Dynapac CG2300 Manuel D'instructions
Dynapac CG2300 Manuel D'instructions

Dynapac CG2300 Manuel D'instructions

Rouleau vibrant
Masquer les pouces Voir aussi pour CG2300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
Conduite et entretien
Conduite et entretien
4812161417_E.pdf
4812161417_E.pdf
Deutz TD 3.6 L04 (IIIB/T4)
Deutz TD 3.6 L04 (IIIB/T4)
Deutz TD 3.6 L04 (phase V)
Deutz TD 3.6 L04 (phase V)
Numéro de série
Numéro de série
10000351xxA012623 -
10000351xxA012623 -
10000464xxA025415 -
10000464xxA025415 -
Traduction des instructions originales
Traduction des instructions originales
Rouleau vibrant
Rouleau vibrant
CG2300
CG2300
Moteur
Moteur
Droit de modifications réservé
Droit de modifications réservé
Imprimé en Suède
Imprimé en Suède

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dynapac CG2300

  • Page 1 Manuel d'instructions Conduite et entretien Conduite et entretien 4812161417_E.pdf 4812161417_E.pdf Rouleau vibrant Rouleau vibrant CG2300 CG2300 Moteur Moteur Deutz TD 3.6 L04 (IIIB/T4) Deutz TD 3.6 L04 (IIIB/T4) Deutz TD 3.6 L04 (phase V) Deutz TD 3.6 L04 (phase V) Numéro de série...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..........................1 Symboles et signification des signaux ............1 L'engin......................1 Emploi prévu ....................1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Conduite le long des bords .................
  • Page 4 Poids et volumes..................18 Capacité de travail ..................18 Généralités....................19 Émissions de CO 2 ..................19 Système hydraulique................. 20 Climatisation / Climatisation automatique (ACC) (en option) ....21 Données techniques, épandeurs de granulats (en option) ....... 21 Couples de serrage................... 22 Description de la machine......................
  • Page 5 Description des fonctions ................34 Indication d'avertissement - panneau à membrane (clavier)..... 37 Levier avant/arrière ................... 38 Description des fonctions ................38 Levier avant/arrière ................... 39 Description des fonctions ................39 Explications de l'affichage ................. 39 Alarme de défaillance machine ..............43 "MENU PRINCIPAL"...
  • Page 6 Boîtier de fusibles au coupe-batterie............60 Fusibles en cabine ..................60 Conduite..........................61 Avant démarrage ..................... 61 Coupe-batterie - Activation................ 61 Siège du conducteur - Réglage..............61 Siège du conducteur, grand confort - Réglages........62 Rappel de ceinture de sécurité ..............62 Frein de stationnement ................
  • Page 7 Vibration ........................80 Vibration manuelle/automatique..............80 Vibration manuelle - Activation..............80 Amplitude/fréquence - Réglage..............81 Freinage ........................81 Freinage normal ..................81 Frein de secours ..................82 Arrêt ......................82 Stationnement ......................83 Blocage des rouleaux................83 Coupe-batterie ..................83 Immobilisation prolongée .......................
  • Page 8 Fixation du CG2300 pour le chargement ..........92 Instruction de conduite - Résumé ..................95 Maintenance préventive......................97 Acceptation et inspection de livraison ............97 Garantie ....................97 Entretien - Lubrifiants et symboles..................99 Symboles d'entretien................100 Entretien - Schéma d'entretien .................... 101 Points d'entretien et de révision ..............
  • Page 9 Racleurs Réglage - Ajustement................113 Entretien - 50h ........................115 Filtre à carburant – Drainage..............115 Entretien - 250 h ........................117 Refroidisseur d'huile hydraulique Contrôle - Nettoyage ................117 Batterie - Vérifier l'état ..................118 Climatisation (Option) - Contrôle ....................118 Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle..............
  • Page 10 Plots élastiques et vis de fixation Contrôle....................127 Climatisation (Option) - Contrôle ....................128 Roulement de pivot - Graissage.............. 128 Roulements du siège - Graissage............129 Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle..............129 Coupe-bordure (Option) - Graissage....................130 Entretien - 1000h .........................
  • Page 11 Cabine Filtre à air frais - Remplacement ............. 140 Climatisation (Option) - Révision ....................140 Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle..............141 Coupe-bordure (Option) - Graissage....................141 Entretien - 2000h ......................... 143 Moteur diesel Vidange d’huile..................143 Moteur Remplacement du filtre à...
  • Page 12 Réservoir d'eau - Nettoyage..............152 Réservoir de carburant - Nettoyage..................... 153 Cabine Filtre à air frais - Remplacement ............. 153 Climatisation (Option) - Révision ....................154 Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle..............154 Roulement de pivot - Graissage.............. 155 Coupe-bordure (Option) - Graissage....................
  • Page 13: Introduction

    Introduction Symboles et signification des signaux L'engin Dynapac CG2300 est un rouleau tandem vibrant motorisé de la catégorie des 8 tonnes, muni d'une direction montée sur pivot et de cylindres fendus d'une largeur de 1500 mm. Le système de direction peut utiliser soit les deux cylindres, soit uniquement le cylindre avant.
  • Page 14: Généralités

    Introduction Nous recommandons au conducteur de lire Nous recommandons au conducteur de lire attentivement les consignes de sécurité de ce attentivement les consignes de sécurité de ce manuel. Toujours respecter les consignes de manuel. Toujours respecter les consignes de sécurité. S'assurer que ce manuel est toujours à sécurité.
  • Page 15: Marquage Ce Et Déclaration De Conformité

    Introduction peut être réalisée par l'opérateur. D'autres intervalles de maintenance doivent être assurés par du personnel de service accrédité (Dynapac). Des instructions supplémentaires pour le Des instructions supplémentaires pour le moteur sont disponibles dans le manuel du moteur sont disponibles dans le manuel du moteur du constructeur.
  • Page 16 Introduction 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 17: Sécurité - Instructions Générales

    • • Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif de protection contre le Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif de protection contre le retournement) ou une cabine approuvée ROPS et une ceinture de sécurité. retournement) ou une cabine approuvée ROPS et une ceinture de sécurité.
  • Page 18 N'effectuer aucune altération ou modification sur le rouleau risquant d'en compromettre la sécurité. Des modifications ne peuvent être apportées compromettre la sécurité. Des modifications ne peuvent être apportées qu'après l'autorisation écrite de Dynapac. qu'après l'autorisation écrite de Dynapac. • •...
  • Page 19: Sécurité - Lors De La Conduite

    Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêcher les personnes de pénétrer ou de Empêcher les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone à risque, c'est-à-dire à une rester dans la zone à risque, c'est-à-dire à une distance d'au moins 7 m des machines en distance d'au moins 7 m des machines en fonctionnement dans toutes les directions.
  • Page 20: Conduite De L'engin Pendant Les Travaux

    Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif Dynapac recommande d'utiliser ROPS (dispositif de protection contre le retournement) ou une de protection contre le retournement) ou une cabine approuvée ROPS et une ceinture de...
  • Page 21: Sécurité (Option)

    Sécurité (Option) Sécurité (Option) Climatisation Le système contient un agent réfrigérant sous Le système contient un agent réfrigérant sous pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants s'échapper dans l'atmosphère. s'échapper dans l'atmosphère. Toute intervention sur le circuit de refroidissement Toute intervention sur le circuit de refroidissement ne doit être confiée qu'à...
  • Page 22: Gravillonneur Porté

    Sécurité (Option) Gravillonneur porté La machine ne doit pas être transportée lorsque La machine ne doit pas être transportée lorsque l'épandeur de granulats contient des gravillons. Le l'épandeur de granulats contient des gravillons. Le poids de l'épandeur de granulats est indiqué sur la poids de l'épandeur de granulats est indiqué...
  • Page 23: Instructions Spéciales

    Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées Avant de quitter l'usine, les circuits et les composants sont remplis d'huiles et de fluides hydrauliques conformément aux caractéristiques de graissage. Ils sont adaptés à des températures ambiantes comprises dans une plage de -15 °C à +40 °C (de 5 °F à...
  • Page 24: Nettoyage Sous Haute Pression

    Instructions spéciales Nettoyage sous haute pression Ne pas pulvériser directement sur les composants électriques. Ne pas utiliser de nettoyage à haute pression Ne pas utiliser de nettoyage à haute pression pour le tableau de bord/l'affichage. pour le tableau de bord/l'affichage. La commande de pilotage électrique et le boîtier La commande de pilotage électrique et le boîtier informatique ne doivent pas être nettoyés à...
  • Page 25: Manipulation De La Batterie

    Instructions spéciales Manipulation de la batterie Pour démonter les batteries, toujours Pour démonter les batteries, toujours déconnecter d'abord le câble négatif. déconnecter d'abord le câble négatif. Lors du montage des batteries, toujours Lors du montage des batteries, toujours connecter le câble positif en premier. connecter le câble positif en premier.
  • Page 26 Instructions spéciales 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
  • Page 28: Dimensions, Vue Latérale

    Caractéristiques techniques Dimensions, vue latérale Dimensions Dimensions Empattement Empattement 2 870 2 870 Diamètre, cylindre Diamètre, cylindre 1 120 1 120 Hauteur, avec cabine Hauteur, avec cabine 2 990 2 990 Longueur, variante standard Longueur, variante standard 3 990 3 990 Longueur, avec gravillonneur porté...
  • Page 29: Dimensions, Vue De Dessus

    Caractéristiques techniques Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce Largeur de la machine, standard Largeur de la machine, standard 1 620 1 620 Rayon de braquage Rayon de braquage 2 650 2 650 Largeur du cylindre Largeur du cylindre 1 500 1 500 Porte-à-faux, côté...
  • Page 30: Poids Et Volumes

    Caractéristiques techniques Poids et volumes Poids Poids Poids en service Poids en service 8 200 (kg) 8 200 (kg) 18 080 (lbs) 18 080 (lbs) Volumes Volumes Réservoir de carburant Réservoir de carburant 100 litres 100 litres 26.4 gal 26.4 gal Réservoirs d'eau Réservoirs d'eau - avant...
  • Page 31: Généralités

    Caractéristiques techniques Propulsion Propulsion Plage de vitesse Plage de vitesse 0-12 km/h 0-12 km/h 0-7.5 mph 0-7.5 mph Capacité de montée (théorique) Capacité de montée (théorique) 40 % 40 % Oscillation verticale Oscillation verticale ± 6° ± 6° Généralités Moteur Moteur Constructeur/Modèle Constructeur/Modèle...
  • Page 32: Système Hydraulique

    Caractéristiques techniques Système électrique Système électrique Batterie Batterie 24 V (2 x 12 V 74 Ah) 24 V (2 x 12 V 74 Ah) Alternateur Alternateur 24V (60A) 24V (60A) Fusibles Fusibles Voir la section Système électrique - fusibles Voir la section Système électrique - fusibles Ampoules (le cas échéant) Ampoules (le cas échéant) Watt...
  • Page 33: Climatisation / Climatisation Automatique (Acc) (En Option)

    5190 mm machine machine (gravillonneur installé) (gravillonneur installé) Pour monter un épandeur de granulats, vérifiez dans le catalogue des pièces détachées la référence Dynapac correcte de l'épandeur de granulats pour la machine et suivez les instructions de montage. 2021-03-05 4812161417_E.pdf...
  • Page 34: Couples De Serrage

    Caractéristiques techniques Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ; Sec 10,9 ;...
  • Page 35: Description De La Machine

    Description de la machine Description de la machine Moteur Diesel Ce rouleau est équipé d'un moteur Diesel à quatre cylindres entièrement électroniques, à refroidissement par eau et à turbocompresseur (WGT) avec injection directe (HPCR). WGT (Waste Gate Turbo) : Turbo à soupape de décharge HPCR (High Pressure Common Rail fuel injection) : Injection de carburant par rampe commune à...
  • Page 36: Système De Propulsion

    Description de la machine Système de propulsion Le mécanisme de propulsion est un système hydrostatique. Les machines avec cylindre(s) fendu(s) disposent d'une unité d'entraînement par demi-cylindre et d'un système antipatinage. Tous les moteurs de propulsion sont montés en parallèle, une pompe hydraulique fournissant de l'huile hydraulique à...
  • Page 37: Cabine

    être immédiatement remplacée. Ne jamais réaliser des modifications de la cabine ou de la structure ROPS sans en avoir au préalable discuté avec l'unité de production de Dynapac. Dynapac vérifiera alors que cette modification n'est pas de nature à invalider l'homologation conformément à...
  • Page 38: Identification

    Description de la machine Identification Plaque signalétique du produit et des composants 1, 2 Plaque signalétique du produit - Numéro d'identification du produit (PIN), désignation du Plaque signalétique du produit - Numéro d'identification du produit (PIN), désignation du modèle/type modèle/type Plaque moteur - Description du type, numéro de produit et numéro de série Plaque moteur - Description du type, numéro de produit et numéro de série Plaque de la cabine/ROPS - Certification, numéro de produit et numéro de série...
  • Page 39: Plaque Signalétique Engin

    Description de la machine Plaque signalétique engin La plaque signalétique de la machine (1) est fixée à l'avant du châssis du côté gauche. La plaque précise entre autres choses le nom et l'adresse du fabricant, le type de machine, le numéro d'identification du produit (numéro de série), le poids de fonctionnement, la puissance du moteur et l'année de fabrication.
  • Page 40: Plaques Signalétiques Moteur

    Description de la machine Plaques signalétiques moteur Les plaques signalétiques du moteur (1) sont fixées en haut à droite du moteur. Sur les plaques figurent le type de moteur, le numéro de série et les caractéristiques du moteur. Indiquer le numéro de série du moteur lorsque vous commandez des pièces de rechange.
  • Page 41: Autocollants

    Description de la machine Autocollants Emplacement - autocollants 17,24 2, 3 Fig. Emplacement, autocollants et plaques Attention, zone d'écrasement Attention, zone d'écrasement 4700903422 4700903422 12. Contacteur principal 12. Contacteur principal 4700904835 4700904835 Attention, composants rotatifs Attention, composants rotatifs 4700903423 4700903423 13.
  • Page 42: Emplacement - Autocollants, Épandeurs De Granulats (En Option)

    Description de la machine Emplacement - autocollants, épandeurs de granulats (en option) Fig. Emplacement, autocollants et plaques Attention, composants rotatifs Attention, composants rotatifs 4811000080 4811000080 Autocollants de sécurité Veiller à ce que les autocollants de sécurité soient toujours complètement lisibles, et éliminer toute saleté ou commander de nouveaux autocollants s'ils ne sont plus lisibles.
  • Page 43 Description de la machine 4700903424 Attention - Surfaces brûlantes dans le compartiment moteur. Garder les mains à une distance de sécurité suffisante. 4700904895 Attention - Désengagement des freins Ne pas libérer les freins sans avoir lu le chapitre sur le remorquage. Risque d'écrasement.
  • Page 44: Autocollants D'information

    Description de la machine 4700791642 Attention - Gaz de démarrage Le gaz d'amorçage ne doit pas être utilisé. Autocollants d'information Compartiment des manuels Compartiment des manuels Tension de la batterie Tension de la batterie Coupe-batterie Coupe-batterie Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement Niveau de l'huile hydraulique Niveau de l'huile hydraulique Huile hydraulique...
  • Page 45: Instruments/Dispositifs De Commande

    Description de la machine Instruments/Dispositifs de commande Tableau de bord et commandes 28/30 29/31 Fig. Tableau de bord Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Vibration cylindre arrière Vibration cylindre arrière Frein de stationnement Frein de stationnement Levier avant/arrière Levier avant/arrière Mode de travail (déplacement Mode de travail (déplacement Signaux de détresse...
  • Page 46: Description Des Fonctions

    Description de la machine Fonctions Fonctions Clignotants Clignotants Éclairage de service Éclairage de service (Pos./Arrêt/Feux croisement) (Pos./Arrêt/Feux croisement) Feux de route (Marche/Arrêt) Feux de route (Marche/Arrêt) Fig. Mini-volant avec interrupteurs Description des fonctions N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Clé...
  • Page 47 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Sélecteur d'amplitude, forte Sélecteur d'amplitude, forte L'activation produit une amplitude haute. L'activation produit une amplitude haute. amplitude amplitude (L'amplitude basse est le mode par défaut si le (L'amplitude basse est le mode par défaut si le bouton n'est pas activé).
  • Page 48 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Sélecteur de vitesse, moteur Sélecteur de vitesse, moteur Le commutateur a trois positions : Ralenti (LO), Le commutateur a trois positions : Ralenti (LO), économie de carburant (ECO) et vitesse de travail économie de carburant (ECO) et vitesse de travail (HI).
  • Page 49: Indication D'avertissement - Panneau À Membrane (Clavier)

    Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Presse/coupe-bordure, aspersion Presse/coupe-bordure, aspersion Activer le compactage de bordure/l'aspersion du Activer le compactage de bordure/l'aspersion du coupe bordure en relâchant l'interrupteur. coupe bordure en relâchant l'interrupteur. Feux des bords et de la surface Feux des bords et de la surface Activation de l'éclairage du cylindre en appuyant sur Activation de l'éclairage du cylindre en appuyant sur...
  • Page 50: Levier Avant/Arrière

    Description de la machine Levier avant/arrière Vibration marche/arrêt Vibration marche/arrêt Coupe bordure, Haut Coupe bordure, Haut Aspersion d'urgence (en Aspersion d'urgence (en Coupe bordure, Bas Coupe bordure, Bas MARCHE tant que le bouton MARCHE tant que le bouton est enfoncé) est enfoncé) Offset gauche Offset gauche...
  • Page 51: Levier Avant/Arrière

    Description de la machine Levier avant/arrière Vibration marche/arrêt Vibration marche/arrêt Coupe bordure, Haut Coupe bordure, Haut Aspersion d'urgence (en Aspersion d'urgence (en Coupe bordure, Bas Coupe bordure, Bas MARCHE tant que le bouton MARCHE tant que le bouton est enfoncé) est enfoncé) Offset gauche Offset gauche...
  • Page 52 Description de la machine L'écran d'état fournit des informations sur les niveaux de carburant, d'eau dans le réservoir d'arrosage et de tension électrique ainsi que le nombre d'heures de fonctionnement de la machine. Les niveaux de carburant et d'eau sont exprimés en pourcent (%). Cet écran reste affiché...
  • Page 53 Description de la machine Boutons de défilement/sélection Boutons de défilement/sélection permettant de faire un choix parmi les permettant de faire un choix parmi les fonctions disponibles. fonctions disponibles. Bouton d'historique des alarmes pour Bouton d'historique des alarmes pour afficher les alarmes de défaillances afficher les alarmes de défaillances moteur et machine.
  • Page 54 Description de la machine Lorsqu'une alarme de défaillance machine se déclenche, elle apparaît sur l'écran, accompagnée d'un texte d'avertissement décrivant cette alarme. Le message d'alarme affiché est validé en appuyant sur le bouton "OK" de l'écran d'affichage. 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 55: Alarme De Défaillance Machine

    Description de la machine Alarme de défaillance machine Symbole Symbole Désignation Désignation Fonction Fonction Symbole d'avertissement, filtre à Symbole d'avertissement, filtre à Si le symbole apparaît alors que le moteur Diesel tourne à Si le symbole apparaît alors que le moteur Diesel tourne à huile hydraulique huile hydraulique plein régime, le filtre à...
  • Page 56: Menu Principal" ("Main Menu")

    Description de la machine Les alarmes reçues sont enregistrées/consignées et peuvent être affichées en sélectionnant "Afficher les alarmes". Sélection de "Afficher les alarmes". "ALARME MOTEUR" ("ENGINE ALARM") Alarmes de défaillance moteur enregistrées/consignées "ALARME MACHINE" ("MACHINE ALARM") Alarmes de défaillance machine enregistrées/consignées Ces alarmes proviennent des autres systèmes de la machine.
  • Page 57: Réglages Utilisateur" ("User Settings")

    Description de la machine "RÉGLAGES UTILISATEUR" ("USER SETTINGS") Les utilisateurs peuvent modifier les paramètres d'éclairage, faire le choix entre le système métrique ou impérial, et activer ou couper les sons d'avertissement. Réglages des paramètres d'éclairage et de contraste de l'affichage, ainsi que de la luminosité de l'éclairage du panneau.
  • Page 58: Réglages Machine" ("Machine Settings")

    Description de la machine "RÉGLAGES MACHINE" ("MACHINE SETTINGS") L'option "Pompe d'arrosage : 1 et 2" se trouve dans les Réglages machine. Si la machine est équipée de double pompes d'arrosage (Option), ce menu permet de sélectionner laquelle des pompes sera activée pour asperger d'eau, le tambour ou les tambours.
  • Page 59 Description de la machine provoquées par l'humidité émise par la pulvérisation d'eau du cylindre. Pour régler les valeurs max. et min., utiliser les touches plus ou moins sur l'écran, pour Evib1 et 2 seule la valeur minimale peut être définie. Réglage de la valeur Choix du...
  • Page 60 Description de la machine Mesure du compactage Evib (DCM Evib) (en option) La mesure du compactage mesure la valeur de compactage Evib i MN / m2 Capteur d'accélération Evib sur le cylindre avant. Les valeurs minimale et maximale de la valeur Evib (Evib 1 ou Evib 2) sur la mesure de compactage adéquate peuvent être ajustées à...
  • Page 61: Moteur Diesel (Phase V)

    Description de la machine Moteur diesel (Phase V) "Nettoyage d'échappement" ("EXHAUST CLEANING") Usage normalement non nécessaire. « Lancer le nettoyage » peut être utilisé si le témoin de nettoyage du système d’échappement s’affiche à l’écran. Une régénération dite en stationnement peut être alors effectuée. Le bouton de stationnement doit être activé...
  • Page 62: À Propos De

    Description de la machine "CALIBRATION" - Uniquement pour le personnel d'entretien avec authentification au moyen d'un mot de passe. L'option "Calibration EDC" est utilisée pour calibrer le levier de commande et le potentiomètre de la vitesse. L'option "Programme TX" sert uniquement à changer le logiciel sur l'écran d'affichage et exige un équipement spécial et du savoir-faire.
  • Page 63: Aide Pour L'opérateur Au Démarrage

    Description de la machine Aide pour l'opérateur au démarrage Lorsqu'on essaie de démarrer la machine sans avoir respecté une, deux ou trois des conditions exigées pour mettre en marche la machine, les conditions manquantes s'affichent sur l'écran. Les conditions manquantes doivent être remplies avant de pouvoir faire démarrer la machine ! Conditions à...
  • Page 64: Instruments Et Commandes, Cabine

    Description de la machine Instruments et commandes, cabine Radio Fig. Toit de cabine, avant Chauffage/Clim 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 65: Description Des Fonctions Des Instruments Et Des Dispositifs De Commande Dans La Cabine

    Description de la machine Description des fonctions des instruments et des dispositifs de commande dans la cabine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Réglage de chauffage Réglage de chauffage Tourner vers la droite pour augmenter le Tourner vers la droite pour augmenter le chauffage.
  • Page 66: Utilisation Des Commandes De La Cabine

    Description de la machine Utilisation des commandes de la cabine Dégivrage Pour éliminer rapidement le givre ou la buée, vérifier que seules les buses avant et arrière sont ouvertes. Mettre le chauffage et le cadran du ventilateur (1 et 2) en position maximale.
  • Page 67: Acc - Tableau De Commande

    Description de la machine ACC - Tableau de commande 1. Affichage LCD En fonctionnement normal, l'écran affiche la température de consigne, la vitesse du ventilateur, le mode de fonctionnement et la sélection de l'air frais ou recirculé. 2. Bouton de réglage et sélection "SET / SELECT" En fonctionnement normal, ce bouton sert à...
  • Page 68 Description de la machine Réglages de la vitesse du ventilateur : Appuyer sur le bouton "SET / SELECT" jusqu'à ce que l'icône du ventilateur apparaisse, puis tourner à droite pour augmenter la vitesse du ventilateur et à gauche pour diminuer la vitesse du ventilateur par incréments de 5%.
  • Page 69 Description de la machine Paramètres d'affichage : Pour régler les paramètres d'affichage et l'échelle de température, appuyer sur le bouton "SET" jusqu'à ce que l'écran des paramètres d'affichage apparaisse, puis tourner le bouton "SET" vers la droite ou vers la gauche pour ajuster les paramètres.
  • Page 70: Système Électrique (Version 2)

    Description de la machine Système électrique (version 2) La boîte de distribution principale de la machine (1) est située à l'arrière de la plate-forme du conducteur. Un cache en plastique protège la boîte de distribution et les fusibles. Sur le couvercle en plastique se trouvent une prise 24 volts et une prise 12 volts (en option).
  • Page 71: Alimentation Dans Le Compartiment Moteur / Compartiment Batterie

    Description de la machine Alimentation dans le compartiment moteur / compartiment batterie Les fusibles dans le compartiment moteur sont situés à côté du coupe-batterie. Le rouleau est équipé d'un système électrique à 24 V et d'un alternateur de courant alternatif. Connecter les polarités appropriées (à la terre) à Connecter les polarités appropriées (à...
  • Page 72: Boîtier De Fusibles Au Coupe-Batterie

    Description de la machine Boîtier de fusibles au coupe-batterie La figure indique la position des fusibles. Le tableau ci-dessous donne l'ampérage et la fonction de chaque fusible. Tous les fusibles sont des fusibles plats enfichables de type E (forts). F4.1. F4.1.
  • Page 73: Conduite

    Conduite Conduite Avant démarrage Coupe-batterie - Activation Ne pas oublier d'effectuer un entretien quotidien. Voir les consignes d'entretien. Le coupe-batterie est placé dans le compartiment moteur. Mettre la clé (1) en position marche. Le rouleau est maintenant tout entier alimenté. Si l'interrupteur principal de la Si l'interrupteur principal de la batterie/coupe-batterie est couvert, le capot...
  • Page 74: Siège Du Conducteur, Grand Confort - Réglages

    Conduite Régler tous les paramètres lorsque la machine est Régler tous les paramètres lorsque la machine est stationnaire. stationnaire. Toujours s'assurer que le siège est bien bloqué Toujours s'assurer que le siège est bien bloqué avant de démarrer la machine. avant de démarrer la machine.
  • Page 75: Frein De Stationnement

    Conduite Frein de stationnement Vérifier que le frein de stationnement (1) est bien Vérifier que le frein de stationnement (1) est bien activé. activé. Le frein doit toujours être activé au point mort. (automatique 2 s) Fig. Panneau de commande Le frein de stationnement doit être activé...
  • Page 76: Verrouillage De Sécurité

    Conduite Verrouillage de sécurité Le rouleau est équipé d'un dispositif de verrouillage. Le moteur diesel s'éteint au bout de 7 secondes si l'opérateur quitte son siège pendant une marche avant/arrière. Si le contrôle est au point mort lorsque l'opérateur se lève, une sonnerie retentit jusqu'à...
  • Page 77: Démarrage

    Conduite Démarrage Démarrage du moteur Veillez à ce que l'arrêt d'urgence soit sur OFF (ARRÊT) et le frein de stationnement sur ON (MARCHE). Placer le levier de manœuvre AV/AR (1) au point mort et régler le sélecteur de vitesses (2) en position ralenti (LO) ou (ECO) si la machine est dotée de cette option.
  • Page 78: S'affiche Lorsque Le Choix Est Activé Via L'ensemble De Boutons

    Conduite En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est également froide et que les distances de freinage également froide et que les distances de freinage sont plus longues que lorsque l'huile a atteint sa sont plus longues que lorsque l'huile a atteint sa...
  • Page 79: Descriptions Des Alarmes

    Conduite Descriptions des alarmes Symbole Symbole Désignation Désignation Fonction Fonction Lampe témoin, filtre à huile Lampe témoin, filtre à huile Si la lampe s'allume quand le moteur tourne à plein régime, Si la lampe s'allume quand le moteur tourne à plein régime, hydraulique hydraulique il faut remplacer le filtre à...
  • Page 80: Conduite

    Conduite Conduite Conduite du rouleau Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit toujours être assis sur son siège. toujours être assis sur son siège.
  • Page 81: Changement De Vitesses Par Interrupteur À Rappel Séparé (Interrupteur De Position De Vitesse)

    Conduite Changement de vitesses par interrupteur à rappel séparé (interrupteur de position de vitesse) L'interrupteur (1) est un interrupteur de position de vitesse à rappel, le changement de vitesse s'effectuant en passant par les deux positions de vitesse différentes : Position 1 et Position 2. •...
  • Page 82: Verrouillage De Sécurité/Arrêt D'urgence/Frein De Stationnement - Vérifier

    Conduite Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein de stationnement doivent être contrôlés chaque jour de stationnement doivent être contrôlés chaque jour avant toute utilisation.
  • Page 83: Direction Montée Sur Pivot

    Conduite Direction montée sur pivot La machine doit être en position de fonctionnement pour activer la conduite. Utilisez les deux boutons avant (1) sur le levier de marche avant/arrière pour actionner la conduite. Pour remettre le cylindre arrière au point mort, ajuster les boutons (1) jusqu'à...
  • Page 84: Brûlage Du Filtre À Particules Diesel (Régénération) - (Phase V)

    Conduite Brûlage du filtre à particules Diesel (régénération) – (phase V) Le rouleau est équipé d'un filtre à particules Diesel (FàPD) et le moteur effectue si nécessaire une combustion automatique de la suie et des cendres. La combustion est effectuée au bout de 6 à 10 heures d'utilisation, selon le mode de fonctionnement.
  • Page 85 Conduite Symbole Symbole Teneur Teneur Commentaire Commentaire "Avertissement "Avertissement d'affichage d'affichage en suie en suie jaune" jaune" >100% >100% Vue affichée après une sélection active dans Vue affichée après une sélection active dans l'écran d'affichage. l'écran d'affichage. >=100% >=100% La régénération normale s'effectue ; dans la La régénération normale s'effectue ;...
  • Page 86: Coupe-Bordure (Option)

    Conduite Symbole Symbole Teneur Teneur Commentaire Commentaire "Avertissement "Avertissement d'affichage d'affichage en suie en suie jaune" jaune" >143% >143% Un "Avertissement rouge" clignote sur le Un "Avertissement rouge" clignote sur le tableau de bord. Le rendement du moteur est tableau de bord. Le rendement du moteur est réduit de 30% et le nombre de tr/min est de réduit de 30% et le nombre de tr/min est de 1200 maximum.
  • Page 87: Épandeur De Granulats (Facultatif)

    Conduite L'opérateur peut choisir entre deux outils, le coupe bordure ou le compacteur de bordure. Le coupe bordure (1) dans la figure est montré en position de fonctionnement. Le compacteur de bordure (1) est facile à remplacé avec le coupe bordure par libération du joint boulonné...
  • Page 88: Réglage Du Volume Étalé

    Conduite Réglage du volume étalé La quantité de gravillons étalée au mètre carré est réglée en modifiant la vitesse du rouleau d'alimentation. Ce réglage se fait à l'aide de l'écran dans le menu « Réglages de la machine »). Préparations avant le réglage / déchargement. La machine doit être placée sur une surface plane La machine doit être placée sur une surface plane avec le moteur coupé...
  • Page 89 Conduite Réglage de la chaîne 1 Desserrer les quatre boulons du logement de roulement et placer la chaîne dans la position correcte, de sorte qu'elle ait un jeu d'environ 10 mm. Resserrer les boulons. Réglage de la chaîne 2 Desserrer les deux écrous (voir les flèches) du logement de roulement et placer la chaîne dans la position correcte, de sorte qu'elle ait un jeu d'environ 10 mm.
  • Page 90: Préparations Avant Le Démontage/Assemblage

    Conduite Dévisser les huit vis qui maintiennent le cylindre de déchargement. Retirer le cylindre et le roulement. Dévisser la pièce en caoutchouc de sortie. Changement des brosses. Déposer les roulements et les joints. Déposer les anciennes brosses et poser les nouvelles. Remettre le rouleau brosseur assemblé...
  • Page 91 Conduite 2- La pince est maintenant placée à la base du réservoir comme un socle. 3- Déverrouiller l'arbre inférieur. 4- Retirer les tuyaux hydrauliques et les câbles. Replacer les tuyaux (joints pare-poussière) et les bouchons associés. 5- Maintenant, retirer le réservoir à l'aide de l'outil de levage adapté...
  • Page 92: Vibration

    Conduite Vibration Vibration manuelle/automatique Activer le bouton de mode Travail (4). Le bouton (1) permet de choisir la mise en marche/ l’arrêt manuels ou automatiques. En position manuelle, l'opérateur doit activer la vibration à l'aide de l'interrupteur inférieur gauche du levier de manœuvre AV/AR (2).
  • Page 93: Amplitude/Fréquence - Réglage

    Conduite Amplitude/fréquence - Réglage Ne pas procéder au réglage d’amplitude quand Ne pas procéder au réglage d’amplitude quand les vibrations sont en cours les vibrations sont en cours Couper d’abord les vibrations et attendre qu’elles Couper d’abord les vibrations et attendre qu’elles aient cessé, avant de sélectionner l’amplitude.
  • Page 94: Frein De Secours

    Conduite Frein de secours Le freinage est normalement activé en utilisant le levier de manoeuvre avant/arrière. La transmission hydrostatique retarde et ralentit le rouleau lorsque le levier est mis au point mort. Un frein à disques sur chaque moteur/engrenage de cylindre sert également de frein de secours lorsque le rouleau est en mouvement et de frein de stationnement lorsqu'il est à...
  • Page 95: Stationnement

    Conduite Stationnement Blocage des rouleaux Ne jamais descendre de la machine lorsque le Ne jamais descendre de la machine lorsque le moteur diesel est en marche, sauf si le frein de moteur diesel est en marche, sauf si le frein de stationnement est activé.
  • Page 96 Conduite 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 97: Immobilisation Prolongée

    Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
  • Page 98: Capots, Bâche

    Immobilisation prolongée Capots, bâche * Replier le protège-instruments sur le tableau de bord. * Recouvrir tout le rouleau d'une bâche. Un espace doit être laissé entre la bâche et le sol. * Si possible, remiser le rouleau à l’intérieur, de préférence dans un local à...
  • Page 99: Divers

    Divers Divers Levage Poids : voir l'étiquette de levage sur le rouleau Levage du rouleau Le poids brut de la machine est indiqué sur la Le poids brut de la machine est indiqué sur la plaque de levage (1). Voir aussi les plaque de levage (1).
  • Page 100: Remorquage Court Avec Moteur Diesel En Marche

    Divers Remorquage court avec moteur diesel en marche Activer le frein de stationnement et arrêter Activer le frein de stationnement et arrêter temporairement le moteur diesel. Caler les temporairement le moteur diesel. Caler les cylindres pour empêcher le rouleau de bouger. cylindres pour empêcher le rouleau de bouger.
  • Page 101: Remorquage Court Avec Moteur Diesel Coupé

    Divers Remorquage court avec moteur diesel coupé. Bloquer les roues avec des cales pour empêcher Bloquer les roues avec des cales pour empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre en mouvement quand on desserre les freins de en mouvement quand on desserre les freins de façon hydraulique.
  • Page 102: Remorquage Du Rouleau

    Fig. Remorquage Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la force de traction maximale autorisée. Modèle Modèle CG2300 CG2300 32 400 32 400 Restaurer les mesures prises en vue du Restaurer les mesures prises en vue du...
  • Page 103: Transport

    Divers Transport Arrimer et fixer la machine conformément au Certificat d'arrimage des cargaisons pour l'engin concerné si ce certificat est disponible et applicable. Dans le cas contraire, arrimer et fixer la machine conformément au règles d'arrimage des cargaisons qui sont en vigueur dans le pays où s'effectue le transport.
  • Page 104: Fixation Du Cg2300 Pour Le Chargement

    Fixation du CG2300 pour le chargement Sécurisation d'un rouleau vibrant à double tambour de modèle CG2300 de Dynapac chargé en sens inverse sur une remorque pour le transport sur route et en mer Baltique / mer du Nord (zone maritime A / B).
  • Page 105 Divers Engin porteur Engin porteur Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm) et est Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm) et est chargé vers l'arrière. chargé...
  • Page 106 Instruction de conduite - Résumé 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 107: Instruction De Conduite - Résumé

    Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été...
  • Page 108 Instruction de conduite - Résumé 20. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 20. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel d'insctructions. d'insctructions. 21. En cas de dépannage - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 21.
  • Page 109: Maintenance Préventive

    Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
  • Page 110 Maintenance préventive 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 111: Entretien - Lubrifiants Et Symboles

    Dynapac. HUILE MOTEUR HUILE MOTEUR Température de l'air -15°C - Température de l'air -15°C - Dynapac engine oil 200 Réf. 4812161855 (5 litres), Dynapac engine oil 200 Réf. 4812161855 (5 litres), +50°C (-15,00°C-85,56°C) +50°C (-15,00°C-85,56°C) Réf. 4812161856 (20 litres) Réf. 4812161856 (20 litres) HUILE HYDRAULIQUE Température de l'air -15°C -...
  • Page 112: Symboles D'entretien

    - au-dessus de +40°C (104°F) 85W/140, API GL-5 85W/140, API GL-5 LIQUIDE DE LIQUIDE DE Protection anti-gel jusqu’à env Protection anti-gel jusqu’à env Dynapac coolant 100, Dynapac coolant 100, Réf. 4812161854 (20 litres) Réf. 4812161854 (20 litres) REFROIDISSEMENT REFROIDISSEMENT -37°C (-34.6°F).
  • Page 113: Entretien - Schéma D'entretien

    Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Points d'entretien et de révision 1, 2, 3 6, 7 Fig. Points d'entretien et de révision Huile moteur Huile moteur Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement 17. Joint de direction 17. Joint de direction Filtre à...
  • Page 114: Généralités

    Entretien - Schéma d'entretien Généralités L'entretien périodique doit être effectué après le nombre d'heures de marche indiqué. Utiliser les périodes journalières, hebdomadaires, etc. lorsque le nombre d'heures ne peut pas être utilisé. Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la...
  • Page 115: Après Les Premières 50 Heures De Marche

    Entretien - Schéma d'entretien Après les PREMIÈRES 50 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Remplacer le filtre à huile hydraulique Remplacer le filtre à...
  • Page 116: Toutes Les 500 / 1500 Heures De Fonctionnement

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500 / 1500 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Changer l'huile et le filtre à huile du moteur diesel * Changer l'huile et le filtre à...
  • Page 117: Toutes Les 1000 Heures De Fonctionnement

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 1000 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Changer l'huile et le filtre à huile du moteur diesel * Changer l'huile et le filtre à...
  • Page 118: Toutes Les 2000 Heures De Fonctionnement

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 2000 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Changer l'huile et le filtre à huile du moteur diesel * Changer l'huile et le filtre à...
  • Page 119: Entretien - 10 H

    Entretien - 10 h Entretien - 10 h Toutes les 10 heures de fonctionnement (tous les jours) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 120: Réservoir De Carburant - Remplissage

    Entretien - 10 h Réservoir de carburant - Remplissage Ne jamais procéder au remplissage quand le Ne jamais procéder au remplissage quand le moteur est en marche. Ne pas fumer et éviter de moteur est en marche. Ne pas fumer et éviter de répandre du carburant.
  • Page 121: Réservoirs D'eau - Remplissage

    Entretien - 10 h Réservoirs d'eau - Remplissage Un bouchon de remplissage se trouve sur chaque réservoir d'eau. Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir d'eau propre. Ne pas enlever la crépine (2). d'eau propre.
  • Page 122: Nettoyage Du Préfiltre

    Entretien - 10 h Nettoyage du préfiltre Pour nettoyer le filtre grossier (1), ouvrir le robinet de vidange (3) sur le filtre et laisser couler toute salissure. Si cela est nécessaire, fermer le robinet (2) et nettoyer le filtre et le corps du filtre. S’assurer que le joint en caoutchouc dans le corps de filtre est intact.
  • Page 123: Réservoir Hydraulique - Contrôle De Niveau D'huile

    Entretien - 10 h Système d'aspersion/Cylindre Nettoyage de la buse d'aspersion Démonter manuellement la buse bouchée. Nettoyez la buse (1) et le filtre fin (3) en soufflant de l'air comprimé. Vous pouvez alternativement installer des pièces de rechange et nettoyez les pièces bloquées plus tard.
  • Page 124: Racleurs, Action Ressort Contrôler

    Entretien - 10 h Racleurs, action ressort Contrôler S’assurer que les racloirs ne sont pas endommagés. Dégagez avec le bras (1). Desserrez les vis (3) pour régler la lame du racleur en hauteur. Figure. Racleurs externes 1. Bras de dégagement 2.
  • Page 125: Racleurs

    Entretien - 10 h Racleurs Réglage - Ajustement Libérez l'unité de fixation (1) du support de racleur et dévissez la vis de réglage (2) pour la dégager. Appuyez sur le support du racleur et serrez. Ajustez la vis (2) de sorte que la lame du racleur se trouve à...
  • Page 126 Entretien - 10 h 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 127: Entretien - 50H

    Entretien - 50h Entretien - 50h Toutes les 50 heures de fonctionnement (ou tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 128 Entretien - 50h 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 129: Entretien - 250 H

    Entretien - 250 h Entretien - 250 h Toutes les 250 / 750 / 1250 / 1750 heures de fonctionnement (tous les 3 mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 130: Batterie - Vérifier L'état

    Entretien - 250 h Batterie - Vérifier l'état Les batteries sont étanches et ne requièrent aucune maintenance. Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de niveau d’électrolyte. La recharge génère des gaz niveau d’électrolyte.
  • Page 131: Climatisation (Option) - Filtre De Séchage - Contrôle

    Entretien - 250 h Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle Pendant le fonctionnement de l'unité, contrôler à l'aide du repère vitré (1) qu'on ne voit pas de bulles sur le filtre de séchage. Placer le rouleau sur une surface plane, caler les Placer le rouleau sur une surface plane, caler les roues et activer le frein de stationnement.
  • Page 132 Entretien - 250 h 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 133: Entretien - 500 H

    Entretien - 500 h Entretien - 500 h Toutes les 500 / 1500... heures de fonctionnement (tous les six mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 134: Moteur

    Entretien - 500 h reporter au manuel du moteur. Remplir d'huile au besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Vérifier avec la jauge d’huile (2) que le niveau d’huile de moteur est correct. Pour plus de précisions, se reporter au manuel du moteur.
  • Page 135: Batterie - Vérifier L'état

    Entretien - 500 h Batterie - Vérifier l'état Les batteries sont étanches et ne requièrent aucune maintenance. Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de niveau d’électrolyte. La recharge génère des gaz niveau d’électrolyte.
  • Page 136: Filtre À Air

    Entretien - 500 h Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le moteur fonctionne à...
  • Page 137: Filtre À Air - Nettoyage

    Entretien - 500 h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
  • Page 138: Cylindre - Niveau D'huile Contrôle - Remplissage

    Entretien - 500 h Cylindre - niveau d'huile Contrôle - remplissage Placer le rouleau avec le bouchon de remplissage (1) tout en haut. Nettoyer autour du repère vitré (2). S'assurer que le niveau d'huile arrive à la moitié du repère vitré. Remplir avec de l'huile neuve si le niveau est insuffisant.
  • Page 139: Bouchon Du Réservoir Hydraulique - Contrôle

    Entretien - 500 h Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle Dévisser le bouchon du réservoir et s’assurer qu’il n’est pas colmaté. L'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens. Si l'un des sens est bouché, nettoyer avec un peu d'huile diesel et dégager le passage à...
  • Page 140: Climatisation (Option) - Contrôle

    Entretien - 500 h Climatisation (Option) - Contrôle Vérifier les tuyaux de réfrigérant et les raccords et s'assurer qu'il n'y a pas de traces d'huile indiquant des fuites de réfrigérant. Si la capacité de refroidissement chute de façon significative, nettoyer l'élément du condenseur (2) situé...
  • Page 141: Roulements Du Siège - Graissage

    Entretien - 500 h Roulements du siège - Graissage Retirer le couvercle à l'avant du cadre du siège pour accéder au raccord de lubrification (2). Lubrifier le palier de pivotement du siège du conducteur en donnant trois coups de pistolet graisseur. Graisser également les glissières du siège.
  • Page 142: Coupe-Bordure (Option) - Graissage

    Entretien - 500 h Coupe-bordure (Option) - Graissage Pour obtenir des informations sur la manœuvre du Pour obtenir des informations sur la manœuvre du coupe-bordure, voir la section relative à la coupe-bordure, voir la section relative à la conduite. conduite. Lubrifier les deux points de graissage, comme indiqué...
  • Page 143: Entretien - 1000H

    Entretien - 1000h Entretien - 1000h Effectué après 1000 heures de fonctionnement (chaque année) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 144: Moteur

    Entretien - 1000h reporter au manuel du moteur. Remplir d'huile au besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Vérifier avec la jauge d’huile (2) que le niveau d’huile de moteur est correct. Pour plus de précisions, se reporter au manuel du moteur.
  • Page 145: Refroidisseur D'huile Hydraulique Contrôle - Nettoyage

    Entretien - 1000h Refroidisseur d'huile hydraulique Contrôle - Nettoyage Les refroidisseurs d'eau et de liquide hydraulique sont accessibles en ouvrant le couvercle du compartiment moteur gauche. Attention à la rotation des ventilateurs et des courroies d'entraînement. S'assurer que l'air circule librement à travers le refroidisseur.
  • Page 146: Filtre À Air

    Entretien - 1000h Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le moteur fonctionne à...
  • Page 147: Filtre À Air - Nettoyage

    Entretien - 1000h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
  • Page 148: Cylindre - Changement De L'huile

    Entretien - 1000h Cylindre - Changement de l'huile Placer le rouleau avec le bouchon de vidange (1) vers le bas. Placez un récipient d'une contenance d'au moins 7 litres sous le bouchon. Enlever le bouchon de vidange (1). Laisser toute l'huile s'écouler.
  • Page 149: Bouchon Du Réservoir Hydraulique - Contrôle

    Entretien - 1000h Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle Dévisser le bouchon du réservoir et s’assurer qu’il n’est pas colmaté. L'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens. Si l'un des sens est bouché, nettoyer avec un peu d'huile diesel et dégager le passage à...
  • Page 150: Plots Élastiques Et Vis De Fixation Contrôle

    Entretien - 1000h Vérifier le niveau d’huile hydraulique dans le repère vitré (3) et remplir au besoin. Voir la rubrique « Toutes les 10 heures de marche » pour plus d'informations. Démarrer le moteur et vérifier l'étanchéité au pourtour du filtre. Fig. Réservoir hydraulique 3.
  • Page 151: Roulements Du Siège - Graissage

    Entretien - 1000h Roulements du siège - Graissage Retirer le couvercle à l'avant du cadre du siège pour accéder au raccord de lubrification (2). Lubrifier le palier de pivotement du siège du conducteur en donnant trois coups de pistolet graisseur. Graisser également les glissières du siège.
  • Page 152: Cabine

    Entretien - 1000h Cabine Filtre à air frais - Remplacement Il y a un filtre à air frais (1), à l'avant de la cabine. Déposer le cache protecteur. Dévisser les vis (2) et enlever tout le porte-filtre. Extraire la cartouche de filtre et remplacer par un filtre neuf.
  • Page 153: Climatisation (Option) - Filtre De Séchage - Contrôle

    Entretien - 1000h Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle Pendant le fonctionnement de l'unité, contrôler à l'aide du repère vitré (1) qu'on ne voit pas de bulles sur le filtre de séchage. Placer le rouleau sur une surface plane, caler les Placer le rouleau sur une surface plane, caler les roues et activer le frein de stationnement.
  • Page 154 Entretien - 1000h 4812161417_E.pdf 2021-03-05...
  • Page 155: Entretien - 2000H

    Entretien - 2000h Entretien - 2000h Effectué après 2000 heures de fonctionnement (tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 156: Moteur

    Entretien - 2000h reporter au manuel du moteur. Remplir d'huile au besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Vérifier avec la jauge d’huile (2) que le niveau d’huile de moteur est correct. Pour plus de précisions, se reporter au manuel du moteur.
  • Page 157: Filtre À Huile Hydraulique Remplacement

    Entretien - 2000h Filtre à huile hydraulique Remplacement Enlever le filtre et le mettre au recyclage dans un Enlever le filtre et le mettre au recyclage dans un centre de traitement des déchets. Il s'agit d'un centre de traitement des déchets. Il s'agit d'un filtre jetable qui ne peut pas être nettoyé.
  • Page 158: Refroidisseur D'huile Hydraulique Contrôle - Nettoyage

    Entretien - 2000h Refroidisseur d'huile hydraulique Contrôle - Nettoyage Les refroidisseurs d'eau et de liquide hydraulique sont accessibles en ouvrant le couvercle du compartiment moteur gauche. Attention à la rotation des ventilateurs et des courroies d'entraînement. S'assurer que l'air circule librement à travers le refroidisseur.
  • Page 159: Filtre À Air

    Entretien - 2000h Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le moteur fonctionne à...
  • Page 160: Filtre À Air - Nettoyage

    Entretien - 2000h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
  • Page 161: Cylindre - Changement De L'huile

    Entretien - 2000h Cylindre - Changement de l'huile Placer le rouleau avec le bouchon de vidange (1) vers le bas. Placez un récipient d'une contenance d'au moins 7 litres sous le bouchon. Enlever le bouchon de vidange (1). Laisser toute l'huile s'écouler.
  • Page 162: Réducteur De Cylindre - Vidange D'huile

    Entretien - 2000h Réducteur de cylindre - Vidange d’huile Placer le rouleau sur une surface plane. Nettoyer et dévisser les bouchons (1, 2) et purger l'huile dans un récipient adapté, d'une capacité d'environ 2 litres. Remettre le bouchon (1) et remplir d'huile jusqu'au trou de remplissage (2), conformément aux instructions « Réducteur de cylindre - Contrôle de niveau d'huile ».
  • Page 163: Réservoir Hydraulique Vidange D'huile

    Entretien - 2000h Réservoir hydraulique Vidange d’huile Attention lors de la vidange de l'huile hydraulique. Attention lors de la vidange de l'huile hydraulique. Porter des gants et des lunettes protectrices. Porter des gants et des lunettes protectrices. Placer un récipient d’une contenance d’au moins 50 litres, sous le compartiment du moteur.
  • Page 164: Réservoir D'eau - Nettoyage

    Entretien - 2000h La vidange des réservoirs d'eau s'effectue en retirant les bouchons de vidange (5) de chaque réservoir. Fig. Réservoir(s) à eau, vidange 5. Bouchon de vidange Le bouton de mise en marche du système de pompe peut alimenter le système d'arrosage avec de l'antigel. Il faut d'abord fermer la vanne d'arrêt du système et ouvrir la première vanne de purge du filtre à...
  • Page 165: Réservoir De Carburant - Nettoyage

    Entretien - 2000h Réservoir de carburant - Nettoyage Vider le réservoir pour le nettoyer plus facilement. Pomper tout dépôt de boue éventuel avec une pompe appropriée, par exemple une pompe de drainage. Recueillir le contenu dans un récipient et le Recueillir le contenu dans un récipient et le déposer dans un centre de traitement des déposer dans un centre de traitement des...
  • Page 166: Climatisation (Option) - Révision

    Entretien - 2000h Climatisation (Option) - Révision Des examens et un entretien réguliers sont nécessaires pour assurer un bon fonctionnement à long terme. Éliminer la poussière de l’élément du condensateur (1) avec de l’air comprimé. Nettoyer en soufflant de l'air de haut en bas.
  • Page 167: Roulement De Pivot - Graissage

    Entretien - 2000h Roulement de pivot - Graissage Graisser chaque graisseur (1) avec cinq coups de pistolet de graissage manuel. Utiliser une graisse recommandée, voir spécifications. Fig. Cylindre arrière 1. Embouts de graissage (4 unités) Coupe-bordure (Option) - Graissage Pour obtenir des informations sur la manœuvre du Pour obtenir des informations sur la manœuvre du coupe-bordure, voir la section relative à...
  • Page 168 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...

Ce manuel est également adapté pour:

10000351 a012623 série10000464 a025415 série

Table des Matières