Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
Conduite et entretien
Conduite et entretien
4812160817_F.pdf
4812160817_F.pdf
Kubota D1105-E4B
Kubota D1105-E4B
Kubota D1105-E4B T4F / Stage 5
Kubota D1105-E4B T4F / Stage 5
Numéro de série
Numéro de série
10000357xxA012892 -
10000357xxA012892 -
10000358xxA012889 - xA023346
10000358xxA012889 - xA023346
10000360xxA012890 - xA023344
10000360xxA012890 - xA023344
10000440xxA023605 -
10000440xxA023605 -
10000441xxA023347 -
10000441xxA023347 -
10000443xxA023345 -
10000443xxA023345 -
Traduction des instructions originales
Traduction des instructions originales
Rouleau vibrant
Rouleau vibrant
CC800/900/1000
CC800/900/1000
Moteur
Moteur
Droit de modifications réservé
Droit de modifications réservé
Imprimé en Suède
Imprimé en Suède

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dynapac CC800

  • Page 1 Manuel d'instructions Manuel d'instructions Conduite et entretien Conduite et entretien 4812160817_F.pdf 4812160817_F.pdf Rouleau vibrant Rouleau vibrant CC800/900/1000 CC800/900/1000 Moteur Moteur Kubota D1105-E4B Kubota D1105-E4B Kubota D1105-E4B T4F / Stage 5 Kubota D1105-E4B T4F / Stage 5 Numéro de série Numéro de série...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..........................1 L'engin......................1 Emploi prévu ....................1 Symboles d'avertissement ................1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Station assise....................
  • Page 4 Capacité de travail ..................16 Généralités....................17 Émissions de CO 2 ..................17 Couples de serrage................... 18 ROPS - boulons ..................19 Système hydraulique................. 19 Description de la machine...................... 21 Moteur Diesel .................... 21 Circuit électrique ..................21 Système de propulsion/Transmission ............21 Système de freinage .................
  • Page 5 Fusibles à l'intérieur du compartiment moteur .......... 35 Relais ......................36 Conduite..........................37 Avant démarrage ..................... 37 Interrupteur général - Activé - En option ........... 37 Version Plus................37 Version CC ................. 37 Siège du conducteur (version CC) - Réglage ........... 37 Siège du conducteur (version Plus) - Réglage..........
  • Page 6 Verrouillage de l’articulation de direction ..........51 Levage du rouleau ..................51 Déverrouillage de l'articulation de direction..........52 Transport ......................... 52 Arrimage du CC800/900/1000 pour le transport ........53 Remorquage/Dépannage ..................54 Relâcher le frein ..................55 Remorquage du rouleau ................56 Instruction de conduite - Résumé...
  • Page 7 Toutes les 50 heures de marche (chaque semaine)......... 67 Toutes les 250 / 750 / 1250 / 1750 heures de marche......67 Toutes les 500 / 1500 heures de marche..........68 Toutes les 1000 heures de marche............69 Toutes les 2000 heures de marche............70 Service - Liste de contrôle ..................
  • Page 8 Refroidisseur de fluide hydraulique - Nettoyage ........85 Commandes/joints Avant/Arrière - Contrôle et lubrification ...... 86 Filtre à air - Nettoyage - Remplacer ............87 Huile pour moteur et filtre à huile - Changer ..........88 Vérifier - Système de refroidissement ............89 Cylindre - Contrôle du niveau d'huile ............
  • Page 9 Réservoir hydraulique - remplacement de fluide........106 Courroie d'alternateur - Contrôle de la tension - Remplacer....107 Réservoir d'eau - Nettoyage..............107 Cylindre - Changement de l'huile ............108 Réservoir de carburant - Nettoyage ............108 Articulation centrale - Contrôle..............109 Tension de la courroie d’entraînement de la pompe hydraulique - Contrôle....................
  • Page 10 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 11: Introduction

    Introduction Introduction L'engin Les Dynapac CC800, CC900 et CC1000 sont trois rouleaux tandem vibrants motorisés de la catégorie des 1,6 tonne métrique munis de cylindres d'une largeur de 800, 900 et 1000 mm respectivement. Chaque machine est équipée d'un système d'entraînement, de freins et d'un dispositif de vibration...
  • Page 12: Généralités

    Introduction Nous recommandons au conducteur de lire Nous recommandons au conducteur de lire attentivement les consignes de sécurité de ce attentivement les consignes de sécurité de ce manuel. Toujours respecter les consignes de manuel. Toujours respecter les consignes de sécurité. S'assurer que ce manuel est toujours à sécurité.
  • Page 13: Marquage Ce Et Déclaration De Conformité

    être faite toutes les 10 et 50 heures de fonctionnement peut être réalisée par l'opérateur. D'autres intervalles de maintenance doivent être assurés par du personnel de service accrédité (Dynapac). Des instructions supplémentaires pour le Des instructions supplémentaires pour le moteur sont disponibles dans le manuel du moteur sont disponibles dans le manuel du moteur du constructeur.
  • Page 14 Introduction 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 15: Sécurité - Instructions Générales

    Ne jamais sauter de la machine. • • Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif de protection contre le Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif de protection contre le retournement) ou une cabine approuvée ROPS et une ceinture de sécurité.
  • Page 16 N'effectuer aucune altération ou modification sur le rouleau risquant d'en compromettre la sécurité. Des modifications ne peuvent être apportées compromettre la sécurité. Des modifications ne peuvent être apportées qu'après l'autorisation écrite de Dynapac. qu'après l'autorisation écrite de Dynapac. • •...
  • Page 17: Sécurité - Lors De La Conduite

    Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêche les personnes de pénétrer ou de Empêche les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rayon de 7 m au moins des machines en rayon de 7 m au moins des machines en fonctionnement.
  • Page 18: Conduite Le Long Des Bords

    à conducteur à pied, lorsque les pentes sont raides ou lorsque la portance de la couche de fondation n'est pas connue. Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif de protection contre le retournement) et une de protection contre le retournement) et une ceinture de sécurité.
  • Page 19: Instructions Spéciales

    Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées Avant de quitter l'usine, les circuits et les composants sont remplis d'huiles et de fluides hydrauliques conformément aux caractéristiques de graissage. Ils sont adaptés à des températures ambiantes comprises dans une plage de -15 °C à +40 °C (de 5 °F à...
  • Page 20: Mesures Anti-Incendie

    Instructions spéciales N'orientez jamais le jet d'eau directement sur le N'orientez jamais le jet d'eau directement sur le bouchon du réservoir de carburant, ou dans un bouchon du réservoir de carburant, ou dans un tuyau d'échappement. Cela est tuyau d'échappement. Cela est particulièrement important lors de l'utilisation particulièrement important lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute pression.
  • Page 21: Démarrage Assisté

    Instructions spéciales Démarrage assisté Ne pas connecter le câble négatif à la borne Ne pas connecter le câble négatif à la borne négative de la batterie à plat. Une étincelle négative de la batterie à plat. Une étincelle peut enflammer le gaz détonant formé autour peut enflammer le gaz détonant formé...
  • Page 22 Instructions spéciales 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
  • Page 24: Dimensions, Vue Latérale

    Hauteur, sans ROPS 1520 1520 59.8 59.8 18.3 18.3 2095 2095 82.5 82.5 2040 2040 80.3 80.3 Épaisseur, amplitude du cylindre, Épaisseur, amplitude du cylindre, nominale nominale CC800 CC800 0,55 0,55 CC900 CC900 0,59 0,59 CC1000 CC1000 0,51 0,51 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 25: Dimensions, Vue De Dessus

    Caractéristiques techniques Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce Largeur de la machine Largeur de la machine CC800 CC800 34,4 34,4 CC900 CC900 38,4 38,4 CC1000 CC1000 1074 1074 42,3 42,3 Rayon de braquage extérieur Rayon de braquage extérieur...
  • Page 26: Poids Et Volumes

    Caractéristiques techniques Poids et volumes Poids Poids Poids en ordre de marche avec Poids en ordre de marche avec ROPS (EN500) ROPS (EN500) CC800 CC800 1510 kg 1510 kg 3 329 lbs 3 329 lbs CC900 CC900 1580 kg 1580 kg 3 483 lbs 3 483 lbs...
  • Page 27: Généralités

    Caractéristiques techniques Propulsion Propulsion Plage de vitesse Plage de vitesse Capacité de montée (théorique) Capacité de montée (théorique) Remarque : La fréquence est mesurée à régime élevé. L'amplitude est mesurée à la valeur réelle et non la valeur nominale. Généralités Moteur Moteur Constructeur/Modèle...
  • Page 28: Couples De Serrage

    Caractéristiques techniques Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ; Sec 10,9 ;...
  • Page 29: Rops - Boulons

    Caractéristiques techniques ROPS - boulons Dimensions des boulons : Dimensions des boulons : M12 (PN 4700508063) M12 (PN 4700508063) Classe de résistance : Classe de résistance : Couple de serrage : Couple de serrage : 70 Nm 70 Nm Les boulons de ROPS doivent être serrés secs. Les boulons de ROPS doivent être serrés secs.
  • Page 30 Caractéristiques techniques 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 31: Description De La Machine

    Description de la machine Description de la machine Moteur Diesel Ce rouleau est équipé d'un moteur turbo Diesel à quatre temps, trois cylindres en ligne et refroidi par l'eau. Circuit électrique Le rouleau est doté des unités de commande électroniques (ECU ou "Electronic Control Unit") et unités électroniques suivantes : •...
  • Page 32: Identification

    Ne jamais réaliser des modifications non autorisées de la structure ROPS sans en avoir au préalable discuté avec l'unité de production de Dynapac. Dynapac examinera alors si la modification pourrait rendre la cabine non conforme aux normes ROPS.
  • Page 33: Plaque Signalétique Engin

    Description de la machine Plaque signalétique engin La plaque signalétique engin (1) est fixée à la partie avant du cadre, côté droit, près de l'articulation centrale. Sur la plaque, figurent le nom et l'adresse du constructeur, le type de machine, le numéro d'identification de produit PIN (numéro de série), le poids en ordre de marche, la puissance du moteur et l'année de construction.
  • Page 34: Plaques Signalétiques Moteur

    Description de la machine Plaques signalétiques moteur La plaque signalétique du moteur (1) est située au dessus du couvercle de la culasse. Sur la plaque figurent le type de moteur, le numéro de série et les caractéristiques du moteur. Indiquer le numéro de série du moteur lorsque vous commandez des pièces de rechange.
  • Page 35: Decals

    4700382751 Avertissement, Risque de Avertissement, Risque de 4811000351 4811000351 renversement *) renversement *) *) S'applique uniquement aux CC800 *) S'applique uniquement aux CC800 Attention, gaz de démarrage Attention, gaz de démarrage 4700791642 4700791642 et CC900 équipés de ROPS. et CC900 équipés de ROPS.
  • Page 36: Autocollants De Sécurité

    Description de la machine Autocollants de sécurité Veiller à ce que les autocollants de sécurité soient toujours complètement lisibles, et éliminer toute saleté ou commander de nouveaux autocollants s'ils ne sont plus lisibles. Utiliser la référence spécifiée sur chaque autocollant. 4700903422 Attention - Zone d'écrasement, articulation/cylindre.
  • Page 37 Description de la machine 4811000351 Avertissement - Risque de basculement Si un ROPS (Roll Over Protective Structure) est installé sur le rouleau, toujours attacher sa ceinture. Lire le manuel d'instructions. 4700791642 Attention - Gaz de démarrage Le gaz d'amorçage ne doit pas être utilisé. 4812125363 Avertissement - Verrouillage L'articulation doit être verrouillée pendant le...
  • Page 38: Autocollants D'information

    Description de la machine Autocollants d'information Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore Carburant Diesel Carburant Diesel Point de levage Point de levage Étiquette de levage Étiquette de levage Casier du manuel Casier du manuel Interrupteur général Interrupteur général Niveau de l'huile hydraulique Huile bio-hydraulique Niveau de l'huile hydraulique Huile bio-hydraulique Point de fixation...
  • Page 39: Verrouillage De Sécurité/Arrêt D'urgence/Frein De Stationnement - Vérifier

    Description de la machine Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Si l'utilisation de carburant diesel n'est pas conforme Si l'utilisation de carburant diesel n'est pas conforme aux normes EN 590 ou ASTM D975, consultez le aux normes EN 590 ou ASTM D975, consultez le manuel du moteur.
  • Page 40: Instruments/Commandes

    Description de la machine Instruments/Commandes Emplacements - Instruments et dispositifs de commande Fig. Instruments et tableau de bord Asperseur manuel/automatique Asperseur manuel/automatique Gyrophare Gyrophare Temporisateur d'arrosage Temporisateur d'arrosage Clignotants Clignotants Feux de route Feux de route Avertisseur sonore Avertisseur sonore Éclairage de chantier Éclairage de chantier Vibrations manuelles/automatiques...
  • Page 41: Emplacements - Tableau De Bord Et Dispositifs De Commande

    Description de la machine Emplacements - Tableau de bord et dispositifs de commande Fig. Tableau de bord Fig. Siège du conducteur Fig. Position du conducteur Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Faible niveau de carburant Faible niveau de carburant Réglage régime moteur Réglage régime moteur pression d'huile, moteur pression d'huile, moteur...
  • Page 42: Description De Fonctions

    Description de la machine Description de fonctions N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Interrupteur de Interrupteur de Positions 1-2 : Position d'arrêt, la clé peut être retirée. Positions 1-2 : Position d'arrêt, la clé peut être retirée. démarrage démarrage Position 3a : Tous les instruments et commandes Position 3a : Tous les instruments et commandes électriques sont sous tension.
  • Page 43 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Circulation de l'eau vers le cylindre via le levier de Circulation de l'eau vers le cylindre via le levier de AUTO AUTO marche avant/arrière en mode AUTO. Le débit de marche avant/arrière en mode AUTO.
  • Page 44 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Panneau de Panneau de commande commande Lampe témoin, Lampe témoin, La lampe s'allume lorsque le niveau de carburant La lampe s'allume lorsque le niveau de carburant bas niveau de bas niveau de dans le réservoir est faible.
  • Page 45: Circuit Électrique

    Description de la machine Circuit électrique Fusibles La figure indique la position des fusibles. Le tableau ci-dessous indique l'ampérage et la fonction des fusibles. Tous les fusibles sont à broche plate. Fig. Boîtier de fusibles Fusibles dans le boîtier à Fusibles dans le boîtier à...
  • Page 46: Relais

    Description de la machine Relais Démarrage Démarrage Bougie de préchauffage Bougie de préchauffage Clignotants Clignotants Éclairage de frein Éclairage de frein Fig. Relais 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 47: Conduite

    Conduite Conduite Avant démarrage Interrupteur général - Activé - En option Ne pas oublier d'effectuer un entretien quotidien. Voir les consignes d'entretien. Version Plus Le coupe-batterie est situé sur le côté gauche du compartiment moteur. Tourner la clé (1) en position marche. Version CC Fixer la cosse du câble rouge (3) sur la borne positive de la batterie.
  • Page 48: Siège Du Conducteur (Version Plus) - Réglage

    Conduite Siège du conducteur (version Plus) - Réglage Régler le siège du conducteur pour que la position soit confortable et pour mettre les commandes à portée de main. Différents réglages possibles du siège. - Réglage de la longueur (1) - Réglage du poids (2) Fig.
  • Page 49: Verrouillage De Sécurité

    Conduite Verrouillage de sécurité Le rouleau est équipé d'un dispositif de verrouillage. Rouleau équipé de Sauer-Danfoss ECU : Le moteur diesel s'éteint au bout de 4 secondes si l'opérateur quitte son siège pendant une marche avant/arrière. Si le contrôle est au point mort lorsque l'opérateur se lève, une sonnerie retentit jusqu'à...
  • Page 50: Position Du Conducteur

    Conduite Position du conducteur Remplacer la ceinture de sécurité (1) si elle est Remplacer la ceinture de sécurité (1) si elle est usagée ou si elle a subi de très fortes usagée ou si elle a subi de très fortes contraintes.
  • Page 51: Démarrage

    Conduite Démarrage Démarrage du moteur Le conducteur doit rester assis au démarrage. Le conducteur doit rester assis au démarrage. Vérifier que le bouton d'arrêt d'urgence (3) est tiré et que le frein de stationnement (31) est activé. Mettre la commande de marche AV/AR (6) en position neutre.
  • Page 52 Conduite Vérifier tout en faisant tourner le moteur, que le témoin pour la pression d'huile (24) et le témoin de charge (28) s'éteignent. La lampe témoin (25) doit rester allumée. En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est...
  • Page 53: Conduite

    Conduite Conduite Conduite du rouleau Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit toujours être assis sur son siège. toujours être assis sur son siège.
  • Page 54: Verrouillage De Sécurité/Arrêt D'urgence/Frein De Stationnement - Vérifier

    Conduite Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein de stationnement doivent être contrôlés chaque jour de stationnement doivent être contrôlés chaque jour avant toute utilisation.
  • Page 55: Vibration Manuelle - Activation

    Conduite Vibration manuelle - Activation Les vibrations ne doivent pas être activées Les vibrations ne doivent pas être activées lorsque le rouleau est immobile. Sinon, cela peut lorsque le rouleau est immobile. Sinon, cela peut endommager le revêtement et la machine. endommager le revêtement et la machine.
  • Page 56: Frein De Secours En Cas D'urgence

    Conduite Frein de secours en cas d'urgence Il existe un frein dans chaque moteur du cylindre qui agit comme un frein de secours pendant la conduite. Pour freiner en cas d'urgence, enfoncer le bouton Pour freiner en cas d'urgence, enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence (3), tenir solidement le volant et d'arrêt d'urgence (3), tenir solidement le volant et se préparer à...
  • Page 57: Stationnement

    Conduite Stationnement Blocage des rouleaux Ne jamais quitter la plate-forme du conducteur Ne jamais quitter la plate-forme du conducteur sans activer le frein de stationnement (31). sans activer le frein de stationnement (31). Veiller à garer le rouleau dans un endroit sans Veiller à...
  • Page 58 Conduite 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 59: Immobilisation Prolongée

    Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
  • Page 60: Réservoir Hydraulique

    Immobilisation prolongée Réservoir hydraulique Remplir le réservoir hydraulique jusqu’au repère de niveau supérieur (voir rubrique « Toutes les 10 heures de marche »). Vérin de direction, charnières, etc. Graisser le piston du vérin de direction avec de la graisse de conservation. Graisser les charnières de portières du compartiment moteur.
  • Page 61: Divers

    Divers Divers Levage Verrouillage de l’articulation de direction Avant de soulever le rouleau, l'articulation centrale Avant de soulever le rouleau, l'articulation centrale doit être verrouillée pour éviter qu'elle ne tourne. doit être verrouillée pour éviter qu'elle ne tourne. Tourner le volant de manière à placer la machine en marche avant droite.
  • Page 62: Déverrouillage De L'articulation De Direction

    Divers Déverrouillage de l'articulation de direction Ne pas oublier de déverrouiller l'articulation de Ne pas oublier de déverrouiller l'articulation de direction avant de démarrer. direction avant de démarrer. Tirer la tige de blocage (1), tourner le bras de verrouillage (2) vers le châssis arrière, fixer le bras de verrouillage en insérant le boulon d'arrêt (3) à...
  • Page 63: Arrimage Du Cc800/900/1000 Pour Le Transport

    Divers Arrimage du CC800/900/1000 pour le transport Arrimage du rouleau vibrant CC800/900/1000 de Dynapac pour le transport. Rouleau chargé dans le sens de la marche Sens du déplacement 1 - 2 1 - 2 = sangles doubles, c'est à dire une sangle avec deux parties fixées à deux dispositifs de = sangles doubles, c'est à...
  • Page 64: Remorquage/Dépannage

    Divers Engin porteur Engin porteur Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Le frein de stationnement est actionné et en bon état de fonctionnement. Le verrou du joint Le frein de stationnement est actionné...
  • Page 65: Relâcher Le Frein

    Divers Relâcher le frein 1. Enlever les 2 obturateurs (191), Figure. Relâcher le frein 2. Enfoncer les vis (192) vers l'intérieur pour comprimer les ressorts (193) afin que les vis atteignent le filetage intérieur du frein (107). 3. Serrer les deux vis (192) petit à petit et en alternance de sorte que le piston de frein (107) se libère (visser environ de 2 tours).
  • Page 66: Réactiver Les Freins

    Divers Réactiver les freins Réactiver les freins Dévisser les deux vis (192) en alternance, puis insérer Dévisser les deux vis (192) en alternance, puis insérer les obturateurs (191). les obturateurs (191). Couples de serrage Couples de serrage Vis (192) Vis (192) Obturateurs (191) Obturateurs (191) Remorquage du rouleau...
  • Page 67: Instruction De Conduite - Résumé

    Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été...
  • Page 68 Instruction de conduite - Résumé 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 69: Maintenance Préventive

    Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
  • Page 70 Maintenance préventive 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 71: Entretien - Lubrifiants Et Symboles

    12 litres 3.2 qts 3.2 qts Moteur Moteur 5,1 litres 5,1 litres 5,4 qts 5,4 qts Cylindre Cylindre - CC800 - CC800 2,5 litres 2,5 litres 2,6 qts 2,6 qts - CC900 - CC900 3,5 litres 3,5 litres 3,7 qts...
  • Page 72 HUILE DE CYLINDRE HUILE DE CYLINDRE Temp. de l'air -15°C- +40°C Temp. de l'air -15°C- +40°C Dynapac Drum Oil 1000 Ref. 4812161887 (5 litres) Dynapac Drum Oil 1000 Ref. 4812161887 (5 litres) (5°F-104°F) (5°F-104°F) Ref. 4812161888 (20 litres) Ref.
  • Page 73: Symboles D'entretien

    Entretien - Lubrifiants et symboles Symboles d'entretien Niveau d’huile à moteurs Niveau d’huile à moteurs Filtre à air Filtre à air Filtre à huile à moteurs Filtre à huile à moteurs Batterie Batterie Niveau réservoir d’huile hydraulique Niveau réservoir d’huile hydraulique Arroseur Arroseur Filtre à...
  • Page 74 Entretien - Lubrifiants et symboles 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 75: Entretien - Schéma D'entretien

    Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Entretien et points d'entretien Fig. Entretien et points d'entretien Réservoir d'eau, remplissage Réservoir d'eau, remplissage Épurateur d'air Épurateur d'air 13. Huile hydraulique, remplissage 13. Huile hydraulique, remplissage Sélecteur du sens de marche Sélecteur du sens de marche Batterie (sans entretien) Batterie (sans entretien)
  • Page 76: Généralités

    Entretien - Schéma d'entretien Généralités L'entretien périodique doit être effectué après le nombre d'heures de marche indiqué. Utiliser les périodes journalières, hebdomadaires, etc. lorsque le nombre d'heures ne peut pas être utilisé. Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la...
  • Page 77: Après Les Premières 50 Heures De Marche

    Entretien - Schéma d'entretien Après les PREMIÈRES 50 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Action Action Remarque Remarque Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à huile Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à...
  • Page 78: Toutes Les 500 / 1500 Heures De Marche

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500 / 1500 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Nettoyer l'extérieur/intérieur de l'ensemble Nettoyer l'extérieur/intérieur de l'ensemble Dans les environnements Dans les environnements...
  • Page 79: Toutes Les 1000 Heures De Marche

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 1000 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Nettoyer l'extérieur de l'ensemble refroidisseur Nettoyer l'extérieur de l'ensemble refroidisseur Dans les environnements Dans les environnements...
  • Page 80: Toutes Les 2000 Heures De Marche

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 2000 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Nettoyer l'extérieur de l'ensemble refroidisseur Nettoyer l'extérieur de l'ensemble refroidisseur Dans les environnements Dans les environnements...
  • Page 81: Service - Liste De Contrôle

    Entretien - Schéma d'entretien Service - Liste de contrôle 2020-01-10 4812160817_F.pdf...
  • Page 82 Entretien - Schéma d'entretien 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 83: Entretien - 10 H

    Entretien - 10 h Entretien - 10 h Toutes les 10 heures de fonctionnement (tous les jours) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 84: Réservoir Hydraulique, Contrôle De Niveau - Remplissage

    Entretien - 10 h Réservoir hydraulique, Contrôle de niveau - Remplissage Nettoyer le voyant (1). Vérifier que le niveau du fluide se situe entre les marques max. et min. Remplir, selon les besoins, d'huile hydraulique neuve à travers le goulot de remplissage (2). Voir dans la rubrique Lubrifiants le niveau de fluide approprié.
  • Page 85: Remplissage De Carburant

    Entretien - 10 h Remplissage de carburant Faire le plein du réservoir chaque jour avant de commencer à travailler. Ouvrir le bouchon du réservoir et remplir à travers le tuyau de remplissage (1). Ne jamais procéder au remplissage quand le Ne jamais procéder au remplissage quand le moteur est en marche.
  • Page 86: Système D'aspersion/Cylindre Nettoyage De La Buse D'aspersion

    Entretien - 10 h Système d'aspersion/Cylindre Nettoyage de la buse d'aspersion Démonter manuellement la buse bouchée. Nettoyez la buse (1) et le filtre fin (3) en soufflant de l'air comprimé. Vous pouvez alternativement installer des pièces de rechange et nettoyez les pièces bloquées plus tard.
  • Page 87: Circulation D'air - Contrôle

    Entretien - 10 h Système d'asperseur - Contrôle, nettoyage Vérifier que le filtre à eau (1) n'est pas bloqué. Nettoyer si nécessaire. Nettoyer le filtre à eau en dévissant la section inférieure du filtre et nettoyer la crépine et le boîtier de crépine. Remonter les pièces en sens inverse.
  • Page 88: Témoins Lumineux - Vérifier

    Entretien - 10 h Témoins lumineux - Vérifier Vérifier le fonctionnement des témoins lumineux sur le panneau de commande. Fig. Panneau de commande. Indicateur de filtre à air Si l'indicateur (1) du filtre à air devient rouge, vider la poche à poussière (2) du filtre à air. Pour vider la poche à...
  • Page 89: Freins - Contrôle

    Entretien - 10 h Freins - Contrôle Contrôler le fonctionnement des freins en Contrôler le fonctionnement des freins en procédant comme suit : procédant comme suit : Faire avancer le rouleau très lentement. Tenir fermement le volant et se préparer à un arrêt brusque. Appuyer sur le bouton du frein de secours (3).
  • Page 90 Entretien - 10 h 4812160817_F.pdf 2020-01-10...
  • Page 91: Entretien - 50H

    Entretien - 50h Entretien - 50h Toutes les 50 heures de fonctionnement (ou tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 92: Plots Élastiques Et Vis De Fixation - Contrôle

    Entretien - 50h Plots élastiques et vis de fixation - Contrôle Contrôler tous les plots élastiques (1), les remplacer tous si plus de 20% des plots du même côté du cylindre ont des fissures supérieures à 10-15 mm de profondeur. Utiliser une lame de couteau ou tout autre objet pointu pour le contrôle.
  • Page 93: Entretien - 250 H

    Entretien - 250 h Entretien - 250 h Toutes les 250 / 750 / 1250 / 1750 heures de fonctionnement (tous les 3 mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 94: Refroidisseur De Fluide Hydraulique - Nettoyage

    Entretien - 250 h Refroidisseur de fluide hydraulique - Nettoyage Nettoyer les brides de refroidissement du refroidisseur de fluide hydraulique, idéalement avec de l'air comprimé. Nettoyer le refroidisseur en soufflant de l'air de l'intérieur vers l'extérieur. Porter des gants et des protecteurs oculaires lors Porter des gants et des protecteurs oculaires lors de travaux avec de l'air comprimé.
  • Page 95: Entretien - 500 H

    Entretien - 500 h Entretien - 500 h Toutes les 500 / 1500... heures de fonctionnement (tous les six mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 96: Commandes/Joints Avant/Arrière - Contrôle Et Lubrification

    Entretien - 500 h Commandes/joints Avant/Arrière - Contrôle et lubrification Enlever la plaque (1). Vérifier la friction des commandes avant/arrière. Les vis à friction doivent être réglées pour que le levier de manoeuvre avant/arrière reste dans la position dans laquelle il est ajusté...
  • Page 97: Filtre À Air - Nettoyage - Remplacer

    Entretien - 500 h Filtre à air - Nettoyage - Remplacer Nettoyer le filtre à air. Enlever le filtre principal (3) en ouvrant les loquets (1), et ensuite le couvercle (2). Vérifier que la cartouche filtrante n'est pas endommagée. Nettoyer la cartouche en la frappant contre la main ou un autre objet mou.
  • Page 98: Huile Pour Moteur Et Filtre À Huile - Changer

    Entretien - 500 h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de secours.
  • Page 99: Vérifier - Système De Refroidissement

    Entretien - 500 h Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants. Faire très attention à l'ouverture du bouchon du Faire très attention à...
  • Page 100: Réservoir Hydraulique - Contrôle/Évacuation D'air

    Entretien - 500 h Réservoir hydraulique - Contrôle/évacuation d'air Dévisser et s'assurer que le bouchon du réservoir n'est pas bloqué. L'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens. Si la circulation est bouchée dans un sens, nettoyer avec de l'huile diesel et sécher à...
  • Page 101: Entretien - 1000H

    Entretien - 1000h Entretien - 1000h Effectué après 1000 heures de fonctionnement (chaque année) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 102: Commandes/Joints Avant/Arrière - Contrôle Et Lubrification

    Entretien - 1000h Commandes/joints Avant/Arrière - Contrôle et lubrification Enlever la plaque (1). Vérifier la friction des commandes avant/arrière. Les vis à friction doivent être réglées pour que le levier de manoeuvre avant/arrière reste dans la position dans laquelle il est ajusté...
  • Page 103: Filtre À Air - Nettoyage - Remplacer

    Entretien - 1000h Filtre à air - Nettoyage - Remplacer Nettoyer le filtre à air. Enlever le filtre principal (3) en ouvrant les loquets (1), et ensuite le couvercle (2). Vérifier que la cartouche filtrante n'est pas endommagée. Nettoyer la cartouche en la frappant contre la main ou un autre objet mou.
  • Page 104: Huile Pour Moteur Et Filtre À Huile - Changer

    Entretien - 1000h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de secours.
  • Page 105: Vérifier - Système De Refroidissement

    Entretien - 1000h Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants. Faire très attention à l'ouverture du bouchon du Faire très attention à...
  • Page 106: Réservoir Hydraulique - Contrôle/Évacuation D'air

    Entretien - 1000h Réservoir hydraulique - Contrôle/évacuation d'air Dévisser et s'assurer que le bouchon du réservoir n'est pas bloqué. L'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens. Si la circulation est bouchée dans un sens, nettoyer avec de l'huile diesel et sécher à...
  • Page 107: Filtre Du Fluide Hydraulique - Changer

    Entretien - 1000h Filtre du fluide hydraulique - Changer Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre spécial de traitement des déchets. C'est un spécial de traitement des déchets. C'est un modèle jetable qui ne peut être réutilisé.
  • Page 108: Tension De La Courroie D'entraînement De La Pompe Hydraulique - Contrôle

    Entretien - 1000h Tension de la courroie d’entraînement de la pompe hydraulique - Contrôle Si, en exerçant une force de 50 Nm, la courroie d’entraînement de la pompe hydraulique peut être enfoncée de 5 à 6 mm entre les poulies, sa tension est alors correcte.
  • Page 109: Entretien - 2000H

    Entretien - 2000h Entretien - 2000h Effectué après 2000 heures de fonctionnement (tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 110: Commandes/Joints Avant/Arrière - Contrôle Et Lubrification

    Entretien - 2000h Commandes/joints Avant/Arrière - Contrôle et lubrification Enlever la plaque (1). Vérifier la friction des commandes avant/arrière. Les vis à friction doivent être réglées pour que le levier de manoeuvre avant/arrière reste dans la position dans laquelle il est ajusté...
  • Page 111: Filtre À Air - Nettoyage - Remplacer

    Entretien - 2000h Filtre à air - Nettoyage - Remplacer Nettoyer le filtre à air. Enlever le filtre principal (3) en ouvrant les loquets (1), et ensuite le couvercle (2). Vérifier que la cartouche filtrante n'est pas endommagée. Nettoyer la cartouche en la frappant contre la main ou un autre objet mou.
  • Page 112: Huile Pour Moteur Et Filtre À Huile - Changer

    Entretien - 2000h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de secours.
  • Page 113: Vérifier - Système De Refroidissement

    Entretien - 2000h Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants. Faire très attention à l'ouverture du bouchon du Faire très attention à...
  • Page 114: Réservoir Hydraulique - Contrôle/Évacuation D'air

    Entretien - 2000h Réservoir hydraulique - Contrôle/évacuation d'air Dévisser et s'assurer que le bouchon du réservoir n'est pas bloqué. L'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens. Si la circulation est bouchée dans un sens, nettoyer avec de l'huile diesel et sécher à...
  • Page 115: Filtre Du Fluide Hydraulique - Changer

    Entretien - 2000h Filtre du fluide hydraulique - Changer Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre spécial de traitement des déchets. C'est un spécial de traitement des déchets. C'est un modèle jetable qui ne peut être réutilisé.
  • Page 116: Réservoir Hydraulique - Remplacement De Fluide

    Entretien - 2000h Réservoir hydraulique - remplacement de fluide Utiliser une pompe de drainage externe lors du drainage/vidage du réservoir hydraulique. Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile chaude. Porter des gants et des lunettes chaude.
  • Page 117: Courroie D'alternateur - Contrôle De La Tension - Remplacer

    Entretien - 2000h Courroie d'alternateur - Contrôle de la tension - Remplacer Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et activer le bouton du frein de secours. activer le bouton du frein de secours. Dévisser les deux vis creuses à...
  • Page 118: Cylindre - Changement De L'huile

    Entretien - 2000h Cylindre - Changement de l'huile Placer le rouleau sur une surface plane et conduire le rouleau lentement jusqu'à ce que le bouchon (1) se trouve en position inférieure. Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence.
  • Page 119: Articulation Centrale - Contrôle

    Entretien - 2000h Articulation centrale - Contrôle S'assurer que l'articulation de direction ne présente pas de dommages physiques ou de fissures. Vérifier et resserrer les écrous desserrés. S’assurer qu’il n’y a pas de coincement ou de jeu dans l'articulation de direction. Corriger si nécessaire. Fig.
  • Page 120 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cc900Cc1000

Table des Matières