Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire de l'Accord 4D 2011 - Référence en ligne
Menu principal
Identification du propriétaire
PROPRIÉTAIRE
ADRESSE
VILLE
N° D'IDENTIFICATION
DU VÉHICULE (NIV)
DATE DE LIVRAISON
NOM DU
CONCESSIONNAIRE
ADRESSE
VILLE
SIGNATURE DU PROPRIÉTAIRE
SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE
RUE
PROVINCE/TERRITOIRE
(Date de vente au premier propriétaire)
N° DE
CONCESSIONNAIRE
RUE
PROVINCE/TERRITOIRE
Ce manuel du conducteur doit être
considéré comme faisant partie du véhicule
et l'accompagner lors de la revente.
Ce manuel du conducteur couvre tous les
modèles de la berline Accord. Certaines
descriptions de fonctions et d'équipements
peuvent donc ne pas concerner votre
véhicule.
CODE POSTAL
Les illustrations de ce manuel du
conducteur (incluant la page couverture)
représentent des caractéristiques et des
équipements de certains modèles et non de
tous les modèles. Le modèle que vous avez
choisi ne comporte peut-être pas certaines
de ces caractéristiques.
Les informations et caractéristiques de
cette publication étaient en vigueur au
moment de la mise sous presse. La Honda
Motor Co., Ltd. se réserve toutefois le droit
de modifier les caractéristiques ou la
conception, ou d'effectuer certaines
suppressions, à tout moment sans autre avis
ni obligation de sa part.
CODE POSTAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Accord 4D 2011

  • Page 1 Manuel du propriétaire de l'Accord 4D 2011 - Référence en ligne Menu principal Identification du propriétaire Ce manuel du conducteur doit être PROPRIÉTAIRE considéré comme faisant partie du véhicule et l’accompagner lors de la revente. Ce manuel du conducteur couvre tous les modèles de la berline Accord.
  • Page 2 Menu principal Introduction Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur la Honda Accord 2011. Nous sommes Tout au cours de ce manuel, vous trouverez persuadés que ce véhicule vous donnera entière satisfaction. des informations précédées d’un symbole . Ces informations vous L’une des meilleures façons de profiter pleinement de votre nouveau véhicule est de lire ce...
  • Page 3 Menu principal Introduction Avertissement − Proposition 65 de la Californie ATTENTION Ce produit contient ou émet des produits chimiques qui, au su de l’État de la Californie, causent le cancer et des malformations − congénitales ou autre anomalie de la reproduction. Enregistreuses des données des événements Ce véhicule est équipé...
  • Page 4: Quelques Mots Au Sujet De La Sécurité

    Menu principal Quelques mots au sujet de la sécurité Votre sécurité et la sécurité d’autrui sont très Vous trouverez ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes importantes. La conduite de ce véhicule en formes, dont: toute sécurité est une responsabilité Étiquettes de sécurité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Manuel du propriétaire de l'Accord 4D 2011 - Référence en ligne Table des matières Tour d’horizon du véhicule (commandes principales) ........................(ceintures de sécurité, SRS et protection des enfants) Sécurité du conducteur et du passager ............. Instruments et commandes (témoins, cadrans, tableau de bord et colonne de direction) ..............
  • Page 6: Tour D'horizon Du Véhicule

    Menu principal Aperçu du contenu Table des matières Avant de conduire Informations techniques Un guide pratique des chapitres de ce Rodage de votre nouveau véhicule, le type Numéros d’identification, dimensions, manuel. d’essence à utiliser. Renseignements sur le contenances et informations techniques. transport des bagages ou d’autres matériaux.
  • Page 7 Menu principal Tour d’horizon du véhicule TÉMOINS DU TABLEAU DE BORD INTERRUPTEUR DU TOIT OUVRANT * BOUTONS HOMELINK * BOUTON DE CONTRÔLE (P.55) (P.110) (P.266) AUTOMATIQUE DU INDICATEURS * RÉTROVISEUR (P.63) (P.104) COUSSIN GONFLABLE AVANT HORLOGE DU CONDUCTEUR (P.254) * (P.9, 23) BOUSSOLE (P.259)
  • Page 8 Menu principal Tour d’horizon du véhicule INTENSITÉ LUMINEUSE DU TABLEAU DE BORD ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE AVANT TÉMOIN D’ANNULATION DU COUSSIN (P.72) (P.68) GONFLABLE DU PASSAGER (P.30) BOUTON DES FEUX PHARES/FEUX DE VIRAGE/ DE DÉTRESSE * PHARES ANTIBROUILLARD (P.73) (P.69, 72) * MOLETTE DE L’INTERFACE (P.194) TÉLÉCOMMANDES DE LA CHAÎNE SONORE...
  • Page 9 Menu principal Sécurité du conducteur et du passager Ceinture sous-abdominale/baudrier ..19 Le coussin gonflable du passager avant Ce chapitre fournit des renseignements Tendeurs automatiques de ceinture de peut poser des risques graves ....34 importants sur la façon de protéger le sécurité...
  • Page 10: Précautions Importantes Concernant La Sécurité

    Menu principal Table de matières Précautions importantes concernant la sécurité jusqu’à ce qu’ils puissent utiliser la ceinture rappeler que les situations sont sujettes à des De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont indiquées dans ce de sécurité sans siège d’appoint (consulter la changements rapides et qu’il vous revient de page décider s’il est judicieux de vous laisser...
  • Page 11: Autres Informations Sur La Sécurité Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses (8) (6) (9) (12) (3) caractéristiques destinées à protéger le conducteur et les passagers lors d’une (10) collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste de vous. Elles incluent un cadre en acier robuste qui forme une cage de sécurité...
  • Page 12 Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Ceintures de sécurité Évitent que le conducteur ou les passagers Le véhicule est équipé de ceintures de ne soient projetés contre l’habitacle ou sécurité pour toutes les places assises. d’autres passagers.
  • Page 13 Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Coussins gonflables Le véhicule comporte un système de retenue Le véhicule est aussi équipé de coussins Le véhicule est aussi équipé de rideaux supplémentaire (SRS) avec des coussins gonflables latéraux pour aider à...
  • Page 14 Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Les informations les plus importantes à Toujours porter la ceinture Le reste de ce chapitre donne de plus amples Ce qu’il faut faire: connaître sur les coussins gonflables sont: de sécurité...
  • Page 15: Protection Des Adultes Et Des Adolescents

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Introduction Il est important de verrouiller les portières Réglage des sièges avant Les pages suivantes fournissent des pour éviter qu’un passager et surtout un directives sur la façon de bien protéger le enfant n’ouvre la portière et tombe conducteur, les passagers adultes et les accidentellement.
  • Page 16 Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents S’asseoir trop près du volant ou du tableau de Réglage des dossiers des sièges bord peut causer des blessures graves par un coussin gonflable avant qui se déploie ou en S’asseoir trop près d’un coussin frappant le volant ou le tableau de bord lors gonflable avant peut causer des...
  • Page 17 Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Réglage des appuie-tête En cas de collision, un occupant risque Un appuie-tête mal ajusté est moins des blessures graves ou la mort si le efficace et peut moins bien protéger dossier du siège est trop incliné.
  • Page 18 Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Bouclage et emplacement des Les forces se répartiront sur les os les plus forts de la poitrine en cas de collision. ceintures de sécurité Insérer la patte de fixation dans la boucle puis tirer la ceinture pour assurer qu’elle est attachée de manière sécuritaire.
  • Page 19: Bouton De Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Comment s’asseoir correctement Ne jamais faire passer le baudrier d’une BOUTON DE DÉVERROUILLAGE Une fois que les occupants sont assis et ont ceinture de sécurité sous-abdominale/ Cela attaché leur ceinture et ajusté leur appuie- baudrier sous le bras ou derrière le dos.
  • Page 20 Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents De plus, un occupant qui n’est pas bien assis Conseils pour les femmes enceintes Lors de la conduite, il faut s’asseoir le dos sur son siège avant peut être grièvement ou bien droit et reculer le siège le plus possible mortellement blessé...
  • Page 21 Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Autres informations concernant la Garder les mains et les bras éloignés des Ne pas couvrir ou remplacer les housses Si les sécurité couvercles des coussins gonflables. des dossiers des sièges avant sans d’abord mains ou les bras sont près du couvercle Une ceinture de sécurité...
  • Page 22: Autres Informations Sur Les Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Éléments des ceintures de sécurité Si le passager avant ne boucle pas sa ceinture Si le témoin s’allume ou que le signal sonore Le véhicule est équipé de ceintures de de sécurité, le témoin s’allume environ 6 se fait entendre quand la ceinture de sécurité...
  • Page 23 Menu principal Table de matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Ceinture sous-abdominale/baudrier Toutes les ceintures de sécurité sous- Tendeurs automatiques de ceinture de Les ceintures abdominales/baudriers de abdominales/thoraciques ont un enrouleur sécurité sécurité passent par-dessus l’épaule, sur la de secours.
  • Page 24 être remplacée dès que possible. causer des blessures graves ou la mort lors d’une collision. Honda offre une garantie limitée sur les ceintures de sécurité. Consulter la brochure Inspecter les ceintures de sécurité Informations sur la garantie de Honda pour les régulièrement et, si nécessaire, les...
  • Page 25: Autres Informations Sur Les Coussins Gonflables

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Composantes du système de coussins gonflables (11) (13) (14) (1) Coussin gonflable avant du conducteur (2) Coussin gonflable avant du passager (3) Unité de contrôle (4) Enrouleurs des ceintures de sécurité avant (5) Coussins gonflables latéraux (6) Capteur de la position du siège du conducteur (16)
  • Page 26 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Le système de coussins gonflables Enrouleurs automatiques des ceintures de Des capteurs du poids qui surveillent le comprend: sécurité avant (consulter la page poids sur le siège du passager avant. Si le Deux coussins gonflables avant SRS poids sur le siège est d’environ 29 kg (65 (système de retenue supplémentaire).
  • Page 27 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Un témoin sur le tableau de bord qui Fonctionnement des coussins gonflables En cas de collision frontale, la ceinture de prévient que le coussin gonflable latéral du sécurité aide à retenir le bas du corps et le avant passager a été...
  • Page 28 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Seul le coussin gonflable du conducteur peut Après une collision, une sorte de fumée se déployer si aucun passager n’occupe le apparaît. Il s’agit en fait d’une poudre siège avant ou si le système de coussins provenant de la surface du coussin.
  • Page 29 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Ne pas respecter ces directives pourrait Coussins gonflables avant à deux phases et à Coussins gonflables avancés Les coussins gonflables avant sont aussi des endommager les capteurs ou nuire à leur bon seuils multiples (SRS) Ce véhicule est équipé...
  • Page 30: Capteur De La Position Du Siège Du Conducteur

    Toutefois, dans ce cas, avant du passager comporte des capteurs du le témoin d’annulation du coussin gonflable poids sous le siège. Bien que Honda ne du passager ne s’allumera pas. CAPTEUR DE LA POSITION DU SIÈGE recommande pas qu’un bébé ou qu’un enfant DU CONDUCTEUR de petite taille prenne place à...
  • Page 31 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Pour assurer que le système du coussin Les passagers du siège arrière ne doivent Fonctionnement des coussins gonflables gonflable avant avancé du passager pas glisser leurs pieds ou des objets sous latéraux fonctionnera parfaitement, le siège du passager avant.
  • Page 32 Pour obtenir la meilleure protection des nouveau et le témoin s’éteindra. coussins gonflables latéraux, les occupants Bien que Honda ne recommande pas que les des sièges avant doivent porter leur ceinture enfants prennent place à l’avant, si les Il y aura un délai entre le moment où le de sécurité...
  • Page 33: Coussin Gonflable Latéral De Type Rideau

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Fonctionnement des coussins gonflables Si le choc est du côté du passager, le rideau Fonctionnement du témoin du gonflable latéral du côté du passager se latéraux de type rideau système de retenue déploiera même si personne n’occupe ce côté...
  • Page 34: Témoin D'annulation Du Coussin Gonflable Du Passager

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Si le témoin s’allume ou clignote de É.-U. Canada Fonctionnement du témoin d’annulation manière intermittente pendant la conduite. du coussin gonflable du passager Si on voit l’une de ces indications, les Fonctionnement du témoin du coussin composantes du système de coussins gonflable latéral...
  • Page 35 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Des articles déposés sur le siège avant Si le témoin s’allume alors que le siège du Entretien des coussins gonflables peuvent faire allumer le témoin. passager avant est libre et qu’il n’y a rien sur Les systèmes de coussins gonflables sont le siège ou qu’un adulte y est assis, quelque virtuellement sans entretien et ils ne...
  • Page 36 États-Unis ou au Service à la clientèle passager avant, les enrouleurs des Honda au 1 888 9-HONDA-9 au Canada. ceintures de sécurité avant et toutes les Ne pas exposer le dossier du siège du ceintures de sécurité et leurs ancres qui Si de la pluie passager avant à...
  • Page 37: Protection Des Enfants

    Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Retenue des enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans un accident de la route Les enfants qui ne sont pas attachés parce qu’ils n’ont pas été attachés ou retenus ou qui sont mal attachés peuvent subir correctement.
  • Page 38 Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Tous les enfants doivent s’asseoir sur un Le coussin gonflable du passager avant Enfants en bas âge siège arrière peut poser des risques graves Placer un siège d’enfant face à la route sur le Selon les statistiques sur les accidents, tous Les coussins gonflables avant ont été...
  • Page 39: Pare-Soleil

    Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Ce véhicule comporte des étiquettes Modèles pour les États-Unis TABLEAU DE BORD d’avertissement sur le tableau de bord et sur PARE-SOLEIL les pare-soleil avant (modèles pour les États- Unis) rappelant les risques du déploiement du coussin gonflable avant du passager.
  • Page 40 Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Transport de plusieurs enfants Si un enfant demande une attention Autres informations concernant la Ce véhicule comporte un siège arrière où des particulière sécurité enfants peuvent être retenus de manière De nombreux parents déclarent préférer Ne jamais asseoir un bébé...
  • Page 41 Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Il faut boucler toute ceinture de sécurité Ne pas laisser des enfants seuls dans un Ranger les clés/émetteurs à distance hors Laisser des enfants dans un Même des inutilisée qu’un enfant peut rejoindre, véhicule.
  • Page 42: Protection Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    Menu principal Table de matières Protection des bébés et des enfants de petite taille de reculer le siège le plus loin possible, tel Protection des bébés Deux types de sièges peuvent être utilisés: un que recommandé, ou d’enclencher le dossier siège conçu exclusivement pour les bébés ou du siège à...
  • Page 43 Menu principal Table de matières Protection des bébés et des enfants de petite taille l’enfant sont appropriés pour un siège Protection des enfants en bas âge Position d’un siège d’enfant d’enfant qui fait face à l’arrière. Nous recommandons fortement l’installation d’un siège d’enfant face à...
  • Page 44: Protection Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille, Choix D'un Siège D'enfant

    Menu principal Table de matières Protection des bébés et des enfants de petite taille, Choix d’un siège d’enfant S’il est nécessaire d’installer un siège d’enfant Choix d’un siège d’enfant Dans les positions assises et dans les face à la route à l’avant, reculer le siège du Lors de l’achat d’un siège d’enfant, il faut véhicules non équipés de ‘‘LATCH’’, un siège véhicule le plus loin possible vers l’arrière,...
  • Page 45 Menu principal Table de matières Choix d’un siège d’enfant, Installation d’un siège d’enfant et ne devrait pas réduire l’efficacité du siège Installation d’un siège d’enfant Le siège d’enfant doit être adapté à la d’enfant. Après avoir choisi un siège d’enfant position assise du véhicule (ou positions) approprié...
  • Page 46: Installation D'un Siège D'enfant

    Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec BOUTON ‘‘LATCH’’ Ce véhicule est équipé de points d’ancrage LATCH (ancrages du bas et points de fixation pour siège d’enfant) près des sièges arrière latéraux. Ces points d’ancrage du bas sont entre le dossier du siège et le coussin du siège et ne doivent être utilisés que pour un siège d’enfant conçu pour être attaché...
  • Page 47 Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Pousser et tirer le siège d’enfant d’avant CROCHET DE LA SANGLE D’ATTACHE en arrière et d’un côté à l’autre pour COUVERCLE confirmer qu’il est bien attaché. DE L’ANCRE ANCRE Type flexible D’autres sièges compatibles LATCH ont Lever l’appuie-tête (consulter la page un connecteur de type flexible tel que...
  • Page 48 Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous-abdominale/baudrier Quand le système ‘‘LATCH’’ n’est pas utilisé, tous les sièges d’enfants doivent être attachés dans le véhicule avec la partie abdominale d’une ceinture abdominale/ baudrier.
  • Page 49 Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Pour désactiver l’enrouleur verrouillable et enlever le siège d’enfant, détacher la languette, dégager la ceinture de sécurité et la laisser s’enrouler complètement. Après avoir confirmé que la ceinture est Pousser et tirer le siège d’enfant vers verrouillée, prendre le baudrier de la l’avant et d’un côté...
  • Page 50: Points D'ancrage

    Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec une Utilisation d’une ancre ancre CROCHET DE LA SANGLE D’ATTACHE CROCHET DE LA SANGLE D’ATTACHE POINTS D’ANCRAGE Position latérale ANCRE Position du centre ANCRE Après avoir attaché le siège d’enfant de la Serrer la sangle conformément aux Un siège d’enfant avec une ancre peut être manière appropriée (consulter la page...
  • Page 51: Protection Des Enfants Plus Grands

    Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Quand un enfant atteint la limite Vérification de l’ajustement de la recommandée du poids ou de la taille pour un ceinture de sécurité siège d’enfant face à la route, l’enfant doit Permettre à...
  • Page 52 Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Le baudrier est-il entre le cou et les bras Utilisation d’un siège d’appoint Certains états américains et provinces et de l’enfant? territoires canadiens exigent aussi que les enfants utilisent un siège d’appoint jusqu’à ce La partie abdominale de la ceinture est-elle qu’ils atteignent un âge ou un poids donné...
  • Page 53 Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Un enfant peut continuer d’utiliser un siège Quand un enfant plus grand peut-il Les enfants sont tous différents. Bien que d’appoint jusqu’à ce que le haut de ses l’âge constitue un critère pour déterminer si s’asseoir à...
  • Page 54 Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Si l’on juge qu’un enfant peut s’asseoir en Autres informations concernant la Ne pas ajouter d’accessoires à une ceinture sécurité à l’avant, vérifier les points suivants: Les accessoires destinés à sécurité...
  • Page 55: Danger Du Monoxyde De Carbone

    Menu principal Table de matières Danger du monoxyde de carbone Les gaz d’échappement du véhicule Si le couvercle du coffre est ouvert, l’air qui contiennent du monoxyde de carbone. Dans circule peut aspirer les gaz d’échappement un véhicule entretenu comme il faut et si on dans l’habitacle et créer une condition Le monoxyde de carbone est un gaz suit les directives de la présente page, le...
  • Page 56: Étiquettes De Sécurité

    Menu principal Table de matières Étiquettes de sécurité PARE-SOLEIL Ces étiquettes se trouvent aux endroits Modèles américains Modèles canadiens indiqués. Elles signalent des risques de blessures graves ou de décès. Elles doivent être lues attentivement. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à...
  • Page 57 Menu principal Instruments et commandes Compteur kilométrique ......64 Sièges .............. . 92 Ce chapitre fournit des renseignements sur Témoin de la température extérieure ..65 Réglages du siège avant électrique ..92 les commandes et affichages importants pour Compteur journalier ........
  • Page 58: Emplacements Des Commandes

    Menu principal Table de matières Emplacements des commandes TÉMOINS DU TABLEAU DE BORD INTERRUPTEUR DU TOIT OUVRANT * BOUTONS HOMELINK * BOUTON DE CONTRÔLE (P.55) (P.110) (P.266) AUTOMATIQUE DU * INDICATEURS RÉTROVISEUR (P.63) (P.104) BOUTONS DU SYSTÈME DE LA HORLOGE MÉMOIRE DE LA POSITION DU (P.254) *...
  • Page 59: Tableau De Bord

    Menu principal Table de matières Tableau de bord TÉMOIN DE L’AIDE-MÉMOIRE D’ENTRETIEN TÉMOIN DE PORTIÈRE ET DE COFFRE ENTROUVERT(E) (P.62) (P.60) TÉMOIN DES FEUX DE MARCHE DE JOUR * TÉMOIN DU SYSTÈME ANTIVOL (P.61) (P.61) TÉMOIN DU FREIN DE STATIONNEMENT ET DU SYSTÈME DE FREINAGE (P.57) TÉMOIN DU SYSTÈME DE CHARGE TÉMOIN DE PHARES ALLUMÉS...
  • Page 60: Témoins Du Tableau De Bord

    Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Les témoins du tableau de bord fournissent Si le passager avant ne boucle pas sa ceinture Témoin de basse pression au conducteur des informations importantes de sécurité, le témoin s’allume environ 6 d’huile sur le véhicule.
  • Page 61 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin du frein de stationnement et du Témoin du système de retenue Témoin d’annulation du coussin système de freinage supplémentaire gonflable latéral É.-U. Canada Ce témoin s’allume brièvement quand on Canada É.-U.
  • Page 62 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin du système Témoin du système Témoin ‘‘VSA Off’’ (annulé) antiblocage des freins (ABS) d’assistance de la stabilité du Normalement, ce témoin s’allume pendant véhicule (VSA) Ce témoin s’allume pour rappeler que le quelques secondes quand on tourne Ce témoin s’allume normalement pendant système d’assistance de la stabilité...
  • Page 63 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin de la basse pression Témoin du système de Témoin de l’économie du des pneus surveillance de la pression des carburant Normalement, ce témoin s’allume pendant pneus (TPMS) Modèles V6 quelques secondes quand on tourne Normalement, ce témoin s’allume pendant Quand le moteur fonctionne à...
  • Page 64 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoins des feux de virage et de Témoin de phares allumés Témoin de portière et de coffre détresse entrouvert(e) Ce témoin rappelle au conducteur que les TÉMOIN DE PORTIÈRE DU CONDUCTEUR feux extérieurs sont allumés.
  • Page 65: Témoin Du Système Antivol

    Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin de bas niveau Témoin du système de sécurité Témoin des feux de route d’essence TÉMOIN DU SYSTÈME ANTIVOL Ce témoin s’allume pour rappeler qu’il faudra Ce témoin s’allume avec les phares route. bientôt faire le plein.
  • Page 66 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin principal du Témoin de l’aide-mémoire Témoin du système régulateur de vitesse d’entretien d’immobilisation Ce témoin s’allume quand on appuie sur le Ce témoin s’allume pendant quelques Ce témoin s’allume brièvement quand bouton ‘‘CRUISE’’...
  • Page 67: Instruments

    Menu principal Table de matières Instruments COMPTE-TOURS COMPTEUR DE VITESSE INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE INDICATEUR DU NIVEAU D’ESSENCE TÉMOIN DE LA TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE * BOUTON SELECT/RESET COMPTEUR JOURNALIER ODOMÈTRE/MESSAGE VÉRIFIER BOUCHON DU RÉSERVOIR AFFICHAGE D’INFORMATION Modèle américain représenté. * Si équipé...
  • Page 68: Affichage D'information

    Menu principal Table de matières Instruments Compteur kilométrique AFFICHAGE D’INFORMATION L’odomètre indique la distance totale COMPTEUR COMPTEUR DE TRAJET A parcourue par le véhicule. Il mesure la KILOMÉTRIQUE distance en milles pour les modèles pour les États-Unis et en kilomètres pour les modèles pour le Canada.
  • Page 69: Témoin De La Température Extérieure

    Menu principal Table de matières Instruments modèles américains) plus chauds ou plus Témoin de la température extérieure Compteur journalier froids. Le compteur journalier indique la distance en Si équipé Ce témoin affiche la température extérieure milles (États-Unis) ou en kilomètres en Fahrenheit (modèles américains) ou en NOTA: La température doit être stabilisée...
  • Page 70: Message Vérifier Le Bouchon Du Réservoir À Essence

    Menu principal Table de matières Instruments Message Vérifier le bouchon du réservoir Témoin de la température Indicateur de niveau d’essence Ceci indique la température du liquide de Ceci indique le carburant qui reste. Il peut à essence Si le bouchon du réservoir à essence manque refroidissement du moteur.
  • Page 71: Commandes Près Du Volant

    Menu principal Table de matières Commandes près du volant INTENSITÉ LUMINEUSE DU TABLEAU DE BORD ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE AVANT TÉMOIN D’ANNULATION DU COUSSIN (P.72) (P.68) GONFLABLE DU PASSAGER (P.30) PHARE/FEU DE VIRAGE/ BOUTON DES FEUX * PHARES ANTIBROUILLARD DE DÉTRESSE (P.69, 72) (P.73) TÉLÉCOMMANDES *...
  • Page 72: Essuie-Glace Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    Menu principal Table de matières Essuie-glace et lave-glace du pare-brise Essuie-glace avant Pousser le levier vers le haut ou le bas pour LO (LENT) − Les essuie-glace balaient choisir une position. lentement. MIST (BUÉE) − Les essuie-glace balaient HI (RAPIDE) −...
  • Page 73: Feux De Virage Et Phares

    Menu principal Table de matières Feux de virage et phares Feux de virage − Pousser sur le levier Quand l’interrupteur d’éclairage est à l’une de gauche vers le bas pour indiquer un virage à ces positions, le témoin des phares allumés gauche et pousser vers le haut pour indiquer s’allume à...
  • Page 74: Capteur De Lumiere

    Menu principal Table de matières Feux de virage et phares Si équipé Même au mode d’éclairage automatique, il CAPTEUR DE LUMIERE La fonction d’éclairage est recommandé d’allumer les feux AUTO − automatique allume les phares et tous les manuellement quand on roule la nuit ou par autres feux extérieurs quand la lumière épais brouillard ou quand on entre dans un ambiante baisse sous un certain seuil.
  • Page 75 Menu principal Table de matières Feux de virage et phares Extinction automatique de l’éclairage Si on tourne l’interrupteur d’allumage à Feux de circulation de jour Cette caractéristique éteint les phares, tous ANTIVOL (0) avec l’interrupteur des phares Si l’interrupteur de phares est à la position les feux extérieurs et les lampes du tableau en circuit sans ouvrir la portière et sans sortir ‘‘off’’...
  • Page 76: Phares Antibrouillard

    Menu principal Table de matières Phares antibrouillard, Luminosité du tableau de bord Phares antibrouillard On ne peut utiliser les phares antibrouillards Luminosité du tableau de bord que lorsque les phares sont au mode phares code. Quand l’interrupteur des phares est à la position AUTO, on peut aussi utiliser les phares antibrouillard quand les phares s’allument automatiquement.
  • Page 77: Niveau De La Luminosité

    Menu principal Table de matières Luminosité du tableau de bord, Bouton des feux de détresse Le tableau de bord sera illuminé avec une Bouton des feux de détresse intensité réduite quand on déverrouille et qu’on ouvre la portière du conducteur. La luminosité...
  • Page 78: Désembueur De La Lunette Arrière

    Menu principal Table de matières Désembueur de la lunette arrière LX, LX-P, SE pour les É.-U. Excepté LX, LX-P, SE pour les É.-U. Type climatiseur manuel Type climatiseur automatique Dans modèles avec système de navigation Le désembueur de la lunette arrière permet Dans les modèles avec système automatique de Les fils du désembueur et de l’antenne sur la de faire dissiper la buée, le givre et la glace...
  • Page 79: Réglages Du Volant

    Menu principal Table de matières Réglages du volant Régler la position du volant à discrétion avant Relever le levier pour verrouiller le volant de prendre la route. à la position désirée. S’assurer que le volant est fixé solidement en le tirant et en le poussant. Ne pas régler la position du volant en cours de route car on risquerait de perdre le contrôle du véhicule et d’être...
  • Page 80: Clés Et Serrures

    DE LA CLÉ TÉLÉCOMMANDE (gris clair) clé perdue. N’utiliser que des clés brutes pas le moteur en marche si les circuits sont approuvées par Honda. endommagés. Protéger les clés contre les rayons directs du soleil, les hautes températures et une forte humidité.
  • Page 81: Système D'immobilisation

    Menu principal Table de matières Système d’immobilisation Le système d’immobilisation protège le Si le système ne reconnaît pas le codage de la Selon le règlement FCC: véhicule contre le vol. Si une clé mal codée clé à plusieurs reprises, s’adresser au Cet appareil est conforme à...
  • Page 82: Interrupteur D'allumage

    Menu principal Table de matières Interrupteur d’allumage Si les roues avant sont braquées, le verrou Un signal sonore se fera entendre si la clé est antivol peut empêcher de tourner la clé. dans l’interrupteur d’allumage à la position Tourner le volant fermement vers la gauche ANTIVOL (0) ou ACCESSOIRE (I) et que la ou la droite tout en tournant la clé.
  • Page 83: Interrupteur Principal Des Serrures Électriques Des Portières

    Menu principal Table de matières Serrures des portières Toutes les portières peuvent être verrouillées TAQUET DE VERROUILLAGE INTERRUPTEUR PRINCIPAL DES SERRURES ÉLECTRIQUES DES PORTIÈRES de l’extérieur en utilisant la clé dans la Verrouillage portière du conducteur. Pour ne déverrouiller Verrouillage que la portière du conducteur, insérer la clé, la tourner et la relâcher.
  • Page 84: Verrouillage/Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Serrures des portières Verrouillage/Déverrouillage automatique Verrouillage automatique des portières Prévention d’oubli des clés à l’intérieur Si on oublie de sortir la clé de l’interrupteur Il y a trois réglages possibles de la des portières d’allumage, la prévention du verrouillage ne Ce véhicule comporte des réglages qui caractéristique de verrouillage automatique permettra pas de verrouiller la portière du...
  • Page 85 Menu principal Table de matières Serrures des portières Appuyer de manière continue sur le Pour annuler le verrouillage automatique des Pour programmer le mode Verrouillage à devant de l’interrupteur principal des portières: ‘‘Park’’: serrures des portières sur la portière du Verrouille toutes les portières quand le levier de conducteur jusqu’à...
  • Page 86 Menu principal Table de matières Serrures des portières Appuyer de manière continue sur le Dans les véhicules avec B/A, enfoncer la Pour programmer le mode Verrouillage à devant de l’interrupteur principal des pédale des freins de manière continue et ‘‘Drive’’: serrures des portières sur la portière du passer le levier de changement des Verrouille toutes les portières quand la vitesse du...
  • Page 87 Menu principal Table de matières Serrures des portières Déverrouillage automatique des La portière du conducteur se déverrouille Pour annuler les modes de déverrouillage quand on tourne l’interrupteur d’allumage portières automatique des portières: Il y a cinq réglages possibles de la à...
  • Page 88 Menu principal Table de matières Serrures des portières Appuyer de manière continue sur l’arrière Appuyer de manière continue sur l’arrière Pour programmer le mode Déverrouillage à de l’interrupteur principal des serrures des de l’interrupteur principal des serrures des ‘‘Park’’: portières sur la portière du conducteur. portières sur la portière du conducteur.
  • Page 89 Menu principal Table de matières Serrures des portières Dans les véhicules avec B/A, enfoncer la Relâcher l’interrupteur et, en moins de 20 Pour programmer le mode Déverrouillage pédale des freins de manière continue et secondes, tourner l’interrupteur interrupteur d’allumage: passer le levier de changement des d’allumage à...
  • Page 90: Serrures Des Portières, Émetteur À Distance

    Menu principal Table de matières Serrures des portières, Émetteur à distance Verrous de sécurité pour enfants Émetteur à distance UNLOCK (DÉVERROUILLAGE) − Appuyer une fois sur ce bouton pour DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE déverrouiller la portière du conducteur. LEVIER Appuyer deux fois pour déverrouiller les autres portières.
  • Page 91: Émetteur À Distance

    Menu principal Table de matières Émetteur à distance On peut aussi ouvrir toutes les glaces Entretien de l’émetteur à distance Remplacement de la pile de l’émetteur électriques et le toit ouvrant (si équipé) à Éviter d’échapper ou de lancer l’émetteur. S’il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton partir de l’extérieur du véhicule avec pour verrouiller ou déverrouiller les portières,...
  • Page 92 Menu principal Table de matières Émetteur à distance MONNAIE PILE Pour remplacer la pile: Dans l’émetteur, séparer le couvercle Sortir la vieille pile et insérer une pile interne du clavier en détachant neuve dans l’arrière du couvercle avec le Enlever la vis à la base de l’émetteur avec soigneusement la bordure avec une pièce côté...
  • Page 93 Menu principal Table de matières Émetteur à distance Selon le règlement FCC: Rappel d’une position de conduite La mémoire activée de la position de la conduite (Conducteur 1, Conducteur 2) est Cet appareil est conforme à la Partie 15 du mémorisée indiquée à...
  • Page 94: Manette De Dégagement Du Coffre

    Menu principal Table de matières Coffre Pour fermer le coffre, appuyer sur le couvercle de coffre. Tirer Le couvercle du coffre doit être fermé en tous temps pendant la conduite pour éviter d’endommager le couvercle et pour empêcher les gaz d’échappement de s’infiltrer dans l’habitacle.
  • Page 95 Menu principal Table de matières Coffre Même si le levier de verrouillage du coffre Déverrouillage d’urgence du coffre Les parents doivent décider si les enfants est verrouillé avec la clé principale, le coffre doivent apprendre à utiliser cette peut être ouvert avec l’émetteur à distance. caractéristique.
  • Page 96: Sièges

    Menu principal Table de matières Sièges Réglages du siège avant électrique Avance ou recule et lève ou baisse le siège complet. Le Excepté LX devant du siège s’incline aussi Pour le réglage approprié des sièges et dossiers, vers le haut ou le bas en même voir pages −...
  • Page 97: Réglages Manuels Des Sièges Avant

    Menu principal Table de matières Sièges EX-L V6 pour les É.-U. et EX-L et EX-L V6 canadiens avec système de navigation Le siège du conducteur est doté d’une mémoire. Deux positions de siège peuvent être enregistrées dans des mémoires séparées. On peut alors rappeler une position mémorisée en appuyant sur le bouton de mémoire correspondant.
  • Page 98: Réglage Manuel De La Hauteur Du Siège Du Conducteur

    Menu principal Table de matières Sièges Réglage manuel de la hauteur du siège Appuie-tête du conducteur Consulter la page pour des informations et des avertissements importants sur l’emplacement incorrect des appuie-tête. Le véhicule est équipé d’appuie-tête à toutes les places assises pour aider à protéger le ocnducteur les passagers contre les blessures du cou et autres blessures.
  • Page 99 Menu principal Table de matières Sièges Avant COUSSIN Centre arrière COUSSIN Ne pas remettre les appuie-tête en place pourrait résulter en des blessures graves en cas de collision. Toujours remettre les appuie-tête en place avant de prendre la route. Quand on remet un appuie-tête en place, BOUTON DE BOUTON DE insérer les pattes en place.
  • Page 100 Ne rien suspendre sur les appuie-tête ni position normale ou dans le cas d’une sur leurs pattes. collision grave, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Honda. Ne rien déposer entre un occupant et le dossier. Installer chaque appuie-tête à son endroit désigné.
  • Page 101: Banquette Arrière Rabattable

    Menu principal Table de matières Sièges Banquette arrière rabattable Le dossier du siège arrière se rabat et permet ainsi l’accès direct au coffre. Le dossier est déverrouillé depuis l’intérieur du coffre. Tirer DÉVERROUILLAGE Pour rabattre le dossier de l’intérieur du Enlever tous articles déposés sur le siège coffre, tirer sur la sangle de déverrouillage avant d’en rabattre le dossier.
  • Page 102: Accoudoirs

    Menu principal Table de matières Sièges Assurer que le siège arrière rabattu n’entrave Assurer que tous les baudriers arrière sont Accoudoirs pas le dossier du siège du passager avant. devant le dossier du siège arrière et que le Avant Cela nuirait au bon fonctionnement des baudrier de la ceinture de sécurité...
  • Page 103 Menu principal Table de matières Sièges S’assurer que tous les articles dans le coffre Trappe d’accès au coffre ou dépassant de l’ouverture d’accès au coffre Arrière CYLINDRE DE LA CLÉ BOUTON sont bien fixés. Par mesure de sécurité, ce volet peut être verrouillé...
  • Page 104: Chauffe-Siège

    Menu principal Table de matières Chauffe-siège À la position ‘‘HI’’, le chauffe-siège s’éteint Siège du passager quand le siège devient chaud et se rallume quand la température du siège baisse. Quand l’interrupteur est à ‘‘LO’’, le chauffe- siège fonctionne continuellement. Il ne s’allume et ne s’éteint pas en fonction de la température du siège.
  • Page 105: Système De La Mémoire De La Position De La Conduite

    Menu principal Table de matières Système de la mémoire de la position de la conduite EX-L V6 pour les É.-U. et EX-L et EX-L V6 Mémorisation d’une position de conduite Ne programmer une position du siège du canadiens avec système de navigation Ce véhicule est doté...
  • Page 106: Boutons De La Mémoire

    Menu principal Table de matières Système de la mémoire de la position de la conduite Chaque bouton de la mémoire ne mémorise Pour annuler la procédure de mémorisation Choix d’une position mémorisée qu’une seule position de la conduite. après avoir appuyé sur le bouton ‘‘SET’’ Mémoriser une nouvelle position efface le (PROGRAMMER), procéder de l’une des réglage précédent dans ce bouton de la...
  • Page 107 Menu principal Table de matières Système de la mémoire de la position de la conduite Le système déplacera le siège du conducteur Pour interrompre le réglage automatique du Si désiré, on peut utiliser les interrupteurs du vers la position mémorisée. Le témoin dans le système, faire l’un des suivants: réglage pour changer la position du siège une bouton de la mémoire choisi clignotera...
  • Page 108: Rétroviseurs

    Menu principal Table de matières Rétroviseurs Pour la meilleure visibilité, veiller à ce que le rétroviseur intérieur et les rétroviseurs extérieurs soient propres et bien réglés. Il y a aussi un capteur à l’arrière du rétroviseur. Régler les rétroviseurs avant de prendre la Des articles suspendus au rétroviseur pourraient route.
  • Page 109: Interrupteur De Sélection

    Menu principal Table de matières Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs électriques Pour déplacer le rétroviseur vers la droite, Rétroviseurs électriques chauffés la gauche, le haut ou le bas, appuyer sur le DÉSEMBUEUR DE LUNETTE ARRIÈRE/ INTERRUPTEUR DE côté correspondant de l’interrupteur de BOUTON DU RÉTROVISEUR CHAUFFÉ...
  • Page 110: Lève-Glaces Électriques

    Menu principal Table de matières Lève-glaces électriques AUTO − Pour baisser complètement l’une INTERRUPTEUR PRINCIPAL TÉMOIN des glaces avant (seulement glace du conducteur dans la LX), pousser fermement Lever une glace électrique sur les sur l’interrupteur de la glace vers le bas, puis mains ou les doigts d’un occupant risque de lui causer des blessures le relâcher.
  • Page 111: Inversion Automatique

    Menu principal Table de matières Lève-glaces électriques Quand on enfonce l’interrupteur principal, le INVERSION AUTOMATIQUE − Si l’une témoin s’allume et les glaces des passagers des glaces avant (seulement glace du ne peuvent être ni levées, ni baissées. Utiliser conducteur dans la LX) rencontre un obstacle l’interrupteur principal quand il y a des pendant qu’elle se lève automatiquement, elle enfants dans le véhicule afin d’éviter qu’ils ne...
  • Page 112: Bouton De Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Lève-glaces électriques Ouverture des glaces et du toit ouvrant Appuyer une deuxième fois et de manière Ouverture/Fermeture des glaces et du continue sur le bouton ‘‘UNLOCK’’ avec l’émetteur à distance toit ouvrant avec la clé (déverrouillage).
  • Page 113 Menu principal Table de matières Lève-glaces électriques Tourner la clé vers la droite et la retenir Pour fermer: NOTA: Si les glaces et le toit ouvrant arrêtent ainsi. Les quatre glaces et le toit ouvrant Insérer la clé dans la serrure de la portière avant la position désirée, répéter les étapes 2 commencent à...
  • Page 114: Toit Ouvrant

    Menu principal Table de matières Toit ouvrant Pour incliner le toit ouvrant, appuyer sur le AUTO − Pour ouvrir le toit ouvrant INTERRUPTEUR DU TOIT OUVRANT centre de l’interrupteur du toit ouvrant. Pour complètement, tirer fermement l’interrupteur empêcher l’inclinaison complète du toit du toit ouvrant et le relâcher.
  • Page 115 Menu principal Table de matières Toit ouvrant Inversion automatique Le toit ouvrant peut être ouvert ou fermé On peut utiliser l’émetteur à distance ou la clé Si un obstacle entrave le toit ouvrant pendant jusqu’à 10 minutes après que le contact du pour faire fonctionner le toit ouvrant de la fermeture automatique, il changera de moteur est coupé.
  • Page 116: Frein De Stationnement

    Menu principal Table de matières Frein de stationnement Conduire le véhicule pendant que le f rein de stationnement est serré peut endommager les f reins et les moyeux arrière. Un signal sonore se f era entendre si le véhicule commence à se déplacer pendant que le f rein de stationnement est serré.
  • Page 117: Articles D'agrément De L'habitacle

    Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle PORTE-LUNETTES DE SOLEIL POCHES DE PORTIÈRES CROCHET POUR VÊTEMENT MIROIR DU PARE-SOLEIL PARE-SOLEIL POCHETTES DU CENTRE BOÎTE À GANTS PRISE DE COURANT ACCESSOIRE PORTE-GOBELETS PRISE DE COURANT ACCESSOIRE PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE *...
  • Page 118: Porte-Gobelets

    Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Porte-gobelets Ouvrir le porte-gobelets avant en tirant le Prises pour accessoires couvercle vers le haut. Avant Avant Arrière Faire preuve de prudence quand on utilise les Ce véhicule compte deux prises de courant porte-gobelets.
  • Page 119: Compartiment De Console

    Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Aucune des prises de courant n’alimentera un Compartiment de console allume-cigarette de type pour automobile. COMPARTIMENT DE CONSOLE LEVIER Remettre le couvercle de la prise de courant en place pour éviter que de petits objets étrangers ne s’infiltrent dans la prise.
  • Page 120: Boîte À Gants

    Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Boîte à gants Porte-lunettes de soleil Une boîte à gants ouverte peut infliger des blessures graves au passager en cas de collision, même si ce dernier porte la ceinture de sécurité. Appuyer La boîte à...
  • Page 121: Pare-Soleil

    Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Pare-soleil Remettre le pare-soleil en place avant de monter dans le véhicule ou d’en descendre. Faire glisser PARE-SOLEIL Certaines lunettes de soleil à grande monture Pour utiliser le pare-soleil, le tirer vers le bas. ne vont pas dans le porte-lunettes.
  • Page 122: Miroir Du Pare-Soleil

    Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Miroir du pare-soleil Crochet à vêtement Pochettes centrales Véhicule sans système de navigation représenté. Pour utiliser le miroir à l’arrière du pare-soleil, Pour utiliser un crochet à vêtements, le sortir Tirer le couvercle vers le haut pour ouvrir lever le couvercle.
  • Page 123: Position De Portière Activée

    Menu principal Table de matières Lampes intérieures Plafonnier Après la fermeture de toutes les portières, les Lampes de lecture lampes s’atténuent légèrement puis POSITION DE PORTIÈRE ACTIVÉE s’éteignent progressivement en moins de 30 secondes. Le plafonnier (avec l’interrupteur à la position centrale) s’allume lors de la sortie de la clé...
  • Page 124: Position Éteinte

    Menu principal Table de matières Lampes intérieures Les lampes de lecture (avec l’interrupteur à Éclairage d’accueil la position ‘‘DOOR’’) s’allument aussi quand La lampe d’accueil dans chaque portière POSITION ÉTEINTE on déverrouille la portière avec la clé ou avant s’allume quand on ouvre la portière et l’émetteur à...
  • Page 125: Caractéristiques

    Menu principal Caractéristiques Utilisation de la radio XM ......207 Le système de chauffage et de climatisation Bouches d’air, Chauffage et Lecture de disques ........214 du véhicule procure un milieu de conduite climatisation ..........122 Messages d’erreurs du changeur de confortable quelles que soient les conditions Système de contrôle de la température .
  • Page 126: Bouches D'air, Chauffage Et Climatisation

    Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation LX, LX-P, SE, modèles EX et EX V6 pour les É.-U. BOUTON DE COMMANDE BOUTON DE RECIRCULATION CADRAN DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU VENTILATEUR DÉSEMBUEUR DE LUNETTE ARRIÈRE/ * BOUTON DU RÉTROVISEUR CHAUFFÉ...
  • Page 127 Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation Commande du ventilateur Bouton de recirculation d’air Bouton de désembueur de lunette Tourner cette molette pour augmenter ou Quand le témoin ‘‘recirculation’’ est allumé, arrière réduire la vitesse du ventilateur et la l’air de l’habitacle recircule dans le système.
  • Page 128 Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation Commande du mode Quand on choisit , le système passe Quand est choisi, le Utiliser les boutons de commande du mode automatiquement au mode air frais. Si on système passe automatiquement au mode Air pour choisir les bouches desquelles l’air passe le mode de à...
  • Page 129 Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation Aération Utilisation du système de chauffage Utilisation du climatiseur Le système de ventilation prélève l’air à Le système de chauffage utilise le liquide de Le climatiseur exerce une tension l’extérieur, le fait circuler dans l’habitacle et refroidissement du moteur pour réchauffer additionnelle sur le moteur.
  • Page 130 Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation Pour refroidir l’habitacle avec MAX A/C: Pour désembuer et dégivrer Quand on passe à , le Régler le ventilateur à la vitesse désirée. Pour désembuer l’intérieur des glaces: climatiseur reste allumé. Cela empêche les Choisir ‘‘MAX A/C’’.
  • Page 131: Bouches D'air Arrière

    Menu principal Table de matières Bouches d’air, Chauffage et climatisation Pour dégeler ou dégivrer les glaces Pour éteindre tous les accessoires Aération arrière Tourner la molette de contrôle de la vitesse extérieures BOUCHES D’AIR ARRIÈRE Choisir . Le système passe du ventilateur complètement vers la gauche automatiquement au mode Air frais et éteint le système.
  • Page 132: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température EX-L et EX-L V6 pour les É.-U. Modèles EX, EX-L et V6 pour le Canada Sans système de navigation Avec système de navigation INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU CÔTÉ PASSAGER INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU CÔTÉ...
  • Page 133 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Système de commande vocale Utilisation du contrôle automatique de la La direction du débit d’air des bouches d’air du centre et de chaque côté du tableau de Dans les modèles avec système de navigation température Le système de contrôle de la température du Le système de contrôle automatique de la...
  • Page 134 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Si on règle la température à sa limite la plus Pour éteindre tous les accessoires Bouton SYNC basse ( ) ou à sa limite la plus haute Quand on appuie sur ce bouton, le témoin Pour éteindre le système, appuyer sur le ), le système ne fonctionne qu’à...
  • Page 135 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Fonctionnement semi-automatique Bouton du climatiseur (A/C) Touche de recyclage On peut choisir manuellement des fonctions Ce bouton allume et éteint le climatiseur. Quand le témoin dans le bouton est allumé, variées du système de contrôle de la ‘‘A/C ON’’...
  • Page 136 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température L’air circule à partir des bouches Pour désembuer l’intérieur des glaces, régler Bouton de désembueur de lunette d’air du centre et latérales dans le tableau de comme suit: arrière Ce bouton allume et éteint le désembueur de bord et des bouches d’air à...
  • Page 137 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Contrôle double de la température Sans système de navigation Ce véhicule comporte deux molettes de commande de la température: l’une pour le conducteur et l’autre pour le passager avant. Les températures du côté...
  • Page 138: Côté Conducteur

    Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Contrôle synchronisé Les températures choisies paraissent dans l’affichage (affichage du centre dans les CÔTÉ CONDUCTEUR CÔTÉ PASSAGER modèles avec système de navigation). Quand le témoin dans le bouton SYNC est allumé, on peut régler les deux côtés à...
  • Page 139 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Aération arrière Capteur de lumière solaire/capteur de température BOUCHES D’AIR ARRIÈRE CAPTEUR DE LUMIÈRE SOLAIRE CAPTEUR DE LA TEMPÉRATURE CADRAN Ouvrir Fermer TAQUETS Le débit d’air des bouches d’air arrière peuvent être réglé...
  • Page 140: Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Une chaîne sonore est de série dans tous les LX, LX-P et modèles SE pour les É.-U. EX et EX V6 pour les É.-U. modèles. Lire les pages appropriées (représentées ci-dessous) pour l’utilisation de la chaîne sonore de ce véhicule.
  • Page 141 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) BOUTON AM BOUTON TUNE (accord) (SOUND/SON) BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE BOUTON FM BOUTON TITRE BOUTON SCAN BOUTON A.SEL (SÉLECTION AUTOMATIQUE) BARRE DU FICHIER BOUTONS DE SAUT BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’...
  • Page 142: ''Scan'' (Balayage)

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) Pour écouter la radio FM/AM Pour choisir une station ‘‘SCAN’’ (BALAYAGE) − La fonction de L’interrupteur d’allumage doit être à On peut utiliser l’une de cinq méthodes pour balayage lit un échantillon de toutes les ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).
  • Page 143: Auto Select'' (Sélection Automatique)

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) Preset (Programmation) − Chaque ‘‘AUTO SELECT’’ (SÉLECTION Si les stations programmées par ‘‘Auto bouton de programmation peut entreposer Pendant les voyages Select’’ ne plaisent pas, on peut programmer AUTOMATIQUE) −...
  • Page 144 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) Système de radiocommunication de Si la station écoutée n’est pas une station SRD, l’affichage continue de montrer la données (SRD) Sur la bande FM, on peut choisir une station fréquence avec la fonction d’affichage de préférée et afficher le nom du service de l’information SRD.
  • Page 145 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) SOFT (romantique): Musique populaire pour Catégorie Système de radiocommunication de Recherche d’émissions SRD adultes et musique tendre Cette fonction recherche des fréquences plus données (SRD) TOP 40: 40 pièces les plus populaires de hautes ou plus basses pour le signal le plus...
  • Page 146: Balayage D'émissions Srd

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) On peut utiliser la fonction recherche ou BALAYAGE d’émissions SRD La fonction balayage offre un échantillon de balayage SRD même si la fonction toutes les stations de la catégorie SRD d’affichage de l’information SRD est annulée.
  • Page 147 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) bouton ‘‘TUNE’’ (accord) pour régler le son à Réglage du son − Règle l’intensité sonore en fonction discrétion. Si le son est trop haut, choisir bas. Appuyer sur le bouton ‘‘SOUND’’...
  • Page 148 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) TÉMOIN DE LA CHARGE BOUTON CD BOUTON D’ÉJECTION DU DISQUE BOUTON TITRE BOUTON TUNE (accord) (SOUND/SON) BOUTON A.SEL BOUTON SCAN (SÉLECTION AUTOMATIQUE) BARRE RÉP/ALÉ (RÉPÉTITION/ALÉATOIRE) BARRE DU FICHIER BOUTONS DE SAUT BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’...
  • Page 149 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) Pour lire un disque Cette chaîne sonore peut aussi lire des CD-R Pour charger un disque Pour charger ou lire un disque, l’interrupteur et CD-RW comprimés en formats MP3 ou Insérer un disque à...
  • Page 150 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) On verra aussi des données texte dans les Fonction d’affichage des données texte Pour changer ou choisir des pistes/des Chaque fois qu’on appuie sur le bouton conditions suivantes: fichiers ‘‘TITLE’’...
  • Page 151: Répétition Du Fichier

    Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) Au mode MP3 ou WMA Au mode MP3 ou WMA ALÉATOIRE (Lecture aléatoire d’un Pour choisir un Quand Cette caractéristique permet la CHOIX DU FICHIER −...
  • Page 152: Fichier Aléatoire

    Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) Au mode MP3 ou WMA BALAYAGE (BALAYAGE DE LA PISTE/ Au mode MP3 ou WMA Quand cette Cette fonction lit un FICHIER ALÉATOIRE − DU DOSSIER) −...
  • Page 153 Menu principal Table de matières Lecture d’un disque (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) Pour interrompre la lecture d’un disque Si le système est éteint pendant la lecture Protection des disques Appuyer sur le bouton d’éjection ( d’un disque, soit avec le bouton ‘‘power/ Pour des renseignements sur la manutention pour sortir le disque.
  • Page 154 Menu principal Table de matières Messages d’erreurs du lecteur de disques (LX, LX-P, modèle SE pour les É.-U.) Le tableau ci-contre à droite explique les Message d’erreur Cause Solution messages d’erreurs qui peuvent être affichés pendant la lecture d’un disque. Format incompatible La piste courante sera omise.
  • Page 155: Chaîne Sonore (Ex, Ex-L, Modèle Se Canadien Et Modèles V6 Sans Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Bouton sélecteur Le bouton tourne vers la droite et vers la Affichage du menu gauche. L’utiliser pour défiler sur des listes, Pour effectuer un réglage quelconque, tel pour faire un choix ou un réglage sur une mise à...
  • Page 156 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Sans Radio XM Avec Radio XM BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTON BOUTON TITRE TITRE BOUTON AM BOUTON AM BOUTON FM BOUTON FM BOUTON...
  • Page 157: ''Scan'' (Balayage)

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Pour écouter la radio Pour choisir une station ‘‘SCAN’’ (BALAYAGE) − La fonction de L’interrupteur d’allumage doit être à On peut utiliser l’une de cinq méthodes pour balayage lit un échantillon de toutes les ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).
  • Page 158: Auto Select'' (Sélection Automatique)

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Preset (Programmation) − Chaque ‘‘AUTO SELECT’’ (SÉLECTION Pour annuler le choix automatique , appuyer sur bouton de programmation peut entreposer Pendant les voyages le bouton ‘‘A.
  • Page 159 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Système de radiocommunication de Si la station écoutée n’est pas une station SRD, l’affichage continue de montrer la données (SRD) Sur la bande FM, on peut choisir une station fréquence avec la fonction d’affichage de...
  • Page 160 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) environ. On peut utiliser la fonction ALL (TOUTES): Toutes les stations de la Catégorie Système de radiocommunication de recherche ou balayage pour retrouver les catégorie SRD données (SRD)
  • Page 161: Balayage D'émissions Srd

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) On peut utiliser la fonction recherche ou Réglage du son BALAYAGE d’émissions SRD La fonction balayage offre un échantillon de balayage SRD même si la fonction toutes les stations de la catégorie SRD d’affichage de l’information SRD est annulée.
  • Page 162: Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Si équipé Compensation de l’intensité sonore sensible à SUBWOOFER (HAUT-PARLEUR la vitesse (SVC) D’EXTRÊMES GRAVES) Règle la Le mode de compensation de l’intensité −...
  • Page 163: Utilisation De La Radio Xm (Modèles Sans Chaîne Sonore Haut De Gamme ''Premium'')

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles sans chaîne sonore haut de gamme ‘‘Premium’’) Modèles EX-L et EX-L V6 pour les É.-U. Modèles SE, EX, EX-L et V6 canadiens BOUTON XM RADIO BOUTON TITRE BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTON SCAN BARRE DE LA CATÉGORIE BARRE ‘‘SKIP’’...
  • Page 164 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles sans chaîne sonore haut de gamme ‘‘Premium’’) Ce véhicule peut recevoir des signaux de la Fonctionnement de la radio XM Chaque fois qu’on appuie momentanément radio XM n’importe où aux États-Unis et au Pour écouter la radio XM, tourner sur le bouton ‘‘TITRE’’...
  • Page 165 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles sans chaîne sonore haut de gamme ‘‘Premium’’) ACCORD (‘‘TUNE’’) − Utiliser le bouton CATÉGORIE ( ▼ ▲ − Appuyer sur un ‘‘TUNE’’ pour changer le canal. Tourner le côté ou l’autre de la barre CATÉGORIE pour bouton vers la droite pour un canal plus haut choisir une autre catégorie.
  • Page 166 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles sans chaîne sonore haut de gamme ‘‘Premium’’) Preset (Préréglage) − On peut mémoriser Répéter les étapes 2 et 3 pour mémoriser ‘‘UPDATING’’ (MISE À JOUR) − Le code jusqu’à 12 canaux en utilisant les six boutons les six premiers canaux.
  • Page 167: Répéteurs De Mise À La Masse

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles sans chaîne sonore haut de gamme ‘‘Premium’’) Les satellites XM sont en orbite au-dessus de Le signal peut être bloqué par des Signal plus faible dans l’équateur. Par conséquent, des objets au sud montagnes ou de gros obstacles au sud.
  • Page 168 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles sans chaîne sonore haut de gamme ‘‘Premium’’) D’autres situations géographiques peuvent Réception du service de la radio XM Après l’enregistrement auprès de XM Radio, affecter la réception de la radio XM. Si le service de la radio XM est échu ou que garder la chaîne sonore au mode radio XM le véhicule a été...
  • Page 169: Lecture De Disques (Ex, Ex-L, Modèle Se Canadien Et Modèles V6 Sans Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Sans Radio XM Avec Radio XM TÉMOIN MP3/WMA TÉMOIN MP3/WMA BOUTON DE CHARGEMENT BOUTON DE CHARGEMENT DU DISQUE DU DISQUE BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’...
  • Page 170 Menu principal Table de matières Lecture de disques (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Pour lire un disque Cette chaîne sonore peut aussi lire des CD-R Chargement de disques Pour charger ou lire des disques, et CD-RW comprimés en formats MP3 ou Le changeur de disques CD du véhicule peut l’interrupteur d’allumage doit être à...
  • Page 171 Menu principal Table de matières Lecture de disques (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) On ne peut charger ni lire des disques de 8 Si les données du texte comptent plus de 16 Fonction d’affichage des données texte cm (3 pouces) dans ce système.
  • Page 172 Menu principal Table de matières Lecture de disques (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) On verra aussi des données texte dans les Pour changer ou choisir des pistes/des Choix du fichier conditions suivantes: fichiers Utiliser la barre SAUT pendant la lecture Quand un nouveau fichier, un nouveau d’un disque pour choisir des passages et...
  • Page 173: Articles Du Menu

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) SAUT − Chaque fois qu’on appuie Au mode MP3 ou WMA Pour choisir le mode de répétition, aléatoire momentanément sur le côté de la barre Pour choisir un CHOIX DU FICHIER...
  • Page 174: Répétition D'une Piste

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Pour annuler le mode de répétition, aléatoire RÉPÉTITION D’UNE PISTE − Pour ou de balayage choisi, appuyer sur le bouton relire une piste continuellement (dossier au MENU pour afficher ‘‘MODE DE mode MP3 ou WMA), sélectionner...
  • Page 175: Répétition D'un Fichier

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Au mode MP3 ou WMA RÉPÉTITION DU DISQUE − Cette DISQUE ALÉATOIRE − Cette Quand caractéristique relit le disque courant caractéristique lit les pistes d’un disque (les RÉPÉTITION D’UN FICHIER −...
  • Page 176: Balayage De La Piste

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) BALAYAGE DE LA PISTE − La fonction Au mode MP3 ou WMA Appuyer sur un côté ou l’autre de la barre BALAYAGE lit un échantillon de toutes les saut ou choisir un disque (en utilisant les ‘‘SCAN FLD’’...
  • Page 177: Balayage Du Disque

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) BALAYAGE DU DISQUE − Quand cette Quand la lecture de la première piste sur le Pour interrompre la lecture d’un disque caractéristique est initiée, elle lit la première dernier disque ou du premier dossier dans le Appuyer sur le bouton d’éjection (...
  • Page 178 Menu principal Table de matières Lecture de disques (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Si le système est éteint pendant la lecture Protection des disques Comment sortir des disques du changeur de d’un disque, soit avec le bouton ‘‘power/ Pour des renseignements sur la manutention disque du tableau de bord volume’’...
  • Page 179 Menu principal Table de matières Messages d’erreurs du changeur de disque (EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation) Le tableau ci-contre à droite explique les Message d’erreur Cause Solution messages d’erreurs qui peuvent être affichés pendant la lecture d’un disque.
  • Page 180: Lecture D'un Ipod (Modèles Ex, Ex-L Et V6 Sans Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Sans Radio XM Avec Radio XM BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ INDICATEUR iPod BOUTON CD/AUX INDICATEUR iPod BOUTON AUX BOUTON TITRE BOUTON TITRE BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE BARRE ‘‘SKIP’’...
  • Page 181 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Pour lire un iPod Les iPod compatibles avec cette chaîne N’utiliser que des iPod compatibles avec le Cette chaîne sonore peut aussi sélectionner sonore en utilisant le câble d’adaptation USB logiciel le plus récent.
  • Page 182: Connecteur Usb

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) NOTA: Branchement d’un iPod Ne pas brancher un iPod en utilisant un CONNECTEUR USB CONNECTEUR DU PONT répéteur multiport. Ne pas laisser le iPod dans le véhicule. Les rayons directs du soleil et la chaleur intense l’endommageront.
  • Page 183 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Si le témoin iPod ne paraît pas dans Fonction d’affichage des données texte Pour changer ou choisir des dossiers l’affichage audio, vérifier les connexions et Chaque fois qu’on appuie sur le bouton Utiliser la barre SAUT pendant la lecture essayer de brancher le iPod plusieurs fois de...
  • Page 184 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Appuyer sur le bouton RETOUR fait passer à Pour choisir un dossier du menu iPod l’affichage précédent et appuyer sur le bouton MENU annule ce mode de réglage. Appuyer sur ENTRER.
  • Page 185 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Pour annuler le mode choisi, appuyer sur le Pour choisir le mode de répétition ou de bouton MENU et tourner le bouton sélecteur lecture au hasard: pour afficher ‘‘MODE DE LECTURE’’...
  • Page 186: Au Hasard Annulé

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) TOUTE LECTURE AU HASARD − Cette RÉPÉTITION ANNULÉE − Ceci annule le caractéristique lit de manière aléatoire tous mode de répétition. les dossiers disponibles d’une liste choisie (listes de lecture, artistes, albums ou RÉPÉTITION UNE PISTE −...
  • Page 187 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Pour interrompre la lecture d’un iPod Messages d’erreur iPod Débranchement d’un iPod Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton On peut débrancher le iPod à tout moment Si un message d’erreur s’affiche, consulter la AM, FM ou .
  • Page 188: Messages D'erreur Ipod (Modèles Ex, Ex-L Et V6 Sans Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur iPod (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Cause Solution audio lors de la lecture d’un iPod, trouver la solution sur le tableau ci-contre à droite. Si on USB ERROR Erreur USB ROM L’unité...
  • Page 189: Lecture D'un Dispositif Usb De Mémoire Flash (Modèles Ex, Ex-L Et V6 Sans Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Sans Radio XM Avec Radio XM BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTON AUX BOUTON CD/AUX INDICATEUR DU TYPE DU DOSSIER INDICATEUR DU TYPE DU DOSSIER BOUTON TITRE BOUTON TITRE...
  • Page 190 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Pour lire un dispositif USB de mémoire * Seuls des dossiers en format AAC NOTA: enregistrés avec iTunes peuvent être Ne pas utiliser un dispositif du genre flash Cette chaîne sonore peut choisir et lire les...
  • Page 191 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Certains dispositifs ne peuvent être ni L’ordre des dossiers dans la lecture USB alimentés ni chargés par l’adaptateur USB. pourrait être différent de l’ordre des Dans ce cas, utiliser l’adaptateur dossiers affichés en PC ou autres...
  • Page 192 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Branchement d’un dispositif USB de mémoire Fonction d’affichage des données texte Chaque fois qu’on appuie sur le bouton flash TITRE, le mode d’affichage montre, de CONNECTEUR USB manière consécutive, le nom du fichier, le...
  • Page 193 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Choix du fichier − Pour choisir un fichier Pour changer ou choisir des dossiers Pour choisir un dossier d’un fichier et de Utiliser la barre SAUT pendant la lecture différent, appuyer momentanément sur un listes de dossiers...
  • Page 194 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Appuyer sur le bouton RETOUR fait passer à Tourner le bouton sélecteur pour choisir un Pour choisir le mode de répétition, aléatoire l’affichage précédent et appuyer sur le mode de répétition, aléatoire ou de balayage ou de balayage:...
  • Page 195 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) RÉPÉTITION UN FICHIER − Cette BALAYAGE DE LA PISTE − Cette caractéristique relit tous les dossiers du fonction lit un échantillon de tous les dossiers fichier choisi dans l’ordre de l’entreposage.
  • Page 196 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) ‘‘SCAN FLD’’ (BALAYAGE DU Pour interrompre la lecture d’un Débranchement d’un dispositif USB de − Cette fonction lit un FICHIER) dispositif USB de mémoire flash mémoire flash...
  • Page 197: Messages D'erreur D'un Dispositif Usb De Mémoire Flash (Modèles Ex, Ex-L Et V6 Sans Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles EX, EX-L et V6 sans système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Cause Solution audio lors de la lecture d’un dispositif USB de mémoire flash, trouver la solution sur le USB ERROR Erreur USB ROM...
  • Page 198: Chaîne Sonore (Modèles Avec Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore (modèles avec système de navigation) Cadran interface Système de commande vocale La plupart des fonctions de la chaîne sonore La chaîne sonore peut aussi être utilisée par ENTRER peuvent être commandées par des boutons et des commandes vocales.
  • Page 199 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) ÉCRAN DE NAVIGATION BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ AFFICHAGE DU CENTRE BOUTON FM/AM BOUTON DU SON BARRE ‘‘SKIP’’ BARRE DE LA CATÉGORIE MANETTE D’ACCORD MANUEL BARRE BALAYAGE/A.SEL (BALAYAGE/SÉLECTION AUTOMATIQUE) BOUTON AUDIO MOLETTE DE L’INTERFACE Modèle américain représenté.
  • Page 200 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) en poussant le sélecteur d’interface vers le Pour écouter la radio FM/AM haut. Chaque fois qu’on le pousse vers le haut, la bande passera à FM1, FM2 ou AM. TÉMOIN STÉRÉO FRÉQUENCE Aux bandes FM, ‘‘STÉRÉO’’...
  • Page 201: Balayage (''Scan'')

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) ‘‘SKIP’’ (‘‘SEEK’’)/SAUT (RECHERCHE) Le système balaiera pour trouver une station TÉMOIN SCAN Cette fonction recherche des fréquences au signal puissant. Quand il en trouve une, il −...
  • Page 202: Témoin De Sélection Automatique

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Utiliser la fonction ‘‘tune’’ (accord), ‘‘skip’’ Pour annuler ‘‘Auto Select’’ (sélection TÉMOIN DE SÉLECTION AUTOMATIQUE (seek)(saut/recherche), ‘‘scan’’ (balayage) appuyer de nouveau sur automatique), ou SRD pour choisir une station. ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 203 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Pour annuler le choix automatique, appuyer sur Système de radiocommunication de le côté ‘‘A. SEL’’ de la barre. Cela rétablit la données (SRD) programmation précédente. Sur la bande FM, on peut choisir une station préférée et afficher le nom du service de Pour des renseignements sur les fréquences...
  • Page 204: Icône Recherche Srd

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Si la station écoutée n’est pas une station ALL (TOUTES): Toutes les stations de la Catégorie Système de radiocommunication de SRD, l’écran audio et l’affichage du centre catégorie SRD données (SRD) continuent de montrer la fréquence.
  • Page 205 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Recherche d’émissions SRD Cette fonction recherche des fréquences plus hautes ou plus basses pour le signal le plus puissant des fréquences qui diffusent l’information de la catégorie SRD choisie. Ceci peut aider à...
  • Page 206: Icône Recherche/Balayage

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Tourner le bouton à la catégorie SRD désirée. BALAYAGE d’émissions SRD ICÔNE RECHERCHE/BALAYAGE La fonction balayage offre un échantillon de Pendant le choix de la catégorie SRD, toutes les stations de la catégorie SRD pousser le bouton sélecteur vers la droite choisie dont le signal est puissant.
  • Page 207 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Si on ne fait rien, le système poursuivra le Tourner le bouton à la catégorie SRD désirée. ICÔNE RECHERCHE/BALAYAGE balayage jusqu’à la station puissante suivante et la reproduira pendant 10 secondes.
  • Page 208: Témoin Du Texte

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Affichage du texte de la radio TÉMOIN DU TEXTE Cette fonction affiche l’information du texte de la radio de la station SRD choisie. Si la station SRD choisie offre les données du texte radio, le témoin du texte paraîtra sur Le texte est affiché...
  • Page 209 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) Réglage du son Les GRAVES, AIGUËS, ATTÉNUATION et ÉQUILIBRE sont réglables. On peut aussi régler la puissance du son provenant du haut- parleur d’extrêmes graves. De plus, on peut régler la compensation de l’intensité...
  • Page 210 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio FM/AM (modèles avec système de navigation) ‘‘BASS/TREBLE’’ (GRAVES/AIGUËS) − HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES Compensation de l’intensité sonore sensible à Pour régler les graves et les aiguës, choisir Pour régler la puissance du son GRAVES −...
  • Page 211: Utilisation De La Radio Xm (Modèles Avec Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) BOUTON XM RADIO BOUTON TITRE BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE BARRE ‘‘SKIP’’ BARRE DE LA CATÉGORIE MANETTE D’ACCORD MANUEL BARRE BALAYAGE/A.SEL (BALAYAGE/SÉLECTION AUTOMATIQUE) BOUTON AUDIO MOLETTE DE L’INTERFACE Modèle américain représenté.
  • Page 212 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) Ce véhicule peut recevoir des signaux de la Fonctionnement de la radio XM Appuyer sur le bouton AUDIO pour afficher radio XM n’importe où aux États-Unis et au les données XM sur l’écran.
  • Page 213: Liste Des Canaux

    Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) MODE − Pour passer du mode de la Sur l’écran, on verra le CANAL (numéro), la LISTE DES CANAUX − Pousser le catégorie au mode du canal et vice versa, CATÉGORIE, le NOM (nom de l’artiste) et le sélecteur d’interface vers le bas pour choisir appuyer de manière continue sur le bouton...
  • Page 214 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) CATÉGORIE ( ▼ ▲ − Appuyer sur un Utiliser la fonction ‘‘tune’’ (accord), ‘‘skip’’ côté ou l’autre de la barre pour choisir une (seek) (saut/recherche) ou ‘‘scan’’ BANDE XM autre catégorie.
  • Page 215 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) Appuyer sur le bouton ou défiler Affichage des message de la radio XM ‘‘ - - - - ’’ − Le numéro du canal choisi de nouveau.
  • Page 216 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) Les satellites XM sont en orbite au-dessus de l’équateur. Par conséquent, des objets au sud Le signal peut être bloqué par des Signal plus faible dans montagnes ou de gros obstacles au sud.
  • Page 217 Menu principal Table de matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) Conduite le long d’un mur vertical, d’une Réception du service de la radio XM Après l’enregistrement auprès de XM Radio, falaise à pic ou d’une colline. Si le service de la radio XM est échu ou que garder la chaîne sonore au mode radio XM le véhicule a été...
  • Page 218: Lecture De Disques (Modèles Avec Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) ÉCRAN DE NAVIGATION AFFICHAGE DU CENTRE BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTON TITRE BOUTON CD BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE BARRE ‘‘SKIP’’ BARRE BALAYAGE/A.SEL (BALAYAGE/SÉLECTION AUTOMATIQUE) BOUTON AUDIO BOUTON DE CHARGEMENT DU DISQUE BOUTON D’ÉJECTION DU DISQUE ENCOCHE DU DISQUE MOLETTE DE L’INTERFACE...
  • Page 219 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) La chaîne sonore du véhicule comprend un Ces emballages ou pochettes devraient NOTA: changeur de disques dans le tableau de bord porter les marques représentées. Si un dossier sur un disque WMA est protégé utilisé...
  • Page 220 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Chargement des disques dans le Répéter ainsi jusqu’après le chargement Attendre que ‘‘LOAD’’ paraisse avant de six disques. Si on n’insère pas six d’insérer un disque. Autrement, la chaîne changeur Pour charger plusieurs disques en une seule disques, le système commencera la lecture...
  • Page 221 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Pour lire un disque Le lecteur peut lire des formats CD-TEXT, Pour changer les pistes MP3 et WMA. Chaque fois qu’on appuie momentanément sur le côté de la barre saut ou qu’on Pendant la lecture d’un disque CD-TEXT, le pousse le sélecteur de l’interface vers la nom de la piste, le nom de l’artiste et le nom...
  • Page 222 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Pour choisir une piste Pour quitter l’affichage de la liste des pistes, Balayage du disque appuyer sur le bouton AUDIO ou pousser le Quand on appuie sur le bouton BALAYAGE sélecteur de l’interface vers la gauche.
  • Page 223: Écran Du Menu Audio

    Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Pour choisir le mode de répétition ou Répétition de la piste Pour relire continuellement la piste courante, aléatoire: choisir RÉPÉTITION DE LA PISTE et appuyer sur ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 224 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Répétition du disque Lecture aléatoire Pour interrompre la lecture d’un disque Pour relire continuellement le disque courant, Pour lire les pistes du disque courant de Pour quitter le mode du disque, appuyer sur appuyer sur le bouton RÉPÉTITION DU manière aléatoire, choisir PISTE le bouton FM/AM, le bouton...
  • Page 225 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Lecture d’un disque MP3/WMA Changement des fichiers Changement et choix des fichiers/dossiers Le changeur lit les disques MP3/WMA dans Pendant la lecture d’un disque MP3/WMA, l’ordre d’enregistrement. Il y a 8 couches on peut choisir un fichier sur un disque en maximum de dossiers lisibles et 255 pistes appuyant sur un côté...
  • Page 226 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Balayage fichier Cette caractéristique permet de lire un échantillon du premier dossier de chaque PISTE COURANTE fichier pendant 10 secondes. Pour balayer un fichier, appuyer de manière répétée sur le côté...
  • Page 227 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Répétition du fichier Fichier aléatoire Sortie des disques du changeur Quand cette caractéristique est initiée, elle Quand cette caractéristique est utilisée, elle Pour sortir le disque en cours de lecture, relit tous les dossiers du fichier choisi.
  • Page 228 Menu principal Table de matières Lecture de disques (modèles avec système de navigation) Pour sortir un disque différent du changeur, On peut aussi éjecter des disques quand Protection des disques le choisir en appuyant sur le numéro l’interrupteur d’allumage est hors circuit: Pour des renseignements sur la manutention correspondant sur le bouton de Pour éjecter un disque, appuyer...
  • Page 229: Messages D'erreurs Du Changeur De Disque (Modèles Avec Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Messages d’erreurs du changeur de disque (modèles avec système de navigation) Le tableau ci-contre à droite explique les Message d’erreur Cause Solution messages d’erreurs qui peuvent être affichés au centre pendant la lecture d’un disque. HEAT ERROR Température élevée Disparaîtra quand la température redeviendra...
  • Page 230: Lecture D'un Ipod (Modèles Avec Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) ÉCRAN DE NAVIGATION AFFICHAGE DU CENTRE INDICATEUR iPod BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTON AUX BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON DE LA CARTE GÉOGRAPHIQUE BOUTON D’ANNULATION BOUTON AUDIO MOLETTE DE L’INTERFACE Modèle américain représenté.
  • Page 231 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Pour lire un iPod La chaîne sonore lit et reproduit des dossiers Les iPod compatibles avec cette chaîne Cette chaîne sonore peut commander les sonores lisibles d’un iPod. La chaîne sonore sonore en utilisant le câble d’adaptation USB dossiers audio d’un iPod avec les ne peut faire fonctionner un iPod en tant que...
  • Page 232: Connecteur Usb

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) N’utiliser que des iPod compatibles avec le Branchement d’un iPod logiciel le plus récent. Les iPod qui ne sont CONNECTEUR USB pas compatibles ne seront pas lus par cette CONNECTEUR USB unité...
  • Page 233 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Si le témoin iPod ne paraît pas dans Le numéro du dossier courant et le total des Pour changer ou choisir des dossiers l’affichage audio, vérifier les connexions et dossiers lisibles choisis paraissent dans Utiliser la barre SAUT pendant la lecture essayer de brancher le iPod plusieurs fois de...
  • Page 234 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Pour choisir un dossier du menu iPod On peut aussi changer des dossiers avec la molette d’interface. Appuyer sur le bouton On peut aussi choisir un dossier des menus Appuyer sur ENTRER sur le sélecteur pour AUDIO pour afficher le contrôle de la chaîne iPod: listes de lecture, artistes, albums et...
  • Page 235 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Si on choisit ‘‘TOUT’’ sur la liste des artistes Pour annuler le mode choisi, appuyer sur Pour choisir le mode de répétition ou ou des albums, tous les dossiers disponibles ENTRER de nouveau pendant que le mode aléatoire: de la liste choisie sont lus.
  • Page 236: Piste Aléatoire

    Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) PISTE ALÉATOIRE − Cette caractéristique lit de manière aléatoire tous les dossiers disponibles des articles choisis dans la liste du menu iPod (listes de lecture, artistes, albums ou chansons). PISTE ALÉATOIRE paraît sur l’écran.
  • Page 237 Menu principal Table de matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Pour l’annuler, surbriller ce mode et appuyer Pour interrompre la lecture d’un iPod Quand on débranche le iPod pendant sa sur ENTRER de nouveau. Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton lecture, l’affichage du centre et l’écran audio FM/AM ou sur le bouton .
  • Page 238: Messages D'erreur Ipod (Modèles Avec Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur iPod (modèles avec système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Cause Solution du centre lors de la lecture d’un iPod, trouver la solution sur le tableau ci-contre è droite. Si USB ERROR Erreur USB ROM L’unité...
  • Page 239 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) ÉCRAN DE NAVIGATION AFFICHAGE DU CENTRE INDICATEUR USB BOUTON ‘‘POWER/VOLUME’’ BOUTON AUX BARRE DE LA CATÉGORIE BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON DE LA CARTE GÉOGRAPHIQUE BARRE BALAYAGE/A.SEL (BALAYAGE/SÉLECTION AUTOMATIQUE) BOUTON D’ANNULATION...
  • Page 240 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Pour lire un dispositif USB de mémoire Les dispositifs USB de mémoire flash NOTA: recommandés sont des dispositifs de 256 MB Ne pas utiliser un dispositif du genre flash Cette chaîne sonore peut commander les ou plus programmés avec le système de...
  • Page 241 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Selon le logiciel utilisé pour créer les Certaines versions des formats MP3, WMA Système des commandes vocales dossiers, il pourrait être impossible de lire ou AAC sont incompatibles.
  • Page 242 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Quand le dispositif USB est branché et que le Branchement d’un dispositif USB de mémoire mode USB est choisi dans la chaîne sonore, flash le témoin USB paraît dans l’affichage du CONNECTEUR USB...
  • Page 243 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Choix du fichier − Pour choisir un fichier Pour changer ou choisir des dossiers Utiliser la barre SAUT pendant la lecture différent, appuyer momentanément sur un d’un dispositif USB de mémoire flash pour côté...
  • Page 244 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Pour choisir un dossier d’un fichier et de listes de dossiers On peut aussi choisir un fichier ou un dossier Pousser le sélecteur de la molette d’interface Appuyer sur ENTRER pour passer de la liste en utilisant la molette d’interface.
  • Page 245: Répétition De La Piste

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) appuyer sur ENTRER pour annuler le mode Pour choisir le mode de répétition, aléatoire choisi. ou de balayage: PISTE ALÉATOIRE − Cette caractéristique lit tous les dossiers de manière aléatoire.
  • Page 246: Balayage Du Fichier

    Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) BALAYAGE DE LA PISTE − Cette BALAYAGE DU FICHIER − Cette Appuyer sur un côté ou l’autre de la barre fonction lit un échantillon de tous les dossiers fonction lit un échantillon du premier dossier CATÉGORIE ou SAUT annule aussi cette du fichier choisi dans l’ordre de l’entreposage.
  • Page 247 Menu principal Table de matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Pour interrompre la lecture d’un Messages d’erreur du dispositif USB de Débranchement d’un dispositif USB de dispositif USB de mémoire flash mémoire flash mémoire flash Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton On peut débrancher le dispositif USB de...
  • Page 248: Messages D'erreur Du Dispositif Usb De Mémoire Flash (Modèles Avec Système De Navigation)

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur du dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Cause Solution du centre lors de la lecture d’un dispositif USB de mémoire flash, trouver la solution USB ERROR Erreur USB ROM L’unité...
  • Page 249: Protection Des Disques

    Menu principal Table de matières Protection des disques Informations générales Protection des disques Lors de l’utilisation de disques CD-R ou Les disques doivent être rangés dans leur CD-RW, n’utiliser que des disques de coffret pour les protéger contre la poussière grande qualité...
  • Page 250 Menu principal Table de matières Protection des disques Renseignements additionnels sur les Disques boursouflés, déformés, étiquetés et excessivement épais disques recommandés Le changeur/lecteur de disque du tableau de bord comporte un mécanisme perfectionné et délicat. Si on insère un disque endommagé tel qu’indiqué...
  • Page 251 Menu principal Table de matières Protection des disques Petits disques de forme irrégulière Disques égratignés, disque sales Le sigle suivant est imprimé sur les disques recommandés. CD de 8 cm (3 pouces) Forme triangulaire La chaîne sonore ne lira peut-être pas les formats suivants.
  • Page 252: Réception De La Radio Fm/Am

    Menu principal Table de matières Réception de la radio FM/AM Fréquences radio FM/AM Réception de la radio FM/AM La radio peut recevoir les fréquences AM et Les conditions de réception de la radio FM complètes. dépendent de plusieurs facteurs, dont la Elles couvrent ce qui suit: distance depuis l’émetteur de la station, la présence de gros bâtiments et les conditions...
  • Page 253 Menu principal Table de matières Réception de la radio FM/AM Conformément aux directives de la FCC (Commission fédérale des communications): Toutes modifications non-approuvées par la personne responsable de la conformité pourraient annuler les droits d’utilisation de l’équipement. Les signaux radiophoniques, surtout ceux de La réception de la radio peut être perturbée la fréquence FM, sont réfléchis par de gros par certaines conditions atmosphériques...
  • Page 254: Commandes Audio À Distance

    Menu principal Table de matières Commandes audio à distance Le bouton VOL augmente ( ) ou réduit ( ) ▲ ▼ Lors de l’écoute de la radio, utiliser le bouton BOUTON DE MODE l’intensité sonore. Appuyer de manière CH pour changer la station. Chaque fois continue sur le haut ou le bas du bouton qu’on appuie sur le haut du bouton ( ), le +...
  • Page 255 Menu principal Table de matières Commandes audio à distance Pendant la lecture d’un disque, d’un iPod ou On peut aussi utiliser la fonction du saut pour Modèles EX, EX-L et V6 d’un dispositif USB de mémoire flash, le choisir des fichiers. Appuyer de manière Si on utilise un dispositif USB de mémoire système passe au début de la piste/du continue sur le haut ( ) du bouton CH...
  • Page 256: Prises Pour Fiches Auxiliaires

    Menu principal Table de matières Prises pour fiches auxiliaires Modèles EX, EX-L et V6 Modèles LX, LX-P et SE La prise d’entrée auxiliaire est dans le Quand on branche un câble de mini-prise compartiment de la console. Le système entre une unité audio compatible et la prise, acceptera une entrée auxiliaire provenant AUX paraît dans l’affichage et le système d’accessoires audio standard avec minifiche...
  • Page 257: Protection Antivol De La Radio

    Menu principal Table de matières Protection antivol de la radio Excepté LX, LX-P et modèle SE pour les É.-U. Si la batterie du véhicule est débranchée ou Le système gardera en mémoire les stations La chaîne sonore du véhicule se neutralisera en panne sèche, la chaîne sonore se AM et FM programmées même si le courant si elle est débranchée du courant électrique...
  • Page 258: Réglage De La Montre

    Menu principal Table de matières Réglage de la montre Dans les modèles sans système de navigation Dans les modèles sans système de navigation Pour mettre la montre à l’heure, appuyer sur le bouton ‘‘CLOCK’’ (montre) jusqu’au signal sonore. L’heure affichée commence à clignoter.
  • Page 259 Menu principal Table de matières Réglage de la montre EX, EX-L, modèle SE canadien et modèles V6 sans système de navigation Réglage de la montre avec MENU On peut aussi mettre la montre à l’heure et passer l’affichage de la montre entre 24 heures et 12 heures au mode du menu.
  • Page 260: Réglage Des Minutes

    Menu principal Table de matières Réglage de la montre RÉGLAGE DES MINUTES Tourner le bouton sélecteur pour changer Tourner le bouton sélecteur pour compter Pour programmer le réglage de la montre, le réglage entre 12H et 24H. les numéros vers le haut ou vers le bas. tourner le bouton sélecteur pour choisir ‘‘RÉGLER’’...
  • Page 261: Système De Sécurité

    Menu principal Table de matières Système de sécurité Excepté LX Quand le système est armé, on peut ouvrir le TÉMOIN DU SYSTÈME ANTIVOL Le système de sécurité aide à protéger le coffre avec l’émetteur à distance sans véhicule et les objets de valeur contre le vol. déclencher l’alarme.
  • Page 262 Menu principal Table de matières Système de sécurité NOTA: Utiliser l’émetteur à distance pour confirmer rapidement que le capot, le coffre et toutes les portières sont fermés. Appuyer sur le bouton ‘‘lock’’ (verrouillage) deux fois en moins de 5 secondes. Un signal sonore de confirmation se fera entendre.
  • Page 263: Articles Du Menu De Programmation De La Boussole

    Menu principal Table de matières Boussole EX-L et EX-L V6 sans système de navigation Étalonnage de la boussole Fonctionnement de la boussole Le fonctionnement de la boussole peut être ARTICLES DU MENU DE PROGRAMMATION DE LA BOUSSOLE affecté par la conduite près des lignes ou des stations d’énergie électrique, sur les ponts, dans des tunnels, sur les voies ferrées, à...
  • Page 264 Menu principal Table de matières Boussole Appuyer sur le bouton sélecteur (ENTRER). L’affichage de la boussole clignote et le témoin ÉTA paraît. Conduire le véhicule lentement en deux cercles complets. Dès que l’étalonnage est terminé, le témoin ÉTA s’éteint et l’affichage de la boussole arrête de clignoter et indique une direction réelle.
  • Page 265: Numéro De La Zone

    Menu principal Table de matières Boussole Choix de la zone de la boussole Dans la plupart des régions, il y a une déviation entre le nord magnétique et le nord véritable. La sélection de la zone est exigée afin que la boussole puisse compenser pour cette déviation.
  • Page 266 Menu principal Table de matières Boussole La chaîne sonore n’est pas reliée au système Plan de la zone de la boussole. Même si la boussole est au mode du réglage de la zone, l’affichage retourne au dernier affichage normal choisi.
  • Page 267: Régulateur De Vitesse

    Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de maintenir Utilisation du régulateur de vitesse Appuyer momentanément sur le bouton une vitesse de consigne supérieure à 40 ‘‘SET/DECEL’’ sur le volant. Le témoin BOUTON ‘‘CRUISE’’ BOUTON km/h sans toucher à...
  • Page 268 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse ne maintiendra peut- Changement de la vitesse de consigne On peut diminuer la vitesse de consigne de être pas la vitesse de consigne sur les pentes. On peut augmenter la vitesse de consigne de l’une des manières suivantes: Si la vitesse augmente lors de la descente, l’une des manières suivantes:...
  • Page 269 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse Lorsque le régulateur de vitesse est en Annulation du régulateur de vitesse Retour à la vitesse de consigne fonction, on peut continuer à utiliser la pédale Le régulateur de vitesse peut être désactivé Quand on appuie sur le bouton ‘‘CANCEL’’...
  • Page 270: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Menu principal Table de matières Récepteur-émetteur universel HomeLink EX-L V6 Informations générales Les unités fabriquées entre le 1 avril 1982 et L’émetteur-récepteur universel HomeLink Avant de programmer HomeLink pour le 1 janvier 1993 pourraient être équipées de incorporé dans le véhicule peut être commander un ouvre-porte de garage, caractéristiques d’arrêt et d’inversion de programmé...
  • Page 271 Menu principal Table de matières Récepteur-émetteur universel HomeLink Précautions importantes concernant la Programmation de HomeLink Dès la réception du sécurité Avant de commencer − Consulter les renseignements sur la sécurité véhicule, si aucun des boutons de HomeLink qui accompagnaient l’ouvre-porte de garage n’a été...
  • Page 272 Menu principal Table de matières Récepteur-émetteur universel HomeLink Pour programmer le deuxième ou le troisième bouton, passer directement à l’Étape 1.
  • Page 273 Menu principal Table de matières Récepteur-émetteur universel HomeLink HomeLink est une marque déposée de Selon le règlement FCC: Johnson Controls, Inc. Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage, y compris ceux qui peuvent provoquer une anomalie de...
  • Page 274: Bluetooth Handsfreelink

    NAVI procédures du jumelage et les caractéristiques spéciales: Aux É.-U., visiter handsfreelink.honda.com BOUTON ‘‘BACK’’ DE HFL BOUTON ‘‘BACK’’ DE HFL composer 1 888 528-7876. Dans modèles avec système de navigation Dans les modèles sans système de navigation...
  • Page 275 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Appuyer momentanément sur le bouton Plusieurs commandes peuvent être dites Conseils sur le contrôle vocal ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL chaque fois qu’on ensemble. Par exemple, on peut dire veut dire une commande. Après le bip, ‘‘Composer 123-456- ’’...
  • Page 276: Témoin Bluetooth

    Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Affichage d’information Caractéristiques d’aide Pour entendre des renseignements HFL généraux, incluant l’aide pour jumeler un TÉMOIN BLUETOOTH téléphone ou pour configurer le système, dire ‘‘Tutoriel’’. Pour obtenir de l’aide en tous temps, incluant une liste des commandes disponibles, dire ‘‘Aide mains libres’’.
  • Page 277 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Comment utiliser le HFL L’interrupteur d’allumage doit être à ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II). ‘‘Jumeler’’ Pour jumeler un téléphone avec le système (Consulter la page 276) ‘‘Modifier’’ Pour modifier le nom d’un téléphone jumelé (Consulter la page 277) ‘‘Configurer ‘‘Supprimer’’...
  • Page 278 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink ‘‘Recomposer’’ Pour recomposer le dernier numéro appelé (Consulter la page 280) ‘‘Transférer’’ Pour transférer un appel de HFL au téléphone ou du téléphone à HFL (Consulter la page 283) ‘‘Assourdir’’ Pour assourdir sa voix pour l’interlocuteur pendant un appel (Consulter la page 284) ‘‘Transmettre’’...
  • Page 279 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour appliquer un mot de passe de sécurité au système qui doit être utilisé à chaque cycle de ‘‘Sécurité’’ la clé pour avoir accès au système (Consulter la page 291) ‘‘Changer mot de passe’’ Pour modifier le mot de passe de sécurité...
  • Page 280 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour utiliser HFL, il faut jumeler un Configuration du téléphone Pour jumeler un téléphone cellulaire: téléphone cellulaire compatible avec Ce groupe de commandes est disponible pour Appuyer momentanément sur le bouton Bluetooth au système. les téléphones cellulaires jumelés.
  • Page 281 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour modifier le nom d’un téléphone jumelé: Pour supprimer un téléphone jumelé: Pour entendre les noms de tous les téléphones Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton jumelés: ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande. ‘‘Talk’’...
  • Page 282 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour entendre quel téléphone jumelé est lié: Pour passer d’un téléphone lié à un autre Pour changer la configuration du code de Appuyer momentanément sur le bouton téléphone jumelé: jumelage: ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande. Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton ‘‘Talk’’...
  • Page 283 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Comment placer un appel Pour placer un appel par un numéro de Pour placer un appel en utilisant un nom de On peut placer des appels en utilisant téléphone: l’annuaire téléphonique HFL: n’importe quel numéro de téléphone ou un Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton nom de l’annuaire téléphonique HFL.
  • Page 284 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour recomposer le dernier numéro composé Pour placer un appel à partir d’un annuaire par HFL: téléphonique importé: Appuyer momentanément sur le bouton ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL et dire ‘‘ Recomposer ’’. Sélectionner un annuaire téléphonique Dans les modèles avec système de navigation Appuyer sur le bouton INFO puis duquel on veut choisir un numéro de...
  • Page 285 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Si on choisit ‘‘ Entreposer dans ’’, le numéro de téléphone HandsFreeLink sera entreposé dans HFL afin qu’on puisse le Pousser le sélecteur d’interface vers le composer en utilisant l’identification du nom haut pour afficher une liste. HFL avec une commande vocale.
  • Page 286 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour placer un appel en utilisant l’affichage de la navigation (dans les modèles avec système de navigation): Appuyer sur le bouton INFO et l’écran Sur l’écran INFO, sélectionner ‘‘Téléphone L’affichage de navigation changera tel que INFO paraîtra.
  • Page 287 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Réception d’un appel Transfert d’un appel Appel en attente Quand on reçoit un appel, un avis d’appel Si votre téléphone est doté de la Vous pouvez transférer un appel de HFL au d’arrivée (si initié) se fera entendre et caractéristique Appel en attente, appuyer téléphone ou du téléphone à...
  • Page 288 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Sourdine d’un appel Envoi de numéros ou de noms pendant Annuaire téléphonique On peut assourdir sa voix pour s’adresser à On peut entreposer jusqu’à 50 noms avec un appel l’interlocuteur pendant un appel. HFL permet de transmettre des numéros ou leurs numéros associés dans HFL.
  • Page 289 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink NOTA: Pour entreposer une entrée de l’annuaire Pour modifier le numéro entreposé pour un Éviter d’utiliser le même nom deux fois. téléphonique: nom: Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton ‘‘Talk’’...
  • Page 290 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour supprimer un nom: Pour une liste de tous les noms dans Pour entreposer un numéro de téléphone Appuyer momentanément sur le bouton l’annuaire téléphonique: particulier du téléphone cellulaire dans ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande. Appuyer momentanément sur le bouton l’annuaire téléphonique HFL (disponible pour ‘‘Talk’’...
  • Page 291: Date Importée Annuaire Téléphonique Importé

    ICÔNE NIP cinq options HFL. Pour une liste des téléphones cellulaires qui sont compatibles avec cette caractéristique: Aux É.-U., visiter handsfreelink.honda.com composer 1 888 528-7876. Au Canada, visiter , ou www.handsfreelink.ca composer 1 888 528-7876. DATE IMPORTÉE ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE IMPORTÉ...
  • Page 292 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Sélectionner une personne de la liste. Jusqu’à Pousser le sélecteur d’interface vers le trois icônes de catégories sont affichés sur le haut pour afficher une liste. côté gauche de la liste: Préférence Télécopieur Domicile Voiture Mobile...
  • Page 293 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Après la sélection, l’écran suivant paraîtra. Numéro NIP Supprimer annuaire téléphonique importé: On peut supprimer n’importe quel annuaire On peut ajouter, changer ou supprimer un téléphonique importé. numéro NIP de n’importe quel annuaire téléphonique.
  • Page 294 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour remplacer le NIP par un nouveau Pour supprimer un NIP: Sélectionner ‘‘ ’’ puis numéro: Numéro NIP sélectionner ‘‘ Aucun NIP ’’ après avoir entré le NIP courant. Sélectionner l’annuaire téléphonique L’affichage changera tel que représenté ci- concerné.
  • Page 295 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Configuration du système NOTA: Une fois qu’un mot de passe est Pour programmer un mot de passe de 4 Ce groupe de commandes permet de programmé, il faut l’entrer pour utiliser HFL chiffres pour verrouiller le système HFL aux modifier ou de personnaliser les chaque fois qu’on met le moteur en marche.
  • Page 296 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour changer le mot de passe de sécurité: Pour sélectionner une tonalité ou une Pour initier ou annuler la fonction de transfert Appuyer momentanément sur le bouton commande en tant qu’avis d’appel d’arrivée : *...
  • Page 297 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Sélection rapide de la langue Changement de la langue Pour balayer le système: Ceci balaie les mots de passe, les téléphones Modèles canadiens seulement Modèles canadiens seulement jumelés, tous les noms de l’annuaire Pour changer la langue rapidement: Pour changer la langue du système de l’anglais téléphonique de HFL et toutes les données...
  • Page 298: Bluetooth Handsfreelink , Caméra Et Témoin De Rétrovision

    (1) L’appareil ne marques par Honda Motor Co., Ltd., est aux doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit caméra de rétrovision.
  • Page 299 Menu principal Avant de conduire Avant de commencer à conduire le véhicule, Période de rodage ........296 il faut apprendre quelle essence il faut utiliser Recommandation du carburant ....296 et la façon de vérifier les niveaux des liquides Procédures à...
  • Page 300: Période De Rodage

    Menu principal Table de matières Période de rodage, Recommandation du carburant Période de rodage Recommandation du carburant Nous recommandons l’utilisation d’une Conduire le véhicule avec grand soin lors des Ce véhicule est conçu pour fonctionner avec essence qui contient des additifs détersifs qui premiers 1 000 km (600 milles) pour assurer de l’essence sans plomb d’un octane de 87 ou aident à...
  • Page 301: Recommandation Du Carburant, Procédures À La Station-Service

    MMT, visiter Owner Stationner avec le côté du conducteur le Link au . Au Canada, visiter plus près de la pompe de la station-service. owners.honda.com pour des renseignements www.honda.ca additionnels sur l’essence. Pour ouvrir le volet du réservoir, appuyer sur la manette située à...
  • Page 302: Procédures À La Station-Service

    Menu principal Table de matières Procédures à la station-service concessionnaire. Dévisser lentement le bouchon du Message Vérifier le bouchon du réservoir réservoir à essence. On peut entendre un à essence sifflement dû au dégagement de la Visser le bouchon du réservoir à essence pression dans le réservoir.
  • Page 303 Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Couper le contact et confirmer que le Si le système continue de détecter un fuite du bouchon du réservoir à essence est en place. système d’évaporation des émissions du S’il l’est, le desserrer puis le resserrer jusqu’à véhicule, le témoin d’anomalie (MIL) au moins un déclic.
  • Page 304: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Ouverture et fermeture du capot Si on peut ouvrir le capot sans tirer la poignée du loquet ou si celle-ci est dure ou ne revient POIGNÉE DE DÉVERROUILLAGE DU CAPOT LOQUET pas d’elle-même normalement, le mécanisme doit être nettoyé...
  • Page 305: Bras D'appui

    Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Pour ouvrir le capot, le soulever légèrement pour sortir la tige de soutien du trou. POIGNÉE BRAS D’APPUI Remettre la tige de soutien dans son agrafe de retenue. Baisser le capot jusqu’à 30 cm (un pied) au-dessus de l’aile et le laisser tomber.
  • Page 306: Vérification De L'huile

    Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Vérification de l’huile REPÈRE SUPÉRIEUR MARQUE INFÉRIEURE JAUGE JAUGE Modèles 4 cylindres (poignée orange) Modèles V6 (boucle orange) Modèles 4 cylindres Attendre quelques minutes après avoir coupé Essuyer la jauge avec un chiffon propre ou Sortir la jauge de nouveau et vérifier le le moteur pour vérifier le niveau de l’huile.
  • Page 307: Vérification Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Vérification du liquide de refroidissement du moteur RÉSERVOIR RÉSERVOIR D’EXPANSION D’EXPANSION REPÈRE SUPÉRIEUR MARQUE INFÉRIEURE Modèles V6 Modèles 4 cylindres Modèles V6 Vérifier le niveau du liquide de Consulter Vérifications d’entretien par le refroidissement dans le réservoir d’expansion.
  • Page 308: Économie De Carburant

    Menu principal Table de matières Économie de carburant Comparaison du kilométrage réel et de la Ville L/100 km Autoroute L/100 km cote de consommation EPA (mil/gal) (mil/gal) approximative. La cote de consommation n’est pas un chiffre fixe. Elle varie en fonction des conditions de la conduite, des habitudes du conducteur et de l’état du véhicule.
  • Page 309 Menu principal Table de matières Économie de carburant Facteurs de l’économie de carburant Utiliser une huile à moteur de la Conduire efficacement Les facteurs suivants peuvent réduire viscosité recommandée et portant le Conduire avec modération − l’économie de carburant du véhicule: sceau de certification API (consulter L’accélération rapide, les virages courts et Conduite agressive (accélération et...
  • Page 310 Menu principal Table de matières Économie de carburant Minimiser l’utilisation du système de Vérification de l’économie de carburant Le climatiseur exerce climatisation − une tension additionnelle sur le moteur et augmente la consommation de carburant. Utiliser la ventilation par air frais le plus possible.
  • Page 311: Accessoires Et Modifications

    Table de matières Accessoires et Modifications Modifier le véhicule ou installer des Avant d’installer des accessoires: accessoires autres que des Honda peut avoir un effet adverse sur la sécurité du véhicule. Assurer que l’accessoire ne bloque aucun Des accessoires ou modifications Avant d’apporter toutes modifications ou...
  • Page 312 Menu principal Table de matières Accessoires et Modifications Modification du véhicule Les roues autres que des Honda, à cause Détacher des pièces du véhicule ou de leur design universel, peuvent exercer remplacer des composantes par des une tension excessive sur les composantes composantes d’une autre marque que Honda...
  • Page 313: Transport De Bagages

    Menu principal Table de matières Transport de bagages Ce véhicule est équipé de nombreux COMPARTIMENT DE CONSOLE compartiments de rangement: POCHES DE PORTIÈRES POCHETTES DU CENTRE Boîte à gants Pochettes des portières et des dossiers Pochettes centrales Compartiment de la console Coffre, incluant le siège arrière quand il est rabattu Galerie de toit (si installée)
  • Page 314 Menu principal Table de matières Transport de bagages Limites de la charge Soustraire le poids combiné du conducteur La capacité de charge maximale de ce et des passagers de XXX kg (XXX livres). véhicule est de 385 kg (850 livres). Une charge excessive ou mal répartie Le chiffre obtenu est égal à...
  • Page 315 Menu principal Table de matières Transport de bagages De plus, le poids total du véhicule, de tous les passagers, des accessoires, des bagages et de la charge sur la barre d’attelage ne doit pas dépasser le poids brut nominal du véhicule Exemple 1 (GVWR) ou le poids brut nominal sur l’essieu Charge maximale 385 kg...
  • Page 316 Menu principal Table de matières Transport de bagages Transport de matériel dans l’habitacle La boîte à gants doit rester fermée Transport de bagages dans le coffre Ranger ou fixer tous les articles qui pendant la conduite. Si elle reste ouverte, Répartir les bagages de manière pourraient être projetés dans l’habitacle et un passager peut se blesser les genoux en...
  • Page 317 Menu principal Table de matières Transport de bagages Filet d’arrimage En option Le filet d’arrimage peut servir à retenir des articles entreposés dans le coffre.
  • Page 318 Menu principal Table de matières...
  • Page 319 Menu principal Conduite Ce chapitre présente des conseils sur la mise Préparation pour la conduite ...... . 316 en marche du moteur dans des conditions Mise en marche du moteur ......317 variées et sur l’utilisation des boîtes manuelle Boîte manuelle ..........
  • Page 320: Préparation Pour La Conduite

    Menu principal Table de matières Préparation pour la conduite Les vérifications et réglages suivants doivent Dans les modèles avec sièges à réglage Lors de la mise en marche du moteur, être effectués avant de prendre la route. vérifier les cadrans et les témoins du électrique Vérifier le réglage du siège (consulter la tableau de bord (consulter la page...
  • Page 321: Mise En Marche Du Moteur

    Menu principal Table de matières Mise en marche du moteur Serrer le frein de stationnement. Sans toucher à la pédale d’accélération, tourner l’interrupteur d’allumage à la Par temps froid, éteindre tous les position DÉMARRAGE (III). Ne pas tenir Le moteur peut être dif f icile à mettre en marche accessoires électriques afin de réduire la clé...
  • Page 322: Boîte Manuelle

    Menu principal Table de matières Boîte manuelle Lors de l’embrayage ou de la rétrogradation Lors d’un ralentissement, il est possible des rapports, enfoncer complètement la d’augmenter l’effet du frein moteur en pédale d’embrayage, passer sur le rapport rétrogradant. Ceci peut aider à rester maître suivant et relâcher progressivement la pédale.
  • Page 323 Menu principal Table de matières Boîte manuelle Seuils de passage des rapports Régulateur du régime du moteur Si le régime maximum admissible de la recommandés Rouler sur le rapport le plus élevé permettant vitesse utilisée est dépassé, le régime du au moteur de tourner et d’accélérer en moteur passera dans la zone rouge du douceur.
  • Page 324: Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Indicateurs de la position du levier de Le témoin ‘‘D’’ s’allume pendant quelques Embrayage secondes quand l’interrupteur d’allumage est changement des vitesses LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE tourné à MARCHE (II). S’il clignote pendant la conduite (sur une position quelconque du levier), ceci peut signaler une anomalie de la boîte de vitesses.
  • Page 325 Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Pour embrayer Faire ceci: Parking (P) − Cette position verrouille ‘‘Reverse’’ (R) (Marche arrière) − mécaniquement la boîte de vitesses. Utiliser Enfoncer la pédale des freins et appuyer sur Enfoncer la pédale des la position P chaque fois qu’on coupe le le bouton de déverrouillage sur le devant du freins et appuyer sur le...
  • Page 326 Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Drive (D) (Marche avant) − Utiliser cette Deuxième (2) − Pour embrayer en Première (1) − Pour passer de la deuxième position pour la conduite normale. La boîte Deuxième, appuyer sur le bouton de à...
  • Page 327 Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Régulateur du régime du moteur Déverrouillage du sélecteur COUVERCLE Si le régime maximum admissible de la Ceci permet de déplacer le levier de vitesse utilisée est dépassé, le régime du changement des vitesses hors de ‘‘Park’’ si la moteur passera dans la zone rouge du méthode normale d’enfoncer la pédale des tachymètre.
  • Page 328: Fente De Déverrouillage Du Levier De Changement De Vitesse

    Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Sortir la clé de l’encoche de déverrouillage BOUTON DE DÉVERROUILLAGE du levier de changement des vitesses et replacer le couvercle. Assurer que l’encoche sur le couvercle est sur le côté droit. Insérer la clé dans l’interrupteur d’allumage, enfoncer la pédale des freins et remettre le moteur en marche.
  • Page 329: Stationnement

    Menu principal Table de matières Stationnement Toujours utiliser le frein de stationnement Conseils pour le stationnement Si le véhicule est sur le côté ascendant, quand on stationne le véhicule. Assurer que S’assurer que le toit ouvrant (si la voiture tourner les roues avant en direction le frein de stationnement est serré...
  • Page 330: Système De Freins

    Menu principal Table de matières Système de freins Ce véhicule est équipé de freins à disques Appuyer constamment sur la pédale de frein Design du système des freins aux quatre roues. Un servofrein aide à lors de la descente sur une pente peut faire Le système hydraulique qui commande les réduire l’effort nécessaire sur la pédale des chauffer les freins et réduire leur efficacité.
  • Page 331: Freins Antiblocage (Abs)

    Menu principal Table de matières Freins antiblocage (ABS) Le système de freins antiblocage (ABS) aide Il y a une sensation dans la pédale des freins Témoin ABS à empêcher les freins de bloquer et aide à quand l’ABS est activé et on peut entendre un maintenir la maîtrise de la direction en certain bruit.
  • Page 332 Menu principal Table de matières Freins antiblocage (ABS) Si le témoin du système ABS et le témoin du Un véhicule équipé de l’ABS exigera une Consignes de sécurité importantes système des freins s’allument en même sur une L’ABS ne réduit ni le temps ni la distance distance plus longue pour arrêter temps pendant que le frein de stationnement qu’il faut pour immobiliser le véhicule.
  • Page 333: Système D'assistance De La Stabilité Du Véhicule (Vsa ), Aussi Appelé Contrôle Électronique De La Stabilité (Esc)

    Menu principal Table de matières Système d’Assistance de la stabilité du véhicule (VSA ), aussi appelé Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Le système d’assistance de la stabilité (VSA) Témoin ‘‘VSA Off’’ (annulé) Si le témoin de la basse pression des pneus du véhicule aide à...
  • Page 334: Interrupteur D'extinction Vsa

    Menu principal Table de matières Système d’Assistance de la stabilité du véhicule (VSA ), aussi appelé Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Interrupteur du VSA OFF Le VSA est activé chaque fois qu’on met le VSA et dimensions des pneus moteur en marche même s’il a été...
  • Page 335: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Ce véhicule est équipé d’un système de Témoin de la basse pression Rouler sur un pneu très dégonflé peut faire surveillance de la pression des pneus surchauffer le pneu et entraîner la panne du des pneus (TPMS) qui s’active chaque fois qu’on met le...
  • Page 336 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) manuel du conducteur (consulter la page Par exemple, si les pneus sont vérifiés et Quand on remet le moteur en marche et que gonflés dans un endroit chaud, puis qu’ils le véhicule est chaussé...
  • Page 337 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Changement du pneu avec TPMS Le témoin de la basse pression des pneus ou Selon le règlement FCC: Si un pneu est crevé, le témoin de la basse le témoin TPMS s’éteindra après le parcours Cet appareil est conforme à...
  • Page 338: Remorquage

    Menu principal Table de matières Remorquage Ce véhicule a été conçu pour transporter des Limites de la charge personnes et leurs bagages. Il peut être utilisé pour tirer une remorque. Cependant, il Dépasser la capacité de charge ou faut respecter les limites de la capacité de charger le véhicule et la remorque de charge, utiliser l’équipement approprié...
  • Page 339 Menu principal Table de matières Remorquage Pour atteindre une charge appropriée de la Modèles canadiens barre d’attelage, commencer en chargeant d’abord 60% de la charge vers l’avant de la remorque et 40% vers l’arrière puis replacer 1 970 kg la charge au besoin. EX et EX-L: Poids brut nominal du véhicule 2 030 kg...
  • Page 340 Menu principal Table de matières Remorquage Poids brut nominal sur l’essieu Modèles canadiens Vérification des bagages La meilleure façon de confirmer que toutes (GAWR): Le poids total admissible sur les essieux les charges sont conformes aux limites est de 1 065 kg du véhicule est: les vérifier sur une balance publique.
  • Page 341 Menu principal Table de matières Remorquage Équipements et accessoires de Attelages de remorquage Freins de remorque Tout attelage de remorquage utilisé sur le Il y a deux types de freins d’une remorque: à remorquage Le remorquage peut exiger une variété véhicule doit être boulonné...
  • Page 342 Menu principal Table de matières Remorquage Vérifications avant de remorquer Feux de remorque Équipement additionnel pour le remorquage Les feux et l’équipement de la remorque Plusieurs états américains et provinces Lors de la préparation au remorquage et doivent respecter les lois fédérales, des états, canadiennes exigent des rétroviseurs avant de prendre la route, vérifier ce qui suit: provinciales, des territoires et locales.
  • Page 343 Menu principal Table de matières Remorquage colonne suivante pour des renseignements Les feux et les freins du véhicule et de la Conduire en toute sécurité avec une additionnels sur l’équipement.) remorque fonctionnent parfaitement. remorque Le poids, la longueur et la hauteur Les pneus et le pneu de secours du additionnels d’une remorque affecteront la Virages et freinage...
  • Page 344 Menu principal Table de matières Remorquage Lors de la conduite vers le bas d’une pente, Remorquage du véhicule Marche arrière ralentir et rétrograder à la deuxième vitesse. Toujours rouler lentement et se faire guider Ce véhicule n’est pas conçu pour être Ne pas garder le pied sur la pédale des freins par quelqu’un.
  • Page 345: Entretien

    Menu principal Entretien Ce chapitre explique l’importance de Véhicules pour les États-Unis: Entretien de sécurité ........342 maintenir le véhicule en bon état et la façon Aide-mémoire d’entretien ......343 L’entretien, le remplacement ou la de respecter les précautions de sécurité de réparation des appareils et systèmes Points de ravitaillement ......
  • Page 346: Entretien De Sécurité

    Menu principal Table de matières Entretien de sécurité comprimé. Tous les services qui ne sont pas expliqués Blessures dues aux pièces mobiles. en détail dans ce chapitre devraient être pas mettre le moteur en marche, sauf avis effectués par un technicien certifié ou autre contraire.
  • Page 347: Aide-Mémoire D'entretien

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien La durée utile de l’huile à moteur et les Affichage de la durée utile de l’huile à La durée utile de l’huile à moteur sera articles du service d’entretien paraissent dans affichée conformément au tableau ci- moteur l’affichage d’information afin d’indiquer que dessous:...
  • Page 348: Témoin De L'aide-Mémoire D'entretien

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien TÉMOIN DE L’AIDE-MÉMOIRE D’ENTRETIEN TÉMOIN DE LA DURÉE UTILE DE L’HUILE À MOTEUR CODE(S) D’ARTICLES D’ENTRETIEN Modèle américain représenté. Si la durée utile de l’huile à moteur est de 15 Les témoins 10 et 15 pour cent de la durée Quand la durée utile de l’huile à...
  • Page 349 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Le(s) code(s) de l’article d’entretien indiquent les entretiens principaux et secondaires requis au moment de la vidange d’huile (consulter la page On peut passer l’affichage d’information de la durée utile de l’huile à moteur à l’odomètre ou au compteur journalier.
  • Page 350 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Pour passer l’affichage d’information de la Articles principaux et articles Reprogrammation de l’affichage de la durée utile de l’huile à moteur à l’odomètre secondaires de l’entretien durée utile de l’huile à moteur ou au compteur journalier, appuyer Le concessionnaire reprogrammera TÉMOIN DE L’AIDE- ARTICLE PRINCIPAL...
  • Page 351 Cela peut entraîner des problèmes mécaniques graves car il n’y aura aucun dossier exact du moment où l’entretien est nécessaire. Le concessionnaire Honda agréé connaît votre véhicule mieux que quiconque et peut Appuyer sur le bouton ‘‘select/reset’’ Appuyer sur le bouton ‘‘select/reset’’...
  • Page 352 à la personne qui fait le travail de propriétaire étrangers. Voir page remplir le ‘‘Honda Service History’’ (É.-U.) ou Il faut vérifier les articles suivants aux le Dossier d’entretien canadien. Consulter le intervalles précisés. Si on ne sait pas Feux et lampes −...
  • Page 353: Menu Principal

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Symbole Articles principaux de l’entretien Symbole Articles secondaires de l’entretien * Remplacer l’huile à moteur Permuter les pneus * Remplacer l’huile à moteur et le filtre à huile Remplacer l’élément du filtre à air Inspecter les freins avant et arrière Si on conduit dans des conditions poussiéreuses, Vérifier l’ajustement du frein de stationnement...
  • Page 354: Points De Ravitaillement

    Menu principal Table de matières Points de ravitaillement Modèles 4 cylindres LIQUIDE DES FREINS LIQUIDE D’EMBRAYAGE (Bouchon noir) (Boîte manuelle seulement) (Bouchon gris clair) JAUGE DE L’HUILE À MOTEUR (Poignée orange) BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE À MOTEUR LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE (Bouchon rouge) JAUGE DE LIQUIDE DE LA BOÎTE DE VITESSES...
  • Page 355 Menu principal Table de matières Points de ravitaillement Modèles V6 JAUGE D’HUILE À MOTEUR LIQUIDE DES FREINS (Poignée orange) (Bouchon noir) BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE À MOTEUR LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE (Bouchon rouge) JAUGE DE LIQUIDE DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (Poignée jaune) LIQUIDE DU LAVE-GLACE...
  • Page 356: Ajouter De L'huile À Moteur

    Menu principal Table de matières Ajouter de l’huile à moteur Huile à moteur recommandée BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE À MOTEUR BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE À MOTEUR L’huile contribue grandement à la performance et à la longévité du moteur. Toujours utiliser de l’huile détergente 0W-20 de première qualité...
  • Page 357: Cachet De Certification Api

    Menu principal Table de matières Ajouter de l’huile à moteur L’huile à moteur Honda est le lubrifiant La viscosité ou le poids de l’huile paraît sur Huile synthétique 0W-20 préféré pour ce véhicule. Il est l’étiquette du contenant. L’huile 0W-20 est On peut utiliser une huile à...
  • Page 358: Changement De L'huile Et Du Filtre

    Menu principal Table de matières Changement de l’huile et du filtre Toujours vidanger l’huile et remplacer le RONDELLE RONDELLE filtre conformément aux messages d’entretien de l’affichage. L’huile et le filtre recueillent des éléments contaminants qui peuvent endommager le moteur s’ils ne sont pas régulièrement enlevés.
  • Page 359 Menu principal Table de matières Changement de l’huile et du filtre Remettre le bouchon de remplissage de FILTRE À HUILE FILTRE À HUILE l’huile à moteur en place. Mettre le moteur en marche. Le témoin de la pression d’huile devrait s’éteindre en moins de 5 secondes.
  • Page 360: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Faire vidanger le système de refroidissement et le remplir avec de l’antigel/liquide de RÉSERVOIR RÉSERVOIR refroidissement Honda le plus tôt possible. Modèles 4 cylindres D’EXPANSION Modèles V6 D’EXPANSION Si le niveau du liquide de refroidissement Toujours utiliser l’antigel/liquide de...
  • Page 361 Menu principal Table de matières Liquide de refroidissement du moteur Si le réservoir d’expansion est complètement vide, vérifier également le niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur. BOUCHON DU RADIATEUR Si on ouvre le bouchon du radiateur quand le moteur est chaud, le liquide de refroidissement risque de jaillir et d’ébouillanter l’utilisateur.
  • Page 362: Lave-Glaces Avant

    Menu principal Table de matières Lave-glaces avant JAUGE DE NIVEAU JAUGE DE NIVEAU Ne pas utiliser d’antigel moteur ou une solution d’eau vinaigrée dans le réservoir du lave-glace. L’antigel peut endommager la peinture du véhicule et la solution d’eau vinaigrée peut endommager la pompe du lave-glace.
  • Page 363: Liquide De Boîte De Vitesses

    Menu principal Table de matières Liquide de boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique JAUGE JAUGE REPÈRE SUPÉRIEUR MARQUE INFÉRIEURE Modèles 4 cylindres Modèles V6 Modèles 4 cylindres Vérifier le niveau du liquide avec le moteur à Sortir la jauge (poignée jaune) de la boîte Insérer la jauge à...
  • Page 364 Il N’utiliser que le liquide pour boîte automatique pourrait endommager des composantes Honda ATF DW-1. Ne pas le mélanger avec dans le compartiment-moteur. d’autres liquides pour boîte de vitesses. L’utilisation d’un liquide pour boîte de vitesses...
  • Page 365: Boîte Manuelle

    BOULON DE L’ORIFICE DE REMPLISSAGE couvercle est installé sous la bordure du pare- chocs avant. Si le liquide Honda MTF n’est pas disponible, on peut utiliser temporairement une huile à moteur API d’une viscosité SAE 10W-30 ou 10W-40 qui porte la mention ‘‘POUR MOTEURS À...
  • Page 366: Liquide De Freins Et D'embrayage

    Toujours utiliser du liquide de freins DOT 3 Liquide de freins réservoirs chaque mois. Il peut y avoir Honda d’origine. Si un tel liquide n’est pas jusqu’à deux réservoirs, selon le modèle. Ce disponible, on peut utiliser un liquide de sont: freins DOT 3 ou DOT 4 provenant d’un...
  • Page 367: Liquide De L'embrayage

    Menu principal Table de matières Liquide de freins et d’embrayage, Liquide de la servodirection Liquide de l’embrayage Un niveau bas du liquide peut dénoter une Liquide de la servodirection fuite dans le système d’embrayage. Faire Dans les modèles avec boîte manuelle NIVEAU SUPÉRIEUR inspecter ce système le plus tôt possible.
  • Page 368: Liquide De La Servodirection, Courroie De Distribution

    (consulter la page plus tôt possible par du liquide PSF Honda. Remplacer la courroie de distribution tous les Un niveau bas du liquide de la direction 60 000 milles (É.-U.) ou 100 000 km (Canada) assistée peut dénoter une fuite dans le...
  • Page 369: Feux

    Menu principal Table de matières Feux Réglage des phares Remplacement d’une ampoule de phare Phare route La direction des phares était parfaite quand Le véhicule est équipé d’ampoules de phares le véhicule était neuf. Si on transporte halogènes. Lors du remplacement d’une régulièrement des articles lourds dans le ampoule, il faut la tenir par son culot et en coffre ou si on tire une remorque, un...
  • Page 370 Menu principal Table de matières Feux ATTACHE COUVERCLE DE AMPOULE L’ADMISSION D’AIR TAQUET Modèles V6 RENFORT Modèles V6 CONDUIT Détacher le connecteur électrique de Modèles V6 Pour changer une ampoule du côté du l’ampoule en poussant sur la patte pour la conducteur, dégager l’attache et enlever le déverrouiller, puis détacher le connecteur couvercle de l’admission d’air en appuyant...
  • Page 371 Menu principal Table de matières Feux Insérer une ampoule neuve et la tourner Phare code d’un quart de tour vers la droite pour la PINCES AMPOULE fixer en place. Pousser le connecteur électrique sur l’ampoule. TAQUET Allumer les phares pour essayer la nouvelle ampoule.
  • Page 372 Menu principal Table de matières Feux Insérer une ampoule neuve et la tourner Remplacement des ampoules du feu de d’un quart de tour vers la droite pour la virage/de stationnement avant fixer en place. Pousser le connecteur électrique sur l’ampoule. Allumer les phares pour essayer la nouvelle ampoule.
  • Page 373 Menu principal Table de matières Feux Installer la nouvelle ampoule et la tourner Remplacement d’une ampoule de feu de vers la droite pour la verrouiller en place. position latéral avant PINCES AMPOULE Remettre la douille en place dans l’ensemble du phare. La tourner vers la droite pour la verrouiller.
  • Page 374 Menu principal Table de matières Feux Remettre la douille en place dans Remplacement des ampoules à l’arrière l’ensemble de phare. La tourner vers la AMPOULE DOUILLE droite pour la verrouiller. Allumer les feux pour assurer que l’ampoule neuve fonctionne. Remettre la garniture de l’aile en place. Installer les agrafes de retenue et les verrouiller en place en appuyant sur leurs centres.
  • Page 375 Menu principal Table de matières Feux Allumer les feux pour assurer que Remplacement d’une ampoule de feu Remettre la douille en place. La tourner l’ampoule neuve fonctionne. vers la droite jusqu’à ce qu’elle se d’arrêt en position élevée verrouille en place. S’assurer que AMPOULE Pousser la garniture du couvercle en place.
  • Page 376 Menu principal Table de matières Feux Ampoules de la plaque d’immatriculation Remplacement de l’ampoule d’un phare arrière antibrouillard Il y a deux lampes au-dessus de la plaque Si équipé d’immatriculation. Les ampoules doivent être Le véhicule est équipé d’ampoules de phares remplacées par le concessionnaire.
  • Page 377 Menu principal Table de matières Feux PINCES TAQUET CONNECTEUR ÉLECTRIQUE TAQUET CONNECTEUR ÉLECTRIQUE Détacher le connecteur électrique de Côté conducteur Détacher le connecteur électrique de l’ampoule en poussant sur la patte pour la Pour changer l’ampoule, mettre le moteur l’ampoule en poussant sur la patte et en déverrouiller, puis détacher le connecteur en marche, tourner le volant tirant le connecteur vers le bas.
  • Page 378 Menu principal Table de matières Feux Insérer l’ampoule neuve dans le trou et la tourner un quart de tour vers la droite pour la verrouiller en place. Replacer le connecteur électrique sur l’ampoule. S’assurer qu’il est parfaitement en place. Allumer les phares antibrouillard pour confirmer que l’ampoule neuve fonctionne.
  • Page 379: Nettoyage Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Nettoyage des ceintures de sécurité, Couvre-plancher Nettoyage des ceintures de sécurité La saleté accumulée sur les ouvertures des Couvre-plancher ancres des ceintures de sécurité peut ralentir l’enroulement. Nettoyer les ouvertures avec OUVERTURE un chiffon propre humecté avec un savon doux et de l’eau tiède ou avec de l’alcool isopropylique.
  • Page 380: Couvre-Plancher, Filtre De La Poussière Et Du Pollen

    Si on utilise un tapis de plancher d’une autre contrôle de la température. marque que Honda, assurer qu’il s’ajuste parfaitement et qu’il peut être utilisé avec Faire remplacer le filtre par le l’ancre du tapis de plancher. Ne pas déposer concessionnaire quand ce service est indiqué...
  • Page 381: Bras D'essuie-Glace

    Menu principal Table de matières Balais d’essuie-glace Vérifier l’état des balais des essuie-glace au BRAS D’ESSUIE-GLACE moins tous les six mois. Les remplacer si le caoutchouc fendille ou durcit ou s’ils laissent des stries et des sections non balayées quand ils fonctionnent.
  • Page 382 Menu principal Table de matières Balais d’essuie-glace Examiner les balais d’essuie-glace neufs. BRAS D’ESSUIE-GLACE BALAI S’il n’y a pas de renfort en plastique ou en métal sur la bordure arrière, enlever les bandes de renfort métalliques de l’ancien balai d’essuie-glace et les poser dans les encoches sur la bordure du balai neuf.
  • Page 383 Menu principal Table de matières Balais d’essuie-glace Glisser le balai sur le bras d’essuie-glace. RENFORT TAQUET Enfoncer le taquet de verrouillage. BALAI Assurer que l’ensemble se verrouille en DESSUS place. Baisser l’essuie-glace sur le pare-brise sur le côté du passager, puis sur le côté du conducteur.
  • Page 384: Pneus

    Menu principal Table de matières Pneus Pour une utilisation sécuritaire de la voiture, Directives pour le gonflage Bien que le véhicule soit équipé du système les pneus doivent être de la dimension et du Maintenir les pneus gonflés de manière TPMS, nous recommandons l’inspection type appropriés, en bon état avec une bande appropriée fournit la meilleure combinaison...
  • Page 385 Menu principal Table de matières Pneus Si la pression d’air est vérifiée quand les Pressions de gonflage recommandées Modèles V6 Dimension des pneus Pression de gonflage pneus sont chauds [le véhicule a parcouru pour les pneus à froid des pneus pour plusieurs kilomètres (milles)], les lectures Le tableau suivant indique les pressions à...
  • Page 386: Repères D'emplacement Des Témoins

    Menu principal Table de matières Pneus Conduite à haute vitesse Inspection des pneus REPÈRES D’EMPLACEMENT DES TÉMOINS Nous recommandons fortement de ne pas Chaque fois qu’on vérifie le gonflage, il faut conduire plus rapidement que la vitesse aussi examiner les pneus pour voir s’ils sont réglementaire et que les conditions routières endommagés, s’il y a des objets étrangers et ne le permettent.
  • Page 387 Menu principal Table de matières Pneus Durée utile d’un pneu Les quatre derniers chiffres du NIP (numéro Entretien des pneus La durée utile des pneus dépend de d’identification du pneu) sont sur le flanc du En plus de la pression de gonflage appropriée, nombreux facteurs incluant, mais sans y être pneu et indiquent la date de la fabrication.
  • Page 388 Avant Avant Des alourdisseurs de roues inappropriés peuvent endommager les roues en aluminium du véhicule. N’utiliser que des alourdisseurs de roues Honda pour l’équilibrage. (Pour pneus et roues (Pour pneus et roues non directionnels) directionnels) Pour aider à prolonger la durée du pneu et pour favoriser une usure plus uniforme, permuter les pneus conformément aux...
  • Page 389 Menu principal Table de matières Pneus Remplacement des pneus et des roues Il est préférable de remplacer les quatre Remplacer les pneus par des pneus radiaux pneus en même temps. Si cela n’est pas de la même dimension, de la même capacité possible ou nécessaire, remplacer les deux L’installation de pneus inappropriés sur de charge, du même rapport de vitesse et de...
  • Page 390 Pour les meilleures performances dans la Étant donné le débattement limité des pneus neige ou sur la glace, utiliser des pneus de ce véhicule, Honda recommande Modèles V6: d’hiver ou des chaînes. Dans certaines l’utilisation des chaînes de la liste ci-dessous 17 x 7 1/2J conditions, ils peuvent être exigés par la loi.
  • Page 391 Menu principal Table de matières Pneus Lors de l’installation de chaînes, suivre les Roues directives du fabricant et les serrer autant Nettoyer les roues tout comme le reste de la que possible. Assurer qu’elles ne touchent ni carrosserie. Les laver avec la même solution L’utilisation de chaînes inappropriées aux canalisations des freins, ni à...
  • Page 392: Vérification De La Batterie

    Menu principal Table de matières Vérification de la batterie Si un entretien additionnel de la batterie est LUNETTE DE VÉRIFICATION LUNETTE DE VÉRIFICATION exigé, consulter le concessionnaire ou un technicien qualifié. ATTENTION: Les bornes, les cosses et les accessoires connexes de la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb.
  • Page 393: Vérification De La Batterie, Entreposage Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Vérification de la batterie, Entreposage du véhicule Si la batterie du véhicule est débranchée ou Entreposage du véhicule en panne sèche, l’affichage de l’heure S’il faut entreposer le véhicule pendant une pourrait disparaître. Pour programmer période prolongée (plus d’un mois), il faut le La batterie émet du gaz hydrogène l’heure, consulter la page...
  • Page 394: Entretien Intérieur

    Menu principal Table de matières Entreposage du véhicule, Entretien intérieur Desserrer le frein de stationnement. Intercaler une serviette ou un chiffon plié Cuir Engager la marche arrière (boîte entre les balais de l’essuie-glace et le pare- Si équipé manuelle) ou mettre le levier de brise de manière à...
  • Page 395 Menu principal Dépannages d’urgence Ce chapitre couvre les problèmes les plus Pneu de secours compact ......392 fréquemment rencontrés par les automo- Changement d’un pneu crevé ..... 393 bilistes. Il fournit quelques informations sur Si le moteur ne se met pas en marche ..
  • Page 396: Pneu De Secours Compact

    Menu principal Table de matières Pneu de secours compact N’utiliser le pneu de secours compact que Prendre les précautions suivantes: REPÈRE D’EMPLACEMENT DU TÉMOIN pour le remplacement temporaire. Faire réparer ou remplacer le pneu régulier le plus Ne jamais dépasser 80 km/h. tôt possible.
  • Page 397: Pneu De Secours

    Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé En cas de crevaison pendant la conduite, Allumer les feux de détresse et tourner PLANCHER DU COFFRE TROUSSE À OUTILS arrêter en lieu sûr. Rouler lentement sur l’interrupteur d’allumage à ANTIVOL (0). l’accotement jusqu’à...
  • Page 398: Écrou De Roue

    Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé CRIC ÉCROU DE ROUE POINTS DE LEVAGE Sortir le cric de la trousse à outils. Desserrer chaque écrou de roue 1/2 tour Placer le cric sous le point d’appui le plus avec la clé...
  • Page 399 Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé ÉCROU DE ROUE CLÉ À ÉCROU DE ROUE RALLONGE COUVERCLE DE ROUE MOYEU DE FREIN Utiliser la rallonge et la clé pour écrou de Avant d’installer le pneu de secours, roue tel que représenté pour soulever le Pour enlever le couvercle de la roue, ne pas nettoyer la surface de montage de la roue véhicule jusqu’à...
  • Page 400 Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé Installer le pneu de secours. Visser tout d’abord les écrous à la main puis les serrer à la diagonale avec la clé pour écrou de roue jusqu’à ce que la roue soit fermement en contact avec le moyeu.
  • Page 401: Boulon À Oreilles

    Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé Entreposer le cric et les outils dans la BOULON À OREILLES ENTRETOISE trousse à outils. Déposer la trousse è CONIQUE outils dans le pneu crevé. Des articles détachés peuvent être projetés dans l’habitacle lors d’une collision et infliger des blessures Pour pneu Pour pneu de...
  • Page 402: Si Le Moteur Ne Se Met Pas En Marche

    Menu principal Table de matières Si le moteur ne se met pas en marche Le diagnostic du moteur qui ne se met pas en Rien ne se passe ou le démarreur ne Tourner l’interrupteur d’allumage à marche se fait de l’une de deux façons selon DÉMARRAGE (III).
  • Page 403 Menu principal Table de matières Si le moteur ne se met pas en marche Le démarreur fonctionne normalement Il est possible qu’il y ait un problème Dans ce cas, la vitesse du moteur du électrique, comme par exemple l’absence démarreur semble normale ou plus rapide de courant à...
  • Page 404: Démarrage De Secours

    Menu principal Table de matières Démarrage de secours Bien que cette opération semble simple, Pour le démarrage d’urgence du véhicule: plusieurs précautions s’imposent. Ouvrir le capot et inspecter l’état physique de la batterie. Par temps très froid, vérifier la condition de l’électrolyte. S’il semble givré...
  • Page 405 Menu principal Table de matières Démarrage de secours BATTERIE D’APPOINT Modèles 4 cylindres avec boîte manuelle Modèles V6 Modèles 4 cylindres avec boîte automatique Modèles 4 cylindres Raccorder l’un des câbles d’appoint à la borne positive ( ) de la batterie de la Connecter le deuxième câble volant à...
  • Page 406 Menu principal Table de matières Démarrage de secours Si la batterie d’appoint est dans un autre Les bouts des câbles d’appoint doivent rester véhicule, demander à un assistant de éloignés les uns des autres et de toutes mettre le moteur de ce véhicule en composantes en métal du véhicule jusqu’à...
  • Page 407: Si Le Moteur Surchauffe

    Menu principal Table de matières Si le moteur surchauffe L’aiguille de la jauge de la température du S’il n’y a pas de vapeur, laisser tourner le véhicule doit rester au milieu. Si elle atteint la moteur et surveiller l’indicateur de la zone rouge, il faut en déterminer la raison température.
  • Page 408 Menu principal Table de matières Si le moteur surchauffe S’il n’y a pas de fuites, vérifier le niveau du À l’aide de gants ou d’un grand chiffon Remettre le bouchon du radiateur en place liquide de refroidissement dans le épais, tourner le bouchon du radiateur et le serrer à...
  • Page 409: Témoin De Basse Pression D'huile

    Menu principal Table de matières Témoin de basse pression d’huile, Témoin du système de charge Témoin de basse pression S’arrêter en sécurité au bord de la route et Témoin du système de charge couper le contact. Allumer les feux de d’huile Ce témoin ne doit jamais s’allumer quand le détresse.
  • Page 410: Témoin D'anomalie

    Menu principal Table de matières Témoin d’anomalie Si ce témoin s’allume pendant la Si le témoin s’allume de manière répétée, Si la batterie du véhicule est débranchée ou à conduite, cela signifie que l’un des même s’il s’éteint pendant la conduite, faire plat, ces codes pourraient être effacés.
  • Page 411: Témoin Du Système De Freinage

    Menu principal Table de matières Témoin du système de freinage É.-U. Canada Normalement, le Toutefois, si la pédale des freins ne Ralentir en rétrogradant et stationner au témoin du système fonctionne pas normalement, il faut prendre bord de la route de manière sécuritaire. Du des freins s’allume une mesure immédiate.
  • Page 412: Fusibles

    Menu principal Table de matières Fusibles HABITACLE (Côté conducteur) HABITACLE (Côté passager) SOUS LE CAPOT FENTE BOÎTIER DE FUSIBLES ÉTIQUETTE DES FUSIBLES TAQUET Les fusibles du véhicule sont dans trois Le boîtier des fusibles intérieur du côté du Le boîtier de fusibles sous le capot est sur le boîtiers de fusibles.
  • Page 413 Menu principal Table de matières Fusibles Vérification et remplacement des FUSIBLE GRILLÉ GRILLÉ fusibles Si un dispositif électrique du véhicule arrête de fonctionner, vérifier d’abord son fusible. En consultant le tableau des pages ou le diagramme sur le couvercle du boîtier de fusibles, déterminer le ou les fusibles de la composante concernée.
  • Page 414: Extracteur De Fusible

    Menu principal Table de matières Fusibles GRILLÉ FUSIBLES DE SECOURS EXTRACTEUR DE FUSIBLE EXTRACTEUR DE FUSIBLE Vérifier les petits fusibles du boîtier de Vérifier le fusible pour voir si le filament Il y a des fusibles de secours à l’endos du fusibles sous le capot et tous les fusibles est grillé.
  • Page 415 Menu principal Table de matières Fusibles Si on ne peut conduire le véhicule avant d’avoir résolu le problème et qu’on est sans fusible de secours, utiliser un fusible de Remplacer un f usible par un f usible de calibre même calibre ou d’un calibre plus bas de l’un supérieur augmente le risque d’endommager le des autres circuits.
  • Page 416: Emplacements Des Fusibles

    Menu principal Table de matières Emplacements des fusibles Amp. Circuits protégés BOÎTIER DE FUSIBLES SOUS LE CAPOT (40 A) Boîtier des fusibles du côté − conducteur − 50 A IG principal 40 A Désembueur arrière * 20 A Moteur du ventilateur auxiliaire *...
  • Page 417 Menu principal Table de matières Emplacements des fusibles Amp. Circuits protégés BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR (Côté conducteur) 7,5 A Climatiseur 7,5 A Accessoire, Clé, Serrure 7,5 A Accessoire 20 A Coulisse du siège électrique du conducteur * 20 A Toit ouvrant *...
  • Page 418 Menu principal Table de matières Emplacements des fusibles Amp. Circuits protégés BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR (Côté passager) Inutilisé − 20 A AMP Premium * − Inutilisé Inutilisé − 10 A Support lombaire * 15 A Chauffe-siège * − Inutilisé − Inutilisé...
  • Page 419: Remorquage D'urgence

    Menu principal Table de matières Remorquage d’urgence Si le véhicule doit être remorqué, téléphoner Si, à cause du dommage concerné, le véhicule à un service ou à un organisme de doit être remorqué avec les roues avant sur le remorquage professionnel. Ne jamais sol, faire ce qui suit: Une mauvaise préparation au remorquage remorquer le véhicule avec une corde ou une...
  • Page 420 Menu principal Table de matières Remorquage d’urgence Ne pas soulever ou remorquer le véhicule par les Le système de direction peut être endommagé si pare-chocs. Les pare-chocs ne sont pas conçus le volant est verrouillé. Laisser l’interrupteur pour porter le poids du véhicule. d’allumage à...
  • Page 421 Menu principal Informations techniques Les schémas de ce chapitre indiquent les Numéros d’identification ......418 dimensions et les contenances de ce véhicule Spécifications (modèles à 4 cylindres) ..420 et les emplacements des numéros Spécifications (modèles V6) ...... .
  • Page 422: Numéros D'identification

    Menu principal Table de matières Numéros d’identification Votre véhicule comporte plusieurs numéros d’identification en plusieurs endroits. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est le numéro de 17 chiffres que le concessionnaire utilise pour enregistrer le véhicule aux fins de la garantie.
  • Page 423 Menu principal Table de matières Numéros d’identification Le numéro du moteur est estampé sur le Modèles 4 cylindres devant du bloc-moteur. Le numéro de la boîte de vitesses est sur une NUMÉRO DU MOTEUR étiquette au-dessus de la boîte de vitesses. NUMÉRO DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE NUMÉRO DE LA BOÎTE DE VITESSES MANUELLE...
  • Page 424: Spécifications (Modèles À 4 Cylindres)

    Menu principal Table de matières Spécifications (modèles à 4 cylindres) Dimensions Places assises Longueur 4 930 mm (194,1 pouces) Total Largeur 1 847 mm (72,7 pouces) Avant Hauteur 1 475 mm (58,1 pouces) Arrière Empattement 2 800 mm (110,2 pouces) *...
  • Page 425 Menu principal Table de matières Spécifications (modèles à 4 cylindres) Feux et lampes Fusibles Phares Phares route 60 W (HB3) Habitacle Côté conducteur Consulter la page 413 ou Phares de croisement 51 W (HB4) l’étiquette des fusibles attachée Feux de virage/ 21/5 W sur le panneau latéral.
  • Page 426: Spécifications (Modèles V6)

    Menu principal Table de matières Spécifications (modèles V6) Dimensions Places assises Longueur 4 936 mm (194,3 pouces) Total Largeur 1 847 mm (72,7 pouces) Avant Hauteur 1 475 mm (58,1 pouces) Arrière Empattement 2 800 mm (110,2 pouces) Voie Avant/Arrière 1 580 mm (62,2 pouces) Contenances Réservoir à...
  • Page 427 Menu principal Table de matières Spécifications (modèles V6) Feux et lampes Fusibles Phares Phares route 60 W (HB3) Habitacle Côté conducteur Consulter la page 413 ou Phares de croisement 51 W (HB4) l’étiquette des fusibles attachée Feux de virage/ 21/5 W sur le panneau latéral.
  • Page 428: Classification Dot De Qualité Du Pneu (Véhicules Pour Les États-Unis)

    Menu principal Table de matières Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) Les pneus de ce véhicule sont conformes aux Usure de la bande de roulement Traction normes de ‘‘U.S. Federal Safety’’. Tous les La classification pour la durée prévisible du Les grades pour la traction, du plus élevé...
  • Page 429 Menu principal Table de matières Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) Température Avertissement: La classification de la Les classes de la température sont A (la plus température de ce pneu est établie pour un élevée), B et C et représentent la résistance pneu correctement gonflé...
  • Page 430: Étiquetage Des Pneus

    Menu principal Table de matières Étiquetage des pneus Les pneus dont la voiture est chaussée − Indice de la capacité de charge (un Dimension des pneus portent plusieurs repères distinctifs. Les Quand les pneus sont remplacés, ils doivent code numérique associé à la charge repères décrits ci-dessous sont les plus être remplacés par des pneus de la même maximale que le pneu peut porter).
  • Page 431 Menu principal Table de matières Étiquetage des pneus Glossaire de la terminologie des pneus Pression de gonflage recommandée − Numéro d’identification des pneus (NIP) Le numéro d’identification du pneu (NIP) est Pression de gonflage à froid des pneus pression de gonflage à froid d’un pneu −...
  • Page 432: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) Explication Fédérale Exigée

    Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Explication fédérale exigée − Chaque pneu, incluant le pneu de secours (si Pour ajouter à la sécurité, ce véhicule est Rouler sur un pneu très dégonflé cause la fourni), doit être vérifié...
  • Page 433 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Explication fédérale exigée − Le véhicule est aussi équipé d’un témoin Il faut toujours vérifier le témoin d’anomalie d’anomalie du TPMS pour indiquer que le du TPMS après le remplacement de l’un ou système ne fonctionne pas parfaitement.
  • Page 434: Systèmes Antipollution

    Le moteur où elles sont brûlées. monoxyde de carbone ne contribue pas à la * Au Canada, les véhicules Honda sont formation de ce brouillard, mais il est toxique. conformes aux normes canadiennes de Système ORVR (récupération des sécurité...
  • Page 435 Le système de recirculaiton des gaz de carter gazeux restent faibles, n’utiliser que des (EGR) aspire une certaine quantité de gaz pièces de rechange Honda d’origine ou leur Système PGM-FI Le système PGM-FI utilise un système d’échappement qu’il renvoie dans le équivalent pour les réparations.
  • Page 436: Pot Catalytique À Trois Voies

    Le pot catalytique est un catalyseur à trois voies car il agit sur les HC, les CO et les NOx. Le pot catalytique ne doit être remplacé que par une pièce Honda d’origine ou une pièce équivalente. Le pot catalytique à trois voies doit...
  • Page 437: Test Antipollution

    Menu principal Table de matières Test antipollution Test des codes de disponibilité Si l’établissement des tests détermine que les Sans toucher à la pédale d’accélération, Si le véhicule fait l’objet d’un test codes de disponibilité ne sont pas mettre le moteur en marche et le laisser antipollution peu de temps après que la programmés, il sera demandé...
  • Page 438 Menu principal Table de matières Test antipollution Choisir une autoroute principale où il y a Puis, conduire dans la circulation urbaine peu de circulation sur laquelle on peut pendant au moins 10 minutes. Quand les maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h conditions de la circulation le permettent, pendant au moins 20 minutes.
  • Page 439: Garantie Et Relations Avec La Clientèle

    Menu principal Garantie et relations avec la clientèle Renseignements sur le service à la clientèle ............436 Couvertures de la garantie ......437 Compte-rendu des défauts de sécurité ..438...
  • Page 440: Renseignements Sur Le Service À La Clientèle

    Menu principal Table de matières Renseignements sur le service à la clientèle Les employés du concessionnaire Honda sont Utilisateurs au Canada: Lors d’un appel téléphonique et dans toute des professionnels formés avec soin. Ils correspondance, fournir les informations Honda Canada Inc.
  • Page 441: Couvertures De La Garantie

    La durée, le kilométrage et la − lire le manuel des garanties Honda 2011 qui Garantie limitée des accessoires couverture sont conditionnels. Lire le manuel accessoires Honda d’origine sont couverts accompagne le véhicule.
  • Page 442: Compte-Rendu Des Défauts De Sécurité

    Si vous croyez qu’une défectuosité du véhicule pourrait causer une d’entraîner une collision, des blessures ou un accident mortel, en collision, des blessures ou la mort, vous devez en informer Honda informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Canada Inc. immédiatement et vous pouvez aussi informer Transport Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda...
  • Page 443 Menu principal Table de matières...
  • Page 444 Menu principal Table de matières...
  • Page 445 Menu principal Index AVERTISSEMENT, explications ....iii Choix du liquide ....... 360, 361 Numéro d’identification ......419 Vérification du niveau du liquide, boîte ACCESSOIRES (position de la clé automatique ......... . 359 d’allumage) ..........78 Vérification du niveau du liquide, boîte Accessoires ..........
  • Page 446 Menu principal Index Renseignements additionnels ....18 Témoin d’ouverture ........60 Capacité de charge du véhicule ....310 Capot, Ouverture et fermeture du .... . 300 Témoin et signal sonore Commande de l’intensité lumineuse du d’aide-mémoire ........ .
  • Page 447 Menu principal Index Dimensions .......... . 420, 422 Essences oxygénées ........297 Fonctionnement du témoin d’annulation Dispositif USB de la mémoire Flash . 185, 235 Essence ............296 du coussin gonflable latéral ....30 Données pour le consommateur ....
  • Page 448 Menu principal Index Indicateurs d’usure des freins à disque . 326 ..Feux arrière, remplacement des ampoules ........... . 370 Indice d’octane de l’essence ......296 Informations sur le remplacement Feux de détresse ..........73 Glaces Ampoules ...........
  • Page 449 Menu principal Index Surchauffe ..........403 Témoin d’anomalie ........406 Témoin de la durée utile de l’huile ..343 Lampes d’accueil ......... . 119 MARCHE (position de la clé d’allumage) . 78 Témoin de la pression d’huile ....
  • Page 450 Menu principal Index Pneu, remplacement d’un pneu crevé ..393 Serrures de sécurité pour enfants ... . 86 Pneus d’hiver ..........386 Verrouillage automatique des portières . 80 Pneus usés ............ . 382 Verrouillage et déverrouillage ....79 Pare-brise Pneus .............
  • Page 451 Menu principal Index Remorquage Rétroviseurs, réglage ........104 Protection des bébés ........38 Dépanneuse ..........415 Rétroviseur ........... . 104 Protection des enfants en bas âge ... . 39 Limite du poids ......... 334 Rodage d’un véhicule neuf ......
  • Page 452 Menu principal Index Service à la clientèle ........436 Fonctionnement des coussins gonflables Siège arrière, pliage ........97 latéraux de type rideaux ......29 Sièges Fonctionnement du témoin d’annulation Sécurité des enfants ........33 Chauffe-siège ..........
  • Page 453 Menu principal Index Basse pression d’huile ...... . 56, 405 Système de mémorisation de la position Ceinture de sécurité ........56 de conduite ..........101 Clé (système d’immobilisation) ....62 Système d’épuration des gaz de carter ..
  • Page 454 Menu principal Index Ventilation ..........125, 131 Test du système antipollution ..... 433 Toit ouvrant ........... 110 Vérifications d’entretien par le propriétaire ..........348 Transport de bagages ........309 Verrouillage/Déverrouillage automatique des portières ..........80 Vidange d’huile Fréquence ..........
  • Page 455 Menu principal...
  • Page 456: Sommaire Des Informations Concernant L'entretien

    4,3 (4,5 US qt) Liquide de freins: Il est préférable d’utiliser le liquide de Huile pour boîte de vitesses freins DOT 3 Honda d’origine ou, automatique: temporairement, un liquide de freins Liquide Honda ATF DW-1 (liquide oour DOT 3 ou DOT 4 (voir page...

Ce manuel est également adapté pour:

Accord 4d ex v6 2011Accord 4d ex-l v6 2011Accord 4d ex-l 2011Accord 4d lx 2011Accord 4d lx-p 2011Accord 4d se 2011 ... Afficher tout

Table des Matières