau d'huile - transmission, consulter la liste des lubrifiants engrenage de cylindre 1.
  • Page 135: Entretien - 250H

    Entretien - 250h Entretien - 250h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 136: Moteur

    Entretien - 250h besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Vérifier avec la jauge d’huile (2) que le niveau d’huile de moteur est correct. Pour plus de précisions, se reporter au manuel du moteur. Le filtre à...
  • Page 137: Batterie - Vérifier L'état

    Entretien - 250h Batterie - Vérifier l'état Les batteries sont étanches et ne requièrent aucune maintenance. Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de niveau d’électrolyte. La recharge génère des gaz niveau d’électrolyte.
  • Page 138: Climatisation (Option) - Filtre De Séchage - Contrôle

    Entretien - 250h Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle Pendant le fonctionnement de l'unité, contrôler à l'aide du repère vitré (1) qu'on ne voit pas de bulles sur le filtre de séchage. Placer le rouleau sur une surface plane, caler les Placer le rouleau sur une surface plane, caler les roues et activer le frein de stationnement.
  • Page 139: Entretien - 500 H

    Entretien - 500 h Entretien - 500 h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 140: Moteur

    Entretien - 500 h besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Vérifier avec la jauge d’huile (2) que le niveau d’huile de moteur est correct. Pour plus de précisions, se reporter au manuel du moteur. Le filtre à...
  • Page 141: Refroidisseur D'huile Hydraulique Contrôle - Nettoyage

    Entretien - 500 h Refroidisseur d'huile hydraulique Contrôle - Nettoyage Les refroidisseurs d'eau et refroidisseurs hydrauliques sont accessibles lorsque la grille du refroidisseur (4) est déposée. S'assurer que l'air circule librement à travers le refroidisseur. Nettoyer les refroidisseurs colmatés à l’air comprimé...
  • Page 142: Filtre À Air

    Entretien - 500 h Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le moteur fonctionne à...
  • Page 143: Filtre À Air - Nettoyage

    Entretien - 500 h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
  • Page 144: Plots Élastiques Et Vis De Fixation Contrôle

    Entretien - 500 h Plots élastiques et vis de fixation Contrôle Vérifiez tous les éléments en caoutchouc (1). Remplacez tous les éléments si 25 % ou plus de 25 % d'entre eux sur un côté du cylindre présentent des fissures de plus de 10 à 15 mm (0,4 à 0,6 pouces) de profondeur.
  • Page 145: Pivot D'articulation (Option) - Graissage

    Entretien - 500 h Pivot d'articulation (Option) - Graissage Graisser chaque graisseur (1) avec cinq coups de pistolet de graissage manuel. Utiliser une graisse recommandée, voir spécifications. Fig. Cylindre arrière 1. Graisseurs x 4 Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle Faire tourner la machine de façon à...
  • Page 146: Climatisation (Option) - Contrôle

    Entretien - 500 h Climatisation (Option) - Contrôle Vérifier les tuyaux de réfrigérant et les raccords et s'assurer qu'il n'y a pas de traces d'huile indiquant des fuites de réfrigérant. Si la capacité de refroidissement chute de façon significative, nettoyer l'élément du condenseur (2) situé...
  • Page 147: Coupe-Bordure (Option) - Graissage

    Entretien - 500 h Coupe-bordure (Option) - Graissage Pour obtenir des informations sur la manœuvre du Pour obtenir des informations sur la manœuvre du coupe-bordure, voir la section relative à la coupe-bordure, voir la section relative à la conduite. conduite. Lubrifier les deux points de graissage, comme indiqué...
  • Page 148 Entretien - 500 h 4812159617_H.pdf 2021-01-21...
  • Page 149: Entretien - 1000H

    Entretien - 1000h Entretien - 1000h Effectué après 1000 heures de fonctionnement (chaque année) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 150: Moteur

    Entretien - 1000h reporter au manuel du moteur. Remplir d'huile au besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Vérifier avec la jauge d’huile (2) que le niveau d’huile de moteur est correct. Pour plus de précisions, se reporter au manuel du moteur.
  • Page 151: Refroidisseur D'huile Hydraulique Contrôle - Nettoyage

    Entretien - 1000h Refroidisseur d'huile hydraulique Contrôle - Nettoyage Les refroidisseurs d'eau et refroidisseurs hydrauliques sont accessibles lorsque la grille du refroidisseur (4) est déposée. S'assurer que l'air circule librement à travers le refroidisseur. Nettoyer les refroidisseurs colmatés à l’air comprimé ou les nettoyer avec un lavage sous pression.
  • Page 152: Filtre À Air

    Entretien - 1000h Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le moteur fonctionne à...
  • Page 153: Filtre À Air - Nettoyage

    Entretien - 1000h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
  • Page 154: Filtre À Huile Hydraulique Remplacement

    Entretien - 1000h Filtre à huile hydraulique Remplacement Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre spécial de traitement des déchets. C'est un spécial de traitement des déchets. C'est un modèle jetable qui ne peut être réutilisé.
  • Page 155: Cylindre - Vidange D'huile

    Entretien - 1000h Cylindre - Vidange d’huile Être très prudent lors de la vidange d'huile. Porter Être très prudent lors de la vidange d'huile. Porter des gants et des lunettes protectrices. des gants et des lunettes protectrices. Placer le rouleau jusqu'à ce que le bouchon de vidange (1) se trouve tout en bas, le gros bouchon.
  • Page 156: Engrenage Du Cylindre - Contrôle De Niveau D'huile

    Entretien - 1000h Engrenage du cylindre - Contrôle de niveau d'huile Déplacer l'engin jusqu'à ce que les trous d'inspection/de remplissage soient en position de remplissage. Fig. Engrenage de cylindre Remplir d'huile neuve. Utiliser de l'huile de Fig. Contrôle de niveau d'huile - transmission, consulter la liste des lubrifiants engrenage de cylindre 1.
  • Page 157: Roulements Du Siège - Graissage

    Entretien - 1000h Roulements du siège - Graissage Attention au fait que la chaîne est une pièce Attention au fait que la chaîne est une pièce essentielle de la direction. essentielle de la direction. Retirer le couvercle (5) pour accéder au raccord de lubrification (1).
  • Page 158: Bouchon Du Réservoir Hydraulique - Contrôle

    Entretien - 1000h Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle Faire tourner la machine de façon à ce que le bouchon du réservoir soit accessible à partir du côté gauche de l'engin. Dévisser le bouchon du réservoir et s’assurer qu’il n’est pas colmaté. L'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens.
  • Page 159: Cabine

    Entretien - 1000h Cabine Filtre à air frais - Remplacement Il y a un filtre à air frais (1), à l'avant de la cabine. Déposer le cache protecteur. Dévisser les vis (2) et enlever tout le porte-filtre. Extraire la cartouche de filtre et remplacer par un filtre neuf.
  • Page 160: Climatisation (Option) - Filtre De Séchage - Contrôle

    Entretien - 1000h Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle Pendant le fonctionnement de l'unité, contrôler à l'aide du repère vitré (1) qu'on ne voit pas de bulles sur le filtre de séchage. Placer le rouleau sur une surface plane, caler les Placer le rouleau sur une surface plane, caler les roues et activer le frein de stationnement.
  • Page 161: Entretien - 2000H

    Entretien - 2000h Entretien - 2000h Effectué après 2000 heures de fonctionnement (tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 162: Moteur

    Entretien - 2000h reporter au manuel du moteur. Remplir d'huile au besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Vérifier avec la jauge d’huile (2) que le niveau d’huile de moteur est correct. Pour plus de précisions, se reporter au manuel du moteur.
  • Page 163: Refroidisseur D'huile Hydraulique Contrôle - Nettoyage

    Entretien - 2000h Refroidisseur d'huile hydraulique Contrôle - Nettoyage Les refroidisseurs d'eau et refroidisseurs hydrauliques sont accessibles lorsque la grille du refroidisseur (4) est déposée. S'assurer que l'air circule librement à travers le refroidisseur. Nettoyer les refroidisseurs colmatés à l’air comprimé ou les nettoyer avec un lavage sous pression.
  • Page 164: Filtre À Air

    Entretien - 2000h Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le moteur fonctionne à...
  • Page 165: Filtre À Air - Nettoyage

    Entretien - 2000h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
  • Page 166: Filtre À Huile Hydraulique Remplacement

    Entretien - 2000h Filtre à huile hydraulique Remplacement Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre spécial de traitement des déchets. C'est un spécial de traitement des déchets. C'est un modèle jetable qui ne peut être réutilisé.
  • Page 167: Cylindre - Vidange D'huile

    Entretien - 2000h Cylindre - Vidange d’huile Être très prudent lors de la vidange d'huile. Porter Être très prudent lors de la vidange d'huile. Porter des gants et des lunettes protectrices. des gants et des lunettes protectrices. Placer le rouleau jusqu'à ce que le bouchon de vidange (1) se trouve tout en bas, le gros bouchon.
  • Page 168: Engrenage Du Cylindre - Contrôle De Niveau D'huile

    Entretien - 2000h Engrenage du cylindre - Contrôle de niveau d'huile Déplacer l'engin jusqu'à ce que les trous d'inspection/de remplissage soient en position de remplissage. Fig. Engrenage de cylindre Remplir d'huile neuve. Utiliser de l'huile de Fig. Contrôle de niveau d'huile - transmission, consulter la liste des lubrifiants engrenage de cylindre 1.
  • Page 169: Roulements Du Siège - Graissage

    Entretien - 2000h Roulements du siège - Graissage Attention au fait que la chaîne est une pièce Attention au fait que la chaîne est une pièce essentielle de la direction. essentielle de la direction. Retirer le couvercle (5) pour accéder au raccord de lubrification (1).
  • Page 170: Bouchon Du Réservoir Hydraulique - Contrôle

    Entretien - 2000h Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle Faire tourner la machine de façon à ce que le bouchon du réservoir soit accessible à partir du côté gauche de l'engin. Dévisser le bouchon du réservoir et s’assurer qu’il n’est pas colmaté. L'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens.
  • Page 171: Réservoir De Carburant - Nettoyage

    Entretien - 2000h Démarrer le moteur et tester les fonctions hydrauliques. Vérifier le niveau dans le réservoir et remplir au besoin. Réservoir de carburant - Nettoyage Vider le réservoir pour le nettoyer plus facilement. Un bouchon de vidange d'huile est placé sous la partie gauche du cadre avant.
  • Page 172: Réservoir D'eau - Nettoyage

    Entretien - 2000h Réservoir d'eau - Nettoyage Nettoyer le ou les réservoirs avec de l'eau, ajouter un détergent adéquat pour les surfaces en plastique. Fermez le robinet de vidange (2), remplissez d'eau et contrôlez l'absence de fuites. Les réservoirs d'eau sont en plastique Les réservoirs d'eau sont en plastique (polyéthylène) et sont recyclables.
  • Page 173: Attache De Direction - Serrage

    Entretien - 2000h Attache de direction - Serrage Il est interdit de se tenir à proximité de Il est interdit de se tenir à proximité de l'articulation centrale quand le moteur est en l'articulation centrale quand le moteur est en marche.
  • Page 174: Climatisation (Option) - Révision

    Entretien - 2000h Climatisation (Option) - Révision Des examens et un entretien réguliers sont nécessaires pour assurer un bon fonctionnement à long terme. Éliminer la poussière de l’élément du condensateur (1) avec de l’air comprimé. Nettoyer en soufflant de l'air de haut en bas.
  • Page 175: Coupe-Bordure (Option) - Graissage

    Entretien - 2000h Coupe-bordure (Option) - Graissage Pour obtenir des informations sur la manœuvre du Pour obtenir des informations sur la manœuvre du coupe-bordure, voir la section relative à la coupe-bordure, voir la section relative à la conduite. conduite. Lubrifier les deux points de graissage, comme indiqué sur la figure.
  • Page 176 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...

Table des Matières