Honda Jazz 2015 Manuel Du Propriétaire
Honda Jazz 2015 Manuel Du Propriétaire

Honda Jazz 2015 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Jazz 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le présent manuel du propriétaire fait partie intégrante du véhicule, il doit donc être fourni avec le véhicule lors de la vente.
Ce manuel d'utilisation couvre toutes les versions du véhicule. La description de certains équipements et de certaines fonctions
peut donc ne pas s'appliquer à ce véhicule en particulier.
Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois,
Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les caractéristiques de ses produits à tout moment sans préavis
ni aucune obligation de sa part.
Bien que ce manuel concerne les modèles à conduite à droite et à gauche, les illustrations qu'il contient concernent
principalement les véhicules à conduite à gauche.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Jazz 2015

  • Page 1 Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les caractéristiques de ses produits à tout moment sans préavis ni aucune obligation de sa part.
  • Page 2 Introduction Félicitations ! Votre investissement a été très judicieux. Il vous offrira des années de Au cours de la lecture de ce manuel, conduite agréable. vous verrez que certaines informations sont précédées du symbole REMARQUE La lecture de ce manuel est une des meilleures façons de mieux apprécier les Ces informations sont destinées à...
  • Page 3: Enregistreurs De Données

    Ces données appartiennent au propriétaire du véhicule et ne sont accessibles à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants et sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique, recherche et développement du véhicule.
  • Page 4: Quelques Mots Sur La Sécurité

    Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent sous différentes celle d'autrui est très importante. formes, dont : La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité • Etiquettes de sécurité...
  • Page 6: Table Des Matières

    Contenu Pour obtenir une liste complète des sujets, consulter le début de chaque section. Votre véhicule en un coup d'œil..2 Avant de prendre la route ..263 Entretien extérieur ....387 Quelle essence utiliser, comment Conseils sur le nettoyage et la roder votre véhicule neuf et comment protection de votre véhicule.
  • Page 7: Votre Véhicule En Un Coup D'œil

    Votre véhicule en un coup d'œil Type à conduite à ECRAN MULTI-INFORMATIONS COMMANDE DE STORE* COMMANDE DE STORE* AIRBAG AVANT COTE PASSAGER gauche (P. 93) (P. 170) (P. 13, 31) AIRBAG AVANT COTE CONDUCTEUR (P. 13, 31) SYSTEME AUDIO* INTERRUPTEUR DE (P.
  • Page 8 Votre véhicule en un coup d'œil Type à conduite à gauche ESSUIE-GLACES/ ESSUIE-GLACES/ BOUTON DE FEUX DE LAVE-GLACES AVANT LAVE-GLACES AVANT DETRESSE PHARES/CLIGNOTANTS (P. 128) (P. 128) (P. 137) (P. 132) FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE/ FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE/ TEMOIN DE DESACTIVATION FEUX ANTIBROUILLARD AVANT* FEUX ANTIBROUILLARD AVANT* D'AIRBAG AVANT COTE...
  • Page 9 Votre véhicule en un coup d'œil Type à conduite à droite COMMANDE DE STORE* ECRAN MULTI-INFORMATIONS (P. 170) (P. 93) (P. 93) AIRBAG AVANT AIRBAG AVANT COTE COTE CONDUCTEUR PASSAGER (P. 13, 31) (P. 13, 31) SYSTEME AUDIO* (P. 201) INTERRUPTEUR DE HORLOGE* VERROUILLAGE...
  • Page 10 Votre véhicule en un coup d'œil Type à conduite à droite PHARES/CLIGNOTANTS ESSUIE-GLACES/LAVE- (P. 132) GLACES AVANT FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE/FEUX ANTIBROUILLARD AVANT* FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE/FEUX ANTIBROUILLARD AVANT* (P. 128) BOUTON DE FEUX DE (P. 134) (P. 134) DETRESSE (P. 137) REGULATEUR DE VITESSE* (P.
  • Page 12: Sécurité Du Conducteur Et Des Passagers

    Sécurité du conducteur et des passagers Cette section fournit des informations Ceinture de sécurité sous- présente de sérieux risques .... 44 abdominale/thoracique ....26 L'airbag latéral pose de sérieux risques ... 47 importantes sur la manière de se Prétensionneurs automatiques Si vous devez conduire avec protéger et de protéger ses passagers.
  • Page 13: Mesures Importantes Concernant La Sécurité

    Mesures importantes concernant la sécurité Toujours porter sa ceinture de sécurité Etre conscient des dangers des De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies La ceinture de sécurité assure la airbags tout au long de cette section et meilleure protection dans tous les types Les airbags peuvent sauver une vie, dans l'ensemble du manuel.
  • Page 14 Mesures importantes concernant la sécurité Ne pas conduire après avoir bu Maîtriser sa vitesse L'alcool et la conduite ne font pas bon La plupart des blessures et des décès ménage. Un seul verre peut affecter de la route sont dus à une vitesse la capacité...
  • Page 15: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux (10) (10) équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur. C'est le cas de la robuste ossature en acier qui forme une cage de sécurité...
  • Page 16: Ceintures De Sécurité

    Equipements de sécurité du véhicule Ceintures de sécurité Dans la plupart des pays européens, Correctement positionnées, les Le véhicule est équipé d'une ceinture de il existe une loi régissant l'utilisation des ceintures de sécurité : • Maintiennent les occupants en sécurité pour chaque place assise. ceintures de sécurité.
  • Page 17 Equipements de sécurité du véhicule AVERTISSEMENT : Naturellement, les ceintures de sécurité • Les ceintures de sécurité sont ne peuvent pas protéger complètement conçues pour reposer sur le squelette dans tous les accidents. Mais dans du corps, et doivent être portées la plupart des cas, elles réduisent les basse sur le devant du bassin ou risques de blessures graves.
  • Page 18: Airbags

    Equipements de sécurité du véhicule Airbags Système de désactivation de l'airbag frontal passager Désactiver le système d'airbag avant côté passager s'il est impossible de faire autrement que de placer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur le siège du passager avant (voir page 33).
  • Page 19 Equipements de sécurité du véhicule Que faut-il faire : toujours porter Le plus important à savoir sur vos airbags est : convenablement sa ceinture de sécurité et être assis bien droit, aussi loin que • Les airbags ne remplacent pas possible du volant, tout en conservant les ceintures de sécurité.
  • Page 20: Protection Des Adultes Et Des Adolescents

    Protection des adultes et des adolescents Introduction 1. Fermeture des portes Les pages suivantes contiennent des Une fois que chacun est entré dans le instructions relatives à la protection véhicule, s'assurer que les portes et le adéquate du conducteur, des passagers hayon sont fermés.
  • Page 21: Réglage Des Sièges Avant

    Protection des adultes et des adolescents 2. Réglage des sièges avant En plus du siège, il est possible de AVERTISSEMENT régler le volant de direction, vers le Ne pas s'asseoir trop près haut ou le bas, l'avant ou l'arrière d'un airbag frontal car son (voir page 141).
  • Page 22: Réglage Du Dossier Des Sièges

    Protection des adultes et des adolescents 3. Réglage du dossier des sièges 4. Réglage des appuis-tête AVERTISSEMENT Une inclinaison trop importante du dossier de siège peut entraîner des blessures graves, voire la mort, en cas de collision. Régler le dossier de siège en position droite et s'asseoir bien en arrière sur le siège.
  • Page 23: Bouclage Et Positionnement Des Ceintures De Sécurité

    Protection des adultes et des adolescents 5. Bouclage et positionnement des Lorsqu'un passager occupe le siège Des appuis-tête correctement réglés arrière, l'appui-tête correspondant doit contribuent à protéger les occupants ceintures de sécurité être réglé à sa position la plus haute. contre le coup du lapin et d'autres Introduire la languette de verrouillage blessures en cas d'accident.
  • Page 24 Protection des adultes et des adolescents Si nécessaire, tirer à nouveau la Si la ceinture de sécurité touche ou sangle vers le haut pour la tendre, traverse votre cou ou si elle passe sur puis s'assurer qu'elle passe au milieu votre bras et non sur votre épaule, vous de la poitrine et par-dessus l'épaule.
  • Page 25: Maintenir Une Position Assise Correcte

    Protection des adultes et des adolescents Ne jamais faire passer la partie 6. Maintenir une position assise Si un passager avant est penché sur thoracique d'une ceinture de sécurité correcte le côté et que sa tête se trouve sur la sous-abdominale/thoracique sous Une fois les sièges et les appuis-tête trajectoire de déploiement de l'airbag...
  • Page 26: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    Protection des adultes et des adolescents Conseils pour les femmes enceintes Mesures de sécurité supplémentaires Lorsque vous conduisez, veiller à • Ne jamais transporter de s'asseoir bien droit et à reculer votre siège au maximum tout en gardant passagers dans le compartiment à...
  • Page 27 Protection des adultes et des adolescents • Ne placer d'objets durs ou pointus • Ne pas fixer d'objets durs sur • En l'absence de dispositif de entre le corps et l'airbag frontal. ou à proximité d'une porte. retenue pour enfant faisant dos à Le fait de porter sur soi des objets Si un airbag latéral ou un airbag la route sur le siège du passager...
  • Page 28: Informations Supplémentaires Sur Vos Ceintures De Sécurité

    Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité Composants du système de Si le contacteur d'allumage est mis Lorsque personne n'occupe le siège du ceintures de sécurité passager avant, ou s'il est occupé par un sur ON (II) avant le bouclage de votre Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 29 Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité Moniteur d'utilisation des ceintures de Le système de surveillance d'utilisation L'affichage en cours s'interrompt et la de la ceinture de sécurité du siège sécurité arrière surveillance des ceintures de sécurité passager avant utilise le capteur de arrière s'affiche sur l'écran multi- détection d'occupation intégré...
  • Page 30 Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité AVERTISSEMENT Le système de surveillance des ceintures de sécurité arrière évalue l'utilisation de la ceinture de sécurité arrière sur la base de la longueur de ceinture de sécurité extraite de l'enrouleur. Il n'indique pas que la ceinture de sécurité...
  • Page 31: Ceinture De Sécurité Sous- Abdominale/Thoracique

    Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité Ceinture de sécurité sous- Pour détacher la ceinture, appuyer sur AVERTISSEMENT abdominale/thoracique le bouton poussoir rouge du fermoir. Autoriser un enfant à jouer avec Guider la sangle sur votre corps pour ANCRAGE SUPERIEUR SANGLE une ceinture de sécurité...
  • Page 32: Prétensionneurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture Les prétensionneurs sont conçus pour de sécurité s'activer dans n'importe quelle collision suffisamment grave pour entraîner le déploiement des airbags avant. Les prétensionneurs peuvent aussi s'activer lors d'une collision n'entraînant pas de déploiement des airbags avant.
  • Page 33: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité Entretien des ceintures de sécurité AVERTISSEMENT : il est primordial Si une ceinture de sécurité est usée Pour des raisons de sécurité, vérifier au cours d'un accident, demander au de remplacer la ceinture de sécurité l'état des ceintures de sécurité...
  • Page 34 Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité Points d'ancrage (Siège arrière) AVERTISSEMENT Lors du remplacement des ceintures Négliger de contrôler ou d'assurer de sécurité, veiller à utiliser les points l'entretien des ceintures d'ancrage représentés sur les figures. de sécurité peut avoir pour conséquence des blessures (Siège avant) graves voire mortelles si elles ne...
  • Page 35: Informations Supplémentaires Sur Les Airbags

    Informations supplémentaires sur les airbags Composants des airbags • Deux airbags rideaux latéraux, un • Un système électronique sophistiqué Le système d'airbags inclut : pour chaque côté du véhicule. Les qui surveille en permanence airbags se trouvent dans le pavillon, et enregistre les informations • Deux airbags frontaux SRS (système au-dessus des vitres latérales.
  • Page 36: Comment Fonctionnent Les Airbags Avant

    Informations supplémentaires sur les airbags Comment fonctionnent les airbags Lors d'une collision frontale, la ceinture Ceci peut se produire si la force du avant de sécurité retient le bas de votre choc se situe juste au niveau seuil de corps et votre torse, tandis que le déclenchement des airbags.
  • Page 37 La durée totale de déploiement et de frontal passager dégonflement est inférieure à une seconde, une rapidité telle que la plupart Bien que Honda ne recommande des occupants ne se rendent compte pas de circuler avec un bébé installé que les airbags se sont déployés qu'en à...
  • Page 38 S'assurer que le témoin de pour enfant dos à la route. Bien que Honda ne recommande désactivation d'airbag avant pas de circuler avec un bébé installé côté passager est éteint lors de à...
  • Page 39 Informations supplémentaires sur les airbags Composants du système de Désactivation du système d'airbag • Le témoin OFF de l'airbag avant côté désactivation de l'airbag avant côté avant côté passager passager se trouve près du centre du passager tableau de bord. Ce témoin rappelle Pour désactiver le système d'airbag que le système d'airbag avant côté...
  • Page 40 Informations supplémentaires sur les airbags OFF - Quand le commutateur occupe 5. Retirer la clé de contact avant la cette position, le système d'airbag avant fermeture de la porte. côté passager est désactivé. Dans ce cas, lorsque le contacteur d'allumage est mis 6.
  • Page 41 Informations supplémentaires sur les airbags Activation du système d'airbag avant 5. Retirer la clé de contact avant la côté passager fermeture de la porte. Pour activer le système d'airbag avant côté passager : 6. Vérifier si le témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager situé 1.
  • Page 42 Informations supplémentaires sur les airbags Précautions à prendre pour la • Il relève de la responsabilité AVERTISSEMENT désactivation du système d'airbag du propriétaire du véhicule de S'assurer que le témoin de avant côté passager : désactiver le système d'airbag avant désactivation d'airbag avant • Ne pas utiliser une autre clé...
  • Page 43: Comment Fonctionnent Les Airbags Latéraux

    Informations supplémentaires sur les airbags Comment fonctionnent les airbags Un seul airbag se déploie lors d'un Si un passager avant est penché sur latéraux impact latéral. Si l'impact se produit le côté et que sa tête se trouve sur la du côté...
  • Page 44: Comment Fonctionnent Les Airbags Latéraux Rideaux

    Informations supplémentaires sur les airbags Comment fonctionnent les airbags Si l'impact est du côté du passager, Pour optimiser la protection des airbags latéraux rideaux l'airbag latéral rideau côté passager se latéraux rideaux, les occupants des déploie même en l'absence d'occupant sièges avant doivent porter leur ceinture AIRBAG LATERAL RIDEAU de ce côté...
  • Page 45: Comment Fonctionne Le Témoin Srs

    Informations supplémentaires sur les airbags Comment fonctionne le Si le témoin s'allume à un autre Si l'une de ces indications apparaît, les témoin SRS moment, ou ne s'allume pas du tout, airbags et prétensionneurs de ceinture faire contrôler le véhicule par un de sécurité...
  • Page 46: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    Informations supplémentaires sur les airbags Témoin de désactivation Comment fonctionne le AVERTISSEMENT d'airbag avant côté passager témoin de désactivation Retirer immédiatement le d'airbag latéral Ce témoin se trouve à côté de dispositif de retenue pour enfant Ce témoin signale que l'airbag latéral l'affichage audio.
  • Page 47: Entretien Des Airbags

    Informations supplémentaires sur les airbags Entretien des airbags • Le témoin SRS vous avertit en cas Mesures de sécurité de problème. Amener le véhicule Vos systèmes d'airbags et prétensionneurs supplémentaires automatiques de ceintures de sécurité chez un concessionnaire dès que • Ne jamais tenter de désactiver les airbags.
  • Page 48: Protection Des Enfants - Consignes Générales

    Protection des enfants - Consignes générales Tous les enfants doivent être AVERTISSEMENT maintenus Les enfants qui ne sont pas Chaque année, de nombreux enfants maintenus ou qui le sont sont blessés ou tués dans des accidents incorrectement risquent d'être de voiture car ils n'ont pas été attachés grièvement ou mortellement ou correctement retenus.
  • Page 49: Tous Les Enfants Doivent S'asseoir

    Protection des enfants - Consignes générales Tous les enfants doivent s'asseoir L'airbag avant côté passager Dans la plupart des pays, les dispositifs de retenue pour enfant doivent répondre dans un siège arrière présente de sérieux risques aux spécifications de la réglementation Selon les statistiques d'accident, les Les airbags avant ont été...
  • Page 50: Des Informations Importantes

    Protection des enfants - Consignes générales Jeunes enfants Comme exigé par la réglementation Si l'airbag du passager avant se déploie, Il peut être dangereux de placer un UN-ECE R94 : il peut venir heurter avec beaucoup de dispositif de retenue pour enfant force le dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT face à...
  • Page 51 Protection des enfants - Consignes générales Tableau de bord côté passager Système Se conformer systématiquement aux Pare-soleil passager avant exigences réglementaires des pays dans (pour certains types) de désactivation de l'airbag avant côté lesquels vous voyagez. passager AVERTISSEMENT Pour rappeler les risques potentiels liés à...
  • Page 52: L'airbag Latéral Pose De Sérieux Risques

    Protection des enfants - Consignes générales L'airbag latéral pose de sérieux Pare-soleil passager avant (pour certains types) risques Les airbags latéraux ont été conçus pour protéger des adultes lors d'une collision AVERTISSEMENT latérale de force modérée à violente. Si une quelconque partie du corps d'un enfant se trouve dans la trajectoire de déploiement d'un airbag, en se gonflant l'airbag latéral peut frapper l'enfant avec...
  • Page 53: Si Vous Devez Conduire Avec Plusieurs Enfants

    Protection des enfants - Consignes générales Si vous devez conduire avec Si un enfant nécessite une attention Mesures de sécurité plusieurs enfants particulière supplémentaires • Ne jamais tenir un nouveau-né Le véhicule possède des sièges arrière Beaucoup de parents disent qu'ils ou un enfant assis sur les genoux sur lesquels les enfants peuvent être préfèrent installer un bébé...
  • Page 54 Protection des enfants - Consignes générales • Ne pas laisser un enfant seul • Utiliser le verrouillage de porte AVERTISSEMENT : toujours conserver dans le véhicule. Laisser des avec sécurité enfants pour la clé de contact sur soi lorsque le enfants sans la surveillance d'un empêcher les enfants d'ouvrir véhicule est laissé...
  • Page 55: Protection Des Nourrissons Et Des Jeunes Enfants

    Protection des nourrissons et des jeunes enfants Protection des bébés Mise en place d'un dispositif de Seul un dispositif de retenue pour enfant retenue pour enfant dos à la route dos à la route offre un support suffisant à la tête, au cou et au dos d'un bébé. Un dispositif de retenue pour enfant orienté...
  • Page 56 Protection des nourrissons et des jeunes enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour Pour certains types AVERTISSEMENT enfant dos à la route est correctement Un enfant assis dans un dispositif installé, il peut empêcher le conducteur AVERTISSEMENT de retenue dos à la route sur un ou un passager avant de reculer son siège avant risque de subir des siège autant que recommandé...
  • Page 57: Protection Des Jeunes Enfants

    Protection des nourrissons et des jeunes enfants Système de désactivation de l'airbag Protection des jeunes enfants Si l'airbag du passager avant se déploie, frontal passager il peut venir heurter avec beaucoup de force le dispositif de retenue pour enfant Il est fortement recommandé de placer dos à...
  • Page 58 Protection des nourrissons et des jeunes enfants Positionnement du dispositif de Il est également recommandé d'utiliser AVERTISSEMENT retenue pour enfant un dispositif de retenue pour enfant Un enfant assis dans un système aussi longtemps que possible, jusqu'à ce Il est fortement recommandé de placer de retenue pour enfant face que l'enfant atteigne la limite de poids un dispositif de retenue pour enfant face...
  • Page 59: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Considérations importantes lors La plupart des dispositifs de retenue Pour les sièges et les véhicules qui ne sont pas équipés d'un système pour enfant sont compatibles avec le de la sélection d'un dispositif de LATCH (Lower Anchors and Tethers système LATCH (points d'ancrage retenue pour enfant...
  • Page 60: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Installation d'un dispositif de retenue pour enfant 2. S'assurer que le dispositif de 3. Attacher l'enfant dans le dispositif Après avoir sélectionné un dispositif de retenue pour enfant est solidement retenue pour enfant adéquat et l'endroit de retenue pour enfant. S'assurer correct pour l'installer, l'installation du fixé.
  • Page 61: Dispositif De Retenue Pour Enfant Pour Les Pays De L'ue

    Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX face à la route de catégorie universelle homologuée pour ce groupe de poids. Pour le Groupe I, le dispositif de retenue pour enfant ISOFIX Honda d'origine face à la route est disponible auprès d'un concessionnaire.
  • Page 62 Installation d'un dispositif de retenue pour enfant Votre véhicule est équipé de points AVERTISSEMENT d'ancrage inférieurs au niveau des L'utilisation d'un dispositif de positions d'assise extérieures du retenue pour enfant qui n'est siège arrière. Ces ancrages doivent pas adapté à votre véhicule uniquement être utilisés avec un n'assurerait pas une sécurité...
  • Page 63: Pose D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Avec Les Points D'ancrage Inférieurs

    Installation d'un dispositif de retenue pour enfant Pose d'un dispositif de retenue pour 2. S'assurer qu'aucun objet à proximité ANCRAGES INFERIEURS enfant avec les points d'ancrage des points d'ancrage qui pourrait BOUTON inférieurs empêcher une connexion sûre entre Votre véhicule est équipé de points le dispositif de retenue pour enfant et d'ancrage inférieurs au niveau des les points d'ancrage.
  • Page 64 Installation d'un dispositif de retenue pour enfant ANCRAGE INFERIEUR COUPELLE DE GUIDAGE Type rigide Type souple Fixer les coupelles de guidage aux Les autres dispositifs de retenue pour 4. Placer le dispositif de retenue pour points d'ancrage inférieurs, comme enfant ont un connecteur de type enfant sur le siège du véhicule et le indiqué...
  • Page 65 Installation d'un dispositif de retenue pour enfant 5. Quel que soit le type dont vous AVERTISSEMENT : lors de la fixation AGRAFE DE FIXATION disposez, suivre les prescriptions du d'un dispositif de retenue pour enfant, constructeur du dispositif de retenue ne jamais utiliser de crochet qui ne pour enfant pour le réglage ou le contient pas de symbole d'ancrage pour serrage de l'installation.
  • Page 66 Installation d'un dispositif de retenue pour enfant Modèles destinés à la zone Union concessionnaire avant d'acheter ce type AGRAFE DE FIXATION de dispositif de retenue pour enfant. européenne Se reporter à la page 56 pour installer un dispositif de retenue pour enfant. Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité...
  • Page 67 Installation d'un dispositif de retenue pour enfant LANGUETTE 3. Abaisser la languette. Faire passer la 2. Acheminer la sangle à travers l'appui- 4. Saisir la sangle thoracique près de la sangle thoracique de la ceinture dans boucle et la tirer pour éliminer tout tête en fonction des prescriptions la fente sur le côté...
  • Page 68 Installation d'un dispositif de retenue pour enfant PINCE LANGUETTE 5. Fixer la sangle dans la fente en 6. Pousser et tirer le dispositif de Sur les véhicules sans enrouleur à blocage poussant la languette vers le haut. retenue pour enfant vers l'avant et monté...
  • Page 69 Installation d'un dispositif de retenue pour enfant Installation d'un siège enfant dos Enfin, pousser et tirer le dispositif de retenue vers l'avant et d'un côté à l'autre à la route avec l'airbag avant côté pour vérifier qu'il est suffisamment fixé passager désactivé...
  • Page 70 Installation d'un dispositif de retenue pour enfant Utilisation d'une pince de ceinture de Pour installer une pince, procéder PINCE sécurité comme suit : Sur les véhicules sans enrouleur à blocage 1. Placer le dispositif de retenue pour monté sur le siège où l'enfant doit être installé...
  • Page 71: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Système Avec Sangle D'ancrage

    Installation d'un dispositif de retenue pour enfant Installation d'un dispositif de L'usage d'une sangle d'ancrage fournit Utilisation d'une fixation d'ancrage retenue pour enfant une protection accrue en complément Système avec sangle d'ancrage du port de la ceinture de sécurité sous- FIXATION DE L'ANCRAGE Les enfants voyageant dans un véhicule abdominale/thoracique, c'est pourquoi...
  • Page 72 Installation d'un dispositif de retenue pour enfant Pour fixer la sangle d'ancrage sur le dispositif de retenue pour enfant, AGRAFE DE FIXATION AGRAFE DE FIXATION respecter les prescriptions du constructeur du dispositif de retenue pour enfant. Quand le dispositif de retenue pour enfant est utilisé, suivre les instructions qui l'accompagnent.
  • Page 73: Protection Des Enfants De Grande Taille

    Protection des enfants de grande taille Vérification du bon ajustement de la Lorsqu'un enfant atteint la limite de AVERTISSEMENT poids ou de taille recommandée pour un ceinture de sécurité Un enfant de 12 ans ou moins dispositif de retenue pour enfant face à assis à...
  • Page 74: Utilisation D'un Siège Rehausseur

    Protection des enfants de grande taille Utilisation d'un siège rehausseur 3. La sangle thoracique de la ceinture Les sièges rehausseurs peuvent être à dossier haut ou à dossier bas. Quel que passe-t-elle entre le cou et le bras de soit le type choisi, s'assurer que le siège l'enfant ? rehausseur est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 75: Quand Un Enfant De Grande Taille Peut-Il S'asseoir Devant

    Protection des enfants de grande taille Quand un enfant de grande taille Bien entendu, tous les enfants sont très peut-il s'asseoir devant ? différents. Et bien que l'âge puisse être Il est recommandé que tous les enfants un indicateur de sa capacité à voyager de 12 ans et moins soient correctement en toute sécurité...
  • Page 76: Mesures De Sécurité Supplémentaires

    Protection des enfants de grande taille Mesures de sécurité S'il est sûr qu'un enfant peut voyager • Ne pas placer d'accessoires sur en toute sécurité à l'avant du véhicule, supplémentaires une ceinture de sécurité. veiller à : • Ne pas laisser un enfant porter Des dispositifs destinés à...
  • Page 77: Dangers Du Monoxyde De Carbone

    Dangers du monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de votre véhicule Des niveaux élevés de monoxyde AVERTISSEMENT contiennent du monoxyde de carbone. de carbone peuvent s'accumuler Le monoxyde de carbone est un Le monoxyde de carbone ne devrait rapidement dans les endroits clos, tels gaz toxique.
  • Page 78 Dangers du monoxyde de carbone Le hayon ouvert, les gaz d'échappement peuvent être aspirés avec l'air à l'intérieur du véhicule et créer une situation dangereuse. S'il s'avère nécessaire de rouler le hayon ouvert, ouvrir toutes les vitres et régler le système de commande de climatisation/système de chauffage et de refroidissement comme indiqué...
  • Page 79: Etiquettes De Mise En Garde

    Etiquettes de mise en garde Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent ETIQUETTE DU SYSTEME DE DESACTIVATION DE L'AIRBAG AVANT COTE PASSAGER en garde contre les dangers potentiels SECURITE ENFANT/AIRBAG SRS SECURITE ENFANT/AIRBAG SRS susceptibles de causer des blessures graves.
  • Page 80 Etiquettes de mise en garde L'étiquette illustrée ci-dessous est fixée Voir le tableau ci-dessous pour savoir à Sur les véhicules avec plage arrière souple au panneau latéral du tableau de bord quoi correspond chaque icône. L'étiquette figurant ci-dessous est fixée côté...
  • Page 82: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Cette section fournit des informations Ecran multi-informations ......93 Appuis-tête ..........157 Commandes situées près du volant ..126 Sièges ............157 sur les commandes et affichages qui Essuie-glaces et lave-glace ...... 128 Comment remettre les sièges contribuent à...
  • Page 83: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes COMMANDE DE STORE* Type à conduite à gauche TEMOINS DU TABLEAU DE BORD TEMOINS DU TABLEAU DE BORD (P. 170) (P. 82) JAUGES ECRAN MULTI-INFORMATIONS (P. 91) (P. 91) (P. 93) SYSTEME AUDIO* (P. 201) HORLOGE* INTERRUPTEUR DE (P.
  • Page 84 Emplacement des commandes Type à conduite à droite COMMANDE DE STORE* COMMANDE DE STORE* ECRAN MULTI-INFORMATIONS (P. 170) (P. 170) (P. 93) TEMOINS DU TABLEAU DE BORD (P. 82) JAUGES (P. 91) SYSTEME AUDIO* SYSTEME AUDIO* INTERRUPTEUR DE (P. 201) VERROUILLAGE HORLOGE* CENTRALISE...
  • Page 85 Tableau de bord Modèle à boîte de vitesses manuelle TEMOIN DE FEUX DE ROUTE (P. 88) TEMOIN DE MESSAGE SYSTEME (P. 85) TEMOIN DU SYSTEME D'IMMOBILISATION (P. 83) TEMOIN DE FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE TEMOIN DE FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE (P. 86) TEMOIN DU REGULATEUR DE VITESSE (P.
  • Page 86 Tableau de bord Modèle de boîte de vitesses automatique TEMOIN DE MESSAGE SYSTEME (P. 85) TEMOIN DU SYSTEME D'IMMOBILISATION (P. 83) TEMOIN DU REGULATEUR DE VITESSE (P. 83) TEMOIN DU REGULATEUR DE VITESSE (P. 83) TEMOIN DE FEUX DE ROUTE (P. 88) TEMOIN DE FEUX ALLUMES (P.
  • Page 87: Témoins Du Tableau De Bord

    Témoins du tableau de bord Le tableau de bord comporte de Si le contacteur d'allumage est tourné En outre, le symbole «   » nombreux indicateurs destinés à fournir en position ON (II) avant que les (pour le conducteur)/«   » (pour des informations importantes relatives ceintures de sécurité...
  • Page 88: Témoin D'ouverture De Porte/Hayon

    Témoins du tableau de bord Témoin de pression Témoin du système Témoin principal du d'huile faible d'immobilisation régulateur de vitesse Le moteur peut être sérieusement Si disponible Ce témoin s'allume brièvement lorsque endommagé si ce témoin clignote ou Ce témoin s'allume lorsque l'on active le le contacteur d'allumage est placé...
  • Page 89 Témoins du tableau de bord 2. S'il reste allumé après que le frein de Témoin de frein de Témoin du système de stationnement a été complètement stationnement et de freinage antiblocage (ABS) desserré alors que le moteur tourne, système de freinage Ce témoin s'allume normalement ou s'il s'allume pendant la conduite, Ce témoin a deux fonctions :...
  • Page 90 Témoins du tableau de bord Témoin du système de sécurité Témoin de message Témoin de système de Si disponible système retenue supplémentaire Ce témoin s'allume lorsqu'un message Ce témoin s'allume pendant plusieurs système s'affiche sur l'écran multi- secondes lorsque le contacteur informations.
  • Page 91: Témoin D'antibrouillards Arrière

    Témoins du tableau de bord Si l'on tourne le volant complètement à Témoin d'antibrouillards Témoin de direction droite ou à gauche à plusieurs reprises assistée électrique (EPS) arrière pendant l'arrêt ou la conduite à très Ce témoin s'allume lorsque l'on active Ce témoin s'allume normalement faible vitesse, la direction peut être le feu antibrouillard arrière.
  • Page 92 Témoins du tableau de bord Témoins de Il apparaît également le symbole Témoin du système clignotants et feux «   », ou ce symbole accompagné d'assistance de stabilité de détresse du véhicule (VSA) d'un message « VERIFIER SYSTEME » Le témoin de clignotant gauche ou droit sur l'écran multi-informations Ce témoin s'allume normalement clignote pour signaler un changement...
  • Page 93 Témoins du tableau de bord Sur les véhicules avec éclairage Témoin de feux de route Témoin de haute automatique température Ce témoin s'allume également lorsque le Ce témoin indique la température du Ce témoin s'allume avec les feux de commutateur d'éclairage est sur AUTO liquide de refroidissement moteur.
  • Page 94: Témoin De Bas Niveau De Carburant

    Témoins du tableau de bord Témoin de bas niveau de Témoin d'arrêt De plus, le symbole «   » s'affiche, carburant automatique au ralenti ou ce symbole est accompagné d'un Ce témoin s'allume pour rappeler au (vert) message « Temp moteur élevé » sur conducteur qu'il doit faire le plein Si disponible l'écran multi-informations.
  • Page 95 Témoins du tableau de bord Pour utiliser le système de surveillance Témoin du système d'arrêt Témoin de basse pression de la pression des pneus (TPMS) automatique au ralenti des pneus/TPMS avec une roue galette, se reporter (orange) Ce témoin s'allume normalement à...
  • Page 96: Jauges

    Jauges COMPTEUR DE VITESSE COMPTE-TOURS JAUGE DE CARBURANT BOUTON DE SELECTION/REINITIALISATION ECRAN MULTI-INFORMATIONS Modèle MT illustré. Instruments et commandes...
  • Page 97: Compteur De Vitesse

    Jauges Compteur de vitesse Compte-tours Jauge de carburant Sur les véhicules avec indication Le compte-tours indique le régime Indique combien de carburant il moteur en tours par minute (tr/min). reste. La quantité indiquée peut être kilométrique Indique la vitesse en kilomètres par Pour éviter d'endommager le moteur, légèrement supérieure ou inférieure à...
  • Page 98: Ecran Multi-Informations

    Ecran multi-informations Symboles/messages en mode L'écran multi-informations du compteur de vitesse sur le tableau de d'affi chage normal bord affi che diverses informations et SEGMENT SUPERIEUR SEGMENT SUPERIEUR divers symboles/messages lorsque le contacteur d'allumage est en position ON (II). Certains témoins/messages aident le conducteur à...
  • Page 99 Ecran multi-informations En cas d'avertissement système, des symboles d'avertissement système s'affi chent sur l'écran multi- TOUCHE INFO informations. Le symbole/message d'avertissement système ayant la plus haute priorité s'affi che en premier lorsque l'on tourne le contacteur d'allumage en position ON (II). TOUCHE INFO TOUCHE SEL/RESET...
  • Page 100 Ecran multi-informations En-tête1 Sur les modèles sans dispositif d'arrêt automatique au ralenti Indication en kilomètres HFT* si activé. : appuyer sur la touche INFO. Indication en miles HFT* si activé. : appuyer sur la touche INFO. : selon l'équipement Instruments et commandes...
  • Page 101 Ecran multi-informations Sur les modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti Indication en kilomètres * : appuyer sur la touche INFO. Indication en miles * : appuyer sur la touche INFO.  : selon l'équipement Instruments et commandes...
  • Page 102: Ordinateur Trajet

    Ecran multi-informations Ordinateur trajet Sur les modèles avec dispositif d'arrêt Plage Les témoins de l'ordinateur de route automatique au ralenti : estimation de la distance qu'il indiquent : est possible de parcourir en fonction de CONSOMMATION MOYENNE DE CARBURANT A la quantité de carburant restant dans le réservoir.
  • Page 103 En-tête1 Ecran multi-informations Totaliseur partiel Ce compteur indique le nombre de TEMPERATURE EXTERIEURE kilomètres ou de miles parcourus depuis la dernière réinitialisation. RAPPEL D'ENTRETIEN* ODOMETRE TRIP A TRIP B (voir page 319) Il y a deux totalisateurs partiels : trip A et Trip B. Pour basculer de l'un à l'autre, appuyer plusieurs fois sur la touche SEL/RESET.
  • Page 104: Indicateur De Température Extérieure

    Ecran multi-informations Indicateur de température Informations de rappel d'entretien Si la température extérieure ne s'affiche extérieure pas correctement, il est possible de la Si disponible ± Cet indicateur affiche la température régler à 3 °C plus chaud ou plus froid Ceci montre la distance ou le temps extérieure en degrés Celsius.
  • Page 105: Téléphone Mains-Libres (Hft) (Pour Certains Types)

    Ecran multi-informations Téléphone mains-libres (HFT) Pour utiliser le système, votre téléphone Sur les modèles avec dispositif d'arrêt (pour certains types) portable et le système HFT doivent être automatique au ralenti liés. Tous les téléphones portables ne Accès à l'écran Réglages sont pas compatibles avec ce système.
  • Page 106: Symboles D'avertissement Du Système

    Ecran multi-informations Symboles d'avertissement du Si le véhicule est neuf, l'écran multi- système informations affiche les symboles En cas de problème avec le véhicule, d'avertissement du système sans les si le frein de stationnement est mal messages. Il s'agit du réglage par défaut desserré...
  • Page 107 Ecran multi-informations Voir page Voir page Voir pages 427. 425. 84 et 299. Voir pages Voir pages Voir page 86. 88 et 421. 84 et 174. Voir pages Voir pages Voir pages 83 et 423. 347 et 429. 83 et 426. Voir page Voir page Voir page...
  • Page 108 Ecran multi-informations Voir pages Voir page Voir page 89. 88 et 132. 301. Voir page Voir page Voir pages 145. 304. 23 et 82. Voir page Voir pages Voir page 99. 306. 23 et 82. Voir pages Système de rappel d'entretien (le cas Voir page 24.
  • Page 109 Ecran multi-informations Sur les modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti Voir page Voir page 295. 294. Voir page Voir page 295. 294. Voir page Voir page 295. 294. Voir page 294. Voir page 295. Instruments et commandes...
  • Page 110: Réglages Personnalisés

    Ecran multi-informations Réglages personnalisés Il est possible de personnaliser certains réglages de commande du véhicule en fonction de vos besoins. Le tableau indique les réglages personnalisables. Réglage de groupe Elément de menu Description Option de réglage Page ALERTE DE ALERTE DE VITESSE 1 Active ou désactive l'alerte de vitesse et modifie ON/OFF le réglage de l'alerte de vitesse.
  • Page 111 Ecran multi-informations Pour passer en mode personnalisation, le véhicule doit être arrêté le contacteur d'allumage sur ON (II) et le frein de stationnement serré sur les véhicules avec boîte de vitesses manuelle. Si votre véhicule possède une boîte de vitesses automatique, le levier de vitesses doit être en position de stationnement.
  • Page 112 Ecran multi-informations Il est également possible de sélectionner l'alarme de vitesse spécifiée en roulant. Si le conducteur règle l'alarme sur la vitesse spécifiée pendant la conduite, sélectionner « ALERTE VITESSE », et se reporter à la page 108. Pour modifier l'un des réglages de commande du véhicule, sélectionner « CHANGEMENT DES PARAMETRES »...
  • Page 113 Ecran multi-informations Alerte vitesse Pour régler l'alarme de vitesse lorsque Il est possible d'accéder aux différentes le véhicule est arrêté : fonctions d'alarme lorsque le véhicule est à l'arrêt ou en mouvement. Pendant la conduite, le conducteur peut sélectionner un des deux réglages d'alarme de vitesse.
  • Page 114 Ecran multi-informations Réglage de vitesse 1 : le conducteur peut activer ou désactiver l'alarme et ajuster les vitesses de réglage au-dessus Le réglage de vitesse 1 désactivé est Alarme Alarme ou en dessous de 50 km/h. sélectionné. désactivée activée Réglage de vitesse 2 : le conducteur peut activer ou désactiver l'alarme et ajuster les vitesses de réglage au-dessus ou en dessous de 80 km/h.
  • Page 115 Ecran multi-informations A chaque pression sur la touche SEL/ RESET, la vitesse réglée augmente ou diminue par incréments de 5 km/h. Il est possible de régler les valeurs de vitesse au-dessus de 5 km/h par paliers de 5 km/h. Toujours respecter les limitations de vitesse indiquées et toujours adapter la vitesse en fonction des conditions de circulation.
  • Page 116 Ecran multi-informations Pour sélectionner la vitesse d'alarme Une fois la sélection effectuée, appuyer Il est possible de sélectionner l'alarme brièvement sur la touche INFO pour pendant la conduite : de vitesse entre les deux vitesses de passer en mode sortie. Appuyer sur réglage : 50 km/h et 80, en fonction du la touche SEL/RESET pour entrer type.
  • Page 117 Ecran multi-informations Une fois la sélection effectuée, appuyer brièvement sur la touche INFO pour passer en mode sortie. Appuyer sur Alarme la touche SEL/RESET pour entrer activée le réglage. Pour revenir en mode d'affi chage Réglages, appuyer sur la touche INFO. Répéter la confi guration. Alarme désactivée Alarme activée Sélectionner la vitesse de réglage...
  • Page 118 Ecran multi-informations Modifier réglage Il est possible de personnaliser certains réglages de commande du véhicule en fonction de vos besoins. Les éléments suivants sont les réglages personnalisables. • AVERTISSEMENT : le message d'avertissement s'affiche avec ou sans le symbole (voir page 115). • RÉGLER CADRAN TEMPÉRATURE EXTERIEURE : la valeur de l'indicateur de température...
  • Page 119 En-tête1 Ecran multi-informations Appuyer et maintenir enfoncée la Appuyer plusieurs fois brièvement touche INFO pour passer au mode sur la touche INFO jusqu'à voir la personnalisation, puis enfoncer et relâcher configuration à personnaliser, puis la touche INFO plusieurs fois pour appuyer sur la touche SEL/RESET pour sélectionner « CHANGEMENT DES entrer la sélection.
  • Page 120: Message D'avertissement

    Ecran multi-informations Message d'avertissement Modèle avec arrêt automatique au ralenti représenté. Des messages s'affichent avec le Le conducteur peut sélectionner ON Quand la sélection est effectuée symbole d'avertissement système sur ou OFF (activé ou désactivé). A chaque avec succès, l'écran affiche l'écran multi-informations.
  • Page 121: Réglage Affichage De La Température Extérieure

    Ecran multi-informations Réglage affichage de la température Pour revenir à l'affichage normal, extérieure sélectionner l'affichage , puis appuyer sur le bouton SEL/RESET. Si la valeur de température est toujours quelques degrés au-dessous ou au-dessus la température réelle, le conducteur peut la régler comme décrit dans la section suivante.
  • Page 122 Ecran multi-informations Modèle avec arrêt automatique au ralenti représenté. Lorsque l'écran multi-informations Le nombre en surbrillance correspond Quand la sélection est effectuée avec ± affiche « Régler cadran température au réglage actuel au-dessus ou succès, l'écran affiche « Réglage 0°C » extérieure », appuyer sur le bouton au-dessous de la température extérieure.
  • Page 123 Ecran multi-informations Mise a zéro automatique du Trip A Si la sélection n'est pas entrée, le message « INCOMPLET » s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes. L'affichage revient en mode Réglages. Répéter la configuration. Pour quitter le mode de personnalisation, sélectionner le mode sortie en appuyant sur la touche INFO plusieurs fois, puis appuyer sur la touche SEL/RESET.
  • Page 124 Ecran multi-informations Temps écoulé Si la sélection n'est pas entrée, le message « INCOMPLET » s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes. L'affichage revient en mode Réglages. Répéter la configuration. Pour quitter le mode de personnalisation, sélectionner le mode sortie en appuyant sur la touche INFO plusieurs fois, puis appuyer sur la touche SEL/RESET.
  • Page 125 Ecran multi-informations IGN OFF : le temps écoulé est réinitialisé lorsque le contacteur d'allumage est placé en position LOCK (0). TRIP A : le temps écoulé est réinitialisé lorsque le totaliseur partiel A est réinitialisé. TRIP B : le temps écoulé est réinitialisé lorsque le totaliseur partiel B est réinitialisé.
  • Page 126 Ecran multi-informations Ecran d'arrêt automatique au ralenti Si la sélection n'est pas entrée, le message « INCOMPLET » s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes. L'affichage revient en mode Réglages. Répéter la configuration. Pour quitter le mode de personnalisation, sélectionner le mode sortie en appuyant sur la touche INFO plusieurs fois, puis appuyer sur la touche SEL/RESET.
  • Page 127 Ecran multi-informations Sélection de la langue Si la sélection n'est pas entrée, le message « INCOMPLET » s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes. L'affichage revient en mode Réglages. Répéter la configuration. Pour quitter le mode de personnalisation, sélectionner le mode sortie en appuyant sur la touche INFO plusieurs fois, puis appuyer sur la touche SEL/RESET.
  • Page 128 Ecran multi-informations Le français est sélectionné. Il est possible de sélectionner l'une des Quand la sélection de la langue est Si le réglage de la langue n'est pas langues suivantes : anglais, français, effectuée avec succès, l'écran illustré défini, le message « INCOMPLET » allemand, espagnol, italien, portugais.
  • Page 129 Ecran multi-informations Réglages par défaut Si vous souhaitez régler les réglages Pour annuler l'opération TOUT PAR Pour définir les réglages par défaut, de commande personnalisables à leur DEFAUT, sélectionner ANNULER, puis sélectionner EN ORDRE en appuyant réglage par défaut, appuyer plusieurs appuyer sur la touche SEL/RESET.
  • Page 130 Ecran multi-informations Une fois l'opération TOUT PAR Si l'opération TOUT PAR DEFAUT DEFAUT effectuée, l'écran ci-dessus n'est pas effectuée avec succès, l'écran s'affiche pendant quelques secondes, ci-dessus s'affiche pendant quelques puis l'écran revient en mode Réglage de secondes, puis l'écran revient à la langue.
  • Page 131: Commandes Situées Près Du Volant

    Commandes situées près du volant Type à conduite à gauche BOUTON DE FEUX DE DETRESSE ESSUIE-GLACES/ ESSUIE-GLACES/ (P. 137) LAVE-GLACES AVANT LAVE-GLACES AVANT PHARES/CLIGNOTANTS (P. 128) (P. 132) FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE/ TEMOIN DE DESACTIVATION FEUX ANTIBROUILLARD AVANT D'AIRBAG AVANT COTE (P.
  • Page 132 Commandes situées près du volant PHARES/CLIGNOTANTS ESSUIE-GLACES / Type à conduite à droite (P. 132) LAVE-GLACES AVANT FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE/FEUX (P. 128) ANTIBROUILLARD AVANT (P. 134) (P. 134) BOUTON DE FEUX DE DETRESSE REGULATEUR DE VITESSE (P. 137) (P. 241) TEMOIN DE DESACTIVATION TEMOIN DE DESACTIVATION COMMANDES DES...
  • Page 133: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    Essuie-glaces et lave-glace Essuie-glace avant INT - Les essuie-glaces fonctionnent à quelques secondes d'intervalle. Sur certains modèles La longueur de l'intervalle de fonctionnement intermittent de l'essuie-glace varie automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule. Il est possible de régler l'intervalle en tournant la molette de réglage.
  • Page 134 Essuie-glaces et lave-glace Essuie-glaces avant - Tirer le levier Essuie-glaces intermittents Lorsque le système détecte de la pluie, automatiques d'essuie-glace vers soi et le maintenir il active les essuie-glaces avant et fait dans cette position. Le liquide lave-glace Sur certains modèles varier leur vitesse (mode intermittent, est pulvérisé...
  • Page 135 Essuie-glaces et lave-glace REMARQUE Ne pas mettre le levier d'essuie-glace DETECTEUR DE en position AUTO lors d'un passage PLUIE dans une station de lavage. Arrêter le système en cas de non-utilisation. MOLETTE DE REGLAGE Il est possible de régler la sensibilité Le détecteur de pluie se trouve dans du système en tournant la molette de le pare-brise, près du rétroviseur.
  • Page 136 Essuie-glaces et lave-glace Essuie-glace arrière et lave-glace Sur certains modèles Lorsque le conducteur place la transmission en position de marche arrière alors que Les essuie-glaces avant sont activés, l'essuie-glace arrière fonctionne automatiquement. Lorsque le levier d'essuie-glace avant est placé en position INT, l'essuie-glace arrière fonctionne par intermittence.
  • Page 137: Clignotants Et Phares

    Clignotants et phares Clignotant - Pousser le levier vers le Feux allumés - Tourner le commutateur haut ou vers le bas pour indiquer un en position «   » pour allumer les changement de direction. Pour signaler feux de position, les feux arrière, un changement de voie, pousser l'éclairage du tableau de bord et légèrement le levier dans le sens...
  • Page 138: Feux De Jour (Pour Certains Types)

    Phares Sur certains modèles Même avec la fonction d'éclairage En outre, le symbole «   » s'affiche, AUTO - La fonction d'éclairage automatique activée, nous recommandons ou ce symbole est accompagné d'un automatique allume les phares, l'activation manuelle de l'éclairage message « FEUX ALLUMES » sur l'ensemble de l'éclairage extérieur et lors de la conduite de nuit, en cas de l'écran multi-informations.
  • Page 139: Phares, Antibrouillards Avant Et Arrière

    Phares, antibrouillards avant et arrière Antibrouillard arrière Pour faire fonctionner le feu antibrouillard CAPTEUR D'ECLAIRAGE (pour certains types) arrière, tourner le commutateur vers le haut à partir de la position OFF (   ). Le témoin du tableau de bord s'allume pour indiquer que le feu antibrouillard arrière est allumé.
  • Page 140: Antibrouillards Avant Et Arrière

    Antibrouillards avant et arrière Antibrouillards avant et arrière Le témoin du tableau de bord s'allume Les feux antibrouillard avant et arrière en guise de rappel. s'éteignent lorsque le conducteur place (pour certains types) le commutateur d'éclairage en position OFF. Lorsque le conducteur remet le Il est possible d'allumer les feux commutateur d'éclairage en position antibrouillard avant lorsque le commutateur...
  • Page 141: Luminosité Du Tableau De Bord

    Luminosité du tableau de bord Pour réduire le risque d'éblouissement la nuit, l'éclairage du tableau de bord s'atténue lorsque le conducteur tourne le commutateur d'éclairage en position . Tourner le bouton vers la droite jusqu'à ce entendre un signal sonore pour annuler l'atténuation de la luminosité.
  • Page 142: Bouton De Feux De Détresse, Désembueur De Lunette Arrière

    Bouton de feux de détresse, Désembueur de lunette arrière Bouton des feux de détresse Désembueur de lunette arrière Climatisation manuelle Climatisation automatique Sur les modèles avec climatisation Appuyer sur le bouton rouge pour Le désembueur de lunette arrière automatique allumer les feux de détresse (quatre permet d'éliminer la buée, le givre et Le désembueur s'arrête de lui-même clignotants).
  • Page 143: Désembueur De Lunette Arrière, Dispositif De Réglage Des Phares

    Désembueur de lunette arrière, Dispositif de réglage des phares Dispositif de réglage de la hauteur S'assurer que la lunette arrière est 0 : Un conducteur ou un conducteur et des phares un passager sur le siège avant. dégagée et veiller à avoir une bonne 1 : Cinq personnes à...
  • Page 144: Réglage De La Distribution Des Phares

    Réglage de la distribution des phares La conduite à droite de la route Véhicule de type conduite à droite en circulation à droite. d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à gauche de la route d'un véhicule de type conduite à...
  • Page 145 Réglage de la distribution des phares 1. Préparer deux morceaux de ruban 3. Coller le reste du ruban adhésif adhésif de masquage rectangulaires, parallèlement à la ligne de masquage d'une largeur de 25 mm et d'une de la lentille. longueur de 128 mm. Utiliser du ruban adhésif opaque capable de Veiller à...
  • Page 146: Réglages Du Volant

    Réglages du volant Effectuer tout réglage du volant de 3. Abaisser le levier pour verrouiller le direction avant de prendre la route. volant en position. 4. Veiller à bien verrouiller le volant en AVERTISSEMENT position en essayant de le déplacer Le réglage de la position du vers le haut, le bas, l'avant ou volant de direction pendant la...
  • Page 147: Clés Et Serrures

    Elles ne de rechange en cas de perte. Utiliser fonctionnent pas pour démarrer le uniquement des clés agréées par Honda. moteur si les circuits sont endommagés. Télécommande • Protéger les clés de la lumière Les deux clés de contact sont également...
  • Page 148 Clés et serrures Clé de contact rétractable Si la clé n'est pas pivotée complètement La clé peut entrer en contact avec et correctement, le conducteur ne peut le doigt lorsqu'elle est rétractée ou BOUTON D'OUVERTURE pas tourner la clé correctement et le déployée.
  • Page 149: Système D'immobilisation

    Système d'immobilisation Le système d'immobilisation protège Si le système ne reconnaît pas le Directives CE le véhicule contre le vol. En cas codage de la clé plusieurs fois de suite, Ce système d'immobilisation est d'utilisation d'une clé incorrectement contacter un réparateur agréé. conforme aux Directives R &...
  • Page 150: Commutateur D'allumage

    Commutateur d'allumage START (III) - Utiliser cette position Si les roues avant sont braquées, la serrure antivol peut rendre la clé uniquement pour démarrer le moteur. difficile à tourner. Tourner fermement Le commutateur revient en position ON le volant à gauche ou à droite tout en (II) lorsque la clé...
  • Page 151: Contacteur D'allumage, Serrures De Porte

    Contacteur d'allumage, serrures de porte Verrouillage centralisé des portes AVERTISSEMENT LANGUETTE DE BLOCAGE Le retrait de la clé du commutateur INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE CENTRALISE d'allumage en roulant bloque la direction. Ceci peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. Déverrouillage Ne retirer la clé...
  • Page 152: Verrouillage Des Portes

    Verrouillage des portes Super-verrouillage Toutes les portes et le hayon se Lorsque vous verrouillez les portes et le verrouillent ou se déverrouillent hayon avec la clé ou la télécommande, (pour certains types) lorsqu'on utilise la télécommande pour tous les clignotants extérieurs et les verrouiller ou déverrouiller la porte du deux témoins du tableau de bord conducteur.
  • Page 153: Verrouillage Des Portes

    Verrouillage des portes Verrous de sécurité pour enfants Le super-verrouillage ne peut pas être AVERTISSEMENT enclenché si une porte ou le hayon n'est Si des personnes se trouvent à pas complètement fermé(e). Il peut être l'intérieur du véhicule alors que le enclenché...
  • Page 154: Télécommande

    Télécommande UNLOCK - Appuyer sur ce bouton pour Si le conducteur utilise la fonction de déverrouiller toutes les portes et le déverrouillage de la télécommande, BOUTON DE hayon. Quand le bouton UNLOCK est mais s'il n'ouvre pas les portes ni le VERROUILLAGE enfoncé, tous les clignotants extérieurs hayon dans un délai de 30 secondes,...
  • Page 155 Télécommande Super-verrouillage Entretien de la télécommande AVERTISSEMENT (pour certains types) • Eviter de faire tomber ou de jeter la Si des personnes se trouvent à Il est possible d'enclencher le télécommande. l'intérieur du véhicule alors que le super-verrouillage au moyen de la super-verrouillage est enclenché, télécommande.
  • Page 156: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    Télécommande Remplacement de la pile de la télécommande CLAVIER S'il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton pour verrouiller ou déverrouiller PILE les portes et le hayon, remplacer la pile dès que possible. Type de pile : CR1616 Pour remplacer la pile : 1.
  • Page 157 Télécommande 4. Déposer la pile usagée et noter la Ce symbole figurant sur la (modèles UE) polarité. Vérifier que la polarité de batterie signifie que ce produit Directives CE la pile neuve est la même ( orienté ne doit pas être traité comme Ce système d'accès sans clé...
  • Page 158: Hayon

    Hayon Le hayon se verrouille ou se déverrouille lorsque le conducteur verrouille ou déverrouille la porte du conducteur avec la télécommande, l'interrupteur de verrouillage centralisé ou la languette de blocage sur la porte conducteur. REMARQUE Un déverrouillage de la porte conducteur avec la clé...
  • Page 159 Hayon Ouverture manuelle du hayon Si le système de verrouillage électrique des portes ne déverrouille pas le hayon, Déverrouillage le déverrouiller manuellement. COUVERCLE LEVIER D'OUVERTURE Pousser le levier de déverrouillage vers Pour ouvrir le hayon, accéder au levier le bas et vers la gauche, comme indiqué. d'ouverture du hayon de l'intérieur du véhicule.
  • Page 160: Réglage Des Sièges Avant

    Sièges Réglage des sièges avant Voir les pages 16 et 17 pour obtenir des informations importantes et des avertissements expliquant comment positionner correctement les sièges et les dossiers de siège. Effectuer tous les réglages de siège avant de prendre la route. LEVIER BARRE Pour modifier l'inclinaison du dossier,...
  • Page 161: Réglage En Hauteur Du Siège Conducteur

    Sièges Réglage en hauteur du siège Accoudoirs Effectuer tous les réglages de siège avant de prendre la route. conducteur (pour certains types) AVANT LEVIER La hauteur du siège conducteur est Le siège du conducteur possède un réglable. Pour relever le siège, tirer à accoudoir sur le côté...
  • Page 162: Appuis-Tête

    Sièges Appuis-tête Les appuis-tête contribuent à protéger Voir page 17 pour obtenir des le conducteur et les passagers contre informations importantes et une mise les risques de coup du lapin et autres en garde concernant le positionnement blessures. incorrect des appui-tête. Le véhicule est équipé...
  • Page 163 En-tête1 Sièges Position avant Position extérieure arrière Position centrale arrière BOUTON ASSISE D'OUVERTURE ASSISE ASSISE BOUTON BOUTON D'OUVERTURE JAMBES DOSSIER DE JAMBES D'OUVERTURE JAMBES DOSSIER DE SIEGE SIEGE DOSSIER DE SIEGE Réglage des appui-tête Lorsqu'un passager utilise l'appui-tête La hauteur des appui-tête avant est du siège arrière, l'appui-tête doit être réglable.
  • Page 164 En-tête1 Sièges Dépose d'un appui-tête Veiller à ranger les appuis-tête déposés AVERTISSEMENT Pour déposer un appui-tête à des fins de en lieu sûr. Les occupants risquent de graves nettoyage ou de réparation, tirer l'appui- blessures en cas de collision tête vers le haut aussi loin que possible. Pour réinstaller l'appui-tête, remettre les si les appuis-tête ne sont pas Appuyer sur le bouton d'ouverture,...
  • Page 165: Appuis-Tête Actifs

    Honda. • Utiliser uniquement des appui-tête de rechange d'origine Honda. Les sièges conducteur et passager avant sont munis d'appuis-tête actifs. Si le véhicule est heurté fortement par l'arrière, un occupant bien attaché avec la ceinture de sécurité...
  • Page 166: Comment Remettre Les Sièges Arrière En Place

    Sièges Comment remettre les sièges arrière en place Les assises des sièges arrière droit et gauche peuvent être soulevées séparément pour faire de la place pour les bagages. Déposer tous les objets situés sur le siège avant de replier l'assise de siège. Cette étiquette sur le dossier des sièges arrière invite ANNEAU...
  • Page 167: Rabattre Les Sièges Arrière

    Sièges Rabattre les sièges arrière LANGUETTE DE VERROUILLAGE Les dossiers des sièges arrière peuvent être rabattus pour agrandir l'espace du compartiment à bagages. Chaque côté se rabat séparément, LOQUET de sorte qu'il reste toujours une place pour un passager (à la position extérieure arrière).
  • Page 168 En-tête1 Sièges Ne pas placer d'objets lourds sur le Si votre véhicule est équipé d'une plage dossier de siège lorsqu'il est rabattu. arrière flexible, ne pas utiliser celle-ci quand un dossier de siège est rabattu. Procéder dans l'ordre inverse pour Les objets placés sur cette plage arrière remettre le dossier de siège en position peuvent être projetés vers l'avant et les...
  • Page 169: Fixation Détachable

    En-tête1 Sièges Fixation détachable AVERTISSEMENT FIXATION DETACHABLE Utiliser la ceinture de sécurité avec l’ancrage amovible débouclé augmente les risques de blessures graves, voire mortelles, en cas de collision. Avant d’utiliser une ceinture de sécurité, s’assurer que l’ancrage amovible est correctement bouclé.
  • Page 170 En-tête1 Sièges BOUCLE DE LA FIXATION REPERES TRIANGULAIRES BOUCLE DE LA FIXATION LANGUETTE DE VERROUILLAGE Aligner les repères triangulaires de la Pour déboucler l'ancrage amovible, petite languette de verrouillage et de la insérer la languette de verrouillage boucle de fixation lors du rattachement dans la fente du côté...
  • Page 171: Chauffage De Siège (Pour Certains Types)

    En-tête1 Chauffage de siège (pour certains types) Appuyer sur l'avant de l'interrupteur, Avec le réglage LO, le chauffage HI, pour chauffer le siège rapidement. fonctionne en continu. Il n'effectue pas Une fois que le siège a atteint une de cycle en fonction des variations de température confortable, sélectionner température.
  • Page 172: Cache Du Compartiment À Bagages (Pour Certains Types)

    Cache du compartiment à bagages (pour certains types) Pour installer le cache, placer les tiges de fixation dans les logements et faire glisser le cache vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Vérifier qu'il est bien verrouillé afin d'éviter qu'il se détache pendant la conduite.
  • Page 173: Vitres Électriques

    En-tête1 Vitres électriques AUTO - Pour ouvrir complètement la COMMUTATEUR DE LA VITRE AVERTISSEMENT CONDUCTEUR vitre du conducteur, appuyer fermement La fermeture d'une vitre électrique sur le commutateur lève-vitre, sur les mains ou les doigts peut puis le relâcher. La vitre s'abaisse causer de graves blessures.
  • Page 174 Vitres électriques En-tête1 CHANGEMENT DE SENS AUTO - Pour ouvrir ou fermer la vitre Les vitres électriques restent conducteur partiellement, enfoncer Si la vitre conducteur détecte un obstacle opérationnelles pendant un certain ou tirer légèrement vers l'arrière le lors de la fermeture automatique, elle temps après la coupure du contact.
  • Page 175: Store (Pour Certains Types)

    Store (pour certains types) AVERTISSEMENT L'ouverture ou la fermeture Ouverture du store sur les mains ou les doigts peut entraîner de graves blessures. Veiller à ce qu’aucune main ne se trouve à proximité du store avant de l’ouvrir ou de le fermer. Fermeture AVERTISSEMENT : toujours conserver la clé...
  • Page 176 Store (pour certains types) AUTO - Pour ouvrir complètement le CHANGEMENT DE SENS AUTO - Le store reste opérationnel pendant store, tirer fermement le commutateur Si le store rencontre un obstacle lors un certain temps après la coupure vers l'arrière, puis le relâcher. Le de la fermeture automatique, il change du contact.
  • Page 177: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs électriques LANGUETTE SELECTEUR COMMUTATEUR DE REGLAGE Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient propres et réglés de 3. Appuyer sur le bord approprié 1. Placer le contacteur d'allumage en façon à procurer la meilleure visibilité. du commutateur de réglage pour position ON (II).
  • Page 178: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables (Pour Certains Types)

    Rétroviseurs Chauffage des rétroviseurs électriques Rétroviseurs extérieurs rabattables Ne jamais rouler les rétroviseurs extérieurs rabattus. (pour certains types) (pour certains types) TOUCHE DE DESEMBUEUR DE COMMUTATEUR DE RABATTEMENT LUNETTE ARRIERE/RETROVISEURS CHAUFFANTS Les rétroviseurs extérieurs sont chauffés Les rétroviseurs extérieurs peuvent être afin d'éliminer la buée et le givre.
  • Page 179: Frein De Stationnement

    Frein de stationnement REMARQUE Le fait de conduire le frein de stationnement serré peut endommager les freins arrière et les moyeux. Un signal sonore retentit si le véhicule roule alors que le frein de stationnement est activé. Il apparaît également le symbole «   », ou ce symbole accompagné...
  • Page 180: Equipement De Confort Intérieur

    Equipement de confort intérieur En-tête1 PORTE-MANTEAU PARE-SOLEIL MIROIR DE COURTOISIE PLAGE ARRIERE FLEXIBLE*/ RANGEMENT DU PLANCHER BOITE A GANTS DE CHARGEMENT* SUPERIEURE/GLACIERE* PORTE-GOBELET PRISE D'ALIMEN- TATION DES ACCESSOIRES BOITE A GANTS PORTE-GOBELETS BOITE SOUS LE SIEGE BOITIER DE LA CONSOLE AVANT/ PORTE-GOBELET : selon l'équipement Instruments et commandes...
  • Page 181: Boîte À Gants

    En-tête1 Equipement de confort intérieur Boîte à gants Boîte à gants supérieure AVERTISSEMENT BOITE A GANTS SUPERIEURE Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité. Toujours maintenir les boîtes à...
  • Page 182: Glacière (Sur Certains Modèles)

    Equipement de confort intérieur Glacière Porte-gobelets L'air froid est dévié à partir de la (sur certains modèles) climatisation dans la boîte à gants Procéder avec précaution lors de supérieure via la bouche d'aération. l'utilisation des porte-gobelets. Du liquide CADRAN très chaud renversé peut ébouillanter le Ne placer que des récipients conducteur ou les passagers.
  • Page 183 Equipement de confort intérieur AVANT Centre AVANT Côté conducteur ARRIèRE Des porte-gobelets avant se trouvent Les porte-gobelets pour les passagers aussi de chaque côté du tableau de bord. arrière sont situés sur la partie supérieure arrière de la console centrale. Pour certains types Instruments et commandes...
  • Page 184: Boîtier De La Console Avant

    Equipement de confort intérieur Boîtier de la console avant Boîte sous le siège Pare-soleil DIVISEUR Ouverture Fermeture La boîte sous le siège est située sous Pour utiliser le pare-soleil, le tirer vers le Sur les modèles dotés d'un diviseur l'assise du siège arrière gauche. Pour bas.
  • Page 185: Miroir De Courtoisie

    Equipement de confort intérieur Miroir de courtoisie Porte-manteau Vérifier que le porte-manteau est replié vers le haut lorsqu'il n'est pas utilisé. POIGNEE DE MAINTIEN Ce porte-manteau n'est pas conçu pour porter des objets lourds ou de grande taille. PORTE-MANTEAU MIROIR DE COURTOISIE Pour utiliser le miroir de courtoisie situé...
  • Page 186: Prise D'alimentation Des Accessoires

    Il est recommandé d'utiliser cette une alimentation électrique de 12 VCC prise d'accessoire pour les accessoires pour les accessoires dont la puissance d'origine Honda. nominale est égale ou inférieure à 120 W (10 A). Veiller à remettre en place le cache de la prise pour éviter que des corps Elle ne peut pas alimenter un élément...
  • Page 187: Plage Arrière Flexible

    Equipement de confort intérieur Plage arrière flexible (sur certains modèles) SANGLE COUVERCLE POIGNEE La plage arrière flexible vous permet Tirer la sangle pour soulever le Pour ranger des objets sous la plage de ranger des objets de différentes couvercle et le replier vers le bas. arrière, tenir la poignée sur le bord manières selon leurs taille, poids et comme indiqué...
  • Page 188 Equipement de confort intérieur Lorsque l'on règle la plage arrière flexible en position centrale, ne placer aucun objet sur le niveau supérieur alors que les dossiers de siège arrière TIGE TIGE sont rabattus, ces objets pouvant être projetés vers l'avant et blesser LOGEMENT quelqu'un.
  • Page 189: Rangement Du Plancher De Chargement

    Equipement de confort intérieur Rangement du plancher de REMARQUE chargement Pour éviter tout dommage, ne pas (sur certains modèles) placer plus de 10 kg sur la plage arrière flexible. REMARQUE : Ne pas utiliser cette plage arrière dans une autre position que précédemment illustrée.
  • Page 190: Plafonnier

    Éclairage intérieur Projecteurs Plafonnier • Déverrouiller la porte conducteur (pour certains types) avec l'interrupteur de verrouillage ACTIVATION PAR LES PORTES centralisé, la languette de blocage, la clé ou la télécommande. MARCHE Une fois toutes les portes bien fermées, la lumière s'atténue légèrement jusqu'à s'éteindre dans un délai d'environ ARRÊT 30 secondes.
  • Page 191 Éclairage intérieur Les projecteurs (avec commutateur en Ampoule du compartiment à position DOOR) s'allument également bagages quand on ouvre une porte, déverrouille la porte avec la clé, la languette de blocage de la porte conducteur, l'interrupteur de verrouillage centralisé ou la télécommande, et lorsqu'on retire la clé...
  • Page 192: Fonctions

    Fonctions Les systèmes de chauffage et la Bouches d'aération ......188 climatisation* de votre véhicule offrent Système de chauffage et de un meilleur confort de conduite dans refroidissement ......190 toutes les conditions météorologiques. Chauffage et climatisation ....191 Système de commande de la climatisation ......
  • Page 193: Bouches D'aération

    Bouches d'aération Commandes de bouches d'aération BOUCHES D'AÉRATION CENTRALES Pousser RABAT RABAT LANGUETTES La direction du débit d'air provenant Les bouches d'aération situées aux des bouches d'aération au centre et coins du tableau de bord peuvent être de chaque côté du tableau de bord est ouvertes et fermées avec les rabats réglable.
  • Page 194 Bouches d'aération Fonctions...
  • Page 195: Refroidissement

    Circuit de chauffage et de refroidissement Une utilisation appropriée du système Système manuel de chauffage et de refroidissement peut rendre l'habitacle sec et confortable et maintenir les vitres claires pour garantir la meilleure visibilité possible. Le moteur doit être en marche pour que le chauffage et la climatisation génèrent de l'air chaud et froid.
  • Page 196: Touche De Climatisation (A/C) (Pour Certains Types)

    Chauffage et climatisation Commande de réglage de ventilation MOLETTE DE REGLAGE DE VENTILATION Tourner la molette dans le sens horaire pour augmenter la vitesse du ventilateur MOLETTE DE REGLAGE DE TEMPERATURE et le débit d'air. Tourner la molette dans le sens anti-horaire pour les diminuer. TOUCHE DE DESEMBUEUR DE LUNETTE ARRIERE* Cadran de réglage de la température Tourner cette molette dans le sens horaire...
  • Page 197 Chauffage et climatisation  Bouton de recyclage Il vaut mieux laisser le système en Molette de contrôle de mode Lorsque le témoin de recyclage est mode air frais dans presque toutes les Utiliser la molette de contrôle de mode allumé, l'air provenant de l'intérieur du conditions.
  • Page 198: Utilisation Du Chauffage

    Chauffage et climatisation Ventilation Utilisation de la climatisation Le flux d'air est partagé entre Le système de ventilation à flux traversant (pour certains types) les bouches d'aération au plancher et aspire l'air extérieur, le fait circuler La climatisation impose une charge les désembueurs situés à...
  • Page 199: Déshumidification De L'habitacle

    Chauffage et climatisation Si l'habitacle est très chaud, il est Déshumidification de l'habitacle Pour désembuer et dégivrer possible de le rafraîchir plus rapidement Sur les véhicules avec climatisation Pour éliminer la buée de l'intérieur des en ouvrant partiellement les vitres, en La climatisation, quand elle refroidit, vitres : activant la climatisation et en réglant...
  • Page 200 Chauffage et climatisation Pour éliminer le givre extérieur ou Pour désactiver tout le système Pour désembuer les vitres plus la glace des vitres rapidement, il est possible de fermer Tourner la molette de commande du les bouches d'aération aux angles du ventilateur à...
  • Page 201: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Fonctionnement entièrement automatique TOUCHES DE COMMANDE DU VENTILATEUR Pour mettre la commande automatique de la climatisation en mode entièrement automatique : 1. Appuyer sur la touche AUTO. TOUCHE AUTO TOUCHE ON/OFF 2. Définir la température souhaitée à TOUCHE DE CLIMATISATION (A/C) l'aide des touches de commande de température.
  • Page 202: Touches De Commande Du Ventilateur

    Système de commande de la climatisation Fonctionnement semi-automatique Touches de commande du Il choisit automatiquement le mélange ventilateur adéquat d'air chauffé ou refroidi Vous pouvez sélectionner manuellement pour augmenter ou diminuer aussi les différentes fonctions du système de Sélectionner la vitesse du ventilateur en rapidement que possible la température commande de la climatisation lorsque appuyant sur les touches de commande...
  • Page 203: Touche De Désembueur Du Pare-Brise

    Système de commande de la climatisation  Touches d'air frais et de Touche de désembueur du Lorsque vous éteignez recyclage d'air pare-brise appuyant à nouveau sur la touche, Ces deux touches commandent la Cette touche dirige le débit d'air le système retourne aux réglages source d'air qui entre dans le système.
  • Page 204 Système de commande de la climatisation  Touche MODE Pour désactiver tout le système L'air circule depuis les bouches Utiliser la touche MODE pour sélectionner Pour éteindre complètement le système, d'aération situées au centre et aux coins les bouches d'aération par lesquelles appuyer sur la touche ON/OFF.
  • Page 205: Capteurs De Luminosité, De Température Et D'humidité

    Système de commande de la climatisation Capteurs de luminosité, de température et d'humidité CAPTEURS DE CAPTEUR DE LUMINOSITE TEMPERATURE ET D'HUMIDITE Le système de commande de la climatisation est doté de trois capteurs. Un capteur de luminosité se trouve en haut du tableau de bord, et les capteurs de température et d'humidité...
  • Page 206: Système Audio

    Système audio (pour certains types) Ecouter la radio Ecouter la radio Le contacteur d'allumage doit être à la position ACCESSORY (I) ou ON (II) INDICATEUR ST pour faire fonctionner le système audio. TOUCHES DE Activer le système en appuyant sur la PRESELECTION AFFICHAGE touche ...
  • Page 207 En-tête1 Système audio (pour certains types) Pour sélectionner une station Vous pouvez aussi utiliser la touche de RECHERCHE - Cette fonction Il existe cinq méthodes pour rechercher sélection et le bouton VOL pour régler recherche dans toutes les fréquences des stations radio sur la bande la radio sur une fréquence souhaitée.
  • Page 208 Système audio (pour certains types) En-tête1 Présélection - Chaque touche de SELECTION AUTOMATIQUE - Si les stations mémorisées par la présélection peut mémoriser une Si vous voyagez et ne pouvez plus fonction de sélection automatique ne fréquence sur les bandes AM et deux recevoir vos stations préréglées, vous sont pas à...
  • Page 209 Système audio (pour certains types) Système de données radiodiffusées Touche de présélection 1 : AF Vous pouvez activer ou désactiver la fonction RDS et sélectionner les ON/OFF - Fonction de fréquence de (RDS) programmes RDS. Pour activer la remplacement activée ou désactivée Votre système audio permet d'utiliser de nombreuses fonctionnalités fonction et sélectionner le programme, appuyer sur la touche ...
  • Page 210 Système audio (pour certains types) AF (Fréquence de remplacement) - CLOCK (Horloge) - Cette fonction permet de basculer l'affichage entre Cette fonction sélectionne 24 heures et 12 heures. automatiquement une fréquence proposant le même programme au sein CT (Indication de l'heure) - Cette de la zone du réseau RDS. fonction règle automatiquement l'horloge sur la base des données REGIONAL (Programme régional) -...
  • Page 211: Fonction D'attente Ta (Informations Routières)

    En-tête1 Système audio (pour certains types) Affichage du nom du ser vice de Fonction d'attente TA (informations Vous pouvez recevoir des informations programme routières) routières pendant que vous écoutez un Si la station que vous écoutez est une Lorsque vous appuyez brièvement sur disque ou lisez un périphérique audio station RDS, l'affichage de fréquence la touche TA, le symbole TA apparaît...
  • Page 212 Système audio (pour certains types) Fonction d'affichage du type de Pour régler le volume des informations Si vous appuyez sur la touche TA, la programme (PTY) routières, tourner le bouton VOL fonction TA n'est pas désactivée pendant pendant leur diffusion. Le niveau de que vous écoutez des informations Lorsque la touche volume réglé...
  • Page 213 Système audio (pour certains types) INFORMATION : informations et avis LIGHT CLASSICS M : musique PHONE IN : programmes comportant généraux. les messages des auditeurs. classique légère, destinée à un large SPORT : programmes consacrés à TRAVEL/TOURING : programmes liés auditoire. n'importe quel aspect du sport. aux voyages.
  • Page 214 Système audio (pour certains types) Fonction d'interruption PTY/Infos Si la station RDS sélectionnée ne Lorsque vous appuyez sur la touche transmet pas les données PTY, NO PTY Pour activer cette fonction, appuyer sur , l'affichage indique différents  s'affiche. Quand la station sélectionnée la touche pendant plus de 2 secondes PTY (voir la liste des PTY sur la page...
  • Page 215 Système audio (pour certains types) Alarme PTY Réglage du son Votre système audio dispose d'une autre fonction d'interruption (y compris Le code PTY « ALARM » est utilisé Appuyer plusieurs fois sur la touche la fonction TA). La première fonction pour les informations urgentes, telles SON ( ...
  • Page 216 Système audio (pour certains types) Adaptation du volume à la vitesse Chaque modification du mode est Le SVC a quatre modes : SVC OFF (SVC) affichée à l'écran. Tourner le bouton (SVC DESACTIVE), SVC LOW (SVC VOL pour ajuster le réglage à votre Le mode SVC contrôle le volume en BAS), SVC MID (SVC MOYEN) et SVC convenance.
  • Page 217 En-tête1 Système audio (pour certains types) Lire un disque Pour lire un disque Pour charger ou lire des disques, le contacteur d'allumage doit être à la TOUCHE RDM AFFICHAGE position ACCESSORY (I) ou ON (II). TOUCHE AM/FM TOUCHE D'EJECTION  BOUTON TOUCHES DE SAUT Pour utiliser le lecteur de disque, vous devez employer les mêmes commandes que pour la radio.
  • Page 218 Système audio (pour certains types) REMARQUE : Ce système audio peut également lire En fonction du logiciel avec lequel les Si un fichier d'un disque au format MP3 des CD-R et CD-RW comprimés en fichiers ont été créés, il peut s'avérer ou WMA est protégé...
  • Page 219: Fonction D'affichage De Données Textuelles

    En-tête1 Système audio (pour certains types) Pour charger un disque Fonction d'affichage de données L'écran affiche un maximum de textuelles Insérer un disque dans la fente jusqu'à 16 caractères de données texte sa moitié environ. L'appareil avale la Chaque fois que vous appuyez sur la sélectionnés (le nom du dossier, le nom seconde moitié...
  • Page 220: Pour Modifier Ou Sélectionner Des Morceaux/Fichiers

    Système audio (pour certains types) En-tête1 SAUT - Chaque fois que vous appuyez Lors de la lecture d'un CD-DA avec des Vous pouvez également sélectionner  données texte, l'album et le titre du un dossier ou un morceau/fichier brièvement sur la touche de saut, morceau sont indiqués sur l'affichage.
  • Page 221 Système audio (pour certains types) REPETITION D'UN MORCEAU/ BALAYAGE - La fonction de balayage Format MP3 ou WMA FICHIER - Pour relire en continu lit un échantillon de tous les morceaux BALAYAGE DE DOSSIER - Quand un morceau (fichiers au format MP3 dans l'ordre où ils sont enregistrés sur elle est activée, cette fonction lit un ou WMA), appuyer brièvement sur le disque (tous les fichiers du dossier...
  • Page 222: Pour Interrompre La Lecture D'un Disque

    Système audio (pour certains types) ALEATOIRE (dans un disque) - Pour interrompre la lecture d'un Si vous éteignez le système pendant Cette fonction lit les morceaux disque qu'un disque est en cours de lecture,  contenus dans un disque (les fichiers Appuyer sur le bouton d'éjection ( ...
  • Page 223 En-tête1 Système audio (pour certains types) Messages d'erreur du lecteur de disque Message Cause Solution d'erreur Le tableau de droite explique les messages d'erreur qui peuvent apparaître sur l'affichage au cours de la Disparaît lorsque la température redevient HEAT ERROR Température élevée normale.
  • Page 224 Système audio (pour certains types) En-tête1 Lecture d'un iPod Pour lire un iPod ® ® (pour certains types) Ce système audio peut lire les fichiers audio sur l'iPod avec les mêmes ® commandes que celles utilisées pour le TEMOIN iPod lecteur de disque.
  • Page 225 En-tête1 Système audio (pour certains types) Le système audio lit les fichiers audio Il a été vérifié que les modèles d'iPod REMARQUE : lisibles de l'iPod. Le système ne peut suivants sont compatibles avec votre • Ne pas raccorder votre iPod à l'aide pas faire fonctionner un iPod comme système audio à...
  • Page 226 Système audio (pour certains types) En-tête1 Raccordement d'un iPod • Certains dispositifs ne peuvent pas être alimentés ou chargés par l'adaptateur USB. Si c'est le cas, CONNECTEUR DOCK utiliser l'adaptateur pour accessoires afin d'alimenter votre appareil. ADAPTATEUR USB CABLE PRISE DU CABLE D'ADAPTATEUR USB CONNECTEUR USB Ouvrir le couvercle de la prise du Raccorder correctement et solidement...
  • Page 227 Système audio (pour certains types) Fonction d'affichage de données Si le témoin iPod n'apparaît pas sur Vous pouvez débrancher l'iPod à textuelles l'affichage audio, vérifier les connexions tout moment où l'affichage de l'iPod et essayer de reconnecter l'iPod à permet de le débrancher. Consulter Chaque fois que vous appuyez sur la plusieurs reprises.
  • Page 228 Système audio (pour certains types) En-tête1 SAUT - Chaque fois que vous appuyez TOUT MELANGER - Appuyer Pour modifier ou sélectionner des  brièvement sur la touche SAUT brièvement sur la touche RDM pour morceaux le lecteur passe au début de la chanson lire les morceaux en ordre aléatoire.
  • Page 229 En-tête1 Système audio (pour certains types) Pour arrêter la lecture de l'iPod REMARQUE : Si vous rebranchez le même iPod, il peut Les fonctions d'exploitation disponibles Déconnecter du câble d'adaptateur USB arriver que l'unité audio commence varient selon les modèles ou les le connecteur dock de l'iPod.
  • Page 230 Système audio (pour certains types) En-tête1 Messages d'erreur de l'iPod ® En cas de problème lié à l'iPod, un Message Cause Solution message d'erreur s'affiche. Le tableau d'erreur de droite explique les messages d'erreur pouvant s'afficher. Déconnecter l'iPod Erreur ROM de l'USB L'unité...
  • Page 231 En-tête1 Système audio (pour certains types) Lecture d'un dispositif à mémoire flash USB Pour lire un dispositif (pour certains types) à mémoire flash USB Ce système audio peut lire les fichiers audio d'un dispositif à mémoire flash TOUCHE AM/FM USB avec les mêmes commandes TOUCHE RDM TEMOIN USB utilisées pour le lecteur de disque.
  • Page 232 Système audio (pour certains types) Le système audio lit les fichiers audio Les dispositifs à mémoire flash USB REMARQUE : d'un dispositif à mémoire flash USB au recommandés sont de 256 Mo ou plus, • Ne pas utiliser de dispositif tel qu'un format MP3, WMA ou AAC .
  • Page 233 En-tête1 Système audio (pour certains types) • Ne pas laisser le dispositif à mémoire • Selon le type et le nombre de Il se peut que certaines versions des flash USB dans le véhicule. Les rayons fichiers, il faut parfois un certain formats MP3, WMA ou AAC ne soient directs du soleil et la chaleur intense temps avant que la lecture...
  • Page 234 Système audio (pour certains types) En-tête1 Raccordement d'un dispositif à Vous pouvez débrancher le dispositif mémoire flash USB à mémoire flash USB à tout moment même si le mode USB est sélectionné dans le système audio. Veiller à suivre les instructions du dispositif à mémoire flash USB lors du retrait.
  • Page 235: Pour Changer De Fichier Ou Sélectionner Des Fichiers

    Système audio (pour certains types) SAUT - Chaque fois que vous appuyez Pour changer de fichier ou Vous pouvez également sélectionner  brièvement sur la touche de saut sélectionner des fichiers un fichier MP3, WMA ou AAC dans la le lecteur passe au début du prochain Utiliser la touche de saut pendant la liste en utilisant la touche de sélection fichier MP3, WMA ou AAC.
  • Page 236 Système audio (pour certains types) REPETER - Pour relire un fichier ALEATOIRE - Cette fonction permet de BALAYAGE - La fonction de balayage MP3, WMA ou AAC en continu, lire les fichiers d'un dispositif à mémoire lit un échantillon de tous les fichiers appuyer brièvement sur la touche RPT.
  • Page 237 Système audio (pour certains types) Pour interrompre la lecture d'un BALAYAGE DE DOSSIER - Quand Si vous rebranchez le même dispositif elle est activée, cette fonction lit un dispositif à mémoire flash USB à mémoire flash USB, le système Déconnecter le dispositif à mémoire recommence à...
  • Page 238 Système audio (pour certains types) En-tête1 Messages d'erreur du dispositif à mémoire flash USB Message Cause Solution d'erreur En cas de problème lié au dispositif à mémoire flash USB, un message USB ERROR L'unité d'adaptateur USB est à l'origine du d'erreur s'affiche.
  • Page 239: Protection De Vos Disques

    En-tête1 Protection de vos disques Informations générales Protection des disques • Lors de l'utilisation de disques CD-R Lorsque vous ne lisez pas un disque, ou CD-RW, employer uniquement le ranger dans son boîtier afin de le des disques de haute qualité destinés protéger de la poussière et de toute à...
  • Page 240: Informations Complémentaires Sur Disques Recommandés

    Protection de vos disques Informations complémentaires sur 1. Disques gondolés, déformés, étiquetés ou trop épais disques recommandés Le lecteur de disque intégré au tableau de bord est doté d'un mécanisme sophistiqué et délicat. Si vous insérez un disque endommagé comme indiqué dans cette section, il risque de se bloquer à...
  • Page 241 Protection de vos disques 4. Petits disques ou disques de forme 5. Disques rayés ou sales • Les disques recommandés sont irrégulière imprimés avec le logo suivant. • Il est possible que le système audio ne lise pas les formats suivants. CD de 8 cm Triangulaire Traces de doigts, rayures, etc.
  • Page 242: Commandes Audio À Distance

    Commandes audio à distance (pour certains types) La touche MODE permet de changer Si vous lisez un disque, un iPod ou un dispositif à mémoire flash USB, de mode. Si la touche est enfoncée à TOUCHE CH TOUCHE MODE le système passe au début du morceau plusieurs reprises, cela sélectionne suivant (fichier au format MP3, WMA FM1, FM2, AM, disque (si un disque est...
  • Page 243: Prise D'entrée Auxiliaire

    Prise d'entrée auxiliaire, protection antivol de la radio Prise d'entrée auxiliaire Protection antivol de la radio Si la batterie de votre véhicule est (pour certains types) débranchée ou déchargée, le système Sur les véhicules dotés d'un système audio audio se désactive. Si cela se produit, Le système audio de votre véhicule « ENTER CODE »...
  • Page 244: Réglage Horloge

    Réglage horloge Appuyer de nouveau sur la touche CLOCK pour entrer l'heure réglée. AFFICHAGE DE L'HEURE Vous pouvez régler rapidement l'heure à celle la plus proche. Si l'heure affichée est comprise dans la première demi- heure, appuyer sur la touche CLOCK TOUCHE DE et la maintenir enfoncée, puis appuyer REINITIALISATION...
  • Page 245: Système De Sécurité

    Système de sécurité (pour certains types) Le système de sécurité contribue à REMARQUE protéger votre véhicule et vos objets de valeur contre le vol. L'avertisseur Un déverrouillage de la porte conducteur sonore retentit et les clignotants clignotent avec la clé déclenche l'alarme du système si quelqu'un tente de s'introduire de sécurité.
  • Page 246: Système De Sécurité (Pour Certains Types), Régulateur De Vitesse (Pour Certains Types)

    Système de sécurité (pour certains types), régulateur de vitesse (pour certains types) Régulateur de vitesse Lorsque vous verrouillez les portes et le L'alarme s'active aussi si un passager hayon avec la clé ou la télécommande, situé à l'intérieur du véhicule met le Le régulateur de vitesse de croisière tous les clignotants extérieurs et les contact.
  • Page 247: Régulateur De Vitesse (Pour Certains Types)

    Régulateur de vitesse (pour certains types) Utilisation du régulateur de vitesse Modification de la vitesse réglée 3. Appuyer brièvement sur la touche SET/DECEL du volant. Le témoin de Vous pouvez augmenter la vitesse de TOUCHE TOUCHE RES/ACCEL régulateur de vitesse du tableau de croisière programmée de différentes CRUISE bord s'allume pour indiquer que le...
  • Page 248 Régulateur de vitesse (pour certains types) Reprise de la vitesse réglée Vous pouvez réduire la vitesse de croisière Même quand le régulateur de vitesse est programmée de différentes manières : activé, vous pouvez toujours utiliser la Lorsque vous appuyez sur la touche pédale d'accélérateur pour accélérer afin CANCEL ou tapez sur la pédale de REMARQUE : si vous devez réduire la...
  • Page 249: Système De Téléphone Mains-Libres (Hft)

    Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Utilisation du système HFT Touche HFT Retour - Appuyer Le système de téléphone mains libres Touches du système HFT (HFT) permet de passer et de recevoir brièvement sur cette touche pour mettre des appels en utilisant des commandes fin à...
  • Page 250 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Conseils pour la commande vocale Fonctionnalités d'aide • Essayer de réduire tous les bruits de fond. Si le microphone capte d'autres • Pour écouter des informations voix, les commandes risquent d'être générales sur le HFT, notamment mal interprétées.
  • Page 251 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)  Ecran d'information L'icône Bluetooth s'affiche Pour vous avertir qu'il y a un appel également sur l'écran quand un entrant, l'écran affiche : téléphone est connecté. NIVEAU DE CHARGE DE FORCE DU Lorsque vous utilisez le système HFT, LA BATTERIE SIGNAL appelez ou recevez des appels avec...
  • Page 252: Système De Téléphone Mains-Libres (Hft) (Pour Certains Types) En-Tête1

    Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) En-tête1 Comment utiliser le système HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSORY (I) ou ON (II). Apparier un téléphone au système (voir page 250) « Apparier » « Modifier » Modifier le nom d'un téléphone apparié...
  • Page 253 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) « Rappeler » Recomposer le dernier numéro appelé (voir page 254) « Transfert » Transférer un appel du système HFT sur le téléphone portable ou inversement (voir page 255) Couper le microphone afin que l'interlocuteur n'entende pas votre voix (voir page 255) «...
  • Page 254 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Définir un mot de passe de sécurité pour le système à saisir à chaque « Sécurité » établissement du contact pour pouvoir utiliser le système (voir page 259) « Changer le MdP » Changer le mot de passe de sécurité...
  • Page 255: Configuration Du Téléphone

    En-tête1 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Pour utiliser le système HFT, il • La batterie de votre téléphone peut 2. Suivre les invites du HFT et mettre vous faudra apparier au système se décharger plus vite lorsque ce le téléphone en mode découverte votre téléphone portable compatible dernier est apparié...
  • Page 256 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Pour renommer un téléphone Pour supprimer un téléphone Pour entendre le nom de tous les apparié : apparié : téléphones appariés : Appuyer brièvement sur la touche HFT Appuyer brièvement sur la touche HFT Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler avant d'effectuer la commande.
  • Page 257 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Pour savoir quel téléphone apparié Pour passer du téléphone Pour changer la configuration du est actuellement connecté : actuellement connecté à un autre code de jumelage : Appuyer brièvement sur la touche HFT téléphone apparié : Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler avant d'effectuer la commande.
  • Page 258 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Passer un appel Pour passer un appel en utilisant Pour passer un appel en utilisant un nom du répertoire HFT : un numéro de téléphone (touche Vous pouvez passer des appels vers n'importe quel numéro de téléphone ou Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler) : contact du répertoire du système HFT.
  • Page 259 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Pour recomposer le dernier numéro Pour effectuer un appel avec un Recevoir un appel appelé par le système HFT : téléphone jumelé via HFT Quand vous recevez un appel, une Appuyer brièvement sur la touche HFT Il est aussi possible de passer un appel notification d'appel entrant (si l'option Parler et dire « Rappeler ».
  • Page 260 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Transférer un appel Transfert auto Mettre un appel en sourdine Vous pouvez transférer un appel du Un appel reçu sur votre téléphone Vous pouvez mettre votre voix en système HFT sur votre téléphone ou est automatiquement transféré...
  • Page 261: Répertoire

    Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Envoyer des numéros ou des noms Répertoire Pour enregistrer un contact dans le répertoire : au cours d'un appel Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 noms Le système HFT vous permet d'envoyer plus les numéros associés dans le Appuyer brièvement sur la touche HFT des numéros ou des noms pendant système HFT.
  • Page 262 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Pour modifier le numéro enregistré Pour supprimer un nom : REMARQUE : associé à un nom de contact : • Eviter d'utiliser un même nom de Appuyer brièvement sur la touche HFT contact plusieurs fois. Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler avant d'effectuer la commande.
  • Page 263 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Pour obtenir la liste des noms Pour enregistrer un numéro de 4. Suivre les invites du HFT et dire le enregistrés dans le répertoire : téléphone donné en le transférant numéro ou dire « Rejeter » si ce n'est Appuyer brièvement sur la touche HFT directement d'un téléphone portable pas le numéro à...
  • Page 264 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Configuration du système Pour définir un mot de passe à Pour modifier le mot de passe de 4 chiffres afin de verrouiller le sécurité : Ce groupe de commandes permet de modifier ou de personnaliser les système HFT : Appuyer brièvement sur la touche HFT paramètres de base du système HFT.
  • Page 265 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Pour sélectionner une sonnerie Pour activer ou désactiver la Pour effacer les données du ou une invite comme notification fonction de transfert automatique : système : ∗ d'appel entrant  : Si vous entrez dans le véhicule pendant Cette opération efface le mot de passe, Appuyer brièvement sur la touche HFT que vous êtes au téléphone, l'appel peut...
  • Page 266 Appuyer brièvement sur la touche HFT Inc. Toute utilisation de ces marques Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler et dire la commande. par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue Parler avant d'effectuer la commande. sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales 1.
  • Page 267 Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types) Limitations du système HFT Pour information sur la DoC Lorsque la commande vocale est (Déclaration de conformité) utilisée, le système d'appel HFT est placé en attente ou le système HFT Modèles destinés à la zone Union interrompt la reconnaissance vocale.
  • Page 268: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Avant de prendre la route avec votre Période de rodage ......264 véhicule, vous devez savoir quel Recommandations concernant le carburant utiliser et comment vérifier carburant ........264 les niveaux des liquides importants. Procédures à la station-service ..265 Vous devez également savoir comment Ravitaillement en carburant ..
  • Page 269: Période De Rodage

    Période de rodage, carburant recommandé Période de rodage Carburant recommandé Carburants oxygénés Les carburants oxygénés sont des Aider à garantir la fiabilité et la Votre véhicule est conçu pour mélanges d'essence et d'éthanol, ou performance future de votre véhicule fonctionner avec du carburant sans d'autres éléments.
  • Page 270: Plein De Carburant

    Procédures à la station-ser vice Plein de carburant 3. A l'extérieur du véhicule, pousser sur le bord latéral droit, au milieu de SUPPORT TRAPPE A CARBURANT la trappe à carburant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. La trappe à REMPLISSAGE carburant se soulève légèrement.
  • Page 271: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Procédures à la station-ser vice Ouverture et fermeture du capot 5. Cesser de remplir le réservoir quand le pistolet de remplissage s'arrête POIGNEE DE DEVERROUILLAGE DU CAPOT LOQUET automatiquement. Ne pas essayer de remplir complètement le réservoir. Un espace est ainsi laissé dans le réservoir afin que le carburant puisse se dilater lors de variations de température.
  • Page 272 Procédures à la station-ser vice Vérification du niveau d'huile Pour fermer le capot, le soulever légèrement pour retirer la béquille du Tous les moteurs consomment de l'huile trou. Remettre la béquille dans son clip pour leur fonctionnement normal ; par de retenue. Abaisser le capot jusqu'à conséquent, le niveau d'huile moteur environ 30 cm au-dessus de l'aile, puis doit être vérifié...
  • Page 273: Contrôle Du Liquide De Refroidissement Moteur

    Procédures à la station-ser vice Contrôle du liquide de refroidissement moteur JAUGE RESERVOIR DE RESERVE REPERE SUPERIEUR REPERE INFERIEUR 1. Retirer la jauge de niveau (poignée 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier orange). le niveau. Il doit se trouver entre les Vérifier le niveau de liquide de repères supérieur et inférieur.
  • Page 274: Système De Coupure De Carburant

    Système de coupure de carburant Le commutateur de coupure de En cas de collision ou de choc soudain, carburant se trouve derrière le tableau ce contacteur coupe automatiquement de bord du côté passager. Pour accéder l'alimentation en carburant du moteur. au commutateur : Quand le commutateur s'est activé, il 1.
  • Page 275: Economie De Carburant

    Economie de carburant Economiser du carburant • L'accumulation de neige ou de boue • Essayer de maintenir une vitesse • Toujours entretenir votre véhicule au niveau du soubassement du constante. Chaque fois que vous conformément aux symboles du véhicule augmente le poids de ce ralentissez et accélérez, votre système de rappel d'entretien dernier et accroît sa résistance au...
  • Page 276: Accessoires

    Avant d'installer un accessoire : AVERTISSEMENT vous y installez des accessoires d'une Les accessoires ou modifications marque autre que Honda, cela pourrait • S'assurer que l'accessoire n'obscurcit non appropriés peuvent réduire le rendre peu sûr. Avant d'effectuer aucun feu et n'affecte pas le bon la tenue de route, la stabilité...
  • Page 277: Accessoires Et Modifications

    • Si vous soulevez votre véhicule avec un kit de suspension d'une marque autre que Honda, cela peut en affecter la maniabilité, la stabilité et la fiabilité. Avant de prendre la route...
  • Page 278: Transport De Bagages

    Transport de bagages Votre véhicule dispose de plusieurs BOITE DE CONSOLE AVANT zones de stockage très pratiques : COMPARTIMENT A BAGAGES VIDE-POCHES DE PORTE BOITE A GANTS SUPERIEURE • Boîte à gants supérieure • Boîte à gants • Poches des portes et des dossiers de sièges (sur certains types) • Coffre à...
  • Page 279 Transport de bagages Limite de chargement Transport d'objets dans l'habitacle AVERTISSEMENT Lors du chargement de bagages, le • Ranger ou fixer tous les objets Un chargement excessif ou poids total du véhicule avec tous les qui pourraient être projetés et qui inapproprié...
  • Page 280: Transport De Bagages Dans Le Compartiment À Bagages Ou Sur Le Porte-Bagages

    Transport de bagages Transport de bagages dans le • Si vous repliez les sièges arrière vers • Si vous pouvez transporter des compartiment à bagages ou sur le le haut ou vers le bas, fixer les objets éléments sur le porte-bagages, porte-bagages qui pourraient être projetés dans s'assurer que le poids total du porte-...
  • Page 281 Transport de bagages Crochets à bagages CROCHET Les crochets sur le plancher du coffre à Si disponible bagages permettent d'arrimer les objets Le véhicule est aussi équipé de crochets rangés à l'arrière. S'assurer que tous ces à bagages sur le panneau latéral du objets sont bien fixés avant de prendre compartiment à...
  • Page 282: Conduite

    Conduite Cette section vous donne des conseils Conseils de conduite ......278 pour le démarrage du moteur dans Préparation à la conduite ....279 diverses conditions et sur l'utilisation Démarrage du moteur ....... 280 de la boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses manuelle ....
  • Page 283: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite Sur les modèles avec pare-chocs sport Votre véhicule est conçu pour offrir une maniabilité et des performances optimales sur des routes bien entretenues. Du fait de cette conception, une garde au sol de votre véhicule est minimale. • Faire preuve de prudence pour conduire votre véhicule sur des routes très irrégulières...
  • Page 284: Préparation À La Conduite

    Préparation à la conduite Vous devez réaliser les contrôles et 4. Contrôler visuellement les pneus. Si 10. Boucler votre ceinture de sécurité. réglages suivants avant de conduire un pneu semble dégonflé, en vérifier Vérifier que vos passagers ont votre véhicule. la pression à...
  • Page 285: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur, boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses manuelle 1. Serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Par temps froid, désactiver tous Le système d'immobilisation protège les accessoires électriques pour le véhicule contre le vol. En cas préserver la batterie. d'utilisation d'une clé...
  • Page 286: Boîte De Vitesses Manuelle

    Boîte de vitesses manuelle Limiteur de régime moteur S'arrêter complètement avant de passer AVERTISSEMENT la marche arrière. On peut endommager En cas de dépassement de la vitesse Toute décélération ou la transmission en essayant de passer maximale admissible pour le rapport accélération rapide du véhicule en marche arrière tandis que le véhicule engagé, le régime moteur passe dans...
  • Page 287 Boîte de vitesses manuelle Indicateurs de montée/descente de L'indicateur de montée ou de descente En cas de problème avec le système rapport de rapport s'allume au moment d'indication de montée ou de descente opportun, pour indiquer qu'un de rapport, les indicateurs de montée INDICATEUR DE MONTEE DE RAPPORT changement de rapport est nécessaire et de descente de rapport ne s'allument...
  • Page 288: Transmission Automatique (Cvt)

    « D », il y a de vitesses La conception unique de la transmission un problème au niveau du système à variation continue Honda garantit un de commande de transmission flux de puissance régulier et constant. automatique. Eviter toute accélération Elle est commandée électroniquement...
  • Page 289 Transmission automatique (CVT) Passage des rapports P (Stationnement) - Cette position Pour passer de : Faire ceci : verrouille mécaniquement la BOUTON DE DEVERROUILLAGE transmission. L'utiliser à chaque fois P à R Appuyer sur la pédale de frein et appuyer sur le bouton que vous désactivez ou démarrez le LEVIER DE VITESSES de déverrouillage.
  • Page 290 Transmission automatique (CVT) Pour éviter tout dommage à la Marche arrière (R) - Appuyer sur Mode Drive (D) - Utiliser cette transmission, arrêter complètement la pédale de frein et sur le bouton de position pour la conduite normale. La le véhicule avant de passer à la déverrouillage situé...
  • Page 291 Transmission automatique (CVT) Seconde (S) - Pour passer à la Basse (L) - Pour passer à la position L, Limiteur de régime moteur position S, appuyer sur le bouton de appuyer sur le bouton de déverrouillage La CVT change automatiquement de déverrouillage situé à l'avant du levier situé...
  • Page 292 Transmission automatique (CVT) En-tête1 Système de déverrouillage du levier 3. Mettre un chiffon sur l'encoche 4. Insérer la clé dans la fente de de vitesses du couvercle de la fente de déverrouillage du levier de vitesses. Ce système vous permet de retirer déverrouillage du levier pour ne pas le levier de vitesses de la position de l'érafl er.
  • Page 293 En-tête1 Transmission automatique (CVT) 5. Pousser la clé tout en appuyant 6. Retirer la clé de la fente de sur le bouton de déverrouillage déverrouillage du levier, puis reposer du levier de vitesses et déplacer le le couvercle. Veiller à ce que l'entaille levier de vitesses de la position de sur le couvercle se trouve sur le côté...
  • Page 294: Arrêt Automatique Au Ralenti (Pour Certains Types)

    Arrêt automatique au ralenti (pour certains types) Pour contribuer à optimiser l'économie Le moteur ne s'arrête pas • la température ambiante est de de carburant, votre véhicule dispose automatiquement dans les conditions 20 °C ou moins, ou de 40 °C ou d'une fonction d'arrêt automatique suivantes : plus ;...
  • Page 295 Arrêt automatique au ralenti (pour certains types) Il est possible que le moteur ne Le moteur redémarre automatiquement • Une pression est appliquée s'arrête pas automatiquement dans les dans les cas suivants : régulièrement sur la pédale de conditions suivantes : frein et légèrement relâchée en cas • Le système de commande de Pression complète sur la pédale d'arrêt.
  • Page 296 Arrêt automatique au ralenti (pour certains types) Si la fonction d'arrêt automatique au ralenti coupe le contact du moteur pendant une longue période, la charge de la batterie s'affaiblit et le moteur risque de ne pas redémarrer automatiquement. Si vous quittez le véhicule, mettre toujours le contacteur d'allumage à...
  • Page 297 Arrêt automatique au ralenti (pour certains types) • S'affiche en blanc lorsque les Témoin d'arrêt automatique au ralenti conditions climatiques peuvent (vert) entraîner l'apparition de buée sur les vitres ou différer des réglages de commande de la climatisation sélectionnés lorsque l'arrêt automatique au ralenti fonctionne.
  • Page 298 Arrêt automatique au ralenti (pour certains types) Ce témoin clignote également Témoin du système d'arrêt automatique Le témoin « D » s'allume pendant plus rapidement pendant un arrêt au ralenti (orange) quelques secondes lorsque le contacteur automatique au ralenti dans les d'allumage est placé sur ON (II). Si le conditions suivantes.
  • Page 299: Messages Sur L'écran Multi-Informations

    Arrêt automatique au ralenti (pour certains types) Messages sur l'écran multi- Message Description -informations L'écran multi-informations affiche divers • S'allume lorsque l'arrêt au ralenti automatique fonctionne. Le moteur est automatiquement coupé. messages liés à l'arrêt automatique au ralenti. Pour une description détaillée de chaque message d'arrêt automatique au ralenti possible, se référer au tableau • S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active pas pour une raison...
  • Page 300 Arrêt automatique au ralenti (pour certains types) Message Description • S'affiche lorsque le capot est ouvert. Fermer le capot. • S'affiche en cas de problème d'arrêt automatique au ralenti. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire. (blanc) • S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti n'est pas activé en raison d'une batterie faible. • S'affiche lorsque le moteur redémarre automatiquement suite à...
  • Page 301: Arrêt Automatique Au Ralenti (Pour Certains Types), Stationnement

    Arrêt automatique au ralenti (pour certains types), stationnement Stationnement Conseils pour le stationnement Commutateur de désactivation de l'arrêt automatique au ralenti Utiliser toujours le frein de • Vérifier que les vitres sont fermées. stationnement lorsque vous garez le véhicule. S'assurer que le frein de • Arrêter le moteur.
  • Page 302 Stationnement • Verrouiller les portes et le hayon. • Si le véhicule est dans le sens de la • S'assurer que le frein de montée, tourner les roues avant dans stationnement est complètement le sens opposé au trottoir. désengagé avant de vous remettre Sur les véhicules avec système de sécurité...
  • Page 303: Système De Freinage

    Système de freinage Conception du système de freinage Le véhicule est équipé de freins à Si le frein est constamment appliqué disque au niveau des quatre roues. Une pendant que vous descendez une pente, Le circuit hydraulique qui actionne les assistance de direction limite l'effort de la chaleur s'accumule et réduit leur freins comporte deux circuits distincts.
  • Page 304: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Système de freinage antiblocage (ABS) Le système de freinage antiblocage Vous sentirez une secousse au niveau Témoin ABS (ABS) permet d'éviter le blocage de la pédale de frein lorsque le système des roues et de garder le contrôle ABS est activé et peut-être un bruit. Si le témoin ABS s'allume, la fonction directionnel du véhicule en serrant et en Cela est normal : il s'agit de l'ABS qui...
  • Page 305 Système de freinage antiblocage (ABS) Rappels importants concernant la Un véhicule doté du système ABS Si le témoin ABS et le témoin du système de freinage s'allument sécurité Le système ABS nécessite parfois une plus grande en même temps et que le frein de ne permet pas de réduire le distance qu'un véhicule simple pour temps ou la distance de freinage...
  • Page 306: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système d'assistance à la stabilité Si le témoin VSA s'allume pendant que Témoin de désactivation du du véhicule (VSA) permet de stabiliser vous roulez, se mettre sur le côté de la le véhicule au cours d'un virage si route quand vous le pouvez et couper Quand le VSA est désactivé, le témoin...
  • Page 307 Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Interrupteur de désactivation du VSA Si le témoin ne s'allume pas lorsque Lorsque le témoin VSA s'allume, le vous mettez le contacteur d'allumage symbole «   » apparaît également sur à la position ON (II), il se peut qu'il y l'écran d'informations multiples.
  • Page 308 Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) VSA et taille des pneus Le système VSA est activé à chaque Veiller à réactiver le système VSA mise en marche du moteur, même aussitôt le véhicule dégagé. Il est Si vous conduisez avec des pneus de s'il était désactivé...
  • Page 309: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS) Votre véhicule est équipé d'un système Si vous pensez que vous pouvez conduire en toute sécurité sur une de surveillance de la pression des pneus courte distance jusqu'à une station- (TPMS) qui s'active chaque fois que service, y aller lentement, puis gonfler vous démarrez le moteur et il surveille...
  • Page 310 Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS) Si vous conduisez avec un pneu La fonction TPMS peut mal interpréter Se reporter à la page 373 pour les nettement sous-gonflé, celui-ci risque la pression des pneus à cause de consignes de gonflage des pneus.
  • Page 311: Dysfonctionnement Du Système

    Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS) Si vous voyez ce message, le système est Dysfonctionnement du système Chaque roue est équipée d'un capteur hors fonction et ne surveille pas la pression de pression des pneus situé à l'intérieur TPMS des pneus.
  • Page 312 Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS) Une fois la pression des pneus ajustée ou la réparation du pneu crevé effectuée, il peut s'avérer nécessaire de rouler pendant quelques instants avant que les témoins d'avertissement ne s'éteignent. Directives CE Ce système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) est conforme aux...
  • Page 313: Conduite Par Mauvais Temps

    Conduite par mauvais temps Technique de conduite - Conduire Etre particulièrement prudent lors de la toujours plus lentement que vous ne conduite par temps de pluie après une le feriez par temps sec. Il faudra plus longue période de sécheresse. Après de temps au véhicule pour réagir, des mois de temps sec, les premières même dans des conditions pouvant...
  • Page 314 Conduite par mauvais temps Visibilité - Il est fondamental, par tous Traction - Vérifier souvent l'usure les temps, d'avoir une bonne visibilité et la pression des pneus. Ces deux dans toutes les directions et d'être bien éléments sont importants pour éviter visible aux autres conducteurs.
  • Page 315: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Limite de chargement Sur les véhicules avec boîte de vitesses AVERTISSEMENT manuelle Votre véhicule a été conçu Tout dépassement des limites principalement pour transporter de charge ou tout chargement des passagers et leurs bagages. Le incorrect du véhicule et de la véhicule est à...
  • Page 316 Traction d'une remorque • Par exemple, si la remorque et sa • La capacité de remorquage maximale charge pèsent 225 kg, le poids sur ne peut dépasser la limite indiquée à flèche doit être de 22,5 kg. Régler la page 447. le chargement de la remorque pour modifier le poids sur flèche.
  • Page 317 Traction d'une remorque Equipements et accessoires de Barres de remorquage • Penser que l'installation d'options (et le poids sur flèche avec une remorquage Toute barre de remorquage utilisée sur remorque) réduit la capacité de Le remorquage peut nécessiter votre véhicule doit être correctement chargement.
  • Page 318: Freins De Remorque

    Traction d'une remorque Freins de remorque Feux de remorque Dans la mesure où l'éclairage et le Si vous souhaitez acquérir une Les feux et les équipements de câblage varient selon le type et la remorque dotée de freins, vérifiez qu'il remorque doivent être conformes à...
  • Page 319: Equipements Supplémentaires De La Remorque

    Traction d'une remorque Equipements supplémentaires de la Liste de contrôle avant un remorquage • Les pneus et la roue de secours remorque Lors de la préparation d'un remorquage, (selon l'équipement) du véhicule sont La pose de rétroviseurs spéciaux peut et avant de prendre la route, s'assurer correctement gonflés, et les pneus et la roue de secours de la remorque être obligatoire en cas de traction...
  • Page 320: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    Traction d'une remorque Sécurité de conduite avec une Vitesses et rapports de remorquage Le témoin de montée ou de descente des remorque rapports s'allume au moment opportun, Conduire plus lentement que la normale pour indiquer qu'un changement de Le supplément de poids, de longueur dans toutes les situations de conduite rapport est nécessaire afin d'accroître et de hauteur de la remorque a une...
  • Page 321 Traction d'une remorque Conduite en pente Ne pas rouler en utilisant les freins et ne Marche arrière Lors de la conduite en pente, observer Toujours conduire lentement et pas oublier qu'il faut plus de temps pour de près votre témoin de température demander l'aide d'une autre personne ralentir et s'arrêter lorsque le véhicule élevée.
  • Page 322: Entretien

    Entretien L'entretien régulier de votre véhicule Sécurité d'entretien ......318 Feux ............. 351 est la meilleure manière de protéger Système de rappel d'entretien Climatisation ........365 votre investissement. Vous en serez (pour les pays concernés) ..319 Filtre à poussière et à pollen ..... 366 récompensé...
  • Page 323: Sécurité D'entretien

    Sécurité d'entretien • Brûlures par les pièces chaudes. Toutes les opérations d'entretien non • Porter des lunettes et vêtements de détaillées dans cette section doivent être protection lors d'une intervention Attendre que le moteur et le système effectuées par un technicien certifié ou sur la batterie ou de l'utilisation d'air d'échappement aient complètement autre technicien qualifié.
  • Page 324: Système De Rappel D'entretien (Pour Les Pays Concernés)

    Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés) L'une des caractéristiques les plus Affichages du rappel d'entretien sur l'écran multi-informations importantes et pratiques de l'écran TEMOIN DE MESSAGE SYSTEME multi-informations de votre véhicule est le système de rappel d'entretien. Symboles d'avertissement (orange) En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état de l'huile Echéance...
  • Page 325 Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés) Si l'échéance d'entretien a expiré, le pictogramme d'avertissement avec la distance négative s'affiche. Le décompte de la distance parcourue s'effectue par kilomètres. REMARQUE : La distance restante affichée peut ne pas correspondre à la véritable distance de conduite.
  • Page 326: Le Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés) Informations de rappel d'entretien Le système fait basculer l'affichage Dans certains pays, ce système de entre distance restante et jours restants, rappel d'entretien n'est pas disponible. en fonction des conditions de route. Si le Dans ces pays, suivre le programme de véhicule n'est pas conduit fréquemment, maintenance figurant dans le Manuel de...
  • Page 327 Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés) Opérations d'entretien Toutes les opérations d'entretien AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE TOUCHE INFO affichées sur l'écran multi-informations RAPPEL D'ENTRETIEN sont codées (A, B, 2 à 9). Pour consulter l'explication des codes de rappel d'entretien, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 328 Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés) Approche de l'échéance d'entretien Cet affichage rappelle que le moment En changeant d'affichage, le arrive d'amener votre véhicule au pictogramme/message d'avertissement concessionnaire pour l'entretien requis. orange disparaît, mais il s'affiche chaque SYMBOLE D'AVERTISSEMENT fois que le contacteur d'allumage est mis sur ON (II).
  • Page 329 Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés) Echéance d'entretien Lorsque s'affiche ce pictogramme ou En changeant d'affichage, le ce pictogramme avec un message, pictogramme/message d'avertissement faire faire l'entretien indiqué dès que orange disparaît, mais il s'affiche chaque SYMBOLE D'AVERTISSEMENT possible.
  • Page 330 Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés) Echéance d'entretien expirée/dépassée Le pictogramme/message système ( ) s'allume également, en d'avertissement en orange ne disparaît guise de rappel. pas. Il est possible de sélectionner un SYMBOLE D'AVERTISSEMENT autre affichage en appuyant soit sur la touche INFO, soit sur la touche SEL/ AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE RESET.
  • Page 331 équipés en respectant les normes placé sur la position ON (II). et spécifications de Honda. Votre concessionnaire répond à tous ces critères. Une distance ou un temps négatif signifie que votre véhicule a dépassé...
  • Page 332 Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés) 2. Si les informations du rappel d'entretien ne s'affichent pas, appuyer OPERATION(S) DE MAINTENANCE à réinitialiser plusieurs fois sur le bouton SEL/ RESET du volant pour sélectionner l'écran d'informations de rappel d'entretien. REINITIALISER QUITTER 3.
  • Page 333  » (Quitter), puis n'existe plus d'enregistrement précis appuyer sur le bouton SEL/RESET. des échéances d'entretien requises. Votre concessionnaire Honda agréé possède une connaissance approfondie de votre véhicule et peut fournir un service compétent et efficace. Si la réinitialisation n'est effectuée avec succès, le pictogramme ci-dessus...
  • Page 334 Noter cependant que l'entretien Nous recommandons l'utilisation de Si la batterie de votre véhicule est chez un concessionnaire n'est pas liquides et de pièces d'origine Honda débranchée ou déchargée, le calcul de obligatoire pour bénéficier de la à chaque entretien. Ils sont fabriqués la durée et de la distance par le système...
  • Page 335: Programme De Maintenance (Véhicules Sans Système De Rappel D'entretien)

    Le programme de maintenance Nous recommandons l'utilisation de système de rappel d'entretien, suivre suppose une utilisation du véhicule liquides et de pièces d'origine Honda les programmes de maintenance comme moyen de transport normal de ou leur équivalent à chaque entretien.
  • Page 336: Programme De Maintenance (Véhicules Sans Manuel De Service)

    Programme de maintenance (véhicules sans Manuel de ser vice) Ce programme de maintenance Entretien à effectuer en fonction km x 1 000 de la distance parcourue ou du indique la maintenance minimum temps écoulé, selon la première requise devant être effectuée pour mois échéance.
  • Page 337 Programme de maintenance (véhicules sans Manuel de ser vice) Entretien à effectuer en fonction km x 1 000 de la distance parcourue ou du temps écoulé, selon la première mois échéance. Remplacer le liquide de Conditions Tous les 120 000 km ou tous les 6 ans transmission* normales Conditions...
  • Page 338: Ou Le Programme De Maintenance

    Programme de maintenance (Russie) Ce programme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de km x 1 000 la distance parcourue ou du temps indique la maintenance minimum écoulé, selon la première échéance. mois requise devant être effectuée pour Remplacer l'huile moteur et le Conditions normales garantir le bon fonctionnement filtre à...
  • Page 339 Programme de maintenance (véhicules sans Manuel de ser vice) REMARQUE : Si votre véhicule est utilisé dans l'une ou plusieurs des conditions difficiles suivantes, les éléments décrits ci-dessous doivent être entretenus conformément au programme de maintenance signalé comme Conditions difficiles. Conditions de conduite difficiles : A : Trajet parcouru inférieur à...
  • Page 340: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. 20 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 120 000 km (Signature ou cachet) km ou mois (ou 12 mois) (ou 72 mois)
  • Page 341: Enregistrement De La Maintenance (Russie)

    Enregistrement de la maintenance (Russie) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. 15 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 105 000 km (Signature ou cachet) km ou mois (ou 12 mois) (ou 84 mois) Date...
  • Page 342: Contrôles De Maintenance Par Le Propriétaire

    Contrôles de maintenance par le propriétaire L'utilisateur doit vérifier les éléments • Boîte de vitesses automatique (CVT) - • Climatisation (sur certains types) - suivants en fonction des conditions Contrôler le niveau de liquide tous les Contrôler son fonctionnement une d'utilisation du véhicule ou aux mois.
  • Page 343: Emplacements Des Liquides

    Emplacements des liquides Boîte de vitesses manuelle LIQUIDE DE FREIN (bouchon noir) BOUCHON DE REMPLISSAGE LIQUIDE D'HUILE MOTEUR D'EMBRAYAGE (bouchon gris) LIQUIDE LAVE- GLACE (bouchon bleu) JAUGE D'HUILE MOTEUR BOUCHON DE RADIATEUR RESERVOIR DE LIQUIDE DE (poignée orange) REFROIDISSEMENT MOTEUR Un modèle de moteur 1,2 avec direction à...
  • Page 344 Emplacements des liquides Boîte de vitesses automatique LIQUIDE DE FREIN (bouchon noir) BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE MOTEUR LIQUIDE LAVE- GLACE (bouchon bleu) JAUGE DE NIVEAU DE LIQUIDE DE TRANSMISSION AUTOMATIQUE JAUGE D'HUILE (poignée jaune) RESERVOIR DE LIQUIDE DE BOUCHON DE RADIATEUR MOTEUR (poignée REFROIDISSEMENT MOTEUR orange)
  • Page 345: Appoint D'huile Moteur

    à consommer moins de vivement conseillé d'utiliser l'huile afin de ne pas en renverser. Nettoyer carburant. moteur d'origine Honda, « ACEA A3/ immédiatement toute éclaboussure. Les éclaboussures d'huile pourraient B3 » ou « ACEA A5/B5 » dans votre endommager les organes dans le véhicule aussi longtemps que vous en...
  • Page 346 Toujours utiliser une huile détersive de qualité supérieure. Il est vivement conseillé d'utiliser l'huile moteur d'origine Honda dans votre véhicule aussi longtemps que vous en êtes le propriétaire. Sur les modèles destinés à l'Europe ne disposant pas du système de rappel d'entretien, une huile « ACEA A1/B1 »,...
  • Page 347: Ajout D'huile Moteur, Liquide De Refroidissement Moteur

    Toujours utiliser de l'antigel toutes retirer le bouchon de radiateur. saisons/liquide de refroidissement type 2 d'origine Honda. Il s'agit d'un liquide de refroidissement pré-mélangé à 50 % antigel et 50 % eau distillée. Ne jamais utiliser un antigel pur ou de l'eau pure.
  • Page 348: Liquide De Refroidissement (Moteur)

    Liquide de refroidissement (moteur) 3. Retirer le bouchon de radiateur en le poussant vers le bas et en le tournant dans le sens antihoraire. 4. Le niveau du liquide de refroidissement devrait remonter jusqu'à la base du goulot de remplissage. Faire l'appoint de du liquide de refroidissement s'il est bas.
  • Page 349: Lave-Glace Avant

    Lave-glace avant Vérifier le niveau de liquide du réservoir Remplir le réservoir avec un liquide REMARQUE de lave-glace avant au moins une fois par lave-glace d'une bonne qualité. Cela mois pour une utilisation normale. augmente la capacité de nettoyage et Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange empêche le gel par temps froid.
  • Page 350: Liquide De Transmission

    Liquide de transmission Transmission à variation continue JAUGE (CVT) Vérifier le niveau de liquide à la température normale de fonctionnement du moteur. 1. Stationner le véhicule sur un sol horizontal. Démarrer le moteur, REPERE le laisser tourner jusqu'à ce que le SUPERIEUR ventilateur de radiateur se mette en REPERE...
  • Page 351 CVTF (liquide de transmission à de ce manuel d'utilisation. variation continue) ne sont pas couverts variation continue) ou HMMF (liquide par la garantie Honda sur les véhicules Honda Multi Matic) dans certains pays. En cas de doute sur la manière de neufs.
  • Page 352: Liquide De Transmission, Liquide De Frein Et Liquide D'embrayage

    « LIQUIDE DE FREIN NIVEAU BAS » transmission manuelle (MTF) d'origine sur l'écran multi-informations lorsque le Honda. S'il n'est pas disponible, on peut niveau du liquide de freins est bas. utiliser une huile moteur API SJ ou supérieure de viscosité SAE 10W-30 ou Remplacer le liquide de freins suivant 10W-40 en remplacement temporaire.
  • Page 353: Liquide De Frein Et Liquide D'embrayage

    Liquide de frein et liquide d'embrayage Système de freinage Système d'embrayage Un faible niveau de liquide peut être le signe d'une fuite dans le système d'embrayage. Faire inspecter ce système le plus tôt possible. Boîte de vitesses manuelle Le niveau du liquide doit se situer entre Le niveau du liquide doit se situer entre les repères MIN et MAX indiqués sur les repères MIN et MAX indiqués sur le...
  • Page 354: Elément De Filtre À Air

    Elément de filtre à air Remplacement L'élément de filtre à air doit être remplacé conformément aux indications de rappel d'entretien. Sur les véhicules CLIPS qui ne sont pas équipés d'un système de rappel d'entretien, suivre le programme de maintenance figurant dans le carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 355: Elément De Filtre À Air, Filtre À Carburant

    Elément de filtre à air, filtre à carburant Filtre à carburant 4. Placer le nouvel élément de filtre à air Il est recommandé de remplacer le dans le boîtier de filtre à air. filtre à carburant tous les 40 000 km, Le filtre à carburant doit être remplacé ou 2 ans (sauf pour les véhicules avec conformément aux indications de rappel 5.
  • Page 356: Feux

    Eclairage Vérifier le fonctionnement des feux extérieurs de votre véhicule au moins CLIGNOTANT LATERAL* FEU DE POSITION une fois par mois. Une ampoule grillée peut affecter la sécurité de votre véhicule en réduisant sa visibilité et sa capacité à signaler vos intentions aux autres conducteurs.
  • Page 357 Eclairage Vérifier les éléments suivants : TROISIEME FEU FEU STOP/FEU ARRIERE* STOP* • Phares (feux de route et de croisement) • Feux de position • Clignotants • Feux antibrouillard avant (pour certains types) • Clignotants latéraux • Feux stop/feux arrière • Feux de recul • Antibrouillard arrière • Fonction de feux de détresse • Eclairage de plaque...
  • Page 358 Eclairage Réglage du faisceau des phares Remplacement d'une ampoule de JOINT D'ETANCHEITE Les phares ont été convenablement phare LANGUETTE orientés quand votre véhicule était neuf. Les phares du véhicule comportent Si le véhicule transporte régulièrement des ampoules halogènes. Lors du des objets lourds dans le compartiment remplacement d'une ampoule, la tenir à...
  • Page 359 Eclairage 7. Poser le joint d'étanchéité caoutchouc LANGUETTE CABLE DE RETENUE par-dessus l'arrière de l'ensemble de projecteur. S'assurer que son côté droit est vers le haut. FENTE 8. Pousser le connecteur électrique sur la nouvelle ampoule. S'assurer qu'il est branché correctement. Allumer les phares pour tester la nouvelle ampoule.
  • Page 360: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Avant

    Eclairage Remplacement d'une ampoule de 4. Réinsérer la douille dans l'ensemble clignotant avant phares. La tourner dans le sens horaire pour la verrouiller. AGRAFE DE RETENUE 5. Allumer les phares pour s'assurer que la nouvelle ampoule fonctionne. 6. (Côté droit) Remettre le réservoir de lave-glace avant en place.
  • Page 361: Remplacement D'ampoules Arrière

    Eclairage Remplacement d'une ampoule de Remplacement d'ampoules arrière 4. Réinsérer la douille dans l'ensemble feu de position avant phares. La tourner dans le sens ENCOCHE horaire pour la verrouiller. AMPOULE 5. Allumer les phares pour s'assurer que la nouvelle ampoule fonctionne. COUVERCLE DOUILLE 1.
  • Page 362: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Latéral (Pour Certains Types)

    Eclairage Remplacement d'une ampoule de 5. Installer une nouvelle ampoule dans la douille. clignotant latéral (pour certains DOUILLE Côté conducteur types) 6. Allumer les phares pour s'assurer que DOUILLE la nouvelle ampoule fonctionne. 7. Reposer la douille dans l'ensemble de feu en la tournant dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 363: Remplacement D'une Ampoule D'éclairage De Plaque D'immatriculation Arrière

    Eclairage Remplacement d'une ampoule 3. Sortir l'ampoule de sa douille en tirant bien droit. Enfoncer la nouvelle d'éclairage de plaque ampoule bien droite dans la douille d'immatriculation arrière LANGUETTE jusqu'en butée. DOUILLE 4. Replacer la douille dans son orifice dans la lentille et la tourner dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 364: Remplacement D'une Ampoule De Feu Antibrouillard Avant (Pour Certains Types)

    Eclairage Remplacement d'une ampoule 4. Allumer les feux de position et Sur les modèles avec pare-chocs normal contrôler que la nouvelle ampoule de feu antibrouillard avant fonctionne. (pour certains types) COUVERCLE DE FEU COUVERCLE Votre véhicule utilise des ampoules ANTIBROUILLARD 5.
  • Page 365 Eclairage 6. Installer la nouvelle ampoule dans le trou et la pivoter d'un quart de tour dans le sens horaire pour la AMPOULE verrouiller. 7. Repousser le connecteur électrique sur l'ampoule. S'assurer qu'il est bien inséré. 8. Allumer les feux antibrouillard avant pour tester la nouvelle ampoule.
  • Page 366 Eclairage Sur les modèles avec pare-chocs sport AMPOULE Pousser COUVERCLE LANGUETTE 1. Pour déposer un couvercle de feu 2. Pour déposer un ensemble de feu 3. Retirer le connecteur électrique antibrouillard avant, utiliser un antibrouillard avant, utiliser un de l'ampoule en poussant sur tournevis cruciforme pour déposer la tournevis cruciforme pour déposer la languette et en tirant sur le...
  • Page 367: Remplacement Des Ampoules De L'éclairage Intérieur

    Eclairage Remplacement des ampoules de 5. Installer la nouvelle ampoule dans LAMPES DE LECTURE le trou et la pivoter d'un quart de l'éclairage intérieur tour dans le sens horaire pour la Les lampes de plafonnier et lampes verrouiller. de lecture (selon l'équipement) se désassemblent de la même façon.
  • Page 368 Eclairage Remplacement de l'ampoule du PLAFONNIER ARRIERE compartiment à bagages AMPOULE AMPOULE AMPOULE LENTILLE LENTILLE Sur les véhicules avec pare-soleil Plafonnier : Sur les véhicules sans cache du compartiment à faire levier sur le bord avant de la bagages lentille, près des deux côtés. 1.
  • Page 369 Eclairage CONNECTEUR ELECTRIQUE CACHE EN PLASTIQUE AMPOULE Sur les véhicules avec cache du AMPOULE compartiment à bagages 2. Retirer le connecteur électrique. Pour certains types Déposer le cache en plastique en le faisant pivoter vers le haut. 3. Déposer l'ampoule en tirant en ligne droite pour l'extraire de ses languettes métalliques.
  • Page 370: Climatisation

    Climatisation (pour certains types) En-tête1 La climatisation du véhicule est un Si la climatisation ne refroidit pas circuit étanche. Toute maintenance autant que précédemment, faire vérifier importante, comme la recharge, le système par le concessionnaire. doit être effectuée par un technicien Recharger le système avec du qualifié.
  • Page 371: Filtre À Poussière Et À Pollen

    En-tête1 Filtre à poussière et à pollen Remplacement Ce filtre élimine la poussière et le pollen aspiré de l'extérieur par le système de Modèles à conduite à gauche commande de la climatisation/système LANGUETTE LANGUETTE de chauffage et de refroidissement. Ce filtre doit être remplacé conformément aux indications de rappel d'entretien (le cas échéant).
  • Page 372 Filtre à poussière et à pollen En-tête1 Remplacement 7. Poser le boîtier. S'assurer que les deux languettes s'enclenchent bien. Modèles à conduite à droite FILTRE A POUSSIERE ET A POLLEN 8. Faire pivoter la boîte à gants pour LANGUETTE la mettre en position. Réinstaller les languettes.
  • Page 373 En-tête1 Filtre à poussière et à pollen 7. Monter le couvercle. S'assurer que les deux languettes s'enclenchent bien. COUVERCLE 8. Faire pivoter la boîte à gants pour la mettre en position. Réinstaller les languettes. 9. Fermer la boîte à gants. En cas de doute quant à...
  • Page 374: Balais D'essuie-Glace

    Balais d'essuie-glace En-tête1 Vérifier l'état des balais d'essuie-glace COUVERCLE au minimum tous les six mois. Ne les remplacer si le caoutchouc présente des signes de fissures, si des zones durcissent ou s'ils laissent des traînées et des zones non balayées lors de leur utilisation.
  • Page 375 En-tête1 Balais d'essuie-glace BRAS D'ESSUIE-GLACE BALAI BALAI D'ESSUIE-GLACE RENFORT 3. Pousser l'ensemble de balai vers la 4. Déposer le balai de son support en 5. Examiner les nouveaux balais base du bras. saisissant l'extrémité à languettes du d'essuie-glace. S'ils n'ont pas de balai.
  • Page 376 Balais d'essuie-glace En-tête1 6. Faire glisser le nouvel ensemble de ARRIERE balai d'essuie-glace dans le support le long des languettes du support. 7. Installer le balai sur le bras d'essuie- glace en le faisant coulisser. S'assurer qu'il se verrouille en place. 8.
  • Page 377 En-tête1 Balais d'essuie-glace 8. Installer le balai d'essuie-glace sur le bras. S'assurer qu'il se verrouille en BALAI place. 9. Abaisser le bras d'essuie-glace contre la vitre. RENFORT 5. Examiner le nouveau balai d'essuie- 6. Faire glisser le nouveau balai dans glace.
  • Page 378: Pneumatique

    Pneumatique Consignes de gonflage Pour une utilisation en toute sécurité Utiliser une jauge pour mesurer la du véhicule, les pneumatiques doivent Des pneumatiques toujours correctement pression d'air de chaque pneu au être du type et de la taille appropriés, en gonflés offrent une tenue de route, une moins une fois par mois.
  • Page 379: Inspection Des Pneumatiques

    Pneumatique Inspection des pneumatiques Se procurer sa propre jauge de INDICATEUR D'USURE DE LA BANDE DE ROULEMENT pression des pneus et l'utiliser à chaque A chaque contrôle du gonflage, vérification de la pression des pneus. examiner également les pneus pour Cela permet de savoir plus facilement déceler des dégâts, la présence de si une perte de pression est due à...
  • Page 380: Permutation Des Pneumatiques

    L'illustration ci-dessus montre comment les pneus Pour les véhicules équipés de jantes en doivent être permutés. aluminium : Des masselottes de roues incorrectes peuvent endommager les jantes en aluminium de votre véhicule. N'utiliser que des masselottes d'origine Honda pour l'équilibrage. Entretien...
  • Page 381 Pneumatique Remplacement de pneus et de Il est recommandé de remplacer les AVERTISSEMENT jantes quatre pneumatiques en même temps. Le montage de pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des Si cela n'est pas possible ou nécessaire, inappropriés sur le véhicule peut pneumatiques radiaux de mêmes taille, remplacer les deux pneus avant ou affecter sa tenue de route et sa...
  • Page 382: Equipements Pour La Neige Pneumatiques Hiver

    Pneumatique Spécifications des jantes et des Equipements pour la neige Installer les pneumatiques hiver en pneus Pneumatiques hiver respectant les remarques inscrites Jantes : En raison de la faible adéquation des dans le certificat d'immatriculation. 15 x 5 1/2 J pneumatiques été pour les conditions Selon la directive CEE sur les pneus, 16 x 6 J hivernales, nous recommandons l'usage...
  • Page 383 Pneumatique Equipements pour la neige Après avoir installé des chaînes, AVERTISSEMENT Chaînes conduire à moins de 30 km/h sur une L'utilisation de chaînes Utiliser des chaînes à neige uniquement route enneigée ou verglacée. Pour incorrectes ou une mauvaise en cas d'urgence ou lorsqu'elles sont réduire au minimum l'usure des pneus installation des chaînes peut légalement requises pour traverser...
  • Page 384 Pneumatique Utiliser uniquement les chaînes spécifiées ou leurs équivalents pour vos pneus. Taille des pneumatiques Type de chaîne d'origine* 175/65R15 84H RUD-matic Classic 48404 ou modèles équivalents 185/55R16 83H RUD-matic Classic 48479 ou modèles équivalents  : le pneu d'origine est détaillé sur l'étiquette d'information relative aux pneumatiques située sur le montant de porte côté...
  • Page 385: Contrôle De La Batterie

    Contrôle de la batterie Vérifier que les bornes ne présentent Si un entretien complémentaire de HUBLOT D'INDICATEUR DE CONTROLE pas de signes de corrosion (poudre la batterie est nécessaire, contacter blanche ou jaunâtre). Pour la retirer, votre concessionnaire ou un technicien couvrir les bornes avec une solution qualifié.
  • Page 386 Contrôle de la batterie Procédures d'urgence AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pendant son fonctionnement La batterie contient de l'acide Yeux - Rincer avec de l'eau contenue normal, la batterie émet de sulfurique (électrolyte) qui est dans une tasse ou tout autre contenant l'hydrogène, qui est un gaz hautement corrosif et toxique.
  • Page 387: Vérification De La Batterie, Remplacement De La Batterie

    Vérification de la batterie, remplacement de la batterie Remplacement de la batterie Pour certains types Si la batterie de votre véhicule est RETENUE DE SUPPORT DE BORNE débranchée ou déchargée, le système LA BATTERIE BATTERIE NEGATIVE audio peut se désactiver lui-même. Au prochain allumage de la radio, l'affichage de fréquence indiquera « SAISIR CODE ».
  • Page 388: Remplacement De La Batterie

    Remplacement de la batterie 4. Ouvrir le cache de la borne positive Pour installer une nouvelle batterie, Sur les véhicules avec système de rappel de batterie. Desserrer le boulon sur répéter la procédure en sens inverse. d'entretien Si votre véhicule est entreposé la le câble positif de la batterie, puis batterie débranchée, le calcul du temps débrancher le câble de la borne...
  • Page 389: Etiquette De Batterie

    Etiquette de batterie Danger • N'approcher ni flamme ni étincelles de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de cécité...
  • Page 390: Entreposage Du Véhicule

    Entreposage du véhicule Si votre véhicule doit rester stationné • Bloquer les roues arrière. • Couvrir le véhicule d'une couverture pendant une période prolongée (plus de « respirante », composée d'une 1 mois), il y a plusieurs choses à faire matière poreuse telle que le • Si le véhicule doit être stocké...
  • Page 391 Entreposage du véhicule Sur les véhicules avec système de Sur les véhicules sans système rappel d'entretien de rappel d'entretien • Après le stationnement du véhicule Si le véhicule est entreposé pendant 1 an pour une période prolongée avec ou plus, demander au concessionnaire la batterie débranchée, le calcul d'effectuer les vérifications d'entretien de du temps et de la distance du...
  • Page 392: Entretien Extérieur

    Entretien extérieur Le nettoyage et le lustrage régulier du Entretien extérieur ....... 388 véhicule contribuent à lui conserver un Lavage ..........388 aspect « Neuf ». Cette section fournit Cirage ..........389 des informations sur la manière de Jantes en aluminium ......389 nettoyer le véhicule et d'en préserver Antenne de toit .........
  • Page 393: Entretien Extérieur

    Entretien extérieur Lavage • Rincer soigneusement le véhicule • Vérifier si la caisse est tachée par Des lavages fréquents permettent de à l'eau froide pour enlever la saleté du goudron, la sève des arbres, etc. préserver la beauté du véhicule. Les non collée.
  • Page 394: Cirage

    Entretien extérieur Cirage Jantes en aluminium Lustrage - les produits de lustrage et Il faut toujours laver et sécher les nettoyants/cires peuvent restaurer (pour certains types) l'intégralité du véhicule avant de le cirer. le brillant d'une peinture qui s'est Nettoyer votre véhicule roues en Le véhicule doit être ciré, garniture oxydée et a perdu de sa brillance.
  • Page 395: Antenne De Toit

    Entretien extérieur Antenne de toit Retouche de peinture Votre concessionnaire fournira une peinture de la couleur du véhicule. Le code couleur est imprimé sur une plaque sur le montant de porte avant sur le côté gauche. Amener ce code à votre concessionnaire afin de s'assurer d'obtenir la couleur correcte.
  • Page 396: Entretien De L'habitacle

    Shampouiner régulièrement le Si les tapis de sol ne sont pas de tapis pour conserver son aspect neuf. la marque Honda, s'assurer qu'ils Utiliser l'une des mousses de nettoyage s'adaptent correctement et qu'ils de moquette disponibles sur le marché.
  • Page 397: Tissu

    Entretien de l'habitacle Tissu Cuir Vitres Aspirer fréquemment la saleté et (pour certains types) Nettoyer les vitres, à l'intérieur et à la poussière du matériau. Pour le Aspirer fréquemment les impuretés l'extérieur, avec un nettoyant à vitre nettoyage général, utiliser une solution et poussières sur le cuir.
  • Page 398: Ceintures De Sécurité

    Entretien de l'habitacle Ceintures de sécurité Diffuseurs de parfums La saleté accumulée autour des ouvertures des ancrages de ceinture de Pour utiliser un désodorisant dans sécurité peut ralentir la rétractation des l'intérieur du véhicule, il est préférable ceintures. Essuyer les ouvertures avec d'en utiliser un qui ne soit pas liquide.
  • Page 399: Protection Contre La Corrosion

    Protection contre la corrosion Deux facteurs contribuent normalement Le véhicule bénéficie de nombreuses • Utiliser un jet haute pression à un phénomène de corrosion dans mesures de prévention de la corrosion. pour nettoyer le dessous de votre votre véhicule : Il est possible d'éviter la corrosion véhicule.
  • Page 400: Parer Aux Imprévus

    Remplacement d'un pneu crevé ..397 rencontrent avec leurs véhicules. Elle TRK Honda (pour certains types) ..404 vous donne des informations pour Si le moteur refuse de démarrer ..417 évaluer le problème en toute sécurité et Démarrage de secours ......
  • Page 401: Roue Galette (Pour Certains Types)

    Roue galette (pour certains types) Utiliser la roue galette pour un • Ne pas utiliser votre roue galette MARQUE D'EMPLACEMENT DE L'INDICATEUR remplacement temporaire uniquement. sur un autre véhicule, sauf s'il est de Faire réparer ou remplacer le pneu de même marque et de même modèle.
  • Page 402: Remplacement D'un Pneu Crevé

    Sur les véhicules avec TRK Honda le véhicule ou le cric risque d'être Votre véhicule est équipé du kit endommagé. Respecter scrupuleusement les d'étanchéité...
  • Page 403 Remplacement d'un pneu crevé AVERTISSEMENT : le cric ne peut ROUE DE SECOURS être utilisé que dans les situations de dépannage d'urgence, et non pour le remplacement standard des pneus saisonniers ou toute autre opération d'entretien ou de réparation normale. 1. Stationner le véhicule sur une surface ferme, plane et non glissante.
  • Page 404 Remplacement d'un pneu crevé BOULON DE ROUE ENJOLIVEUR DE ROUE CLE POUR BOULON DE ROUE POINTS DE LEVAGE 9. Desserrer chaque boulon de roue de 10. Placer le cric sous le point de levage Sur certains modèles Avant de déposer les boulons de roue, 1/2 tour environ à...
  • Page 405 Remplacement d'un pneu crevé 14. Mettre la roue de secours en MOYEU DE FREIN POIGNEE position. Replacer les boulons de roue à la main, puis les serrer en diagonale avec la clé pour boulon de roue jusqu'à ce que la roue repose fermement contre le moyeu.
  • Page 406 Remplacement d'un pneu crevé BOULON A OREILLES Pour roue Pour roue normale galette ENJOLIVEUR CENTRAL 17. Sur certains types, déposer 18. Ranger le pneu crevé avec le voile 16. Serrer fermement les boulons de l'enjoliveur central avant de placer le roue en diagonale.
  • Page 407 Remplacement d'un pneu crevé 21. Ranger le cric dans son support. AVERTISSEMENT Tourner la chape du cric dans le sens horaire pour la fixer en place. En cas de collision, les objets non Ranger la trousse à outils. Replacer fixés peuvent être projetés dans le couvercle.
  • Page 408 Remplacement d'un pneu crevé Pose d'un enjoliveur de roue (sur certains modèles) VALVE DE PNEU REPERE DE VALVE CLIPS CLIPS BAGUE D'APPUI METALLIQUE 1. Veiller à ce que la bague de butée 2. Aligner la marque de la vanne sur 3.
  • Page 409: Trk Honda (Pour Certains Types)

    équipé du kit d'enduit d'étanchéité le kit. Les symboles dans le de pneu (TRK Honda : kit de réparation manuel d'utilisation ont pour but de 2. Coupures ou trous dans la bande provisoire de TERRA-S ). Ce kit n'est ®...
  • Page 410: Consignes D'utilisation

    3. Rechercher soigneusement un TRK Honda du compartiment arrière compartiment à bagages en soulevant trou ou d'autres dégâts sur le droit. la sangle. Sortir le TRK Honda du pneumatique. compartiment à bagages. Pour ne pas s'encombrer du compartiment à bagages, fixer le crochet sur le bas de marche du hayon.
  • Page 411 TRK Honda (pour certains types) 4. Si le dommage est inférieur à 4 mm et dans la bande de roulement, appliquer les instructions suivantes. CAPUCHON 5. Faire sortir tous les passagers Pastille en du véhicule lors de la réparation aluminium temporaire du pneu crevé.
  • Page 412 TRK Honda (pour certains types) REMARQUE AVERTISSEMENT Si l'enduit d'étanchéité adhère à des Contient de l’éthylène glycol. vêtements, il peut être impossible pour l'en retirer. Veiller à ne pas en renverser. • Nocif en cas d'ingestion. Boire beaucoup d'eau et consulter Etiquette de sécurité...
  • Page 413 TRK Honda (pour certains types) ATTENTION Un obus de valve peut être éjecté si le pneu contient encore de l'air. Faire preuve de précaution en déposant l'obus de valve. FLEXIBLE DE REMPLISSAGE Dévisser l'obus de valve (F) à l'aide de 8.
  • Page 414 TRK Honda (pour certains types) CAPUCHON DE VALVE FLEXIBLE DE REMPLISSAGE EXTRACTEUR DE VALVE Tenir le flacon avec le flexible de Extraire le flexible de remplissage et Introduire l'extrémité de l'extracteur remplissage vers le bas et le comprimer. visser fermement l'obus de valve (F) de valve dans l'ouverture du flexible de Vider l'intégralité...
  • Page 415 TRK Honda (pour certains types) ATTENTION Ne pas apposer d’autocollant sur le volant. L’airbag SRS pourrait ne plus fonctionner. Ne pas le poser de façon à empêcher le conducteur de voir les témoins d’avertissement ou le compteur de vitesse. Apposer l'autocollant « Tyre Sealant in Apposer l'autocollant « Maximum...
  • Page 416 TRK Honda (pour certains types) ATTENTION JAUGE DE PRESSION D'AIR Si la pression d'air requise n'est pas atteinte dans un délai de 10 minutes, le pneu peut être Max. 10 minutes sévèrement endommagé. ARRÊT Le kit d’enduit d’étanchéité pour pneu n’offre pas l’étanchéité...
  • Page 417 TRK Honda (pour certains types) REMARQUE Ne pas faire fonctionner la pompe Min. électrique de gonflage pendant plus de 15 minutes. Cela peut provoquer une surchauffe. Max. 10 minutes Reprendre le trajet immédiatement. REMARQUE Conduire prudemment à moins de 80 km/h. A une vitesse supérieure à 80 km/h, il est possible que le véhicule vibre et qu'il...
  • Page 418 TRK Honda (pour certains types) Après 10 minutes ou 5 km de REMARQUE AVERTISSEMENT route, vérifier la pression des pneumatiques avec le manomètre • Faire remplacer le pneu par le Dans les cas suivants, ne pas du compresseur d'air. Noter que la concessionnaire Honda le plus reprendre le volant.
  • Page 419 TRK Honda (pour certains types) Instructions relatives aux étiquettes sur Les symboles sur l'étiquette ATTENTION le compresseur d'air ont pour but de vous rappeler de lire la section TRK Honda concernant Ne pas toucher le compresseur l'utilisation du kit d'enduit d'étanchéité...
  • Page 420 TRK Honda (pour certains types) REMARQUE : Consignes REMARQUE L'alimentation du compresseur d'air Avant d'utiliser le compresseur d'air, est limitée aux 12 V cc de la prise pour amener votre véhicule sur le bas côté Mettre le commutateur du compresseur accessoires du véhicule.
  • Page 421 TRK Honda (pour certains types) Ne pas utiliser d'agent de réparation de Etiquette d'enduit d'étanchéité AVERTISSEMENT perforation autre que celui prévu dans le SCEAU kit qui accompagne le véhicule. L'enduit d'étanchéité contient de Si un autre agent est utilisé, cela risque l'éthylène glycol.
  • Page 422: Si Le Moteur Refuse De Démarrer

    Si le moteur refuse de démarrer Rien ne se passe ou le démarreur Le diagnostic de la cause d'absence de • Placer le contacteur d'allumage démarrage du moteur s'effectue dans fonctionne très lentement sur START (III). Si les phares ne deux domaines, selon le bruit entendu Quand le contacteur d'allumage est mis s'assombrissent pas, vérifier l'état...
  • Page 423: Le Démarreur Fonctionne Normalement

    Si le moteur refuse de démarrer Le démarreur fonctionne Si les phares s'assombrissent • Y a-t-il du carburant dans le sensiblement ou s'éteignent lors de normalement réservoir ? Vérifier la jauge de la tentative de démarrage du moteur, Dans ce cas, la vitesse du démarreur carburant ;...
  • Page 424: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours Bien que cette procédure semble Pour effectuer un démarrage de simple, vous devez prendre quelques secours : précautions. 1. Ouvrir le capot et vérifier l'état physique de la batterie. Par temps AVERTISSEMENT très froid, contrôler l'état de l'électrolyte. Si elle paraît boueuse ou Une batterie peut exploser gelée, ne pas tenter de démarrage de et blesser grièvement toute...
  • Page 425 Démarrage de secours 5. Si la batterie d'appoint se trouve Maintenir les extrémités des fils dans un autre véhicule, demander à volants à l'écart l'un de l'autre et de un assistant de le démarrer et de le toute partie métallique du véhicule faire tourner à...
  • Page 426: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    En cas de surchauffe du moteur Le témoin de température élevée 2. Si de la vapeur et/ou des projections REMARQUE doit rester éteint dans la plupart des s'échappent d'en dessous du capot, conditions. Si la température du liquide couper le moteur. Attendre de ne Conduire avec le témoin de température de refroidissement moteur devient plus voir de traces de la vapeur ou...
  • Page 427 En cas de surchauffe du moteur 5. Rechercher d'éventuelles En l'absence de liquide de AVERTISSEMENT fuites visibles de liquide de refroidissement approprié, il est refroidissement, comme une fente possible d'ajouter de l'eau pure. Si le bouchon du radiateur est sur le flexible de radiateur. Tout est Ne pas oublier de faire vidanger et retiré...
  • Page 428: Témoin De Pression D'huile Faible

    Témoin de pression d'huile faible 3. Si nécessaire, ajouter de l'huile pour Ce témoin doit s'allumer REMARQUE ramener le niveau entre les repères lorsque le contacteur supérieur et inférieur de la jauge. d'allumage est en position ON (II) et Le fonctionnement du moteur avec une s'éteindre lorsque le moteur démarre.
  • Page 429: Témoin De Niveau D'huile

    Témoin de niveau d'huile D'HUILE MOTEUR » sur l'écran multi- Le pictogramme/message de niveau TEMOIN DE NIVEAU D'HUILE informations. d'huile peut être réinitialisé chaque fois que le moteur est coupé. Lorsque le Si ce pictogramme s'affiche, quitter la trajet reprend, le système commence route en toute sécurité, stationner le à...
  • Page 430 Témoin de niveau d'huile Panne du capteur de niveau d'huile REMARQUE S'il n'est pas tenu compte du pictogramme/message de niveau d'huile et que le trajet se poursuit avec ce pictogramme/message actif, le moteur peut subir des dommages graves. Ce système s'active après le réchauffement du moteur.
  • Page 431: Témoin Du Système De Charge

    Témoin du système de charge Arrêter immédiatement tous les Ce témoin doit s'allumer accessoires électriques. Essayer de lorsque le contacteur ne pas d'utiliser d'autres commandes d'allumage est en position ON (II) et électriques telles que les lève-vitres. s'éteindre lorsque le moteur démarre. Si Maintenir le moteur en marche, un le témoin du système de charge s'allume démarrage du moteur risque de...
  • Page 432: Témoin De Dysfonctionnement

    Témoin de dysfonctionnement Si ce témoin s'allume, s'écarter de Ce témoin s'allume puis REMARQUE la route en toute sécurité et couper s'éteint lorsque le contacteur le moteur. Redémarrer le moteur et d'allumage est mis sur ON (II). Si le Si le trajet se poursuit alors que le observer le témoin.
  • Page 433: Avertissement Pgm-Fi

    Avertissement PGM-FI Si ce pictogramme ou celui accompagné REMARQUE d'un message s'affiche, s'écarter de la route en toute sécurité et couper le Si le trajet se poursuit alors que le moteur. Redémarrer et couper le moteur symbole « PGM-FI » est allumé, le au moins trois fois à...
  • Page 434: Témoin Du Système De Freinage

    Témoin du système de freinage Il apparaît également le pictogramme S'il faut conduire le véhicule une courte Le témoin du système de distance dans cet état, le faire lentement freinage s'allume normalement «   », ou ce pictogramme et avec précaution. lorsque le contacteur d'allumage est mis accompagné...
  • Page 435: Ouverture Manuelle De La Trappe À Carburant

    Ouverture manuelle de la trappe à carburant En cas de problème de système de verrouillage électrique des portes et d'incapacité à déverrouiller la porte du conducteur, utiliser le levier de déverrouillage situé derrière le couvercle gauche dans le compartiment COUVERCLE bagages.
  • Page 436: Fusibles

    Fusibles Les fusibles du véhicule se trouvent Modèles avec dispositif d'arrêt automatique au Pour le remplacer : dans deux boîtes à fusibles. ralenti 1. Ouvrir la boîte à gants. BOITE A FUSIBLES INTERIEURE Côté passager BOITE A FUSIBLES INTERIEURE Côté conducteur 2.
  • Page 437: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    Fusibles Contrôle et remplacement des SOUS LE CAPOT fusibles (sur la batterie) Si un composant électrique du véhicule cesse de fonctionner, la première chose à vérifier est un fusible grillé. Déterminer grâce au tableau des pages Pousser 435 - 438 ou au schéma sur le couvercle de boîte à...
  • Page 438 Fusibles FUSIBLE FUSIBLE GRILLE EXTRACTEUR DE FUSIBLES GRILLE 4. Vérifier chacun des grands fusibles 5. Vérifier les petits fusibles dans la 6. Rechercher un fil grillé à l'intérieur de la boîte à fusibles intérieure en boîte à fusible intérieure en les du fusible.
  • Page 439 Fusibles S'il est impossible de rouler avec le Sur les véhicules avec système audio REMARQUE véhicule sans corriger le problème Lorsque le système audio est désactivé, et qu'aucun fusible de rechange n'est le réglage de l'horloge dans le système Le remplacement d'un fusible par disponible, prendre un fusible de audio est annulé.
  • Page 440: Emplacements Des Fusibles

    Emplacements des fusibles BOITE A FUSIBLES SOUS LE CAPOT Les emplacements des fusibles sont illustrés avec des symboles sur l'étiquette des fusibles. Voir le tableau ci-dessous pour les fusibles situés dans votre véhicule. Le remplacement de ces fusibles doit être effectué par un concessionnaire. N°...
  • Page 441 Emplacements des fusibles Les fusibles présents dans la boîte à fusible intérieure varient légèrement selon les modèles. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. BOITE A FUSIBLES INTERIEURE Côté...
  • Page 442 Emplacements des fusibles Voir le tableau de cette page pour consulter N° Circuits protégés Ampérage N° Circuits protégés Ampérage les fusibles situés dans votre véhicule. Compteur de vitesse 7,5 A DRL* (10 A) (20 A) Danger 10 A Serrure de porte conducteur* N° Circuits protégés Ampérage Avertisseur sonore, feu stop 15 A Super-verrouillage*...
  • Page 443 Emplacements des fusibles BOITE A FUSIBLES INTERIEURE ETIQUETTE DE BOITE A FUSIBLES N° Circuits protégés Ampérage Côté passager Compteur de vitesse 7,5 A Les fusibles présents dans la boîte à Non utilisé fusible intérieure varient légèrement MICU 1 7,5 A selon les modèles. Les emplacements des fusibles sont illustrés avec des ABS/VSA 7,5 A...
  • Page 444: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, - La dépanneuse Système avec élingues Boîte de vitesses automatique faire appel à un service de dépannage utilise des câbles métalliques se • Mettre le moteur en marche. professionnel. Ne jamais remorquer terminant par des crochets.
  • Page 445 Remorquage d'urgence Si votre véhicule est équipé d'un spoiler Si vous décidez de remorquer votre REMARQUE avant, le retirer avant le remorquage véhicule les quatre roues au sol, veiller pour ne pas l'endommager. à utiliser une barre de remorquage Un remorquage mal préparé risque bien conçue et bien fixée.
  • Page 446: Si Votre Véhicule Est Bloqué

    Si votre véhicule est bloqué Si votre véhicule est bloqué dans le CROCHET DE REMORQUAGE AVANT COUVERCLE sable, la boue ou la neige, faire appel à un service de remorquage pour l'en dégager (voir page 439). Pour de très courtes distances, par exemple pour désembourber le véhicule, il est possible d'utiliser le crochet de remorquage amovible qui se...
  • Page 448: Informations Techniques

    Informations techniques Les schémas de cette section indiquent Numéros d'identification ....444 les dimensions et les capacités du Spécifications ........446 véhicule, et les emplacements des Catalyseurs trois numéros d'identification. voies ..........450 Informations techniques...
  • Page 449: Numéros D'identification, Dimensions

    Numéros d'identification Votre véhicule compte plusieurs numéros d'identification situés à différents endroits. 1. Le numéro de châssis est estampillé sur le tablier. 2. Le numéro de moteur est estampillé sur le bloc-moteur. NUMERO DU MOTEUR 3. Le numéro de transmission se trouve sur une étiquette sur le dessus de la transmission.
  • Page 450 Numéros d'identification Le numéro d'identification du véhicule (VIN) ou le numéro de châssis NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (VIN) est moulé sur le tablier dans le compartiment moteur. Pour accéder à ce numéro, faire glisser le couvercle sur l'arrière du compartiment moteur. Veiller à...
  • Page 451: Spécifications

    Spécifications Dimensions Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Longueur 529 mm* Pare-chocs normal 3 900 mm 433 mm* Pare-chocs sport 3 915 mm 361 mm* Largeur 1 695 mm 495 mm* Hauteur 1 525 mm 485 mm* 1 655 mm 478 mm* Empattement...
  • Page 452 Spécifications Poids Moteur Poids à vide Type moteur essence 4 cylindres en Boîte de vitesses manuelle ligne SOHC i-VTEC, 4 temps refroidi par eau 1 047 - 1 070 kg moteur 1,2 l 1 071 - 1 081 kg Alésage x moteur 1,2 l 73 x 71,58 mm course...
  • Page 453 Spécifications Capacités Capacités Réservoir de Environ Liquide de boîte de vitesses carburant 42 l manuelle 1,5 l Vidange Liquide de refroidissement moteur 1,4 l Boîte de vitesses manuelle Total 1,6 l Vidange Liquide de boîte de vitesses 4,42 l 4,46 l automatique 2,8 l Vidange...
  • Page 454 Spécifications Système de freinage Compresseur d'air TRK Honda Type A servofrein Niveau de pression acoustique 80 ± 5 dB (A) d'émission pondéré A Avant A disques ventilés Niveau de puissance 91,5 ± 5 dB (A) Arrière A disques pleins acoustique pondéré A Stationnement Type levier à...
  • Page 455: Catalyseurs Trois Voies

    Catalyseurs trois voies Les convertisseurs catalytiques trois Toujours utiliser du carburant sans voies doivent fonctionner à haute plomb. Même une petite quantité de température pour que les réactions carburant au plomb peut contaminer chimiques puissent se produire. Ils les métaux du catalyseur, rendant les peuvent enflammer tout matériau convertisseurs catalytiques trois voies combustible à...
  • Page 456: Index

    Index ANTIVOL (position de la clé de contact) ..145 Appuis-tête .......... 157 ACC ............. 227 Câble d'adaptateur USB .... 221, 229 ATTENTION, explication ....iii Accessoires et modifications .... 271 Cache du compartiment à bagages ... 167 Avant de conduire ......263 ACCESSORY Cache-bagages........
  • Page 457 Index Ceinture de sécurité sous- Utilisation ........ 191, 196 Convertisseur catalytique trois abdominale/thoracique ..18, 26 Coffre à bagages, comment voies ..........450 Composants du système ....23 transporter ........274 Convertisseur catalytique ....450 Informations complémentaires ..23 Coffre à bagages, rangement .... 273 Cric, pneu ..........
  • Page 458 Index Direction assistée électrique (EPS) Economie, carburant ......270 Fonctionnement ......128 Pictogramme ........102 Ecran multi-informations ..... 93 Essuie-glaces intermittents Témoin ..........86 Elément de filtre à air ......349 automatiques ........129 Dispositif de retenue pour enfant Elément de filtre, air ......349 Etiquette, certification .......
  • Page 459 Index Fonctionnement du régulateur de Ouverture ........153 Balais d'essuie-glace ...... 369 vitesse ..........241 Heure, réglage ........239 Batterie ..........382 Frein de stationnement ..... 174 Horloge ..........239 Bougies d'allumage ......447 Freinage d'urgence ......174 Huile Elément de filtre à air ....349 Freins Contrôle du moteur ......
  • Page 460 Index Transmission automatique Indicateurs de température (CVT) ........... 345 du liquide de refroidissement ..89 Liste de contrôle, avant de Si le moteur refuse de démarrer..417 Lampes de lecture ......185 conduire .......... 279 Spécifications ........447 Lavage ..........388 Luminosité...
  • Page 461 Index Nettoyage des vitres ......392 Plafonnier ..........185 Nettoyage du vinyle ......392 Plage arrière flexible ......182 Nettoyants de type solvant ....388 Plaque d'homologation ...... 445 Paramètres personnalisés ....105 Niveau de liquide de Pneu crevé, changement ....397 Pare-brise refroidissement bas .......
  • Page 462 Index Point mort (N) ........285 Conseils pour les femmes Remettre en place les Points d'ancrage pour sangle ....66 enceintes ........21 sièges arrière ........161 Points de fixation de l'attelage de Mesures de sécurité Remorquage remorque ........446 supplémentaires ......
  • Page 463 Index Troisième feu stop ......352 Réglage de la direction ....141 Sièges arrière, rabattement ..161, 162 Remplacement des ceintures de Roue galette ........396 Sièges bébés ......... 50 sécurité après un accident ....28 Ancrages inférieurs ......58 Remplacement d'un pneu crevé...
  • Page 464 Index Stationnement ........296 Ceinture de sécurité......82 Store ............ 170 Clé (système antidémarrage) ..83 Super-verrouillage ......147 Clignotants et feux de détresse ..87 Tableau de bord ....... 2, 78 Surchauffe du radiateur ....421 Désactivation de l'airbag avant Tableau de bord ......
  • Page 465 Temps froid, démarrage ....280 ouverture manuelle ..... 430 transmission manuelle ....274 Tissu, nettoyage ......... 392 TRK Honda ........404 Numéro d'identification ....444 Totaliseur partiel ........98 Usure des pneus ......... 374 Sélection du liquide ....346, 347 Transport de bagages ......
  • Page 466 Pour l’évaluation de la conformité à la directive, les normes suivantes ont été appliquées : EN1494:2000+ A1:2008 selon l’Annexe I de 2006/42/CE. Rédacteur du fichier technique : Honda Motor Europe Ltd. Aalst Office wijngaardveld 1 (Noord V), 9300 Aalst, Belgique Cette déclaration se fonde sur : Essais tiers réalisés par l’organisme agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Jazz hybrid 2006

Table des Matières