Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
Conduite et entretien
Conduite et entretien
4812163017_A.pdf
4812163017_A.pdf
CC1100 VI / CC1200 VI
CC1100 VI / CC1200 VI
Kubota D1703-M-DI-E4B (T4f) (18,5 kW)
Kubota D1703-M-DI-E4B (T4f) (18,5 kW)
Kubota D1703-M-IDI-E3 (T3) (26 kW)
Kubota D1703-M-IDI-E3 (T3) (26 kW)
Kubota D1803-CR (T4f) (28 kW)
Kubota D1803-CR (T4f) (28 kW)
Kubota D1703-M-DI-E4B (T5) (18,5 kW)
Kubota D1703-M-DI-E4B (T5) (18,5 kW)
Numéro de série
Numéro de série
10000389xxA018679 -
10000389xxA018679 -
10000390xxA0xxxxx -
10000390xxA0xxxxx -
10000391xxA0xxxxx -
10000391xxA0xxxxx -
10000395xxA018609 -
10000395xxA018609 -
10000396xxA018676 -
10000396xxA018676 -
10000397xxA018677 -
10000397xxA018677 -
10000444xxA0***** -
10000444xxA0***** -
10000446xxA023389 -
10000446xxA023389 -
Traduction des instructions originales
Traduction des instructions originales
Rouleau vibrant
Rouleau vibrant
Moteur
Moteur
Droit de modifications réservé
Droit de modifications réservé
Imprimé en Suède
Imprimé en Suède

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dynapac CC1100 VI

  • Page 1 Manuel d'instructions Conduite et entretien Conduite et entretien 4812163017_A.pdf 4812163017_A.pdf Rouleau vibrant Rouleau vibrant CC1100 VI / CC1200 VI CC1100 VI / CC1200 VI Moteur Moteur Kubota D1703-M-DI-E4B (T4f) (18,5 kW) Kubota D1703-M-DI-E4B (T4f) (18,5 kW) Kubota D1703-M-IDI-E3 (T3) (26 kW)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..........................1 L'engin......................1 Emploi prévu ....................1 Symboles d'avertissement ................1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Conduite de l'engin pendant les travaux .............
  • Page 4 Capacité de travail ..................18 Généralités....................19 Couples de serrage................... 20 ROPS - boulons ..................21 Système hydraulique................. 21 Inclinaison ....................21 Description de la machine...................... 23 Moteur Diesel .................... 23 Circuit électrique ..................23 Système de propulsion/Transmission ............23 Système de freinage .................
  • Page 5 Mode travail - Gravillonneur porté ..........40 Description des fonctions, boutons sur la commande avant/arrière ..41 Sous-menu - Régénération (uniquement D1803 T4f (28 kW)).............. 41 Sous-menu - Alarme..............42 Réglages utilisateur ..............44 Description des fonctions - Alarme ............45 Système électrique ....................
  • Page 6 Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier ....................... 60 Coupe-bordure (Option) ................61 Vibration ........................62 Vibration manuelle/automatique..............62 Freinage ........................63 Freinage normal ..................63 Frein de secours en cas d'urgence ............63 Arrêt ......................64 D1703 ..................64 D1803 ..................
  • Page 7 Remorquage sur une courte distance, moteur éteint ........ 74 Remorquage du rouleau ................75 Transport ......................... 76 Arrimage du CC1100 VI / CC1200 VI pour le transport ......77 Rops repliable ................... 83 Instruction de conduite - Résumé ..................85 Maintenance préventive......................
  • Page 8 Moteur diesel Contrôle de niveau d'huile ..........106 Réservoir hydraulique, Contrôle de niveau - Remplissage ..... 107 Circulation d'air - Contrôle............... 107 Réservoir de carburant - Remplissage............ 108 Réservoir d'eau - Remplissage ............... 108 Système d'aspersion/Cylindre Contrôle- Nettoyage ................109 Système d'aspersion/Cylindre Nettoyage de la buse d'aspersion ............
  • Page 9 Vérifier - Système de refroidissement ............. 125 Contrôle - Tuyaux de prise d'air .............. 126 Entretien - 500 h ........................127 Batterie - Vérifier l'état ..................127 Huile pour moteur et filtre à huile - Changer ........... 128 Cylindre - niveau d'huile Contrôle - remplissage ................
  • Page 10 Plots élastiques et assemblages boulonnés Contrôle....................142 Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle.......... 142 Cylindre de direction et joint de direction - Lubrification......143 Vérifier - Système de refroidissement ............. 143 Filtre à air Contrôler - Remplacement du filtre principal........... 144 Voyant filtre à...
  • Page 11 Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle.......... 158 Cylindre de direction et joint de direction - Lubrification......158 Vérifier - Système de refroidissement ............. 159 Filtre à air Contrôler - Remplacement du filtre principal........... 159 Voyant filtre à air - Réinitialisation............160 Filtre de sécurité...
  • Page 12 Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle.......... 174 Cylindre de direction et joint de direction - Lubrification......175 Vérifier - Système de refroidissement ............. 175 Filtre à air Contrôler - Remplacement du filtre principal........... 176 Voyant filtre à air - Réinitialisation............176 Filtre de sécurité...
  • Page 13 Vérification des tuyaux et raccords du filtre à particules Diesel (uniquement D1803) ................189 Vérification des tuyaux et raccords du système EGR (uniquement D1803) ....................190 Vérification du collecteur (uniquement D1803) ........190 Entretien, tous les 24 mois (tous les deux ans) ..............191 Vérifier - Système de refroidissement .............
  • Page 14 4812163017_A.pdf 2019-01-07 ) x s s 4 s s ,...
  • Page 15: Introduction

    Introduction Introduction L'engin Les Dynapac CC1100 VI et CC1200 VI sont deux rouleaux tandem vibrants motorisés de la catégorie des 2 tonnes métriques munis de cylindres d'une largeur de 1 100 et 1 200 mm respectivement. Chaque machine est équipée d'un système d'entraînement, de freins et d'un dispositif de vibration sur les deux cylindres.
  • Page 16: Généralités

    Introduction Nous recommandons au conducteur de lire Nous recommandons au conducteur de lire attentivement les consignes de sécurité de ce attentivement les consignes de sécurité de ce manuel. Toujours respecter les consignes de manuel. Toujours respecter les consignes de sécurité. S'assurer que ce manuel est toujours à sécurité.
  • Page 17: Marquage Ce Et Déclaration De Conformité

    être faite toutes les 10 et 50 heures de fonctionnement peut être réalisée par l'opérateur. D'autres intervalles de maintenance doivent être assurés par du personnel de service accrédité (Dynapac). Des instructions supplémentaires pour le Des instructions supplémentaires pour le moteur sont disponibles dans le manuel du moteur sont disponibles dans le manuel du moteur du constructeur.
  • Page 18 Introduction 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 19: Sécurité - Instructions Générales

    Sécurité - Instructions générales Sécurité - Instructions générales (Voir également le manuel de sécurité) Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section CONDUITE avant de démarrer le rouleau. CONDUITE avant de démarrer le rouleau.
  • Page 20 Des modifications ne peuvent être apportées compromettre la sécurité. Des modifications ne peuvent être apportées qu'après l'autorisation écrite de Dynapac. qu'après l'autorisation écrite de Dynapac. 18. Evitez d'utiliser le rouleau avant que l'huile hydraulique n'ait atteint sa 18.
  • Page 21: Sécurité - Lors De La Conduite

    Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêche les personnes de pénétrer ou de Empêche les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rayon de 7 m au moins des machines en rayon de 7 m au moins des machines en fonctionnement.
  • Page 22: Conduite Le Long Des Bords

    Sécurité - lors de la conduite Conduite le long des bords Ne jamais faire fonctionner le rouleau à l'extérieur Ne jamais faire fonctionner le rouleau à l'extérieur du bord, si la couche de fondation n'a pas une du bord, si la couche de fondation n'a pas une bonne portance ou si elle est proche d'une pente.
  • Page 23: Sécurité (Option)

    Sécurité (Option) Sécurité (Option) Coupe bordure/compacteur L'opérateur doit s'assurer que personne ne se L'opérateur doit s'assurer que personne ne se trouve dans la zone de travail pendant le trouve dans la zone de travail pendant le fonctionnement de la machine. fonctionnement de la machine.
  • Page 24 Sécurité (Option) L'installation du gravillonneur porté modifie la L'installation du gravillonneur porté modifie la longueur totale de la machine. longueur totale de la machine. 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 25: Instructions Spéciales

    Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées Avant de quitter l'usine, les circuits et les composants sont remplis d'huiles et de fluides hydrauliques conformément aux caractéristiques de graissage. Ils sont adaptés à des températures ambiantes comprises dans une plage de -15 °C à +40 °C (de 5 °F à...
  • Page 26: Nettoyage Sous Haute Pression

    Instructions spéciales Nettoyage sous haute pression Ne pas pulvériser directement sur les composants électriques ou les tableaux de bord. Lors du nettoyage, placer autour du bouchon du réservoir, un sachet en plastique serré avec un caoutchouc. Ceci empêche l'eau sous haute pression de pénétrer dans les évents du bouchon de réservoir.
  • Page 27: Démarrage Assisté

    Instructions spéciales Mettre au rebut les batteries usagées d'une Mettre au rebut les batteries usagées d'une façon respectueuse de l'environnement. Les façon respectueuse de l'environnement. Les batteries contiennent du plomb toxique. batteries contiennent du plomb toxique. Ne pas utiliser de chargeur rapide pour Ne pas utiliser de chargeur rapide pour recharger la batterie.
  • Page 28 Instructions spéciales 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
  • Page 30: Dimensions, Vue De Dessus

    Caractéristiques techniques Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce Largeur de la machine Largeur de la machine CC1100 VI CC1100 VI 1210 1210 CC1200 VI CC1200 VI 1340 1340 B (sans ROPS) B (sans ROPS) Largeur de la machine...
  • Page 31: Dimensions, Vue Latérale

    68,5 68,5 Longueur Longueur 2400 2400 Longueur, avec gravillonneur porté Longueur, avec gravillonneur porté 3220 3220 Épaisseur, amplitude du cylindre, nominale Épaisseur, amplitude du cylindre, nominale CC1100 VI CC1100 VI 0,47 0,47 CC1200 VI CC1200 VI 0,51 0,51 2019-01-07 4812163017_A.pdf...
  • Page 32: Poids Et Volumes

    216,6 qts Poids Poids Poids CECE, rouleau avec Poids CECE, rouleau avec équipement en standard équipement en standard (ROPS compris) (ROPS compris) CC1100 VI CC1100 VI 2402 kg 2402 kg 5,295 livres 5,295 livres CC1200 VI CC1200 VI 2600 kg...
  • Page 33: Généralités

    Caractéristiques techniques Propulsion Propulsion *) selon le modèle, le moteur *) selon le modèle, le moteur Diesel, les autres équipements Diesel, les autres équipements et les conditions d'exploitation. et les conditions d'exploitation. Généralités Moteur Moteur Constructeur/Modèle Constructeur/Modèle Kubota D1703-M-IDI E3B Kubota D1703-M-IDI E3B (IIIA/T3) (IIIA/T3)
  • Page 34: Couples De Serrage

    Caractéristiques techniques Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ; Sec 10,9 ;...
  • Page 35: Rops - Boulons

    Caractéristiques techniques Les boulons de ROPS doivent être serrés secs. Les boulons de ROPS doivent être serrés secs. ROPS - boulons Dimensions des boulons : Dimensions des boulons : M16 (PN 4700902889) M16 (PN 4700902889) Classe de résistance : Classe de résistance : Couple de serrage : Couple de serrage : 190 Nm (avec traitement...
  • Page 36 Caractéristiques techniques 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 37: Description De La Machine

    Description de la machine Description de la machine Moteur Diesel Ce rouleau est équipé d'un moteur turbo Diesel à quatre temps, trois cylindres en ligne et refroidi par l'eau. Circuit électrique Le rouleau est doté des unités de commande électroniques (ECU ou "Electronic Control Unit") et unités électroniques suivantes : •...
  • Page 38: Identification

    Ne jamais réaliser des modifications non autorisées de la structure ROPS sans en avoir au préalable discuté avec l'unité de production de Dynapac. Dynapac examinera alors si la modification pourrait rendre la cabine non conforme aux normes ROPS.
  • Page 39: Numéro D'identification Du Produit Sur Le Cadre

    Description de la machine Numéro d'identification du produit sur le cadre Le PIN (numéro d'identification du produit) (1) de la machine est poinçonné sur le côté droit du châssis avant. Fig. Numéro PIN Châssis avant 1. Numéro de série Explication du numéro de série 17PIN A= Fabricant 00123 00123...
  • Page 40: Plaque Signalétique Engin

    Description de la machine Plaque signalétique engin La plaque signalétique de la machine (1) est fixée sur le bord arrière gauche du châssis. La plaque comprend : • nom et adresse du fabricant (2) • type de machine (3) • Numéro d'identification du produit (PI) (numéro de série) •...
  • Page 41: Plaques Signalétiques Moteur

    Description de la machine Plaques signalétiques moteur La plaque signalétique du moteur (1) est située au dessus du couvercle de la culasse. Sur la plaque figurent le type de moteur, le numéro de série et les caractéristiques du moteur. Indiquer le numéro de série du moteur lorsque vous commandez des pièces de rechange.
  • Page 42: Emplacement - Autocollants

    Description de la machine Emplacement - autocollants Fig. Emplacement, autocollants et plaques Attention, zone d'écrasement Attention, zone d'écrasement 4700903422 4700903422 Niveau de puissance sonore 4700791292 Niveau de puissance sonore 4700791292 Attention, composants rotatifs du Attention, composants rotatifs du 4700903423 4700903423 Niveau de l'huile hydraulique 4700272373 Niveau de l'huile hydraulique 4700272373 moteur...
  • Page 43: Autocollants De Sécurité

    Description de la machine Autocollants de sécurité Veiller à ce que les autocollants de sécurité soient toujours complètement lisibles, et éliminer toute saleté ou commander de nouveaux autocollants s'ils ne sont plus lisibles. Utiliser la référence spécifiée sur chaque autocollant. 4700903422 Attention - Zone d'écrasement, articulation/cylindre.
  • Page 44 Description de la machine 4700903422 Danger - zone d'écrasement, gravillonneuse (facultatif) Risque de blessure ou de pincement. Rester bien à l'écart de la zone de travail de la gravillonneuse 4700908229 Avertissement - Risque d'écrasement L'articulation centrale doit être bloquée durant le levage.
  • Page 45: Autocollants D'information

    Description de la machine Autocollants d'information Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore Carburant Diesel Carburant Diesel Point de levage Point de levage Compartiment des manuels Compartiment des manuels Coupe-batterie Coupe-batterie Point de fixation Point de fixation Huile hydraulique biologique Huile hydraulique biologique Niveau de l'huile hydraulique Eau Niveau de l'huile hydraulique Eau...
  • Page 46: Instruments/Commandes

    Description de la machine Instruments/Commandes Emplacements - Tableau de bord et dispositifs de commande Fig. Siège du Fig. Position du conducteur conducteur Clé de contact Clé de contact Porte-fusibles Porte-fusibles Sélecteur du sens de Sélecteur du sens de marche / indicateur marche / indicateur Contrôle du régime moteur Contrôle du régime moteur...
  • Page 47: Description Fonctionnelle - Panneau À Membrane

    Description de la machine Description fonctionnelle - Panneau à membrane Mode travail Vibration, amplitude haute/basse Gyrophare Éclairage chantier Temporisateur Arrosage, manuel/ d'arrosage automatique Sélecteur du régime moteur Avertisseur (D1803) sonore Description des fonctions - Écran Désignation Désignation Fonction Fonction Vibration Marche/Arrêt Vibration Marche/Arrêt Lorsque le bouton 1 et/ou le bouton 2 sont enfoncés et que le Mode Travail/Vibration Lorsque le bouton 1 et/ou le bouton 2 sont enfoncés et que le Mode Travail/Vibration...
  • Page 48 Description de la machine Désignation Fonction Désignation Fonction Couleur Couleur de la LED de la LED Mode travail Mode travail Active le Mode travail, permettant ainsi d'utiliser les vibrations et le coupe Active le Mode travail, permettant ainsi d'utiliser les vibrations et le coupe (vibration et (vibration et bordure (en option).
  • Page 49: Description Des Fonctions - Écran Explications De L'affichage

    Description de la machine Désignation Fonction Désignation Fonction Couleur Couleur de la LED de la LED Avertisseur Avertisseur Enfoncer pour actionner l'avertisseur sonore. Enfoncer pour actionner l'avertisseur sonore. sonore, sonore, interrupteur interrupteur Sélecteur du Sélecteur du Activé uniquement pour le régime moteur contrôlé électroniquement (D1803) Activé...
  • Page 50: Mode Transport

    Description de la machine Mode transport L’écran du Mode transport donne des informations sur le sens de marche (2), le nombre d'heures de fonctionnement de la machine (3) et le niveau de carburant (4). 2. Sens de marche - L'icône offre trois options (F, N, R) et s'affiche en haut, à...
  • Page 51: Mode Travail, Vibration

    Description de la machine Mode travail, Vibration Les différents modes de travail sont sélectionnés à l'aide du bouton Mode travail du panneau. 2. Sens de marche - L'icône offre trois options (F, N, R) et est clairement visible en haut, à gauche de l'écran. Seule une de ces options peut être sélectionnée.
  • Page 52 Description de la machine Machine avec deux commandes (option) Machine équipée de manière standard. Fig. Levier de manœuvre droite Fig. Double levier de manœuvre avant/arrière 1. Vibration Marche/Arrêt 1. Vibrations marche/arrêt, cylindre avant 2. Vibrations marche/arrêt, cylindre arrière 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 53: Mode Travail - Coupe Bordure

    Description de la machine Mode travail - Coupe bordure Les différents modes de travail sont sélectionnés à l'aide du bouton Mode travail du panneau. 2. Sens de marche - L'icône offre trois options (F, N, R) et s'affiche en haut, à gauche de l'écran. - N (Point mort) indique que le levier de commande est au point mort et aucune flèche du sens de marche n'est affichée sur l'écran.
  • Page 54: Mode Travail - Gravillonneur Porté

    Description de la machine Mode travail - Gravillonneur porté Les différents modes de travail sont sélectionnés à l'aide du bouton du panneau. 2. Sens de marche - L'icône offre trois options (F, N, R) et s'affiche en haut, à gauche de l'écran. - N (Point mort) indique que le levier de commande est au point mort et aucune flèche du sens de marche n'est affichée sur l'écran.
  • Page 55: Description Des Fonctions, Boutons Sur La Commande Avant/Arrière

    Description de la machine Description des fonctions, boutons sur la commande avant/arrière Levier gauche (côté gauche) Levier droit (côté droit) Mode / Bouton Mode / Bouton Bouton 1 Bouton 1 Bouton 2 Bouton 2 Bouton 3 Bouton 3 Mode transport Mode transport Aucun Aucun...
  • Page 56: Sous-Menu - Alarme

    Description de la machine Sous-menu - Alarme 1. Les symboles d'alarme sont affichés sur le côté gauche de l'écran. Le symbole d'avertissement rouge apparaît en haut tandis que le jaune apparaît en bas. 2. Le menu latéral s'affiche lorsque le sous-menu est sélectionné.
  • Page 57 Description de la machine 7. Lorsque « OK » s'affiche dans la case en bas à droite, l'écran devrait s’effacer. 8. Lorsque « OK » est sélectionné, le mode Accueil actif s’affiche. 9. Le témoin de contrôle rouge ou jaune rappelle que l'erreur doit être corrigée et reste allumée jusqu’à ce qu’elle le soit.
  • Page 58: Réglages Utilisateur

    Description de la machine Réglages utilisateur Les utilisateurs peuvent modifier les paramètres d'éclairage (10), faire le choix entre le système métrique ou impérial (11), et activer ou couper les sons d'avertissement (12). Fig. Réglages utilisateur 10. Paramètres d'éclairage 11. Unité métrique / impériale Fig.
  • Page 59: Description Des Fonctions - Alarme

    Description de la machine Description des fonctions - Alarme Non Symbole Désignation et fonction Non Symbole Désignation et fonction Lampe témoin (rouge) Lampe témoin (rouge) Anomalie grave : Couper Anomalie grave : Couper immédiatement le moteur ! immédiatement le moteur ! Affiché simultanément avec un message Affiché...
  • Page 60: Système Électrique

    Description de la machine Système électrique Fusibles La figure indique la position des fusibles. Le tableau ci-dessous indique l'ampérage et la fonction des fusibles. Tous les fusibles sont à broche plate. Fig. Boîtiers à fusibles Boîtier de fusibles Boîtier de fusibles 1.
  • Page 61: Fusibles Au Coupe-Batterie

    Description de la machine Fusibles au coupe-batterie La figure illustre les différents emplacements des fusibles dans le compartiment moteur. Le tableau ci-dessous indique l'ampérage et la fonction des fusibles. Tous les fusibles sont à broche plate. D1703 Fusible d'alimentation Fusible d'alimentation 40 A 40 A secteur...
  • Page 62: Relais Installés Sur La Machine

    Description de la machine Relais installés sur la machine Compartiment moteur (D1703) Démarrage Démarrage Solénoïde de carburant Solénoïde de carburant Préchauffage Préchauffage Fig. Compartiment moteur des relais (D1703) Compartiment moteur (D1803) Relais de démarrage Relais de démarrage Relais ECU du moteur Relais ECU du moteur Relais de préchauffage Relais de préchauffage...
  • Page 63 Description de la machine Colonne de direction K6.1 K6.1 Éclairage de chantier châssis Éclairage de chantier châssis K6.2 K6.2 Éclairage de chantier ROPS ou Éclairage de chantier ROPS ou réservoir d’eau réservoir d’eau Éclairage routier Éclairage routier Éclairage routier, clignotant Éclairage routier, clignotant K12.1 K12.1...
  • Page 64 Description de la machine 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 65: Conduite

    Conduite Conduite Avant démarrage Coupe-batterie - Activation Ne pas oublier la maintenance quotidienne Voir les instructions à ce sujet. Le coupe-batterie est situé sur le côté gauche du compartiment moteur. Tourner la clé (1) en position activée. Le rouleau est maintenant alimenté.
  • Page 66: Siège Du Conducteur - Réglage

    Conduite Siège du conducteur - Réglage Régler le siège du conducteur pour que la position soit confortable et pour mettre les commandes à portée de main. Les tableaux ci-dessous montrent les réglages qui peuvent être réalisés sur les différents sièges. L'image ci-dessous à...
  • Page 67: Frein De Stationnement - Vérification

    Conduite Fig. Siège du conducteur (MSG65) 5. Réglage du soutien lombaire 6. Extension du dossier 7. Accoudoir, réglage 8. Chauffage d'assise Réglage du Réglage du Extension Extension Accoudoir, Accoudoir, Chauffage Chauffage soutien soutien du dossier (6) du dossier (6) réglage (7) réglage (7) d'assise (8) d'assise (8)
  • Page 68: Frein De Secours - Contrôle

    Conduite Le moteur ne peut démarrer que si le frein de Le moteur ne peut démarrer que si le frein de stationnement (6) est activé. stationnement (6) est activé. Frein de secours - Contrôle Conduire lentement l’engin vers l'avant ou l'arrière et enfoncer le bouton du frein de stationnement (6) pour l’activer.
  • Page 69: Verrouillage De Sécurité

    Conduite Verrouillage de sécurité Le rouleau est équipé d'un dispositif de verrouillage. Le moteur diesel s'éteint au bout de 4 secondes si l'opérateur quitte son siège pendant une marche avant/arrière. Si le contrôle est au point mort lorsque l'opérateur se lève, une sonnerie retentit jusqu'à...
  • Page 70: Réglage Du Déport

    Conduite Réglage du déport Soulever le cylindre avant pour le mettre juste au-dessus du niveau du sol. Placer un vérin sur le châssis arrière pour supporter le joint articulé, et desserrer les écrous qui maintiennent ce joint (1). Se positionner sur le côté droit ou gauche de l'articulation.
  • Page 71: Démarrage

    Conduite Démarrage Démarrage du moteur L'opérateur doit rester assis pendant le L'opérateur doit rester assis pendant le démarrage. démarrage. Vérifier que le d'arrêt d'urgence (3) est tiré et que le frein de stationnement (31) est activé. Mettre la commande de marche AV/AR (6) en position neutre.
  • Page 72 Conduite Le préchauffage du moteur étant en cours, vérifier qu’il n’y a aucun témoin d'avertissement allumé. Le témoin du frein de stationnement (25) restera allumé tant que le commutateur du frein de stationnement sera activé. En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est...
  • Page 73: Conduite

    Conduite Conduite Conduite du rouleau Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit toujours être assis sur son siège. toujours être assis sur son siège.
  • Page 74: Verrouillage De Sécurité/Arrêt D'urgence/Frein De Stationnement - Vérifier

    Conduite Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein de stationnement doivent être contrôlés chaque jour de stationnement doivent être contrôlés chaque jour avant toute utilisation.
  • Page 75: Coupe-Bordure (Option)

    Conduite Coupe-bordure (Option) La machine doit être en marche pour pouvoir activer le coupe bordure/compacteur. La machine étant en Mode travail/Coupe bordure (20) (2 LED allumées), le coupe bordure/compacteur de bordure est relevé et abaissé à l'aide du bouton (3) et du bouton (2) du levier de manœuvre.
  • Page 76: Vibration

    Conduite Vibration Vibration manuelle/automatique En Mode travail/Vibration (20) (LED, GAUCHE allumée), les boutons placés sur le levier de manœuvre AV/AR permettent de sélectionner le cylindre qui doit vibrer. Pour une machine standard : Le bouton (1) active la vibration sur les deux cylindres. Pour les machines équipées d'options : Fig.
  • Page 77: Freinage

    Conduite Freinage Freinage normal Arrêter les vibrations à l'aide des boutons (1) et (2) du levier de manœuvre. Pour arrêter le rouleau, mettre la commande de marche avant/arrière (6) au point mort. En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est...
  • Page 78: Arrêt

    Conduite Arrêt Activer le frein de stationnement (31). D1703 Replacer le contrôle du régime moteur (2) en position de ralenti. D1803 Appuyer sur le bouton à LED (32) pour le mettre en mode LOW (faible) (témoin gauche allumé). Fig. Tableau de bord 1.
  • Page 79: Stationnement

    Conduite Stationnement Blocage des rouleaux Ne jamais sortir du rouleau lorsque le moteur est Ne jamais sortir du rouleau lorsque le moteur est en fonctionnement sans avoir d'abord activé le en fonctionnement sans avoir d'abord activé le frein de stationnement. frein de stationnement.
  • Page 80 Conduite 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 81: Immobilisation Prolongée

    Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
  • Page 82: Cylindre De Direction, Articulations, Etc

    Immobilisation prolongée Cylindre de direction, articulations, etc. Lubrifier les paliers des joints de direction et les deux paliers du cylindre de direction avec de la graisse. Graisser la tige de piston du cylindre de direction avec une graisse inhibitrice. Graisser les charnières sur le compartiment moteur et graisser aussi les deux extrémités de la commande AV/AR (pièces nues).
  • Page 83: Divers

    Divers Divers Levage Verrouillage de l’articulation de direction Avant de soulever le rouleau, il est nécessaire de Avant de soulever le rouleau, il est nécessaire de bloquer l'articulation de direction pour empêcher bloquer l'articulation de direction pour empêcher une rotation inattendue. une rotation inattendue.
  • Page 84: Levage Du Rouleau

    Divers Poids : voir la plaque de la machine sur le rouleau Levage du rouleau Le poids maximal de la machine (5) se lit sur la Le poids maximal de la machine (5) se lit sur la plaque de la machine (1). plaque de la machine (1).
  • Page 85: Levage Du Rouleau Avec Un Levage En Un Seul Point (En Option)

    Divers Levage du rouleau avec un levage en un seul point (en option) Le poids maximal de la machine (5) se lit sur la Le poids maximal de la machine (5) se lit sur la plaque de la machine (1). plaque de la machine (1).
  • Page 86: Déverrouillage De L'articulation De Direction

    Divers Déverrouillage de l'articulation de direction Ne pas oublier de déverrouiller l'articulation de Ne pas oublier de déverrouiller l'articulation de direction avant de démarrer. direction avant de démarrer. Repousser le bras de blocage (3) et le fixer dans l'œillet de blocage (4) avec la goupille (3). Insérer la broche de verrouillage (2) munie d'un câble, pour fixer la goupille (3).
  • Page 87: Relâcher Les Freins

    Divers Relâcher les freins Activer le frein de stationnement et couper le Activer le frein de stationnement et couper le moteur. moteur. Bloquer le cylindre à l'aide d'une cale pour Bloquer le cylindre à l'aide d'une cale pour l'mpêcher de bouger ; le rouleau peut commencer l'mpêcher de bouger ;...
  • Page 88: Remorquage Sur Une Courte Distance, Moteur Éteint

    Divers Remorquage sur une courte distance, moteur éteint Caler les cylindres pour empêcher le Caler les cylindres pour empêcher le rouleau de bouger. rouleau de bouger. Ouvrir le capot et vérifier que la pompe de transmission est accessible. Il y a une vis de dérivation (1) située sur la pompe qui doit être dévissée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (max.
  • Page 89: Remorquage Du Rouleau

    Divers Remorquage du rouleau Le rouleau doit être contre-freiné pendant le Le rouleau doit être contre-freiné pendant le remorquage. Toujours utiliser une barre de remorquage. Toujours utiliser une barre de remorquage. Il n'y a plus à présent de capacité de remorquage.
  • Page 90: Transport

    Divers Transport Arrimer et fixer la machine conformément au Certificat d'arrimage des cargaisons pour l'engin concerné si ce certificat est disponible et applicable. Dans le cas contraire, arrimer et fixer la machine conformément au règles d'arrimage des cargaisons qui sont en vigueur dans le pays où s'effectue le transport.
  • Page 91: Arrimage Du Cc1100 Vi / Cc1200 Vi Pour Le Transport

    Divers Arrimage du CC1100 VI / CC1200 VI pour le transport Arrimage du rouleau vibrant CC1100 VI / CC1200 VI de Dynapac pour le transport. Rouleau chargé dans le sens de la marche Sens du déplacement 1 à 2 = sangles doubles, c'est à dire une sangle avec deux parties fixées à deux dispositifs de 1 à 2 = sangles doubles, c'est à...
  • Page 92 Divers Le cylindre est placé sur un revêtement en caoutchouc de façon à ce que le frottement Le cylindre est placé sur un revêtement en caoutchouc de façon à ce que le frottement statique entre les surfaces soit d'au moins 0,6. statique entre les surfaces soit d'au moins 0,6.
  • Page 93 Divers Arrimage du CC1100 VI / CC1200 VI pour le transport Arrimage du rouleau vibrant CC1100 VI / CC1200 VI de Dynapac pour le transport. Rouleau chargé dans le sens de la marche Sens du déplacement = deux sangles d’élingue, une dirigée vers la droite et une vers la gauche, qui sont = deux sangles d’élingue, une dirigée vers la droite et une vers la gauche, qui sont...
  • Page 94 Divers Engin porteur Engin porteur S’assurer que : S’assurer que : Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Le frein de stationnement est actionné et en bon état de fonctionnement. Le verrou du joint Le frein de stationnement est actionné...
  • Page 95 Divers Arrimage du CC1100 VI / CC1200 VI pour le transport Arrimage du rouleau vibrant CC1100 VI / CC1200 VI de Dynapac pour le transport. Rouleau chargé dans le sens de la marche Sens du déplacement 1 à 2 = sangles doubles, c'est à dire une sangle avec deux parties fixées à deux dispositifs de 1 à 2 = sangles doubles, c'est à...
  • Page 96 Divers Engin porteur Engin porteur S’assurer que : S’assurer que : Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Le frein de stationnement est actionné et en bon état de fonctionnement. Le verrou du joint Le frein de stationnement est actionné...
  • Page 97: Rops Repliable

    Divers Rops repliable La machine est équipée d'une protection ROPS repliable. Risque d'écrasement lorsque la protection ROPS Risque d'écrasement lorsque la protection ROPS est relevée et abaissée. est relevée et abaissée. Toujours s'assurer que le ROPS est bloqué en Toujours s'assurer que le ROPS est bloqué en position relevée avant de le faire fonctionner.
  • Page 98: Instruction De Conduite - Résumé

    Instruction de conduite - Résumé 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 99 Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été...
  • Page 100 Instruction de conduite - Résumé 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 101: Maintenance Préventive

    Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
  • Page 102 Maintenance préventive 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 103: Entretien - Lubrifiants Et Symboles

    7,4 qts - D1803-CR (T4f) - D1803-CR (T4f) 7 litres 7 litres 7,4 qts 7,4 qts Cylindre Cylindre - CC1100 VI - CC1100 VI 6 litres 6 litres 6,3 qts 6,3 qts - CC1200 VI - CC1200 VI 7 litres...
  • Page 104 HUILE DE CYLINDRE HUILE DE CYLINDRE Temp. de l'air -15°C-+40°C Temp. de l'air -15°C-+40°C Dynapac Drum Oil 1000 Réf. 4812161887 (5 litres) Dynapac Drum Oil 1000 Réf. 4812161887 (5 litres) (5°F-104°F) (5°F-104°F) Réf. 4812161888 (20 litres) Réf. 4812161888 (20 litres) Réf.
  • Page 105: Symboles D'entretien

    Entretien - Lubrifiants et symboles Symboles d'entretien Niveau d’huile à moteurs Niveau d’huile à moteurs Filtre à air Filtre à air Filtre à huile à moteurs Filtre à huile à moteurs Batterie Batterie Niveau réservoir d’huile hydraulique Niveau réservoir d’huile hydraulique Arroseur Arroseur Filtre à...
  • Page 106 Entretien - Lubrifiants et symboles 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 107: Entretien - Schéma D'entretien

    Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Points d'entretien et de révision Fig. Points d'entretien et de révision Réservoir de carburant Réservoir de carburant Système d'arrosage Système d'arrosage Joint de direction Joint de direction Remplissage Remplissage Racloirs Racloirs Cylindre de direction, paliers Cylindre de direction, paliers Refroidisseur Refroidisseur...
  • Page 108: Généralités

    Entretien - Schéma d'entretien Généralités L'entretien périodique doit être effectué après le nombre d'heures de marche indiqué. Utiliser les périodes journalières, hebdomadaires, etc. lorsque le nombre d'heures ne peut pas être utilisé. Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la...
  • Page 109: Après Les Premières 50 Heures De Marche

    Entretien - Schéma d'entretien Après les PREMIÈRES 50 heures de marche Voir la table des matières pour trouver le numéro de page des sections mentionnées Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à huile Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à...
  • Page 110: Toutes Les 250 / 750 / 1250 / 1750 Heures De Marche

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 250 / 750 / 1250 / 1750 heures de marche Voir la table des matières pour trouver le numéro de page des sections mentionnées Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Contrôler l'état de la batterie Contrôler l'état de la batterie Changement de l'huile et le filtre à...
  • Page 111: Toutes Les 500 Heures De Fonctionnement

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500 heures de fonctionnement Voir la table des matières pour trouver le numéro de page des sections mentionnées Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Vérifier l’état de la batterie Vérifier l’état de la batterie Changer l'huile et le filtre à...
  • Page 112: Toutes Les 1000 Heures De Marche

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 1000 heures de marche Voir la table des matières pour trouver le numéro de page des sections mentionnées Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Vérifier l’état de la batterie Vérifier l’état de la batterie Changer l'huile et le filtre à...
  • Page 113: Toutes Les 1500 Heures De Fonctionnement (Uniquement Pour T4 (28 Kw))

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 1500 heures de fonctionnement (uniquement pour T4 (28 kW)) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig.
  • Page 114: Toutes Les 2000 Heures De Marche

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 2000 heures de marche Voir la table des matières pour trouver les numéros de page des sections mentionnées Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Vérifier l’état de la batterie Vérifier l’état de la batterie Changer l'huile et le filtre à...
  • Page 115: Toutes Les 3000 Heures De Fonctionnement

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 3000 heures de fonctionnement Voir la table des matières pour trouver les numéros de page des sections mentionnées Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Vérifier l’état de la batterie Vérifier l’état de la batterie Changer l'huile et le filtre à...
  • Page 116: Tous Les 12 Mois (Annuellement)

    Entretien - Schéma d'entretien Tous les 12 mois (annuellement) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Remplacement des filtres à air (filtres principal et Remplacement des filtres à...
  • Page 117: Service - Liste De Contrôle

    Entretien - Schéma d'entretien Service - Liste de contrôle 2019-01-07 4812163017_A.pdf...
  • Page 118 Entretien - Schéma d'entretien 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 119: Entretien - 10 H

    Entretien - 10 h Entretien - 10 h Toutes les 10 heures de fonctionnement (tous les jours) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 120: Moteur Diesel Contrôle De Niveau D'huile

    Entretien - 10 h Moteur diesel Contrôle de niveau d'huile S'assurer que le capot du moteur est entièrement S'assurer que le capot du moteur est entièrement ouvert lorsqu'un travail est effectué sous le capot. ouvert lorsqu'un travail est effectué sous le capot. Ouvrir la serrure du capot du moteur et rabattre le capot en avant.
  • Page 121: Réservoir Hydraulique, Contrôle De Niveau - Remplissage

    Entretien - 10 h Réservoir hydraulique, Contrôle de niveau - Remplissage Vérifier que le niveau d'huile est visible dans le repère vitré. Ouvrir le capot-moteur et dévisser le bouchon de remplissage (2), ajouter de l'huile hydraulique (selon les recommandations) si le niveau est trop bas. Revisser le bouchon après remplissage.
  • Page 122: Réservoir De Carburant - Remplissage

    Entretien - 10 h Réservoir de carburant - Remplissage Rajouter du carburant tous les jours avant de commencer à travailler. Ouvrir le capot-moteur et dévisser le bouchon de remplissage (1). Faire l’appoint de Diesel jusqu’au bord inférieur du tuyau de remplissage. Les moteurs T4F/ Phase IV Kubota exigent Les moteurs T4F/ Phase IV Kubota exigent l'utilisation de carburant Diesel à...
  • Page 123: Système D'aspersion/Cylindre Contrôle- Nettoyage

    Entretien - 10 h Système d'aspersion/Cylindre Contrôle- Nettoyage Démarrer le système d'aspersion et vérifier qu'aucune buse (2) n'est bouchée. Si nécessaire, nettoyer les buses bouchées et le préfiltre situé à côté de la pompe à eau ; voir les figures ci-dessous. Vérifiez que le système d'aspersion Vérifiez que le système d'aspersion est vide/purgé...
  • Page 124: Système D'aspersion/Cylindre Nettoyage De La Buse D'aspersion

    Entretien - 10 h Système d'aspersion/Cylindre Nettoyage de la buse d'aspersion Démonter manuellement la buse bouchée. Nettoyez la buse (1) et le filtre fin (3) en soufflant de l'air comprimé. Vous pouvez alternativement installer des pièces de rechange et nettoyez les pièces bloquées plus tard.
  • Page 125: Racleurs, Action Ressort (En Option) Contrôle- Réglage

    Entretien - 10 h Racleurs, action ressort (en option) Contrôle- Réglage Les racleurs doivent être soulevés du cylindre Les racleurs doivent être soulevés du cylindre pendant le transport. pendant le transport. Fig. Racleurs à ressort 1. Lame de racleur 2. Vis de réglag 3.
  • Page 126 Entretien - 10 h 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 127: Entretien - Première 50H

    Entretien - première 50h Entretien - première 50h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 128 Entretien - première 50h Placer un récipient pouvant contenir au moins 8 litres sous le bouchon de vidange (2). Défaire le bouchon de remplissage d'huile (3) et le bouchon de vidange (2) à l'extrémité du tuyau de vidage (1). Laisser couler toute l'huile moteur. Déposer l'huile drainée dans un centre spécial de Déposer l'huile drainée dans un centre spécial de traitement des déchets.
  • Page 129: Remplacement Du Filtre À Huile Hydraulique

    Entretien - première 50h Remplacement du filtre à huile hydraulique Ouvrir le capot-moteur. Desserrer le bouchon rouge (1) et retirer la pièce du filtre (4). Replacer temporairement le bouchon rouge pour empêcher la poussière et les saletés de pénétrer dans le réservoir.
  • Page 130: Assemblages Boulonnés Contrôle

    Entretien - première 50h Assemblages boulonnés Contrôle Vérifier que tous les assemblages boulonnés (1) sont correctement serrés. Fig. Fourches de cylindre Fig. Joint articulé 1. Assemblages boulonnés 1. Assemblages boulonnés 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 131: Entretien - 50H

    Entretien - 50h Entretien - 50h Toutes les 50 heures de fonctionnement (ou tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 132: Cylindre De Direction Et Joint De Direction - Lubrification

    Entretien - 50h Cylindre de direction et joint de direction - Lubrification Ne laisser personne à proximité du joint de Ne laisser personne à proximité du joint de direction lorsque le moteur est en marche. Danger direction lorsque le moteur est en marche. Danger de pincement quand on manœuvre la direction.
  • Page 133: Vérification Des Flexibles De Carburants Et Des Colliers De Serrage

    Entretien - 50h Vérification des flexibles de carburants et des colliers de serrage Arrêter le moteur avant de vérifier ou de remplacer Arrêter le moteur avant de vérifier ou de remplacer les conduites de carburant. Des conduites les conduites de carburant. Des conduites défectueuses peuvent provoquer un incendie.
  • Page 134: Séparateur D'eau - Vidange (Sur Les Machines Qui En Sont Équipées)

    Entretien - 50h Séparateur d’eau - Vidange (sur les machines qui en sont équipées) Lorsque de l'eau ou des contaminants s'accumulent dans le séparateur d'eau, une indication s'affiche à l'écran. Si cela se produit pendant le fonctionnement, faire une vidange à l’aide du bouchon de vidange. (1) Fig.
  • Page 135: Entretien - 250 H

    Entretien - 250 h Entretien - 250 h Toutes les 250 / 750 / 1250 / 1750 heures de fonctionnement (tous les 3 mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 136: Huile Pour Moteur Et Filtre À Huile - Changer

    Entretien - 250 h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le du frein de Couper le moteur et enfoncer le du frein de secours.
  • Page 137: Filtre À Air - Nettoyage

    Entretien - 250 h Enlever le filtre à huile (4). Récupérer toute quantité répandue. Installer le nouveau filtre. Monter le bouchon de vidange (2) à l'extrémité du tuyau. Remplir d'huile de moteur neuve. Voir dans la rubrique Lubrifiants le niveau d'huile approprié. Monter le bouchon du réservoir (3) et vérifier que le niveau d'huile est correct en utilisant la jauge d'huile.
  • Page 138: Remplacement/Vérification De La Tension Des Courroies

    Entretien - 250 h Remplacement/Vérification de la tension des courroies Veiller à bien arrêter le moteur et retirer la clé Veiller à bien arrêter le moteur et retirer la clé avant de vérifier la tension de la courroie. avant de vérifier la tension de la courroie. Veiller à...
  • Page 139: Vérifier - Système De Refroidissement

    Entretien - 250 h Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants. Faire très attention à l'ouverture du bouchon du Faire très attention à...
  • Page 140: Contrôle - Tuyaux De Prise D'air

    Entretien - 250 h Contrôle - Tuyaux de prise d'air Vérifier que tous les tuyaux/raccords de tuyau sont intacts et serrés. Fig. Compartiment moteur - D1703-M-DI-E4B (T4f) 1. Tuyaux de prise d'air Fig. Compartiment moteur - D1703 IDI Fig. Compartiment moteur - D1803 CR (T3) (T4) 1.
  • Page 141: Entretien - 500 H

    Entretien - 500 h Entretien - 500 h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 142: Huile Pour Moteur Et Filtre À Huile - Changer

    Entretien - 500 h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le du frein de Couper le moteur et enfoncer le du frein de secours.
  • Page 143: Cylindre - Niveau D'huile Contrôle - Remplissage

    Entretien - 500 h Enlever le filtre à huile (4). Récupérer toute quantité répandue. Installer le nouveau filtre. Monter le bouchon de vidange (2) à l'extrémité du tuyau. Remplir d'huile de moteur neuve. Voir dans la rubrique Lubrifiants le niveau d'huile approprié. Monter le bouchon du réservoir (3) et vérifier que le niveau d'huile est correct en utilisant la jauge d'huile.
  • Page 144: Plots Élastiques Et Assemblages Boulonnés Contrôle

    Entretien - 500 h Plots élastiques et assemblages boulonnés Contrôle Vérifier tous les plots élastiques (1). Remplacer tous les plots élastiques si plus de 25 % des plots du même côté du cylindre ont des fissures supérieures à 10-15 mm de profondeur. Utiliser pour cela, un couteau ou un objet pointu.
  • Page 145: Cylindre De Direction Et Joint De Direction - Lubrification

    Entretien - 500 h Cylindre de direction et joint de direction - Lubrification Ne laisser personne à proximité du joint de Ne laisser personne à proximité du joint de direction lorsque le moteur est en marche. Danger direction lorsque le moteur est en marche. Danger de pincement quand on manœuvre la direction.
  • Page 146: Filtre À Air

    Entretien - 500 h Filtre à air Contrôler - Remplacement du filtre principal Remplacer le filtre principal du filtre à air lorsque Remplacer le filtre principal du filtre à air lorsque l’indicateur est dans le rouge. L’indicateur est l’indicateur est dans le rouge. L’indicateur est situé...
  • Page 147: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Entretien - 500 h Remplacement du filtre à carburant Placer un conteneur en dessous et recueillir le Placer un conteneur en dessous et recueillir le carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. Dévisser le filtre à...
  • Page 148: D1703

    Entretien - 500 h D1703 Le préfiltre est situé à gauche de la pompe à carburant dans le compartiment moteur. Desserrer les colliers de serrage (2) à l'aide d'un tournevis. Enlever le préfiltre (1) et le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
  • Page 149: Contrôle - Tuyaux De Prise D'air

    Entretien - 500 h Contrôle - Tuyaux de prise d'air Vérifier que tous les tuyaux/raccords de tuyau sont intacts et serrés. Fig. Compartiment moteur - D1703-M-DI-E4B (T4f) 1. Tuyaux de prise d'air Fig. Compartiment moteur - D1703 IDI Fig. Compartiment moteur - D1803 CR (T3) (T4) 1.
  • Page 150: Réservoir De Carburant - Nettoyage

    Entretien - 500 h Réservoir de carburant - Nettoyage Il est plus facile de nettoyer le réservoir lorsqu'il est presque vide. Pomper tous les dépôts de fond à l'aide d'une Pomper tous les dépôts de fond à l'aide d'une pompe adaptée telle qu'une pompe de vidange pompe adaptée telle qu'une pompe de vidange d'huile.
  • Page 151: Refroidisseurs Vérification - Nettoyage

    Entretien - 500 h Refroidisseurs Vérification - Nettoyage Veiller à ce que l'air puisse circuler sans gêne dans les refroidisseurs (1) et (2). Pour nettoyer les refroidisseurs sales, utiliser de l'air comprimer ou un nettoyant à eau à haute pression. Souffler de l'air ou diriger l'eau à...
  • Page 152: Remplacement/Vérification De La Tension Des Courroies

    Entretien - 500 h Remplacement/Vérification de la tension des courroies Veiller à bien arrêter le moteur et retirer la clé Veiller à bien arrêter le moteur et retirer la clé avant de vérifier la tension de la courroie. avant de vérifier la tension de la courroie. Veiller à...
  • Page 153: Entretien - 1000H

    Entretien - 1000h Entretien - 1000h Effectué après 1000 heures de fonctionnement (chaque année) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 154: Huile Pour Moteur Et Filtre À Huile - Changer

    Entretien - 1000h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le du frein de Couper le moteur et enfoncer le du frein de secours.
  • Page 155: Cylindre - Niveau D'huile Contrôle - Remplissage

    Entretien - 1000h Enlever le filtre à huile (4). Récupérer toute quantité répandue. Installer le nouveau filtre. Monter le bouchon de vidange (2) à l'extrémité du tuyau. Remplir d'huile de moteur neuve. Voir dans la rubrique Lubrifiants le niveau d'huile approprié. Monter le bouchon du réservoir (3) et vérifier que le niveau d'huile est correct en utilisant la jauge d'huile.
  • Page 156: Plots Élastiques Et Assemblages Boulonnés Contrôle

    Entretien - 1000h Plots élastiques et assemblages boulonnés Contrôle Vérifier tous les plots élastiques (1). Remplacer tous les plots élastiques si plus de 25 % des plots du même côté du cylindre ont des fissures supérieures à 10-15 mm de profondeur. Utiliser pour cela, un couteau ou un objet pointu.
  • Page 157: Cylindre De Direction Et Joint De Direction - Lubrification

    Entretien - 1000h Cylindre de direction et joint de direction - Lubrification Ne laisser personne à proximité du joint de Ne laisser personne à proximité du joint de direction lorsque le moteur est en marche. Danger direction lorsque le moteur est en marche. Danger de pincement quand on manœuvre la direction.
  • Page 158: Filtre À Air

    Entretien - 1000h Filtre à air Contrôler - Remplacement du filtre principal Remplacer le filtre principal du filtre à air lorsque Remplacer le filtre principal du filtre à air lorsque le voyant est dans le rouge. Le voyant est installé le voyant est dans le rouge.
  • Page 159: Filtre De Sécurité - Changement

    Entretien - 1000h Filtre de sécurité - Changement Remplacer le filtre secondaire par un nouveau filtre à chaque troisième remplacement du filtre principal. Pour remplacer le filtre de sécurité (1), extraire le filtre usagé de son porte-filtre, introduire un filtre neuf et remonter l’épurateur d’air dans l’ordre inverse.
  • Page 160: Remplacement Du Préfiltre

    Entretien - 1000h Remplacement du préfiltre Activer le frein de stationnement. Arrêter le moteur et ouvrir le capot-moteur. Placer un conteneur en dessous et recueillir le Placer un conteneur en dessous et recueillir le carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché.
  • Page 161: D1703

    Entretien - 1000h D1703 Le préfiltre est situé à gauche de la pompe à carburant dans le compartiment moteur. Desserrer les colliers de serrage (2) à l'aide d'un tournevis. Enlever le préfiltre (1) et le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
  • Page 162: Réservoir De Carburant - Nettoyage

    Entretien - 1000h Réservoir de carburant - Nettoyage Il est plus facile de nettoyer le réservoir lorsqu'il est presque vide. Pomper tous les dépôts de fond à l'aide d'une Pomper tous les dépôts de fond à l'aide d'une pompe adaptée telle qu'une pompe de vidange pompe adaptée telle qu'une pompe de vidange d'huile.
  • Page 163: Contrôle - Tuyaux De Prise D'air

    Entretien - 1000h Contrôle - Tuyaux de prise d'air Vérifier que tous les tuyaux/raccords de tuyau sont intacts et serrés. Fig. Compartiment moteur - D1703-M-DI-E4B (T4f) 1. Tuyaux de prise d'air Fig. Compartiment moteur - D1703 IDI Fig. Compartiment moteur - D1803 CR (T3) (T4) 1.
  • Page 164: Remplacement Du Filtre À Huile Hydraulique

    Entretien - 1000h Remplacement du filtre à huile hydraulique Ouvrir le capot-moteur. Desserrer le bouchon rouge (1) et retirer la pièce du filtre (4). Replacer temporairement le bouchon rouge pour empêcher la poussière et les saletés de pénétrer dans le réservoir. Fig.
  • Page 165: Remplacement/Vérification De La Tension Des Courroies

    Entretien - 1000h Remplacement/Vérification de la tension des courroies Veiller à bien arrêter le moteur et retirer la clé Veiller à bien arrêter le moteur et retirer la clé avant de vérifier la tension de la courroie. avant de vérifier la tension de la courroie. Veiller à...
  • Page 166 Entretien - 1000h 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 167: Mesures De Maintenance, 1500 H (Uniquement T4F (28 Kw))

    Mesures de maintenance, 1500 h (uniquement T4f (28 kW)) Mesures de maintenance, 1500 h (uniquement T4f (28 kW)) Contrôle - Gravillonneur Contacter le représentant local Kubota pour cette opération d’entretien. Contrôle - Refroidisseur EGR Contacter le représentant local Kubota pour cette opération d’entretien.
  • Page 168: Contrôle De L'embout De L'injecteur

    Mesures de maintenance, 1500 h (uniquement T4f (28 kW)) Contrôle de l’embout de l'injecteur Contacter le représentant local Kubota pour cette opération d’entretien. 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 169: Entretien - 2000H

    Entretien - 2000h Entretien - 2000h Effectué après 2000 heures de fonctionnement (tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 170: Huile Pour Moteur Et Filtre À Huile - Changer

    Entretien - 2000h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le du frein de Couper le moteur et enfoncer le du frein de secours.
  • Page 171: Plots Élastiques Et Assemblages Boulonnés Contrôle

    Entretien - 2000h Enlever le filtre à huile (4). Récupérer toute quantité répandue. Installer le nouveau filtre. Monter le bouchon de vidange (2) à l'extrémité du tuyau. Remplir d'huile de moteur neuve. Voir dans la rubrique Lubrifiants le niveau d'huile approprié. Monter le bouchon du réservoir (3) et vérifier que le niveau d'huile est correct en utilisant la jauge d'huile.
  • Page 172: Bouchon Du Réservoir Hydraulique - Contrôle

    Entretien - 2000h Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle Dévisser le bouchon de réservoir et vérifier qu'il n'est pas bouché. L'air doit pouvoir passer sans obstruction à travers le bouchon et dans les deux sens. S'il est bouché dans un sens, essuyer avec un peu de carburant diesel et souffler avec de l'air comprimé...
  • Page 173: Vérifier - Système De Refroidissement

    Entretien - 2000h Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants. Faire très attention à l'ouverture du bouchon du Faire très attention à...
  • Page 174: Voyant Filtre À Air - Réinitialisation

    Entretien - 2000h Voyant filtre à air - Réinitialisation Le voyant du filtre à air est situé sur le filtre, ou à sa proximité immédiate. Le voyant du filtre à air doit être réinitialisé après le remplacement du filtre à air. Fig.
  • Page 175: Remplacement Du Filtre À Huile Hydraulique

    Entretien - 2000h Remplacement du filtre à huile hydraulique Ouvrir le capot-moteur. Desserrer le bouchon rouge (1) et retirer la pièce du filtre (4). Replacer temporairement le bouchon rouge pour empêcher la poussière et les saletés de pénétrer dans le réservoir. Fig.
  • Page 176: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Entretien - 2000h Remplacement du filtre à carburant Placer un conteneur en dessous et recueillir le Placer un conteneur en dessous et recueillir le carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. Dévisser le filtre à...
  • Page 177: D1703

    Entretien - 2000h D1703 Le préfiltre est situé à gauche de la pompe à carburant dans le compartiment moteur. Desserrer les colliers de serrage (2) à l'aide d'un tournevis. Enlever le préfiltre (1) et le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
  • Page 178: Réservoir De Carburant - Nettoyage

    Entretien - 2000h Réservoir de carburant - Nettoyage Il est plus facile de nettoyer le réservoir lorsqu'il est presque vide. Pomper tous les dépôts de fond à l'aide d'une Pomper tous les dépôts de fond à l'aide d'une pompe adaptée telle qu'une pompe de vidange pompe adaptée telle qu'une pompe de vidange d'huile.
  • Page 179: Réservoir D'eau - Vidange

    Entretien - 2000h Réservoir d'eau - Vidange N'oubliez pas qu'il existe un risque de gel en N'oubliez pas qu'il existe un risque de gel en hiver. Vider le réservoir, la pompe et les hiver. Vider le réservoir, la pompe et les conduites.
  • Page 180: Réservoir Hydraulique - Remplacement De Fluide

    Entretien - 2000h Réservoir hydraulique - remplacement de fluide Utiliser une pompe de drainage externe lors du drainage/vidage du réservoir hydraulique. Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile chaude. Porter des gants et des lunettes chaude.
  • Page 181: Cylindre - Vidange D'huile

    Entretien - 2000h Cylindre - Vidange d’huile Être très prudent lors de la vidange d'huile. Porter Être très prudent lors de la vidange d'huile. Porter des gants et des lunettes protectrices. des gants et des lunettes protectrices. Placer le rouleau sur une surface plane et le conduire lentement jusqu'à...
  • Page 182: Joint De Direction - Contrôler

    Entretien - 2000h Joint de direction - Contrôler Vérifier que le joint de direction n'est pas fêlé ou endommagé. Contrôler et serrer les boulons desserrés. Vérifier le jeu et les rigidités éventuelles. Fig. Joint de direction Coupe-bordure (Option) - Graissage Pour obtenir des informations sur la manœuvre du Pour obtenir des informations sur la manœuvre du coupe-bordure, voir la section relative à...
  • Page 183: Remplacement/Vérification De La Tension Des Courroies

    Entretien - 2000h Remplacement/Vérification de la tension des courroies Veiller à bien arrêter le moteur et retirer la clé Veiller à bien arrêter le moteur et retirer la clé avant de vérifier la tension de la courroie. avant de vérifier la tension de la courroie. Veiller à...
  • Page 184 Entretien - 2000h 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 185: Entretien, 3000H

    Entretien, 3000h Entretien, 3000h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 186: Huile Pour Moteur Et Filtre À Huile - Changer

    Entretien, 3000h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le du frein de Couper le moteur et enfoncer le du frein de secours.
  • Page 187: Cylindre - Niveau D'huile Contrôle - Remplissage

    Entretien, 3000h Enlever le filtre à huile (4). Récupérer toute quantité répandue. Installer le nouveau filtre. Monter le bouchon de vidange (2) à l'extrémité du tuyau. Remplir d'huile de moteur neuve. Voir dans la rubrique Lubrifiants le niveau d'huile approprié. Monter le bouchon du réservoir (3) et vérifier que le niveau d'huile est correct en utilisant la jauge d'huile.
  • Page 188: Plots Élastiques Et Assemblages Boulonnés Contrôle

    Entretien, 3000h Plots élastiques et assemblages boulonnés Contrôle Vérifier tous les plots élastiques (1). Remplacer tous les plots élastiques si plus de 25 % des plots du même côté du cylindre ont des fissures supérieures à 10-15 mm de profondeur. Utiliser pour cela, un couteau ou un objet pointu. S'assurer également que les vis de fixation (2) sont serrées.
  • Page 189: Cylindre De Direction Et Joint De Direction - Lubrification

    Entretien, 3000h Cylindre de direction et joint de direction - Lubrification Ne laisser personne à proximité du joint de Ne laisser personne à proximité du joint de direction lorsque le moteur est en marche. Danger direction lorsque le moteur est en marche. Danger de pincement quand on manœuvre la direction.
  • Page 190: Filtre À Air

    Entretien, 3000h Filtre à air Contrôler - Remplacement du filtre principal Remplacer le filtre principal du filtre à air lorsque Remplacer le filtre principal du filtre à air lorsque le voyant est dans le rouge. Le voyant est installé le voyant est dans le rouge. Le voyant est installé sur le tuyau de liaison du filtre à...
  • Page 191: Filtre De Sécurité - Changement

    Entretien, 3000h Filtre de sécurité - Changement Remplacer le filtre secondaire par un nouveau filtre à chaque troisième remplacement du filtre principal. Pour remplacer le filtre de sécurité (1), extraire le filtre usagé de son porte-filtre, introduire un filtre neuf et remonter l’épurateur d’air dans l’ordre inverse.
  • Page 192: Remplacement Du Filtre À Huile Hydraulique

    Entretien, 3000h Remplacement du filtre à huile hydraulique Ouvrir le capot-moteur. Desserrer le bouchon rouge (1) et retirer la pièce du filtre (4). Replacer temporairement le bouchon rouge pour empêcher la poussière et les saletés de pénétrer dans le réservoir. Fig.
  • Page 193: Réservoir D'eau - Vidange

    Entretien, 3000h Réservoir d'eau - Vidange N'oubliez pas qu'il existe un risque de gel en N'oubliez pas qu'il existe un risque de gel en hiver. Vider le réservoir, la pompe et les hiver. Vider le réservoir, la pompe et les conduites.
  • Page 194: D1703

    Entretien, 3000h D1703 Le préfiltre est situé à gauche de la pompe à carburant dans le compartiment moteur. Desserrer les colliers de serrage (2) à l'aide d'un tournevis. Enlever le préfiltre (1) et le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
  • Page 195: Réservoir De Carburant - Nettoyage

    Entretien, 3000h Réservoir de carburant - Nettoyage Il est plus facile de nettoyer le réservoir lorsqu'il est presque vide. Pomper tous les dépôts de fond à l'aide d'une Pomper tous les dépôts de fond à l'aide d'une pompe adaptée telle qu'une pompe de vidange pompe adaptée telle qu'une pompe de vidange d'huile.
  • Page 196: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Entretien, 3000h Remplacement du filtre à carburant Placer un conteneur en dessous et recueillir le Placer un conteneur en dessous et recueillir le carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. Dévisser le filtre à carburant (1). Le filtre est de type jetable et ne peut pas être nettoyé.
  • Page 197: Réservoir Hydraulique - Remplacement De Fluide

    Entretien, 3000h Réservoir hydraulique - remplacement de fluide Utiliser une pompe de drainage externe lors du drainage/vidage du réservoir hydraulique. Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile chaude. Porter des gants et des lunettes chaude.
  • Page 198: Vidange Du Séparateur D'eau

    Entretien, 3000h Vidange du séparateur d’eau Fermer le bouton du filtre à carburant (1). Retirer le capuchon supérieur et rincer l'intérieur avec du carburant Diesel. Retirer l'élément filtrant (2) et rincer l'intérieur avec du carburant Diesel. Une fois le nettoyage effectué, installer le filtre à carburant pour éviter tout risque de poussière et de saleté.
  • Page 199: Contrôle - Tuyaux De Prise D'air

    Entretien, 3000h Contrôle - Tuyaux de prise d'air Vérifier que tous les tuyaux/raccords de tuyau sont intacts et serrés. Fig. Compartiment moteur - D1703-M-DI-E4B (T4f) 1. Tuyaux de prise d'air Fig. Compartiment moteur - D1703 IDI Fig. Compartiment moteur - D1803 CR (T3) (T4) 1.
  • Page 200: Nettoyage Du Filtre À Particules Diesel (D1803 Uniquement)

    Entretien, 3000h Nettoyage du filtre à particules Diesel (D1803 uniquement) Contacter le représentant local Kubota pour cette opération d’entretien. Vérification du système EGR (uniquement D1803) Contacter le représentant local Kubota pour cette opération d’entretien. Vérification de la pompe à injection (uniquement D1703) Contacter le représentant local Kubota pour cette opération d’entretien.
  • Page 201: Remplacement/Vérification De La Tension Des Courroies

    Entretien, 3000h Remplacement/Vérification de la tension des courroies Veiller à bien arrêter le moteur et retirer la clé Veiller à bien arrêter le moteur et retirer la clé avant de vérifier la tension de la courroie. avant de vérifier la tension de la courroie. Veiller à...
  • Page 202 Entretien, 3000h 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 203: Entretien, Tous Les 12 Mois (Annuellement)

    Entretien, tous les 12 mois (annuellement) Entretien, tous les 12 mois (annuellement) Filtre à air Contrôler - Remplacement du filtre principal Remplacer le filtre principal du filtre à air lorsque Remplacer le filtre principal du filtre à air lorsque le voyant est dans le rouge. Le voyant est installé le voyant est dans le rouge.
  • Page 204: Vérification Des Tuyaux Et Raccords Du Système Egr (Uniquement D1803)

    Entretien, tous les 12 mois (annuellement) Vérification des tuyaux et raccords du système EGR (uniquement D1803) Contacter le représentant local Kubota pour cette opération d’entretien. Vérification du collecteur (uniquement D1803) Contacter le représentant local Kubota pour cette opération d’entretien. 4812163017_A.pdf 2019-01-07...
  • Page 205: Entretien, Tous Les 24 Mois (Tous Les Deux Ans)

    Entretien, tous les 24 mois (tous les deux ans) Entretien, tous les 24 mois (tous les deux ans) Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants.
  • Page 206: Contrôle - Tuyaux De Prise D'air

    Entretien, tous les 24 mois (tous les deux ans) Contrôle - Tuyaux de prise d'air Vérifier que tous les tuyaux/raccords de tuyau sont intacts et serrés. Fig. Compartiment moteur - D1703-M-DI-E4B (T4f) 1. Tuyaux de prise d'air Fig. Compartiment moteur - D1703 IDI Fig.
  • Page 208 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cc1200 vi

Table des Matières