Page 1
Manuel Manuel d'instructions d'instructions ICC1100C-1FR3.pdf ICC1100C-1FR3.pdf Conduite et entretien Conduite et entretien Rouleau vibrant Rouleau vibrant CC1100C CC1100C Moteur Moteur Kubota D1703 Kubota D1703 Numéro de série Numéro de série 10000331x0A000001 - 10000331x0A000001 - Traduction des instructions originales. Traduction des instructions originales.
Page 3
Table des matières Introduction ..........................1 Symboles d'avertissement ................1 L'engin......................1 Emploi prévu ....................1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Conduite le long des bords .................
Page 4
ROPS - boulons ..................19 Système hydraulique................. 19 Description de la machine...................... 21 Identification ......................21 Numéro d'identification du produit sur le cadre ......... 21 Explication du numéro de série 17PIN............21 Plaque signalétique engin ................. 22 Plaques signalétiques moteur ..............23 Emplacement - autocollants..............
Page 5
Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier ....................... 42 Vibration ........................42 Vibration manuelle/automatique..............42 Freinage ........................43 Freinage normal ..................43 Frein de secours en cas d'urgence ............43 Arrêt ......................44 Stationnement ......................44 Calage des roues/cylindre................. 44 Coupe-batterie ..................
Page 6
Rouleau prêt au transport ................. 55 Instruction de conduite - Résumé ..................57 Maintenance préventive......................59 Acceptation et inspection de livraison ............59 Garantie ....................59 Entretien - Lubrifiants et symboles..................61 Symboles d'entretien................. 62 Entretien - Schéma d'entretien ....................63 Points d'entretien et de révision ..............
Page 8
Remplacement du filtre à huile hydraulique ..........91 Réservoir de liquide hydraulique - Vidange ..........93 Remplacement du filtre à carburant ............93 Remplacement du préfiltre ................ 94 Entretien - 2000h ........................95 Réservoir hydraulique - remplacement du liquide........95 Cylindre - Vidange d’huile .................
Page 9
Emploi prévu Le CC1100C est un petit rouleau mixte utilisé pour compacter les couches fines et les composants d'enrobé souples. Le rouleau est principalement prévu pour les petits travaux de construction tels que le compactage de l'enrobé...
Page 10
Introduction Nous recommandons au conducteur de lire Nous recommandons au conducteur de lire attentivement les consignes de sécurité de ce attentivement les consignes de sécurité de ce manuel. Toujours respecter les consignes de manuel. Toujours respecter les consignes de sécurité. S'assurer que ce manuel est toujours à sécurité.
Page 11
Introduction Des instructions supplémentaires pour le Des instructions supplémentaires pour le moteur sont disponibles dans le manuel du moteur sont disponibles dans le manuel du moteur du constructeur. moteur du constructeur. Marquage CE et Déclaration de conformité (S'applique aux engins commercialisés en Union Européenne) Cet engin porte la marque CE.
Page 13
Sécurité - Instructions générales Sécurité - Instructions générales (Voir également le manuel de sécurité) Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section CONDUITE avant de démarrer le rouleau. CONDUITE avant de démarrer le rouleau.
Page 14
Des modifications ne peuvent être apportées compromettre la sécurité. Des modifications ne peuvent être apportées qu'après l'autorisation écrite de Dynapac. qu'après l'autorisation écrite de Dynapac. 18. Evitez d'utiliser le rouleau avant que l'huile hydraulique n'ait atteint sa 18.
Page 15
Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêche les personnes de pénétrer ou de Empêche les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rayon de 7 m au moins des machines en rayon de 7 m au moins des machines en fonctionnement.
Page 16
Sécurité - lors de la conduite Inclinaison Cet angle a été calculé sur une surface plane et dure, l'engin étant immobilisé. L'angle de conduite était zéro, les vibrations coupées et tous les réservoirs pleins. Toujours tenir compte du fait que les sols meubles, les manoeuvres de conduite, l'activation des vibrations, la vitesse de conduite et l'augmentation du centre de gravité...
Page 17
Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées Avant de quitter l'usine, les circuits et les composants sont remplis d'huiles et de fluides hydrauliques conformément aux caractéristiques de graissage. Ils sont adaptés à des températures ambiantes comprises dans une plage de -15 °C à +40 °C (de 5 °F à...
Page 18
Instructions spéciales directement sur les joints et les espacements de roulements dans l'attache de direction et le cylindre. Lors des nettoyages de la machine, ne jamais Lors des nettoyages de la machine, ne jamais diriger le jet d'eau directement vers le bouchon diriger le jet d'eau directement vers le bouchon du réservoir.
Page 19
Instructions spéciales Démarrage assisté Ne pas connecter le câble négatif à la borne Ne pas connecter le câble négatif à la borne négative de la batterie à plat. Une étincelle négative de la batterie à plat. Une étincelle peut enflammer le gaz détonant formé autour peut enflammer le gaz détonant formé...
Page 21
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
Page 24
Caractéristiques techniques Poids et volumes Poids Poids Poids CECE, rouleau avec Poids CECE, rouleau avec 2300 kg 2300 kg 5,070 livres 5,070 livres équipement en standard équipement en standard Volumes Volumes Réservoir de carburant Réservoir de carburant 50 litres 50 litres 52.8 qts 52.8 qts Réservoir à...
Page 25
Caractéristiques techniques Système électrique Système électrique Batterie Batterie 12V 74Ah 12V 74Ah Alternateur Alternateur 12V (60A) 12V (60A) Fusibles Fusibles Voir la section Système Voir la section Système électrique - fusibles électrique - fusibles 2012-05-14 ICC1100C-1FR3.pdf...
Page 26
Caractéristiques techniques Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ; Sec 10,9 ;...
Page 27
Caractéristiques techniques Les boulons de ROPS doivent être serrés secs. Les boulons de ROPS doivent être serrés secs. ROPS - boulons Dimensions des boulons : M16 (PN 902889) Dimensions des boulons : M16 (PN 902889) Classe de résistance : Classe de résistance : 10.9 10.9 Couple de serrage :...
Page 29
Description de la machine Description de la machine Identification Numéro d'identification du produit sur le cadre Le PIN (numéro d'identification du procuit) (1) de la machine est poinçonné sur le bord droit du châssis avant. Fig. Numéro PIN sur le cadre avant 1.
Page 30
Description de la machine Plaque signalétique engin La plaque signalétique engin (1) est fixée sur la partie avant gauche de la plate-forme de l'opérateur. Sur la plaque, figurent le nom et l'adresse du constructeur, le type de machine, le numéro PIN (numéro de série), le poids en ordre de marche, la puissance du moteur et l'année de construction.
Page 31
Description de la machine Plaques signalétiques moteur La plaque signalétique du moteur (1) est située au dessus du couvercle de la culasse. Sur la plaque figurent le type de moteur, le numéro de série et les caractéristiques du moteur. Indiquer le numéro de série du moteur lorsque vous commandez des pièces de rechange.
Page 32
Description de la machine Emplacement - autocollants Fig. Emplacement, autocollants et plaques Attention, zone d'écrasement Attention, zone d'écrasement 4700903422 4700903422 Point de levage Point de levage 4700357587 4700357587 Attention, composants rotatifs du Attention, composants rotatifs du 4700903423 4700903423 Huile hydraulique Huile hydraulique 4700272372 4700272372...
Page 33
Description de la machine Autocollants de sécurité Veiller à ce que les autocollants de sécurité soient toujours complètement lisibles, et éliminer toute saleté ou commander de nouveaux autocollants s'ils ne sont plus lisibles. Utiliser la référence spécifiée sur chaque autocollant. 4700903422 Attention - Zone d'écrasement, articulation/cylindre.
Page 34
Description de la machine 4700791642 Attention - Gaz de démarrage Le gaz d'amorçage ne doit pas être utilisé. Autocollants d'information Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore Carburant Diesel Carburant Diesel Point de levage Point de levage Étiquette de levage Étiquette de levage Casier du manuel Casier du manuel...
Page 35
Description de la machine 2012-05-14 ICC1100C-1FR3.pdf...
Page 36
Description de la machine Instruments/Commandes Emplacements - Instruments et dispositifs de commande Fig. Instruments et tableau de bord Asperseur manuel/automatique Asperseur manuel/automatique Faible niveau de carburant Faible niveau de carburant Temporisateur d'arrosage Temporisateur d'arrosage pression d'huile, moteur pression d'huile, moteur Feux de route Feux de route Lampe témoin du frein de stationnement...
Page 37
Description de la machine Emplacements - Tableau de bord et dispositifs de commande Fig. Position du Fig. Siège du conducteur conducteur Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Contrôle du papillon des gaz Contrôle du papillon des gaz Arrêt d'urgence Arrêt d'urgence Vibration Marche/Arrêt Vibration Marche/Arrêt Casier du manuel...
Page 38
Description de la machine Description de fonctions N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Positions 1-2 : Position d'arrêt, la clé peut être Positions 1-2 : Position d'arrêt, la clé peut être retirée. retirée. Position 3a : Tous les instruments et commandes Position 3a : Tous les instruments et commandes électriques sont sous tension.
Page 39
Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Temporisateur d'aspersion Temporisateur d'aspersion Réglage variable du débit d'eau de 0 à 100 %. Ne Réglage variable du débit d'eau de 0 à 100 %. Ne (en option) (en option) fonctionne que lorsque AUTO (12) est activé.
Page 40
Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Lampe témoin, bas niveau Lampe témoin, bas niveau La lampe s'allume lorsque le niveau de carburant La lampe s'allume lorsque le niveau de carburant de carburant de carburant dans le réservoir est faible.
Page 41
Description de la machine Système électrique Fusibles La figure indique la position des fusibles. Le tableau ci-dessous indique l'ampérage et la fonction des fusibles. Tous les fusibles sont à broche plate. Fig. Boîtiers à fusibles 1. Haut 2. Bas Boîtier à fusibles, haut Boîtier à...
Page 42
Description de la machine ICC1100C-1FR3.pdf 2012-05-14...
Page 43
Conduite Conduite Avant démarrage Coupe-batterie - Activation Ne pas oublier la maintenance quotidienne Voir les instructions à ce sujet. Le coupe-batterie est situé sur le côté gauche du compartiment moteur. Tourner la clé (1) en position activée. Le rouleau est maintenant alimenté.
Page 44
Conduite Siège du conducteur (option) - Ajustement Régler le siège du conducteur pour que la position soit confortable et pour mettre les commandes à portée de main. Différents réglages possibles du siège. - Réglage de la longueur (1) - Réglage du poids (2) - Inclinaison du dossier (3) Fig.
Page 45
Conduite Instruments et lampes - Contrôle Vérifier que le bouton d'arrêt d'urgence est tiré et Vérifier que le bouton d'arrêt d'urgence est tiré et que le frein de stationnement est activé. Lorsque que le frein de stationnement est activé. Lorsque le sélecteur de marche avant / arrière est en le sélecteur de marche avant / arrière est en position neutre, la fonction automatique de frein...
Page 46
Conduite Frein de stationnement - Contrôle Vérifier que le frein de stationnement (6) est bien Vérifier que le frein de stationnement (6) est bien activé. Le rouleau peut commencer à rouler au activé. Le rouleau peut commencer à rouler au démarrage du moteur sur une pente inclinée, si le démarrage du moteur sur une pente inclinée, si le frein de stationnement n'est pas enclenché.
Page 47
Conduite Démarrage Démarrage du moteur Le conducteur doit rester assis au démarrage. Le conducteur doit rester assis au démarrage. Vérifier que le bouton d'arrêt d'urgence (3) est tiré et que le frein de stationnement (31) est activé. Mettre la commande de marche AV/AR (6) en position neutre.
Page 48
Conduite Vérifier tout en faisant tourner le moteur, que le témoin pour la pression d'huile (24) et le témoin de charge (28) s'éteignent. Le témoin du frein de stationnement (25) restera allumé tant que le commutateur du frein de stationnement sera activé. En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est...
Page 49
Conduite Conduite Conduite du rouleau Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit toujours être assis sur son siège. toujours être assis sur son siège.
Page 50
Conduite Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein de stationnement doivent être contrôlés chaque jour de stationnement doivent être contrôlés chaque jour avant toute utilisation.
Page 51
Conduite Freinage Freinage normal Appuyer sur l'interrupteur (4) pour couper les vibrations. Pour arrêter le rouleau, mettre la commande de marche avant/arrière (6) au point mort. En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est également froide et que les distances de freinage...
Page 52
Conduite Arrêt Remettre le contrôle du papillon des gaz (2) en position de ralenti. Laisser le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes afin de refroidir. Activer le frein de stationnement (31). Vérifier les instruments et les lampes témoin pour détecter toute anomalie éventuelle.
Page 53
Conduite Coupe-batterie À la fin de la journée de travail, désactiver le coupe-batterie (1) et retirer la clé. Ceci afin d'empêcher le déchargement de la batterie et rendre plus difficile le démarrage et la conduite de l'engin par des personnes non habilitées. Fermer aussi le capot du moteur à...
Page 55
Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
Page 56
Immobilisation prolongée Vérin de direction, charnières, etc. Graisser les paliers de l’articulation de direction, ainsi que ceux des deux vérins de direction avec de la graisse (voir rubrique « Toutes les 50 heures de marche »). Graisser le piston du vérin de direction avec de la graisse de conservation.
Page 57
Divers Divers Levage Verrouillage de l’articulation de direction Avant de soulever le rouleau, l'articulation centrale Avant de soulever le rouleau, l'articulation centrale doit être verrouillée pour éviter qu'elle ne tourne. doit être verrouillée pour éviter qu'elle ne tourne. Tourner le volant de direction en position droit devant. Arrêter la machine et activer le frein de stationnement.
Page 58
Divers Déverrouillage de l'articulation de direction Veiller à remettre la barre de verrouillage (1) dans Veiller à remettre la barre de verrouillage (1) dans son support une fois l'opération terminée. son support une fois l'opération terminée. Fig. Côté gauche de l'articulation centrale 1.
Page 59
Divers Remorquage/Dépannage Le rouleau peut être déplacé jusqu'à 300 mètres à l'aide des instructions ci-dessous. Désengagement des freins. Activer le frein de stationnement et couper le Activer le frein de stationnement et couper le moteur. moteur. Bloquer le cylindre à l'aide d'une cale pour Bloquer le cylindre à...
Page 60
Divers Libération des freins, moteurs des roues (en option) Activer le frein de stationnement et couper le Activer le frein de stationnement et couper le moteur. moteur. Bloquer le cylindre à l'aide d'une cale pour Bloquer le cylindre à l'aide d'une cale pour l'empêcher de bouger ;...
Page 61
Divers Remorquage du rouleau Le rouleau doit être contre-freiné pendant le Le rouleau doit être contre-freiné pendant le remorquage. Toujours utiliser une barre de remorquage. Toujours utiliser une barre de remorquage. Il n'y a plus à présent de capacité de remorquage.
Page 62
Divers Protection ROPS rabattable (en option) La machine peut être équipée d'une protection ROPS rabattable. Risque d'écrasement lorsque la protection ROPS Risque d'écrasement lorsque la protection ROPS est relevée et abaissée. est relevée et abaissée. Si le rouleau est équipé d'une protection ROPS Si le rouleau est équipé...
Page 63
Divers Rouleau prêt au transport Verrouiller l'articulation de direction avant le Verrouiller l'articulation de direction avant le levage et le transport. Suivre les instructions levage et le transport. Suivre les instructions figurant sous chaque titre. figurant sous chaque titre. Activez le frein de stationnement. Veillez à...
Page 64
Instruction de conduite - Résumé ICC1100C-1FR3.pdf 2012-05-14...
Page 65
Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été...
Page 66
Instruction de conduite - Résumé ICC1100C-1FR3.pdf 2012-05-14...
Page 67
Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
Page 69
HUILE DE CYLINDRE HUILE DE CYLINDRE Temp. de l'air -15°C-+40°C Temp. de l'air -15°C-+40°C Shell Spirax S3 AX Shell Spirax S3 AX Dynapac Gear Oil 300, Dynapac Gear Oil 300, (5°F-104°F) (5°F-104°F) 80W/90, API GL-5 80W/90, API GL-5 P/N 4812030756 (5 litres) P/N 4812030756 (5 litres) Temp.
Page 70
Entretien - Lubrifiants et symboles Symboles d'entretien Niveau d’huile à moteurs Niveau d’huile à moteurs Filtre à air Filtre à air Filtre à huile à moteurs Filtre à huile à moteurs Batterie Batterie Niveau réservoir d’huile hydraulique Niveau réservoir d’huile hydraulique Arroseur Arroseur Filtre à...
Page 71
Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Points d'entretien et de révision Fig. Points d'entretien et de révision Réservoir de carburant Réservoir de carburant Racleurs Racleurs 17. Bouchons de 17. Bouchons de remplissage/Cylindre remplissage/Cylindre Remplissage Remplissage 10. Amortisseurs et vis de fixation 10.
Page 72
Entretien - Schéma d'entretien Généralités L'entretien périodique doit être effectué après le nombre d'heures de marche indiqué. Utiliser les périodes journalières, hebdomadaires, etc. lorsque le nombre d'heures ne peut pas être utilisé. Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la...
Page 73
Entretien - Schéma d'entretien Après les PREMIÈRES 50 heures de marche Voir la table des matières pour trouver le numéro de page des sections mentionnées Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à huile Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à...
Page 74
Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500 heures de marche (Tous les trois mois) Voir la table des matières pour trouver le numéro de page des sections mentionnées Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Contrôler le niveau d'huile dans le cylindre Contrôler le niveau d'huile dans le cylindre Contrôler les plots élastiques et les raccords vissés Contrôler les plots élastiques et les raccords vissés...
Page 75
Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 2000 heures de marche (Chaque année) Voir la table des matières pour trouver les numéros de page des sections mentionnées Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Remplacer l’huile du réservoir d’huile hydraulique Remplacer l’huile du réservoir d’huile hydraulique Changer l'huile dans le cylindre Changer l'huile dans le cylindre...
Page 77
Maintenance, 10 h Maintenance, 10 h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
Page 78
Maintenance, 10 h Réservoir hydraulique, Contrôle de niveau - Remplissage Vérifier que le niveau est compris entre les marquages min et max. Ajouter du fluide hydraulique conformément aux caractéristiques de lubrification si le niveau est trop bas. Fig. Réservoir du fluide hydraulique 1.
Page 79
Maintenance, 10 h Baisser le capot-moteur Se placer sur le côté gauche du capot-moteur. Se placer sur le côté gauche du capot-moteur. Appuyer sur le bouton rouge (3) et baisser Appuyer sur le bouton rouge (3) et baisser attentivement le capot-moteur jusqu'à ce que le attentivement le capot-moteur jusqu'à...
Page 80
Maintenance, 10 h Réservoir de carburant - Remplissage Rajouter du carburant tous les jours avant de commencer à travailler. Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir de carburant Diesel jusqu'au bord inférieur du goulot de remplissage. Arrêter le moteur diesel. Appuyer le pistolet de Arrêter le moteur diesel.
Page 81
Maintenance, 10 h Réservoir d'eau - Remplissage Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir d'eau propre. Ne pas enlever la crépine. Voir les d'eau propre. Ne pas enlever la crépine. Voir les spécifications techniques pour le volume du spécifications techniques pour le volume du réservoir.
Page 82
Maintenance, 10 h Système d'aspersion/Cylindre Contrôle- Nettoyage Démarrer le système d'aspersion et vérifier qu'aucune buse (1) n'est bouchée. Si nécessaire, nettoyer les buses bouchées et le préfiltre situé à côté de la pompe à eau ; voir les figures ci-dessous. Le système d'aspersion Le système d'aspersion doit être purgé...
Page 83
Maintenance, 10 h Racleurs, fixes Contrôle- Réglage S’assurer que les racleurs ne sont pas endommagés. Régler les racleurs pour qu'ils soient à 1-2 mm du cylindre. Pour les enrobés spéciaux, il peut être préférable que les lames du racleur (1) reposent légèrement sur les cylindres.
Page 84
Maintenance, 10 h Racleurs Vérifier - Ajustement Veiller à ce que le racleur (1) soit rincé avec le pneu lors du compactage d'enrobé. Les racleurs doivent être tenus à l'écart des pneus pendant le transport. Soulever le bras du racleur (2) en remontant la goupille d'arrêt (3) jusqu'au trou le plus élevé.
Page 85
Maintenance, 10 h Lors du nettoyage du préfiltre (1), ouvrir le robinet (2) et desserrer le boîtier du filtre. Nettoyer le filtre et son boîtier. Vérifier que le joint en caoutchouc dans le boîtier du filtre est intact. Après vérification et nettoyage nécessaire, démarrer le système et vérifier qu'il fonctionne.
Page 86
Maintenance, 10 h ICC1100C-1FR3.pdf 2012-05-14...
Page 87
Entretien - 50h Entretien - 50h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
Page 88
Entretien - 50h Libérer les clips (1), soulever le couvercle (2) et retirer le filtre principal (3). Ne pas enlever le filtre de sécurité (4). Nettoyer le filtre à air si nécessaire, voir la section Filtre à air - Nettoyage. Lors du remplacement du filtre principal (3), insérer un nouveau filtre et remettre le filtre à...
Page 89
Entretien - 50h Filtre à air - Nettoyage Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer les deux côtés de la conduite Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation. d'évacuation ; voir la figure adjacente. S'assurer que les colliers de serrage de tuyau S'assurer que les colliers de serrage de tuyau entre le corps de filtre et le tuyau d'aspiration sont...
Page 90
Entretien - 50h Pneus - Pression des pneus Vérifier la pression d'air à l'aide d'un manomètre. Vérifier que les pneus ont la même pression. Pression recommandée : Voir les spécifications techniques. Fig. Pneu 1. Soupape à air ICC1100C-1FR3.pdf 2012-05-14...
Page 91
Entretien - 250h Entretien - 250h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
Page 92
Entretien - 250h Batterie - Vérifier l'état La batterie est hermétique et sans entretien. S'assurer qu'il n'y a pas de flamme nue à proximité S'assurer qu'il n'y a pas de flamme nue à proximité lors du contrôle du niveau d'électrolyte. Des gaz lors du contrôle du niveau d'électrolyte.
Page 93
Entretien - 250h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de secours.
Page 95
Entretien - 500 h Entretien - 500 h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
Page 96
Entretien - 500 h Plots élastiques et vis de fixation Contrôle Vérifier tous les plots élastiques (1). Remplacer tous les plots élastiques si plus de 25 % des plots du même côté du cylindre ont des fissures supérieures à 10-15 mm de profondeur. Utiliser pour cela, un couteau ou un objet pointu.
Page 97
Entretien - 500 h Contrôles - Graissage Lubrifier le mécanisme du levier de manoeuvre AV/AR. Retirer le capot (1) en desserrant les vis (2) sur le dessus et lubrifier le mécanisme sous le capot avec de l'huile. Fig. Siège conducteur 1.
Page 98
Entretien - 500 h ICC1100C-1FR3.pdf 2012-05-14...
Page 99
Entretien - 1000h Entretien - 1000h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
Page 100
Entretien - 1000h Desserrer le bouchon rouge (3) et retirer la pièce du filtre (4). Replacer temporairement le bouchon rouge pour empêcher la poussière et les saletés de pénétrer dans le réservoir. Fig. Filtre à huile hydraulique 3. Bouchon Libérer la pièce du filtre (4) de la poignée (5). Enlever le filtre (4) et le mettre au rebut dans Enlever le filtre (4) et le mettre au rebut dans dans un centre de traitement des déchets...
Page 101
Entretien - 1000h Réservoir de liquide hydraulique - Vidange Toute condensation dans le réservoir hydraulique est purgée via le bouchon (1). Cela doit être effectué lorsque le rouleau est immobilisé pendant un certain temps, par ex. pendant la nuit. Attention en purgeant le réservoir. Ne pas perdre Attention en purgeant le réservoir.
Page 102
Entretien - 1000h Remplacement du préfiltre Activer le frein de stationnement. Couper le moteur et retirer la plaque sur le côté gauche du cadre (au niveau du coupe-batterie) en défaisant les trois boulons (3). Libérer les colliers de serrage (2) à l'aide d'un tournevis.
Page 103
Entretien - 2000h Entretien - 2000h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
Page 104
Entretien - 2000h Cylindre - Vidange d’huile Être très prudent lors de la vidange d'huile. Porter Être très prudent lors de la vidange d'huile. Porter des gants et des lunettes protectrices. des gants et des lunettes protectrices. Placer le rouleau sur une surface plane et le conduire lentement jusqu'à...
Page 105
Entretien - 2000h Pompe à eau - Vidange La pompe à eau (1) est vidée en ouvrant le robinet de vidange (2). Fig. Système à pompe 1. Pompe à eau 2. Robinet de vidange Réservoir d'eau - Nettoyage Nettoyer les réservoirs avec de l'eau et un détergent adapté...
Page 106
Entretien - 2000h Réservoir à émulsion - Vidange Ouvrir le robinet (1) et le robinet de vidange (2), situé sur le marchepied de gauche. Le tuyau (3) facilite la vidage du liquide d'émulsion dans un récipient adapté. Pour le nettoyage du réservoir, voir Réservoir d'eau - Nettoyage.
Page 107
Entretien - 2000h Joint de direction - Contrôler Vérifier que le joint de direction n'est pas fêlé ou endommagé. Contrôler et serrer les boulons desserrés. Vérifier le jeu et les rigidités éventuelles. Fig. Joint de direction 2012-05-14 ICC1100C-1FR3.pdf...