Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un
symbole
. Ces informations sont destinées à éviter
REMARQUE
d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à
l'environnement.
Les symboles
ou
véhicule ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce
manuel du propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et
fiable de votre véhicule.
ou
possède un code couleur indiquant un « danger »
(rouge), un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde »
(jaune).
2 Etiquettes de sécurité P. 102
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile, voire impossible, de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
des étiquettes apposées sur votre
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
4 3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité - comme Précautions Importantes de
Sécurité.
● Section sécurité - comme Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité - prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda JAZZ HYBRID 2021

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent symbole . Ces informations sont destinées à éviter sous différentes formes, dont : REMARQUE d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à ●...
  • Page 2 à des fins exclusives de diagnostic technique, Honda peut se procurer et utiliser les données enregistrées à des fins de recherche et développement du véhicule. diagnostic technique et de recherche et développement de véhicules Honda.
  • Page 3 énoncées ci-dessous : Cette application permet à votre affichage audio de rechercher lorsque cela est nécessaire pour les intérêts légitimes de Honda, tels automatiquement des mises à jour du manuel d'utilisation spécifiques à qu'énoncés ci-dessous, et que vos droits en matière de protection votre véhicule et à...
  • Page 4: Conditions Générales Relatives Aux Mises À Jour Du Système

    à jour logicielles Honda spécifiques à votre affichage audio et à ses à caractère personnel que nous recueillons auprès de vous ou que vous nous périphériques connectés (initialement chaque semaine via Wi-Fi ou toutes les...
  • Page 5: Table Des Matières

    Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en Système audio P. 238 Audio couleur P. 241 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Informations générales relatives au système audio P. 379 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou caractéristiques de ses produits à...
  • Page 6 Affichage audio P. 285 Messages d'erreur du système audio P. 377 Appel d'urgence (eCall) P. 386 Fonctions P. 237 Honda Sensing P. 432 Arrêt P. 496 Stationnement du véhicule P. 506 Conduite P. 391 Economie de carburant et émissions de CO P.
  • Page 7: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel Modèle à conduite à gauche (P106) Témoins de système (P137) Jauges (P140) Interface d'information du conducteur (P188) Touche POWER (P238) Système audio Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation Bouton des feux de détresse (P232) Touches de chauffage de siège (P205)
  • Page 8 Modèle à conduite à droite (P106) Témoins de système (P137) Jauges (P140) Interface d'information du conducteur (P188) Touche POWER Touche (OFF du système d'assistance à la (P421) stabilité du véhicule [VSA]) (P430, 439, 482) Commutateur d'assistance de sécurité Témoin du système de capteurs de stationnement (P509) Dispositif de réglage de la hauteur des phares (P198)
  • Page 9 Index visuel (P191, 193) Phares/Clignotants (P195) Feux antibrouillard avant (P195) Feux antibrouillard arrière (P202) Essuie-glaces/lave-glaces Touches du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse (P447) vitesse Touche du système d'assistance au maintien dans (P467) la voie de circulation (LKAS) (P462) Touche d'intervalle...
  • Page 10 Modèle à conduite à gauche (P58) Airbag avant côté conducteur Témoin de désactivation d'airbag avant côté (P74) passager (P242, 288) Port(s) USB (P231) Prise d'alimentation des accessoires (P224) Boîte à gants supérieure (P58) Airbag avant côté passager (P224) Boîte à gants Commutateur du frein de stationnement (P496) électrique...
  • Page 11 Index visuel Modèle à conduite à droite (P58) Airbag avant côté conducteur (P209) Commandes des rétroviseurs Commutateur principal de verrouillage centralisé (P177) (P184) Commutateurs des vitres électriques (P544) Poignée de déverrouillage du capot Boîte à fusible intérieure côté conducteur (P625) (P64) Airbag de genoux côté...
  • Page 12 (P71) Airbags rideaux latéraux (P222) Ampoule du plafonnier (P42) Ceintures de sécurité Pare-soleil Miroirs de courtoisie (P223) Lecteurs de carte (P388) Touche SOS (P208) Rétroviseur (P211) Siège avant (P66) Airbag central (P288) Ports USB (P68) Airbags latéraux avant (P214) Siège arrière Points d'ancrage inférieurs pour fixation d'un (P90) dispositif de retenue pour enfant...
  • Page 13 Index visuel (P543) Entretien sous le capot (P202, 563) Essuie-glaces avant (P209) Rétroviseurs extérieurs électriques (P193, 558) Clignotants latéraux Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P170) (P568, 593) Pneumatiques (P191, 558) Phares Feux de position/feux de jour (P191, 197, 558) (P193, 558) Clignotants avant (P195, 558) Feux antibrouillard avant...
  • Page 14 e:HEV Votre véhicule e:HEV utilise un moteur électrique et un moteur à essence comme sources de propulsion, le moteur électrique recevant de l'électricité à partir d'une batterie haute tension interne ou d'un générateur interne. La batterie haute tension peut être chargée grâce au générateur entraîné par le frein moteur ou le freinage par régénération.
  • Page 15: Principaux Composants De La E:hev

    PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA e:HEV Moteur à essence - Permet à la propulsion d'entraîner les roues sous certaines conditions de conduite et allume le générateur. Générateur - Démarre le moteur et génère de la puissance électrique lorsque le véhicule est entraîné par le moteur à essence pour alimenter le moteur électrique ou pour charger la batterie haute tension.
  • Page 16 Vitesse du véhicule Temps Mode de fonctionne- Véhicule électrique (EV) Hybride (HV) Moteur (entraînement direct) Régénération ment Arrêté ou conduit à basse vitesse : Conduit dans des conditions de Conduit à vitesse élevée, dans La pédale d'accélérateur est • Seul le moteur électrique charge élevée (par exemple, lors des conditions de faible charge : relâchée et le véhicule ralentit.
  • Page 17 ● Energie régénérative et freinage par régénération Lorsque le freinage par régénération En cas de décélération sans relâcher la pédale d'accélérateur ou enfoncer la pédale de frein, ou encore fonctionne dans les descentes, le moteur électrique agit comme un générateur et génère une partie de l'énergie électrique qui est utilisée pour faire accélérer le véhicule.
  • Page 18: Mesures De Sécurité

    Mise au rebut du véhicule système d'alimentation et du système ●La batterie haute tension est une batterie lithium-ion. Honda collecte et recycle les batteries à de charge de la batterie 12 V. haute tension usagées. En cas de réparation impossible de votre véhicule, contacter votre...
  • Page 19: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P37) Airbags (P56) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P76) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 20: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P105) Témoins /Interface d'information du conducteur /Jauges (P106) (P140) (P137) (P137) Compteur de vitesse (P111) Indicateur de position du levier de vitesses (P111) Témoin du système de transmission Système de reconnaissance des panneaux de (P139) signalisation (P137) Jauge de carburant Jauge de niveau de charge de la (P138)
  • Page 21: Commandes

    Commandes (P165) Horloge Touche POWER Clignotants (P166) (P188) (P193) Appuyer sur la touche pour modifier le mode Levier de commande de clignotants Modèles avec affichage audio d'alimentation du véhicule. Vous pouvez régler l'horloge et personnaliser Droite son affichage. (P304) Modèles avec audio couleur Gauche Appuyer longuement sur MENU/CLOCK.
  • Page 22: Déverrouillage Des Portes

    Essuie-glaces et lave-glaces Volant Hayon (P207) (P179) ● Pour régler le volant, tirer le levier de Modèles sans système d'accès sans clé (P202) ● Déverrouiller toutes les portes, puis appuyer réglage vers soi, placer le volant dans la position désirée, puis verrouiller le levier. sur la poignée extérieure du hayon et Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace soulever le hayon pour l'ouvrir.
  • Page 23: Rétroviseurs Extérieurs Électriques (P209)

    Rétroviseurs extérieurs Vitres électriques (P184) électriques ● Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur (P209) MARCHE, ouvrir et fermer les vitres ● Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur électriques. MARCHE, déplacer le commutateur de ● Si le bouton de verrouillage des vitres sélection sur L ou R.
  • Page 24: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation (P233) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. L'air sort des L'air sort des L'air sort des...
  • Page 25: Fonctions

    Fonctions (P237) Système audio (P238) (P 241) Modèles avec audio couleur Ecran Audio/Informations Touche (Jour/Nuit) Touche RADIO Touche (Téléphone) Touche MEDIA Touche TA Bouton de sélection Bouton VOL/ (Volume/Alimentation) Touche (Rechercher/Sauter) Touche MENU/CLOCK Touche (Rechercher/Sauter) Touche de présélection (1-6) Touche (Retour)
  • Page 26 (P285) Modèles avec affichage audio () Voir le manuel du système de navigation Pour le fonctionnement du système de navigation Ecran Audio/Informations Touche (Accueil) Touche (Retour) Bouton VOL/ AUDIO (Volume/Alimentation) Icône Mode d'affichage Touche (Rechercher/Sauter) Touche (Rechercher/Sauter) * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 27: Commandes Audio À Distance

    Commandes audio à Radio : Appuyer longuement sur Faire défiler vers le haut ou vers le bas : pour changer de station à Pour parcourir les différents modes audio, distance signal fort. faire défiler vers le haut ou vers le bas, puis Dispositif USB ou appareil audio Bluetooth®...
  • Page 28: Conduite

    Conduite (P391) Boîte de vitesses (P403) ● Amener le levier de vitesses en position P et enfoncer la pédale de frein avant de démarrer le système d'alimentation. Sélection de rapport Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le bouton d'ouverture du levier de vitesses pour Touche POWER déplacer le levier.
  • Page 29: Activation Et Désactivation Du Système Cmbs

    Activation et désactivation Système d'avertissement du système CMBS de perte de pression (P439) (P423) ● Détecte un changement dans les conditions ● Lorsqu'une collision semble inévitable, le et les dimensions générales des pneus causé système CMBS permet de puis réduire la par une chute de pression des pneus.
  • Page 30: Plein De Carburant

    Plein de carburant (P520) Carburant recommandé : A l'exception des modèles destinés à la Jordanie, au Liban, au Maroc et à la Tunisie Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Modèles destinés à...
  • Page 31: Honda Sensing

    Honda Sensing (P432) Système de freinage Système d'assistance au Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise une caméra avant à automatique d'urgence maintien dans la voie de vision large fixée sur le côté intérieur du pare- (CMBS) circulation (LKAS) brise, derrière le rétroviseur.
  • Page 32: Entretien

    Entretien (P525) Sous le capot (P543) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement du Balais d'essuie-glace (P563) moteur et le lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Contrôler le liquide de freins. ● Remplacer les balais s'ils laissent des ● Vérifier l'état de la batterie 12 V tous les mois. traînées sur le pare-brise.
  • Page 33: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P591) Pneu crevé Le système d'alimentation Surchauffe (P593) (P614) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de ● Se garer dans un endroit sûr et réparer le ne démarre pas (P607) dégagement de vapeur provenant de sous le pneu crevé...
  • Page 34: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Le mode d'alimentation ne Il se peut que le volant soit verrouillé. ● Braquer le volant à gauche et à droite après ● passe pas de MOTEUR COUPE avoir appuyé sur la touche POWER. (ANTIVOL) à ACCESSOIRES. Pourquoi ? Le mode d'alimentation ne Le levier de vitesses doit être amené...
  • Page 35 La porte arrière ne peut pas Vérifier si la serrure sécurité enfant est sur la être ouverte de l'intérieur du position de verrouillage. Si c'est le cas, ouvrir véhicule. Pourquoi ? la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure.
  • Page 36 Un témoin orange Le système d'avertissement de perte de pression a besoin d'un examen. représentant un pneu avec un Si un pneu a été récemment gonflé ou changé, réétalonner le système. (P423) Système d'avertissement de perte de pression point d'exclamation est allumé.
  • Page 38 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbag central........66 Etiquettes de sécurité Mesures importantes concernant la sécurité... 38 Airbags latéraux........68 Emplacements des étiquettes....102 Equipements de sécurité...
  • Page 39: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. 1Mesures importantes concernant la sécurité Mesures importantes concernant la sécurité L'utilisation pendant la conduite d'un téléphone portable ■...
  • Page 40 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 41: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 42: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le message d'ouverture de porte et/ou de hayon apparaît •...
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 44 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Si la ceinture de sécurité est tirée trop rapidement, elle se avec enrouleur à...
  • Page 45 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Comment bien utiliser les ceintures de sécurité Respecter les instructions ci-dessous pour une bonne utilisation des ceintures : • Les occupants doivent être assis bien droits, bien adossés à leur siège et rester dans cette position pendant toute la durée du déplacement.
  • Page 46: Dispositif De Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité au cours des six secondes suivant Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 47 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. L'interface d'information du conducteur indique si l'une des ceintures des sièges arrière n'est pas bouclée. L'affichage apparaît lorsque : •...
  • Page 48: Prétensionneurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Les prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et les sièges arrière extérieurs sont Siège conducteur peuvent servir qu'à...
  • Page 49: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité contre le siège (voir les illustrations pour adopter la bonne posture au volant) : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 50 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches ATTENTION (voir l'illustration), puis tirer la sangle thoracique pour tendre la sangle sous-abdominale. En cas de Un positionnement incorrect des ceintures de collision, ceci fera supporter le choc aux os sécurité...
  • Page 51: Réglage De L'ancrage Supérieur De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Après chaque réglage, vérifier que l'ancrage supérieur de Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables ceinture de sécurité...
  • Page 52: Ceinture De Sécurité Avec Ancrage Amovible

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Retirer la petite languette de verrouillage et la languette de verrouillage de la ceinture de Utiliser la ceinture de sécurité avec l'ancrage sécurité...
  • Page 53 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Engager la languette de verrouillage dans la boucle. Serrer convenablement la ceinture de sécurité, de la même façon que la ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Languette de verrouillage Fermoir...
  • Page 54: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Considérer la solution alternative : demander à son médecin si elle est apte à conduire. Lorsqu'une femme enceinte se trouve à...
  • Page 55: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 56: Points D'ancrage

    uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. Les sièges arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 57: Airbags

    Airbags Composants des airbags • Les airbags avant, de genoux côté conducteur, Airbag de genoux côté conducteur. L'airbag latéraux avant, latéraux arrière, centraux avant et de genoux côté conducteur est situé sous la latéraux rideaux sont déployés en fonction de colonne de direction.
  • Page 58 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 59: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de cinq types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags frontaux : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer dès que le mode • Airbag de genoux côté...
  • Page 60: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 61 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 62: Système De Désactivation De L'airbag Frontal Passager

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Système de désactivation de l'airbag frontal passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide Le système de l'airbag frontal passager doit être de la clé...
  • Page 63 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Pour désactiver l'airbag frontal passager 1Pour désactiver l'airbag frontal passager 1. Serrer le frein de stationnement et régler le mode REMARQUE d'alimentation sur MOTEUR COUPE. • Utiliser la clé intégrée du véhicule pour actionner le 2. Ouvrir la porte passager avant. commutateur ON/OFF de l'airbag avant côté...
  • Page 64 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Etiquette du système de désactivation d'airbag avant côté passager L'étiquette est située sur le panneau latéral du tableau de bord côté passager avant. Bébé dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route : peut être placé à l'avant si cela est inévitable Ne peut pas être assis à...
  • Page 65: Airbag De Genoux Côté Conducteur

    uuAirbagsuAirbag de genoux côté conducteur Airbag de genoux côté conducteur L'airbag SRS de genoux côté conducteur se déclenche lors de collisions frontales modérées à 1Airbag de genoux côté conducteur graves pour aider à maintenir le conducteur dans la position appropriée ainsi qu'à optimiser la Ne pas placer d'accessoires sur ou à...
  • Page 66 uuAirbagsuAirbag de genoux côté conducteur ■ Fonctionnement Lorsque l'airbag avant côté conducteur se déploie, l'airbag de genoux côté conducteur se déploie également. Déploiement de l'airbag de genoux côté conducteur ■ Cas où un airbag de genoux côté conducteur se déploie avec peu ou pas de dommage apparent Comme le système d'airbags détecte les décélérations soudaines, un choc important au niveau du châssis ou de la suspension du véhicule pourrait entraîner le déploiement d'un ou plusieurs...
  • Page 67: Airbag Central

    uuAirbagsuAirbag central Airbag central L'airbag central est conçu pour protéger la tête du conducteur et du passager avant en cas 1Airbag central d'impact latéral modéré à grave. Veillez à ce que vous-même et tout passager avant soyez toujours assis bien droits. Le fait d'être penché dans la ■...
  • Page 68 uuAirbagsuAirbag central ■ Cas où un airbag central se déploie avec peu ou pas de dommage apparent Puisque ce système d'airbag détecte les accélérations soudaines, un choc important sur le flanc du véhicule peut entraîner le déploiement de l'airbag central. Il se peut que les dommages apparents soient très légers, voire inexistants.
  • Page 69: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin d'un passager avant ou 1Airbags latéraux arrière en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 70 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral sans consulter un concessionnaire agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux de correctement se déployer lors d'un impact latéral.
  • Page 71 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Cas où un airbag latéral se déploie avec peu ou pas de dommage apparent Comme ce système d'airbag détecte les accélérations soudaines, un choc important sur le flanc du véhicule peut entraîner le déploiement d'un airbag latéral. Il se peut que les dommages apparents soient très légers, voire inexistants.
  • Page 72: Airbags Rideaux Latéraux

    uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux Airbags rideaux latéraux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags rideaux latéraux assis aux places extérieures en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 73 uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux ■ Fonctionnement L'airbag rideau latéral est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 74: Témoins Des Airbags

    uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. ■ 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) ■...
  • Page 75: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins des airbags ■ 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ ATTENTION Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Retirer immédiatement le dispositif de retenue Le témoin est allumé lorsque l'airbag frontal pour enfant type dos à...
  • Page 76: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 77: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la Pare-soleil passager avant première cause de mortalité...
  • Page 78 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais tenir un enfant sur les genoux car il serait impossible de le protéger en cas de 1Protection des passagers enfants collision. Dans de nombreux pays, la réglementation demande que tous les enfants de moins de 12 ans et ceux d'une taille •...
  • Page 79 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les glaces ou les réglages de siège. 1Protection des passagers enfants ATTENTION : Utiliser le bouton de blocage des vitres • Ne pas laisser un enfant seul dans le véhicule sans surveillance, en particulier par temps électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres.
  • Page 80: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le Placer un dispositif de retenue pour enfant type fabricant du dispositif de retenue pour enfant et soit âgé...
  • Page 81 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de De nombreux experts recommandent l'utilisation d'un verrouiller son dossier de siège dans la position désirée.
  • Page 82: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et Placer un dispositif de retenue pour enfant face fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 83: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant Certains dispositifs de retenue enfant sont compatibles avec l'ancrage inférieur. Certains compatible avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 84 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size/ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 85 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement ONU n° 129 Catégorie Indications de taille et de poids Numéro d'homologation Numéro de réglementation Code Pays...
  • Page 86: Emplacements Pour L'installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    *3 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés.
  • Page 87 *3 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés.
  • Page 88 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Tous les modèles 1Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour Informations détaillées pour l'installation DRE enfant Lors de l'achat d'un dispositif de retenue pour enfant, il faut Position d'assise vérifier la classe de taille ISOFIX ou la fixation pour s'assurer que le siège est compatible avec votre véhicule.
  • Page 89 *3 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à...
  • Page 90: Liste De Dre D'origine En Europe

    Catégorie enfant 40 à 83 cm Honda baby Safe Module de porte-bébé jusqu'à 13 kg Honda baby Safe ISOFIX Base pour i-Size (Naissance à 15 mois) 76 à 105 cm de 8 à 22 kg Honda ISOFIX ISOFIX universel i-Size (15 mois à...
  • Page 91: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Les Ancrages Inférieurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible les ancrages inférieurs avec les ancrages inférieurs ATTENTION Il est possible d'accrocher un dispositif de retenue pour enfant à l'un ou l'autre des sièges arrière extérieurs.
  • Page 92 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les ancrages inférieurs Pour la sécurité de l'enfant, lors de l'utilisation d'un dispositif de retenue pour enfant fixé au système d'ancrage inférieur, vérifier que le dispositif est fixé...
  • Page 93 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 8. S'assurer que le dispositif de retenue pour Type d'attache supérieure droite enfant est fermement maintenu en le faisant basculer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. Avant du véhicule Crochet de sangle d'ancrage Ancrage...
  • Page 94 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 4. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Confirmer que la section du plancher sur laquelle repose la patte de support est de niveau.
  • Page 95 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas Un dispositif de retenue pour enfant peut être installé...
  • Page 96 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 4. Abaisser la languette. Faire passer la sangle thoracique de la ceinture dans la fente sur le côté de l'appuie-tête. 5. Saisir la sangle thoracique près de la boucle et la tirer pour éliminer tout le mou de la sangle.
  • Page 97: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : Les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage pour sangle d'arrimage est pour enfant sont conçus pour supporter les charges prévu sur le plafond pour chaque siège latéral imposées par des dispositifs de retenue pour enfant...
  • Page 98 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Autre type d'attache supérieure Avant du véhicule Crochet de sangle d'ancrage Ancrage...
  • Page 99: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 100: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 101: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, si un enfant doit être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 102: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 103: Etiquettes De Sécurité

    Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Protection des passagers enfants (type à...
  • Page 104 uuEtiquettes de sécuritéuEmplacements des étiquettes Climatiseur 2 P. 580 Système de désactivation de l'airbag avant côté passager (type à conduite à gauche) 2 P. 63 Informations relatives à la peinture (type à conduite à gauche) 2 P. 588...
  • Page 106 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins..........106 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ..124 Jauges et affichages Jauges ..........137 Interface d'information du conducteur ..140...
  • Page 107 Témoins Témoin de frein de Témoin de système de Témoin du système P. 113 P. 107 stationnement et de système retenue supplémentaire P. 121 d'aide à la détection du de freinage (rouge) changement de voie Témoins ON/OFF de l'airbag P. 113 Témoin de frein de avant côté...
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume lorsque le frein de S'allume au cours de la conduite - stationnement est serré et s'éteint S'assurer que le frein de stationnement est lorsqu'il est desserré. desserré. Vérifier le niveau du liquide de •...
  • Page 109 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant 30 secondes lorsque Clignote, et le témoin de frein de le frein de stationnement électrique est stationnement et de système de serré et que le mode d'alimentation est freinage (orange) s'allume en même en position ACCESSOIRES ou MOTEUR temps - Le système de frein de COUPE, puis s'éteint.
  • Page 110 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume en cas de problème avec un S'allume au cours de la conduite - système associé au freinage autre que Eviter les vitesses élevées et les freinages le système de freinage traditionnel. brusques. Emmener immédiatement le •...
  • Page 111 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume lorsque le véhicule est prêt à Activer l'alimentation Témoin Prêt P. 397 rouler. • S'allume lorsque le véhicule est Témoin EV déplacé par le moteur électrique et que — — le moteur ne fonctionne pas. •...
  • Page 112 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • Indique la position de rapport actuelle. Indicateur de position du levier Passage des rapports — P. 403 de vitesses • • Clignote lorsque le système de boîte de Clignote au cours de la conduite - Eviter vitesses présente une anomalie.
  • Page 113 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S’allume si la ceinture de sécurité du Le signal sonore s'interrompt et le témoin conducteur n’est pas bouclée lorsque s'éteint lorsque le conducteur et le le mode d'alimentation est placé sur passager avant ont bouclé leurs ceintures. •...
  • Page 114 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume en cas d'anomalie au niveau Demeure constamment allumé - Faire du système ABS. contrôler le véhicule par un Témoin du concessionnaire. Même avec ce témoin système de allumé, le véhicule conserve toutes ses freinage capacités de freinage normales, sans la antiblocage (ABS)
  • Page 115 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • Clignote pendant l'intervention du Demeure constamment allumé - Faire système VSA. contrôler le véhicule par un • S'allume en cas d'anomalie du VSA ou concessionnaire. Système d'assistance à la stabilité du système d'aide au démarrage en Témoin du du véhicule (VSA) P.
  • Page 116 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • Peut s'allumer brièvement si le mode S'allume au cours de la conduite - d'alimentation est réglé sur MARCHE S'arrêter dans un endroit sûr, vérifier la et si le véhicule n'est pas déplacé dans pression des pneus et gonfler les pneus si les 45 secondes pour signaler que le nécessaire.
  • Page 117 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume tandis qu'un bip retentit • Lorsque le témoin est allumé, appuyer sur lorsqu'une anomalie est détectée. la touche (Accueil), puis sélectionner Dans le même temps, un message (Information) pour relire le message. système peut être lu sur l'interface Basculement de l'affichage P.
  • Page 118 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume lorsque les feux de route sont Témoin de feux de — — activés. route • S'allume lorsque les feux de position, Témoin de feux Eclairage feux arrière et autres éclairages — P. 191 allumés extérieurs sont allumés.
  • Page 119 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • Clignote lorsque le système Clignote - Il est impossible de démarrer le d'immobilisation ne parvient pas à système d'alimentation. Régler le mode reconnaître les informations de la clé d'alimentation sur MOTEUR COUPE, puis de contact.
  • Page 120 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume en blanc lorsque le bouton est enfoncé. Témoin du limiteur Si un autre témoin s'allume, appuyer de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable — P. 407 sur la touche LIM. (blanc/vert) • S'allume en vert lorsque le limiteur de vitesse réglable est actionné.
  • Page 121 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume lorsqu'une anomalie affecte S'allume au cours de la conduite - Faire l'ACC avec maintien de distance de contrôler le véhicule par un sécurité à basse vitesse. concessionnaire. • • Témoin du S'allume si l'ACC avec maintien de Conduire sur une courte distance à...
  • Page 122 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • Témoin du S'allume lorsque la touche LKAS est système enfoncée. Système d'assistance au maintien d'assistance au dans la voie de circulation (LKAS) — maintien dans la P. 467 voie de circulation (LKAS) (vert) Témoin du ●...
  • Page 123 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume lorsque le système de Reste allumé - La température à l'intérieur détection du changement de voie, le de la caméra est trop élevée. système de système de surveillance de Utiliser le système de commande de la l'angle mort (BSI) et/ou le système de climatisation pour refroidir la caméra.
  • Page 124 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message Modèles avec système de ● S'allume au cours de la conduite - Un surveillance de l'angle mort (BSI) élément peut interférer avec le capteur du ● S'allume en cas d'accumulation de système de surveillance de l'angle mort Témoin boue, de neige ou de glace à...
  • Page 125: Messages D'avertissement Et D'information De L'interface D'information Du Conducteur

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'interface d'information du conducteur. Appuyer sur la touche (Accueil), sélectionner (information), puis appuyer sur la molette de sélection gauche pour voir à nouveau le message avec le témoin de message système allumé. Message Condition Explication...
  • Page 126 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche en cas d'anomalie du système de charge de la Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire. batterie 12 V. • • S'affiche une fois si la température extérieure est inférieure Il y a un risque que la chaussée soit verglacée et glissante.
  • Page 127 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • Apparaît lorsque la température du liquide de Conduire lentement pour éviter toute surchauffe. refroidissement moteur est proche de sa limite supérieure. (blanc) • S'affiche lorsque la température du liquide de refroidissement moteur est anormalement élevée.
  • Page 128 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • S'affiche lorsque le système de maintien du frein Blocage de frein automatique P. 500 automatique est désactivé. • • S'affiche lorsque la touche de maintien du frein Attacher la ceinture de sécurité...
  • Page 129 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsqu'une anomalie est détectée dans le système S'affiche en permanence - Faire contrôler le véhicule par un d'accès sans clé ou le système de démarrage sans clé. concessionnaire.
  • Page 130 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • S'affiche si vous appuyez sur le bouton POWER pendant Système d'alimentation d'urgence désactivé P. 609 que le véhicule est en mouvement. • • S'affiche lorsque le volant est verrouillé. Braquer le volant à...
  • Page 131 élevée et si certains systèmes d'assistance refroidir la caméra. • à la conduite ne peuvent être activés. Disparaît - La caméra a été refroidie et les systèmes sont normalement activés. Caméra avant à vision large P. 494 Honda Sensing P. 432...
  • Page 132 (pluie, neige, brouillard, etc.) ou lorsque les conditions nettoyée. Caméra avant à vision large ambiantes sont obscures, telles que lors de la conduite P. 494 Honda Sensing P. 432 dans un tunnel, de nuit, à l'aube ou au crépuscule. • •...
  • Page 133 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche si le VSA ou l'antipatinage est activé en même L'ACC a été automatiquement désactivé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec temps que l'ACC. maintien de distance de sécurité à basse vitesse P.
  • Page 134 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● Apparaît lorsque la touche d'intervalle est enfoncée en ● Après une commutation sur l'ACC, appuyer sur la touche mode limiteur de vitesse réglable/limiteur de vitesse d'intervalle. Limiteur de vitesse réglable intelligent.
  • Page 135 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsque le frein de stationnement est appliqué L'ACC a été automatiquement désactivé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec automatiquement tandis que l'ACC est activé. maintien de distance de sécurité à basse vitesse P.
  • Page 136 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • Clignote quand le système détecte une collision possible Prendre les mesures appropriées pour éviter toute collision avec le véhicule roulant devant. Le signal sonore retentit. (freiner, changer de voie, etc.) Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 137 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • Apparaît lorsque le système LKAS est en cours de Si d'autres indicateurs de système s'allument, tels que le VSA, fonctionnement ou lorsque la touche LKAS est enfoncée, l'ABS et le système de freinage, prendre les dispositions mais un système associé...
  • Page 138: Jauges Et Affichages

    Jauges et affichages Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, la jauge de niveau de charge de la batterie haute tension, la jauge de carburant et les témoins correspondants. Ces différentes informations s'affichent lorsque le mode d'alimentation est sur MARCHE. ■...
  • Page 139: Jauge De Niveau De Charge De La Batterie Haute Tension

    uuJauges et affichagesuJauges ■ 1Jauge de niveau de charge de la batterie haute tension Jauge de niveau de charge de la batterie haute tension Le niveau de charge de la batterie haute tension peut Indique le niveau de charge de la batterie haute tension. diminuer dans les conditions suivantes : •...
  • Page 140 uuJauges et affichagesuJauges ■ 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Il est possible d'activer et de désactiver l'alerte d'excès de Affiche les panneaux de signalisation lors de la conduite. vitesse du système de reconnaissance des panneaux de Le témoin clignote lorsque la vitesse maximale de la signalisation détectée par le système de signalisation.
  • Page 141: Interface D'information Du Conducteur

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Interface d'information du conducteur L'interface d'information du conducteur affiche des informations telles que la valeur estimée de la distance pouvant être parcourue et la consommation de carburant du véhicule. Elle affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 142 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Modèles avec affichage audio Téléphone 2 P. 148 Modèles avec audio couleur Navigation 2 P. 148 Touche (Accueil) Informations 2 P. 153 Molette gauche de sélection Personnaliser l'affichage 2 P. 153 Simple 2 P. 142 Changer les unités 2 P.
  • Page 143: Simple

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Simple En sélectionnant le mode simple, il est possible de régler l'affichage du compteur sur le minimum requis.
  • Page 144: Débit De Puissance

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Débit de puissance Débit de puissance Lorsque le véhicule est arrêté et que le moteur tourne, les Affiche la chaîne cinématique du moteur électrique et du moteur, indiquant la source éléments suivants peuvent apparaître sur l'interface d'alimentation du véhicule et si la batterie est en cours de charge.
  • Page 145: Autonomie/Carburant/Totaliseur Partiel

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Autonomie/Carburant/Totaliseur partiel Tourner la molette gauche de sélection pour basculer entre le totaliseur partiel A et le totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Consommation moyenne de carburant Consommation instantanée de carburant Plage Totaliseur partiel B...
  • Page 146: Totaliseur Partiel

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Totaliseur partiel 1Totaliseur partiel Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière Basculer entre le totaliseur partiel A et le totaliseur partiel B remise à zéro. Les compteurs A et B peuvent être utilisés pour mesurer deux trajets en tournant la molette gauche de sélection.
  • Page 147: Vitesse Et Temps

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Vitesse et temps Tourner la molette gauche de sélection pour basculer entre le totaliseur partiel A et le totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Temps écoulé Vitesse moyenne Totaliseur partiel B...
  • Page 148: Vitesse Moyenne

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Totaliseur partiel 2 Totaliseur partiel P. 145 ■ 1Temps écoulé Temps écoulé Indique le temps écoulé depuis la réinitialisation du Trajet A ou B. Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation du temps écoulé.
  • Page 149: Audio

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Audio Indique les informations audio actuelles. 2 Fonctionnement de base P. 241, 286 ■ Téléphone Indique les informations actuelles du téléphone. 2 Système de téléphone mains libres P. 269, 359 ■ Navigation Navigation Il est possible de sélectionner l'activation ou la désactivation ■...
  • Page 150: Alerte De Vitesse

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Alerte de vitesse Active l'alerte de vitesse et modifie le réglage de l'alerte de vitesse. Tourner la molette gauche de sélection, le réglage de l'alerte de vitesse change comme suit : Alerte de vitesse 1 activée/désactivée Alerte de vitesse 2 activée/désactivée Alerte de vitesse 1 Réglage de vitesse [50 km/h Alerte de vitesse 2 Réglage de vitesse [80 km/h...
  • Page 151 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Ceintures de sécurité S'affiche lorsque l'une des ceintures de sécurité est bouclée ou débouclée. ■ Entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P. 530 * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 152: Assistance De Sécurité

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Assistance de sécurité Assistance de sécurité Si un système est indiqué par la couleur orange, faire Indique l'état du système de détection du changement de voie, du système de surveillance de immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire. l'angle mort (BSI) et du système de prévention des collisions par freinage, par exemple Activé, Désactivé...
  • Page 153: Changer Les Unités

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Changer les unités Permet d'afficher une autre unité de vitesse sur l'interface d'information du conducteur et de régler l'affichage des mesures en km/h ou en mph. Appuyer sur la molette de sélection gauche et la maintenir enfoncée lors de la sélection de sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 154: Informations

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Personnaliser l'affichage Personnaliser l'affichage Les icônes apparaissant en gris ne peuvent être supprimées Modifier les paramètres selon les besoins. de l'écran accueil. ■ Organisation du contenu Il est possible de choisir les icônes à afficher sur l'écran d'accueil. 1.
  • Page 155: Paramètres

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Paramètres Paramètres Pour personnaliser les autres fonctions, tourner la molette Utiliser l'interface d'information du conducteur pour personnaliser certaines fonctions. gauche de sélection. Liste des options personnalisables P. 155 ■ Personnalisation d'une fonction Exemple de personnalisation des réglages P.
  • Page 156 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Système d'avertissement — Initialise le système d'avertissement de perte de pression. Initialiser/Annuler de perte de pression Distance d'avertissement Modifie la distance à laquelle le système de freinage de proximité...
  • Page 157 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles ENGLISH /DEUTSCH/ ITALIANO/FRANÇAIS/ ESPAÑOL/Polski/ Langue Change la langue affichée. PORTUGUÊS/NEDERLANDS/ DANSK/SVENSKA/NORSK/ SUOMI/ /TÜRK Active et désactive le message d'avertissement de l'interface Message d'avertissement ON/OFF d'information du conducteur. Configuration compteur Régler cadran Corrige la lecture de la température extérieure de quelques...
  • Page 158 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Change le volume sonore de l'alarme, tels que bips sonores, Contrôle volume alarme Max/Mid /Min avertissements, signal sonore du clignotant, etc. Configuration Modèle à conduite à gauche compteur km/h∙km /mph∙miles Unités vitesse/distance...
  • Page 159 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE : les feux extérieurs Notification verr. auto /OFF clignotent. Réglage porte Modifie le temps nécessaire au reverrouillage des portes et à Minuterie de l'armement du système de sécurité après que vous avez 90sec/60sec/30sec reverrouillage déverrouillé...
  • Page 160 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le paramètre Synchro. réinit. « Trip A » pour Dès le plein ravitaillé sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut du paramètre Synchro. réinit. "Trip A" est Réinitialisation manuelle.
  • Page 161 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur 2. Tourner la molette gauche de sélection jusqu'à ce que Configuration compteur apparaisse sur l'écran. 3. Appuyer sur la molette gauche de sélection. Langue apparaît tout d'abord sur l'écran. 4. Tourner la molette gauche de sélection jusqu'à ce Synchro.
  • Page 162 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur 6. Tourner la molette de sélection gauche jusqu'à ce que Retour apparaisse à l'écran, puis appuyer sur la molette de sélection gauche. 7. Répéter l'étape 6 jusqu'à revenir à l'écran normal. suite page suivante...
  • Page 163: Evaluation Du Cycle De Conduite/Cycle De Vie

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Evaluation du cycle de conduite/cycle de vie S'affiche pendant quelques secondes lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MOTEUR COUPE. Chaque évaluation présente trois niveaux. En fonction de votre style de conduite, l'icône en forme de feuille et la jauge augmentent ou diminuent pour indiquer que vous avez atteint un niveau de consommation de carburant différent.
  • Page 164 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Réinitialiser l'évaluation du cycle de conduite 1. S'assurer que le levier de changement de vitesse est en position . Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. 2. Si le mode ECON est activé, appuyer sur la touche ECON pour le désactiver. 3.
  • Page 166 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........166 Système de sécurité Essuie-glaces et lave-glaces....202 Verrouillage et déverrouillage des portes Système d'immobilisation ....181 Commande d'intensité lumineuse..206 Touche Désembueur arrière/Rétroviseur Clé............167 Alarme du système de sécurité ...
  • Page 167: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer en réglant le mode d'alimentation sur MARCHE. 1Réglage de l'horloge Modèles avec affichage audio Vous pouvez régler l'horloge et personnaliser son affichage. Configuration horloge P. 304 Modèles avec affichage audio L'horloge dans le tableau de bord change également lorsque l'horloge de l'écran Audio/Informations est réglée.
  • Page 168: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Clé Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Clé Utiliser les clés pour activer et désactiver le système Télécommande d'accès sans clé Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. d'alimentation, ainsi que pour verrouiller et Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule déverrouiller toutes les portes, le hayon et la trappe contre le vol.
  • Page 169: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuClé ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule. d'une clé...
  • Page 170: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé lors du 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible verrouillage/déverrouillage des portes, du hayon et de la trappe à...
  • Page 171: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsque l'on porte la télécommande d'accès sans clé d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sur soi, il est possible de verrouiller/déverrouiller les du déverrouillage des portes et du hayon.
  • Page 172 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Toucher le capteur de verrouillage de porte de la • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le porte avant ou appuyer sur le bouton de véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 173 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon Saisir la poignée de porte avant : Toutes les portes, le hayon et la trappe à carburant se déverrouillent. Certains éclairages extérieurs clignotent une fois.
  • Page 174: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si une porte ou le hayon n'est pas ouvert(e) dans les ■ Verrouillage des portes et du hayon 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule au moyen Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 175: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur 1Utilisation de la télécommande Si la distance de fonctionnement de la télécommande varie, le niveau de charge de la pile est probablement faible. Si la LED ne s'allume pas lorsqu'une touche est enfoncée, la pile ne fonctionne plus.
  • Page 176: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 177: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée/déverrouillée au moyen de la ■ Verrouillage d'une porte languette de blocage de la porte conducteur, toutes les Pousser la languette de verrouillage vers l'avant.
  • Page 178: Déverrouillage À L'aide De La Poignée Intérieure De Porte Avant

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Les poignées intérieures des portes avant sont conçues pour Tirer la poignée intérieure de porte avant. permettre aux occupants des sièges avant d'ouvrir la porte en Une seule manœuvre déverrouille et ouvre la une seule manœuvre.
  • Page 179: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants Les verrous de sécurité pour enfants empêchent l'ouverture des portes arrière à partir de 1Verrous de sécurité pour enfants l'intérieur quelle que soit la position de la languette de verrouillage. Pour ouvrir la porte de l'intérieur lorsque le verrou de sécurité...
  • Page 180: Précautions À Prendre Lors De L'ouverture/De La Fermeture Du Hayon

    Hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce qu'aucun individu ni aucun objet ne se trouve à proximité du hayon avant de Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon l'ouvrir ou de le fermer. ATTENTION •...
  • Page 181 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon Ouverture/fermeture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées, le 1Ouverture/fermeture du hayon hayon l'est également. Appuyer sur la poignée • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le extérieure du hayon et soulever le hayon pour véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 182: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation système d'alimentation. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des REMARQUE signaux électroniques pour vérifier la clé. Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé ou de se déplacer inopinément.
  • Page 183: Alarme Du Système De Sécurité

    uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'active lorsque le hayon, le capot ou les portes sont fracturés. 1Alarme du système de sécurité L'alarme ne se déclenche pas si le hayon ou les portes sont ouverts avec la télécommande ou Ne pas modifier le système ni y ajouter d'autres dispositifs.
  • Page 184: Super-Verrouillage

    uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois vers l'avant du véhicule en moins de cinq Lorsque le super-verrouillage est activé, secondes.
  • Page 185: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE, les vitres électriques peuvent être 1Ouverture/fermeture des vitres électriques ouvertes et fermées à l'aide des commutateurs situés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs situés du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. Le La fermeture d'une vitre électrique sur les mains bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 186: Ouverture/Fermeture Des Vitres Avec La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres avec la fonction d'ouverture/ fermeture automatique ■ Fonctionnement manuel Ouverture : pousser le commutateur légèrement vers le bas et le maintenir ainsi jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte. Fermeture : tirer le commutateur légèrement vers le haut et le maintenir ainsi jusqu'à...
  • Page 187: Ouverture/Fermeture Des Vitres À L'aide De La Télécommande

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouverture/fermeture automatique Ouverture : abaisser le commutateur. Fermeture : soulever le commutateur. Relâcher le commutateur lorsque la vitre atteint la position souhaitée. Fermeture Ouverture ■ Ouverture/fermeture des vitres à...
  • Page 188: Fermeture Des Vitres Avec La Clé

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Fermeture des vitres avec la clé Fermeture : verrouiller la porte conducteur à l'aide de la clé. Dans les 10 secondes suivant le retour de la clé à sa position centrale, tourner la clé dans le sens du verrouillage et la maintenir dans cette position.
  • Page 189: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant

    Utilisation des commutateurs autour du volant Touche POWER ■ 1Touche POWER Changement du mode d'alimentation Si la télécommande d'accès sans clé est placée dans une Si vous portez sur vous la télécommande d'accès boîte de rangement ou à autre endroit où son signal peut sans clé...
  • Page 190: Coupure Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche POWER ■ Coupure automatique Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec la transmission en position et le mode d'alimentation réglé sur ACCESSOIRES, le véhicule passe automatiquement au mode similaire MOTEUR COUPE (ANTIVOL) pour éviter que la batterie 12 V ne se décharge. Dans ce mode : Le volant ne se bloque pas ;...
  • Page 191: Rappel Concernant La Télécommande D'accès Sans Clé

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche POWER ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur un rayon d'action du système et que la porte du conducteur est mode autre que DESACTIVE, que la télécommande fermée, la fonction d'avertissement est annulée.
  • Page 192: Eclairage

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage Eclairage ■ 1Eclairage Phares/Feux de position Lorsque les phares sont allumés, le témoin de feux allumés Les feux s'allument automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. Ils peuvent du tableau de bord est allumé. également être allumés et éteints manuellement.
  • Page 193: Feux De Route

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Feux de route Lorsque les phares sont allumés, pousser le levier vers l'avant. Tirer le levier vers l'arrière pour revenir aux feux de croisement. ■ Appel de phares Tirer le levier vers l'arrière pour revenir aux feux de route.
  • Page 194 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Clignotants Clignotants Le témoin de clignotant clignote sur le tableau de bord Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le mode lorsque le clignotant extérieur clignote. d'alimentation est en position MARCHE. Témoins P. 106 ■...
  • Page 195: Phare Synchronisé Avec Essuie-Glace

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Phare synchronisé avec essuie-glace Phare synchronisé avec essuie-glace Cette fonction s'active lorsque les phares sont éteints en Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois position AUTO. La luminosité du tableau de bord ne change dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO.
  • Page 196: Antibrouillard Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Antibrouillards Les feux antibrouillard peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est en position MARCHE. ■ Feux antibrouillard avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés.
  • Page 197 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Commutateur de feux antibrouillard arrière Pour allumer les feux antibrouillard arrière : Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 198: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Feux de jour Feux de jour Les feux de jour et les feux de position partagent la même Les feux diurnes s’allument quand les conditions suivantes sont remplies : source de lumière. • Le mode d'alimentation est sur MARCHE.
  • Page 199: Dispositif De Réglage De La Hauteur Des Phares

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDispositif de réglage de la hauteur des phares Dispositif de réglage de la hauteur des phares L'angle vertical des feux de croisement peut être 1Dispositif de réglage de la hauteur des phares réglé lorsque le mode d'alimentation est en position Conformément au règlement UN n°...
  • Page 200: Feux De Route Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Feux de route automatiques La caméra avant à large vision détecte les sources de lumière devant le véhicule, telles que les 1Feux de route automatiques phares du véhicule précédent ou arrivant en face, ou les lampadaires. Lors de la conduite de Le système de feux de route automatiques ne fonctionne pas nuit, le système bascule automatiquement entre les feux de croisement et les feux de route en toujours dans chaque situation.
  • Page 201 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Si le témoin des feux de route automatiques ne s'allume pas alors que toutes les conditions Basculement automatique entre feux de route et feux de croisement sont remplies, effectuer l'une des procédures ci-dessous ; le témoin s'allume. Dans les cas suivants, le système de feux de route •...
  • Page 202 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ Basculement manuel entre feux de route et feux de croisement 1Feux de route automatiques Pour basculer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement, suivre l'une des Vous pouvez modifier le système de feux de route procédures ci-dessous.
  • Page 203: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le mode d'alimentation est réglé Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les sur MARCHE.
  • Page 204: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le capteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces effectuent un balayage ou passent en mode automatique.
  • Page 205: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE. ■ Commande d'essuie-glace (OFF, INT, ON) Modifier le réglage du commutateur d'essuie-glaces en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 206: Touche Désembueur Arrière/Rétroviseur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du 1Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant rétroviseur chauffant pour désembuer la vitre arrière Ce système consomme beaucoup d'énergie. Il faut donc le et les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation désactiver une fois la vitre désembuée.
  • Page 207: Commande D'intensité Lumineuse

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse La luminosité de la jauge s'ajuste automatiquement 1Commande d'intensité lumineuse en fonction de la luminosité ambiante. Quelques secondes après avoir réglé la luminosité, l'écran • La luminosité s'obscurcit lorsque l'éclairage précédent réapparaît.
  • Page 208: Réglage Du Volant De Direction

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 209: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur intérieur avec positions jour et nuit Régler les rétroviseurs avant de prendre la route.
  • Page 210: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le rétroviseur, ramener le sélecteur en position centrale.
  • Page 211: Fonction De Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Le rabattement automatique des rétroviseurs ne peut pas ■ Rabattement des rétroviseurs être désactivé si ces derniers ont été rabattus à l'aide de la Appuyer sur la touche de verrouillage de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 212: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à Ne pas s'asseoir trop près d'un airbag frontal car se pencher en avant et tenir confortablement le son déploiement pourrait causer des blessures...
  • Page 213: Réglage De La Position Des Sièges Réglage Manuel Du Siège Avant

    uuRéglage des siègesuSièges avant ■ 1Réglage manuel du siège avant Réglage de la position des sièges Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer ■ Réglage manuel du siège avant en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en position.
  • Page 214: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le couvre- siège peut entraîner des blessures graves, voire moyeu du volant de direction.
  • Page 215: Rabattre Les Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattre les sièges arrière Rabattre les sièges arrière ATTENTION 1. Commencer par ranger la ceinture de sécurité centrale. Insérer la languette de verrouillage dans S'assurer que les dossiers de sièges sont bien la fente du côté du fermoir de l'ancrage. verrouillés avant de démarrer.
  • Page 216: Comment Remettre Le Siège Arrière En Place

    uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Comment remettre le siège arrière en place Comment remettre le siège arrière en place Après avoir remis le siège en place, dans sa position Relever séparément les coussins des sièges arrière d'origine, s'assurer que le siège est bien fixé en le faisant droit et gauche pour libérer de la place pour le bouger d'avant en arrière.
  • Page 217 uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ Remise du siège dans sa position d'origine 1. Maintenir le coussin de siège en position droite, puis relever complètement la patte du siège. Le coussin de siège peut tomber de manière abrupte une fois la patte de siège relevée. 2.
  • Page 218: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuRéglage des siègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-têtes réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les passagers restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 219: Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. ■ 1Réglage des appuie-têtes avant Réglage des appuie-têtes avant ATTENTION Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger contre le coup du lapin et autres blessures dues à Le positionnement incorrect des appuie-têtes une collision arrière lorsque le centre de l'arrière de réduit leur efficacité...
  • Page 220: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Pour incliner l'appuie-tête vers l'avant : Pousser l'arrière de l'appuie-tête vers l'avant. Pour incliner l'appuie-tête vers l'arrière : Le pousser vers l'arrière tout en appuyant sur le bouton d'ouverture situé sur le côté de l'appuie- tête. ■ 1Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête du siège central...
  • Page 221: Dépose Et Repose Des Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes ■ 1Dépose et repose des appuie-têtes Dépose et repose des appuie-têtes ATTENTION Les appuie-têtes peuvent être déposés pour nettoyage ou réparation. Les occupants risquent de graves blessures en cas Pour déposer un appuie-tête : de collision si les appuie-têtes ne sont pas Remonter l'appuie-tête au maximum.
  • Page 222: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir.
  • Page 223: Equipement De Confort Intérieur

    Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ MARCHE Avant intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la fermeture des portes.
  • Page 224: Lecteurs De Carte

    uuEquipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Lecteurs de carte Lecteurs de carte Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur avant est sur la ■ Siège avant position d'activation par la porte et qu'une porte est ouverte, Les lecteurs de carte peuvent être activés et le lecteur de carte ne s'éteint pas lorsque l'on appuie sur les désactivés en appuyant sur les boutons.
  • Page 225: Equipements De Rangement

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement Equipements de rangement ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 226: Boîtier De Console

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Boîtier de console Tirer sur la poignée pour ouvrir le boîtier de console. suite page suivante...
  • Page 227 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets de siège avant Panneau avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Sont situés des deux côtés du panneau avant. siège, la moquette et les composants électriques de l'habitacle.
  • Page 228: Porte-Manteau

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Porte-gobelets latéraux de porte arrière Ils sont situés dans les vide-poches des portes arrière. ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Les crochets porte-manteau ne sont pas conçus pour porter Un porte-manteau se situe sur la poignée de des articles de grande taille ou lourds.
  • Page 229: Crochet À Bagages

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Ancrages Ancrages Ne laisser personne accéder aux éléments du compartiment à Les ancrages de fixation sur le plancher du bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent compartiment à bagages peuvent être utilisés pour provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 230: Rangement Du Plancher De Chargement

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Rangement du plancher de chargement Tirer le couvercle du plancher inférieur du compartiment à bagages vers le haut. Couvercle du plancher Rangement du plancher de chargement suite page suivante...
  • Page 231: Cache Du Compartiment À Bagages

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas placer d'objets sur le cache du compartiment à Le cache du compartiment à bagages peut être déposé pour gagner de l'espace. bagages et ne pas empiler d'objets au-delà...
  • Page 232: Autres Équipements De Confort Intérieur

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur Autres équipements de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires REMARQUE Les prises d'alimentation des accessoires peuvent être utilisées lorsque le mode d'alimentation Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type est réglé...
  • Page 233 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chauffages de sièges avant Chauffages de sièges avant ATTENTION Pour pouvoir utiliser les chauffages de siège, le mode d'alimentation doit être sur MARCHE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 234: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de la climatisation Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi de commande de la climatisation en mode automatique, la...
  • Page 235: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recyclage d'air et air frais Appuyer sur la touche (Recyclage d'air) et changer le mode en fonction des conditions ambiantes. Mode recyclage d'air (témoin activé) : Recycle l'air de l'habitacle dans le système. Mode air frais (témoin désactivé) : fait entrer l'air extérieur.
  • Page 236: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus.
  • Page 238 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio ........238 Audio couleur ........241 Affichage audio ........285 Messages d'erreur du système audio ..377 Informations générales relatives au système audio........379 Appel d'urgence (eCall)......386...
  • Page 239: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio FM/AM et un service de diffusion audio numérique 1A propos du système audio (DAB). Il peut également lire les clés USB et les périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et les iPod, iPhone et iTunes sont des marques déposées d'Apple smartphones.
  • Page 240 uuSystème audiouA propos du système audio Modèles avec affichage audio Commandes au volant iPod Clé USB...
  • Page 241: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, notamment lorsque la batterie de 12 volts est débranchée ou déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée.
  • Page 242: Audio Couleur

    Audio couleur Fonctionnement de base ■ 1Audio couleur Fonction du système audio Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de Pour utiliser le système audio, le mode d'alimentation doit être sur la position ACCESSOIRES ou sélection. MARCHE. Tourner pour sélectionner. Utiliser le bouton de sélection ou la touche MENU/ Touche Touche TA...
  • Page 243 uuAudio couleuruFonctionnement de base ■ 1Port USB Port USB • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le Le port USB (1,0 A) sert à lire des fichiers audio sur rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient une clé...
  • Page 244: Commandes Audio À Distance

    uuAudio couleuruFonctionnement de base ■ 1Commandes audio à distance Commandes audio à distance Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Permet de commander le système audio en conduisant. d'un appareil ou d'un support approprié. Touche SOURCE Touche SOURCE Passe d'un mode audio à l'autre selon l'ordre En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 245: Ecran Audio/Informations

    uuAudio couleuruEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder aux différentes options de réglage. ■ Basculement de l'affichage Audio Ecran Audio/Informations Horloge/fond d'écran ■ Audio Indique les informations audio actuelles. ■ Horloge/fond d'écran Affiche un écran d'horloge ou une image importée.
  • Page 246: Modification De L'affichage

    uuAudio couleuruEcran Audio/Informations ■ Modification de l'affichage 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Paramètres, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Modification de l'Ecran, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Fond, puis appuyer sur Pour revenir à l'écran Audio/Informations, sélectionner Audio. suite page suivante...
  • Page 247: Réglage Du Fond D'écran

    uuAudio couleuruEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond d'écran Réglage du fond d'écran • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 248 uuAudio couleuruEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond d'écran 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la touche 2. Tourner pour sélectionner Paramètres, puis appuyer sur (Retour). 3. Tourner pour sélectionner Fond d'écran, puis appuyer sur Lorsque le fichier est volumineux, il peut être nécessaire de 4.
  • Page 249: Réglage Du Son

    uuAudio couleuruRéglage du son Réglage du son Appuyer sur la touche MENU/CLOCK et tourner 1Réglage du son pour sélectionner Son, puis appuyer sur Le SVC a quatre modes : Off, Low, Mid et High. Tourner pour faire défiler les choix suivants : La fonction SVC adapte le volume sonore à...
  • Page 250: Réglage De L'affichage

    uuAudio couleuruRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 251: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuAudio couleuruLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Touche RADIO Ecran Audio/Informations Permet de sélectionner une bande de fréquence. Touche TA Touche VOL/ (Volume/Alimentation) Bouton de sélection Permet d'allumer et d'éteindre le Tourner pour régler la fréquence radio. système audio. Appuyer puis tourner pour sélectionner Tourner pour régler le volume.
  • Page 252: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuAudio couleuruLecture d'une radio AM/FM ■ 1Lecture d'une radio AM/FM Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. station FM stéréo est diffusée. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 253 uuAudio couleuruLecture d'une radio AM/FM ■ Programme régional (REG) Cette fonction maintient la fréquence des stations dans la zone concernée même si le signal devient faible. 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Paramètres, puis appuyer sur 3.
  • Page 254 uuAudio couleuruLecture d'une radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d'attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, le témoin TA apparaît informations routières.
  • Page 255: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuAudio couleuruLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Ecran Audio/Informations L'indicateur de force de signal DAB s'affiche à l'écran lorsque la bande DAB est sélectionnée. Touche RADIO Permet de sélectionner une bande de fréquence.
  • Page 256: Liste Des Services Et Liste D'ensembles

    uuAudio couleuruLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Liste des services et liste d'ensembles Liste des services et liste d'ensembles Il est possible de mémoriser 12 stations DAB dans la mémoire ■ Pour rechercher une station DAB dans la liste des services ou la liste des ensembles du bouton de présélection.
  • Page 257 uuAudio couleuruLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Paramètres, puis appuyer sur 3.
  • Page 258: Lecture D'un Ipod

    uuAudio couleuruLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port USB P. 242 Témoin USB Ecran Audio/Informations S'affiche lors du branchement d'un iPod. Pochette d'album Touche MEDIA Permet de sélectionner l'iPod (si branché).
  • Page 259: Sélectionner Un Morceau De La Liste Des Musiques De L'ipod Avec Le Bouton De Sélection

    uuAudio couleuruLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélectionner un morceau de la liste des musiques de l'iPod avec le bouton de sélection Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 260: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuAudio couleuruLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Il est également possible de sélectionner un mode lecture en Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un appuyant sur la touche MENU/CLOCK. morceau.
  • Page 261: Lecture D'une Clé Usb

    uuAudio couleuruLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA, AAC ou WAV. Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port USB P. 242 Témoin USB Ecran Audio/Informations S'affiche lors du branchement d'une clé...
  • Page 262: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuAudio couleuruLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Appuyer sur pour afficher une liste de dossiers. système audio P.
  • Page 263 uuAudio couleuruLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Il est également possible de sélectionner un mode lecture en Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés pendant la lecture appuyant sur la touche MENU/CLOCK. d'un fichier.
  • Page 264: Lecture D'un Périphérique Audio Bluetooth

    uuAudio couleuruLecture d'un périphérique audio Bluetooth® Lecture d'un périphérique audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture d'un périphérique audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié...
  • Page 265: Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche Musicale Avec Le Bouton De Sélection

    uuAudio couleuruLecture d'un périphérique audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du Touche MEDIA connecté...
  • Page 266: Fonctions Personnalisées

    uuAudio couleuruFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Lors de la personnalisation des réglages : ■ • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. Personnalisation des paramètres • Mettre le levier de vitesses sur Lorsque le véhicule est à...
  • Page 267 uuAudio couleuruFonctions personnalisées ■ Réglage horloge Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Règle l'horloge. Réglage horloge — Horloge P. 166 ■ Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Règle le son. BAS/MID/TRE/FAD/BAL/SVC 2 Réglage du son P. 248 ■ Paramètres Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Affiche les informations du texte radio de la station RDS Texte radio...
  • Page 268 uuAudio couleuruFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, modifie ou Ajouter Nouveau efface un téléphone jumelé ou crée un code pour un téléphone — Configuration Périphérique jumelé. Réglage du téléphone Bluetooth P. 275 Connecte, déconnecte ou jumelle un périphérique audio Connecter un appareil audio —...
  • Page 269: Configuration Bluetooth

    uuAudio couleuruFonctions personnalisées ■ Réglage tél. Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Jumelle un nouveau téléphone au HFT. Ajouter Nouveau Périphérique — Réglage du téléphone P. 275 Permet ou empêche le système de se connecter automatiquement Priorité Activé /Désactivé à un périphérique Bluetooth® configuré comme prioritaire. Réglages du Priorité...
  • Page 270: Système De Téléphone Mains Libres

    à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces Bouton de sélection Touche (Raccrocher/Retour) marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Touche (Décrocher) : appuyer dessus pour passer directement à l'écran Phone (Téléphone) ou pour répondre à...
  • Page 271: Affichage D'état Hft

    uuAudio couleuruUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel Informations varient selon les modèles de téléphone. Niveau de charge de la batterie entrant. Force du signal Etat d'itinérance Témoin Bluetooth S'affiche lorsque le...
  • Page 272: Menus Hft

    uuAudio couleuruMenus HFT Menus HFT Pour utiliser le système, le mode d'alimentation doit être sur la position ACCESSOIRES ou MARCHE. 1Menus HFT Pour utiliser le système HFT, vous devez d'abord jumeler votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque le véhicule est en stationnement. Numéro abrégé...
  • Page 273 uuAudio couleuruMenus HFT Composition Entrer un numéro de téléphone à composer. Recomposer Renuméroter le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone. Configuration Réglage tél. Ajouter Nouveau Périphérique Jumeler un téléphone au système. Bluetooth Réglages du périphérique prioritaire Définir un périphérique prioritaire dans le système.
  • Page 274 uuAudio couleuruMenus HFT Ajouter nouveau Choisir dans l'historique des appels un numéro à Numéro abrégé Historique des appels enregistrer comme numéro rapide. Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer Répertoire comme numéro rapide. Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Numéro de téléphone rapide.
  • Page 275 uuAudio couleuruMenus HFT Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le Sonnerie Téléphone portable téléphone mobile connecté. Fixe Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le HFT. Infos ID appelant Priorité au nom Donner la priorité au nom de l'appelant comme identifiant d'appelant. Donner la priorité au numéro de téléphone de Priorité...
  • Page 276: Réglage Du Téléphone

    4. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. Si vous souhaitez jumeler un téléphone de ce Une fois qu'un téléphone est jumelé, il s'affiche à l'écran système audio, appuyer sur...
  • Page 277 Si votre téléphone n'apparaît pas, sélectionner Rafraîchir et rechercher les périphériques Bluetooth® à l'aide de votre téléphone. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 7. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes de jumelage affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 278 uuAudio couleuruMenus HFT ■ Pour jumeler un autre téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Connecter un téléphone, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 279: Identification De L'appelant

    uuAudio couleuruMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Téléphone mobile : En fonction de la marque et du modèle Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. de téléphone mobile, la sonnerie enregistrée dans le 1. Appuyer sur la touche ou la touche téléphone peut retentir lorsque le téléphone est connecté.
  • Page 280: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuAudio couleuruMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de jumelage, les téléphones jumelés, toutes les entrées de numérotation abrégée, toutes les données d'historique des appels et toutes les données de répertoire importées sont effacés. 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2.
  • Page 281: Composition Abrégée

    uuAudio couleuruMenus HFT ■ 1Composition abrégée Composition abrégée Lorsqu'une touche de présélection est enfoncée, l'écran Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. Numéro abrégé s'affiche. ■ Pour enregistrer un numéro abrégé : 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2.
  • Page 282: Passer Un Appel

    uuAudio couleuruMenus HFT ■ Pour enregistrer un numéro rapide 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Numéro abrégé, puis appuyer sur 4. Choisir un numéro rapide existant. 5.
  • Page 283 uuAudio couleuruMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du répertoire importé 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé Lorsque le téléphone est apparié, le contenu de son répertoire est automatiquement importé Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en dans le système HFT.
  • Page 284: Recevoir Un Appel

    uuAudio couleuruMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels 1Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels L'historique des appels est enregistré par Appels passés, Appels reçus et Appels manqués. L'historique des appels apparaît uniquement lorsqu'un 1.
  • Page 285: Options Pendant Un Appel

    uuAudio couleuruMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Sonneries : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Permuter les appels : mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel entrant. Sourdine : désactiver le microphone.
  • Page 286: Affichage Audio

    1. Vérifier que le téléphone est en mode recherche ou identification. 2. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. Pour jumeler un téléphone à partir de cet affichage audio, sélectionner Rech. périph., puis sélectionner votre téléphone lorsqu'il...
  • Page 287 uuAffichage audiouFonctionnement de base Fonctionnement de base ■ 1Fonction du système audio Fonction du système audio Cet écran est indiqué pour les modèles à conduite à gauche. Pour utiliser le système audio, le mode d'alimentation doit être sur la position ACCESSOIRES ou MARCHE. Pour les modèles à...
  • Page 288 uuAffichage audiouFonctionnement de base Toutes les applis : affiche toutes les applications. Icônes d'état : affichent les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Icônes de raccourci d'applications : affichent les icônes de raccourci d'applications. Flèche : affiche les pages suivantes sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 289: Ports Usb

    uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Ports USB Ports USB • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le ■ Sur le panneau avant ( Sur le panneau avant rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Le port USB (2,5 A) sur le panneau est destiné...
  • Page 290 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Commandes audio à distance Commandes audio à distance Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Permet de commander le système audio en d'un appareil ou d'un support approprié. conduisant. L'information est affichée sur l'interface En fonction du périphérique Bluetooth® connecté, il est d'information du conducteur.
  • Page 291 uuAffichage audiouFonctionnement de base Faire défiler vers le haut ou vers le bas : Pour parcourir les différents modes audio, faire défiler vers le haut ou vers le bas, puis appuyer sur la molette gauche de sélection : FM/AM/DAB/iPod/USB/Apple CarPlay/Android Auto/Système audio Bluetooth® En fonction du périphérique connecté, les modes affichés peuvent être modifiés.
  • Page 292 Manuel d'utilisation embarqué Vous pouvez consulter le contenu du manuel d'utilisation sur l'affichage audio. Cette fonction 1Manuel d'utilisation embarqué est liée à l'Assistant personnel Honda. Cette fonction ne couvre pas toutes les langues disponibles 2 Assistant personnel Honda P. 292 pour l'affichage audio.
  • Page 293: Assistant Personnel Honda

    également automatiquement. Dites «OK, Honda» afin que l'Assistant personnel Honda soit activé. Faites ensuite une demande telle que «Je souhaite me rendre dans le restaurant le plus proche.» Vous pouvez La modification de la langue de l'assistant ne changera pas la également l'activer en appuyant sur l'icône Assistant personnel de l'écran Audio/Informations.
  • Page 294: Fonctionnement De La Commande Par La Voix

    uuAffichage audiouFonctionnement de la commande par la voix* Fonctionnement de la commande par la voix Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en 1Fonctionnement de la commande par la voix* mode mains libres. Lorsque la touche est enfoncée, un message s'affiche pour demander quelle sera l'action suivante.
  • Page 295: Commandes Générales

    Selon le mode sélectionné, les commandes • Téléphone • Régler sur <fréquence FM> affichées sont différentes sur l'écran du portail • OK Honda vocal. Les commandes reconnues sont les mêmes ■ Commandes AM quel que soit l'écran sélectionné. ■ Commandes de téléphone •...
  • Page 296: Commandes De Navigation

    L'écran passe à l'écran de l'Assistant personnel • Lire le genre <nom> Honda. • Lire la musique <texte :media_combo> 2 Assistant personnel Honda P. 292 • Lire la liste de lecture <nom> • Lire la chanson <nom> ■ Commandes de l'Assistant personnel ■...
  • Page 297 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et l'horloge. Cet écran permet d'accéder aux différentes 1Ecran Audio/Informations options de réglage. Commande via l'écran tactile • Utiliser quelques gestes simples - par exemple toucher, balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions audio.
  • Page 298: Fonction De Raccourci De L'application

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fonction de raccourci de l'application Fonction de raccourci de l'application L'écran d'accueil peut comprendre jusqu'à 7 pages. Appuyer sur la touche pour revenir directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page. Icônes de raccourci d'applications Flèche Indicateur de Page Commutateurs de changement de mode...
  • Page 299 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil 1Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil Des icônes d'application peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. Les applications préinstallées pourraient ne pas démarrer 1. Appuyer sur la touche normalement. Si cela se produit, vous devez redémarrer le 2.
  • Page 300 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 301 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les applications ne seront pas supprimées par la suppression 1. Appuyer sur la touche de l'icône sur l'écran d'accueil.
  • Page 302 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Vous pouvez mémoriser jusqu'à cinq icônes au bas de l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 303: Sélectionner Une Source Audio

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Affiche les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Il est possible de confirmer les informations détaillées en sélectionnant ces icônes. 1. Sélectionner l'icône d'état du système. La zone d'état s'affiche. 2.
  • Page 304: Limites Du Fonctionnement Manuel

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt.
  • Page 305: Configuration Horloge

    uuAffichage audiouConfiguration horloge Configuration horloge ■ 1Réglage de l'horloge Réglage de l'horloge L'horloge est automatiquement mise à jour par Vous pouvez régler l'heure manuellement et définir le fond de l'horloge sur l'écran Audio/ l'intermédiaire du système audio. Informations. 1. Appuyer sur la touche Vous pouvez également régler l'horloge en appuyant sur l'horloge affichée dans la zone d'en-tête de l'écran Audio/ 2.
  • Page 306: Configuration Du Fond D'écran De L'horloge

    uuAffichage audiouConfiguration horloge ■ 1Configuration du fond d'écran de l'horloge Configuration du fond d'écran de l'horloge • Lors de l'importation de fichiers de fond d'écran, l'image doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées. •...
  • Page 307 uuAffichage audiouConfiguration horloge ■ Sélectionner le fond d'écran d'horloge 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Horloge. Si Horloge n'est pas affiché sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis. 3. Sélectionner Paramètres. 4. Sélectionner Apparences de l'horloge. 5. Sélectionner l'image souhaitée pour le réglage. L’aperçu s'affiche à...
  • Page 308 uuAffichage audiouRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du véhicule. Plus le véhicule roule vite, plus le volume audio augmente. Plus le véhicule ralentit, plus le volume audio diminue.
  • Page 309: Changer De Mode D'affichage Manuellement

    uuAffichage audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage Vous pouvez régler séparément la luminosité de l'écran pour les modes jour et nuit. Sélectionner (Mode d'affichage) pour basculer entre les modes d'affichage (Jour, Nuit et 1Réglage de l'affichage Off). Vous pouvez régler la luminosité en faisant glisser ou en cliquant sur la barre de luminosité.
  • Page 310: Mises À Jour Système

    uuAffichage audiouMises à jour système Mises à jour système Le micrologiciel du système audio peut être mis à jour à l'aide du module de commande télématique (TCU) via le service par abonnement. ■ 1Procédure de mise à jour Procédure de mise à jour Le système peut être mis à...
  • Page 311: Paramètres Des Mises À Jour Du Système

    uuAffichage audiouMises à jour système ■ Paramètres des mises à jour du système Les paramètres suivants peuvent être définis. • Téléchargement automatique • Etat de la version • Réglage de la connexion • Mise à jour automatique • Historique des mises à jour ■...
  • Page 312 uuAffichage audiouMises à jour système ■ Configuration de la connexion Utiliser la procédure suivante pour se connecter à Internet via un réseau Wi-Fi. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Mises à jour du système. Si l'option Mises à jour du système n'est pas affichée sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis.
  • Page 313: Mise À Jour Sans Fil

    uuAffichage audiouMises à jour système ■ Mise à jour sans fil ■ Configuration du mode de connexion sans fil 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Mises à jour du système. Si l'option Mises à jour du système n'est pas affichée sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis.
  • Page 314: Mise À Jour Avec Un Périphérique Usb

    7. Brancher le périphérique USB sur l’ordinateur, puis télécharger les fichiers de mise à jour. Suivre le lien pour télécharger les fichiers de mise à jour du logiciel requis. Se reporter à https://usb.honda.com pour obtenir des instructions. ■ Mise à jour du système audio 1.
  • Page 315 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM Lecture d'une radio FM/AM Icône Paramètres Icône Balayer Icône Son Icône Réglage Icônes de préréglage Icône Rechercher Icône Liste des stations...
  • Page 316 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Règle la fréquence radio pour la mémoire de présélection. station FM stéréo est diffusée. Pour mémoriser une station : Changement de mode audio 1.
  • Page 317: Ecran De Réglage Manuel De La Fréquence Radio

    uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Ajuste les paramètres du son. 2 Réglage du son P. 307 ■ 1Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Il est possible de régler la plage de fréquence FM entre 87.5 Sélectionne pour utiliser le clavier virtuel pour entrer directement la fréquence radio.
  • Page 318 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence est remplacé...
  • Page 319: Paramètres

    uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Paramètres Modifie les paramètres RDS. 1. Paramètres. 2. Sélectionnez une option. • Information TA : Active et désactive les informations routières. (ON/OFF • AF : S'active et se désactive pour changer automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à...
  • Page 320 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Icône Paramètres Icône Balayer Icône Son Icône Service Icônes de préréglage Icône Ensemble Icône Liste d'ensembles suite page suivante...
  • Page 321: Mémoire De Présélection

    uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Règle la fréquence préréglée. Faire défiler vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Pour mémoriser un service : (Audio) sur la molette de sélection gauche.
  • Page 322 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. Pour commencer le balayage, sélectionner Balayer ; pour le désactiver, sélectionner Annuler ou appuyer sur la touche ■...
  • Page 323: Icône Piste Icône Parcourir Pochette D'album

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod En utilisant le connecteur USB, brancher l'iPod au port USB, puis sélectionner le mode USB. 1Lecture d'un iPod 2 Ports USB P. 288 Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur le système audio du véhicule.
  • Page 324: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Il est possible d'afficher l’écran de la liste de recherche de musique. 1. Sélectionner Parcourir. 2. Sélectionner une catégorie de recherche. 3. Poursuivre la sélection jusqu'à trouver la chanson choisie. ■...
  • Page 325: Changer Une Chanson

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Changer une chanson Sélectionner pour changer de chanson. Appuyer longuement sur l'une de ces touches pour se déplacer rapidement dans un morceau. ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 307...
  • Page 326: Lecture Aha

    uuAffichage audiouLecture Aha Lecture Aha peut être affiché et utilisé sur l'écran Audio/Informations lorsque le smartphone est 1Lecture Aha connecté au système audio par Wi-Fi. par Harman est un service basé sur le cloud qui 2 Connexion Wi-Fi P. 335 organise votre contenu Web favori dans des stations radio en direct.
  • Page 327 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Votre système audio lit les fichiers audio et vidéo sur une clé USB. 1Lecture d'une clé USB Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. Les formats suivants peuvent être utilisés pour lire des fichiers 2 Ports USB P.
  • Page 328: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au Il est possible d'afficher l’écran de la liste de recherche de musique. système audio P.
  • Page 329: Modifier Un Fichier

    uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Sélection d'un mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un fichier. ■ Aléatoire/Répéter Sélectionner l'icône de répétition ou de lecture aléatoire plusieurs fois jusqu'à obtenir le mode souhaité.
  • Page 330 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 307 ■ Paramètres Modifie les paramètres USB lors de la lecture d'un fichier vidéo. 1. Paramètres. 2. Sélectionnez une option. • Réglages d'image : Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. Pour réinitialiser les réglages, sélectionner Défaut.
  • Page 331 uuAffichage audiouLecture d'un périphérique audio Bluetooth® Lecture d'un périphérique audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture d'un périphérique audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié...
  • Page 332: Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture d'un périphérique audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté au système. téléphone.
  • Page 333 uuAffichage audiouLecture d'un périphérique audio Bluetooth® ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 307...
  • Page 334: Applications Embarquées

    être établi par une connexion Wi-Fi. 2 Connexion Wi-Fi P. 335 Visiter l'adresse Web ci-dessous pour plus d'informations : https://globalappcenter.com/ Icône Honda App Center Le Honda App Center permet d'accéder à un ensemble de services en lien avec les applications suite page suivante...
  • Page 335 Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 336: Connexion À Un Point D'accès Wi-Fi

    uuAffichage audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Le système audio peut être connecté à Internet via le Wi-Fi sur l’écran Audio/Informations. Si le 1Connexion Wi-Fi téléphone présente des fonctionnalités de point d'accès sans fil, il peut servir de modem au Wi-Fi et Wi-Fi Direct sont des marques déposées de Wi-Fi système.
  • Page 337: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuAffichage audiouConnexion Wi-Fi ■ 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Utilisateurs d'iPhone S'assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d'accès (fonction modem). Il peut être nécessaire de procéder à nouveau à la configuration initiale pour la connexion Wi-Fi après avoir démarré...
  • Page 338: Apple Carplay

    uuAffichage audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est branché au système via le port USB ou sans fil, 1Apple CarPlay il est possible d'utiliser l'écran Audio/Informations, au lieu de celui de l'iPhone, pour passer un Seul l'iPhone 5 ou versions ultérieures avec iOS 8.4 ou appel téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes (navigation) et accéder aux ultérieure sont compatibles avec Apple CarPlay.
  • Page 339 CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à l'égard des performances ou de la fonctionnalité Apple •...
  • Page 340: Configuration D'apple Carplay

    uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Configuration d'Apple CarPlay Configuration d'Apple CarPlay Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Après avoir relié l'iPhone au système via le port USB ou sans fil, utiliser la procédure suivante pour configurer Apple CarPlay : pour configurer Apple CarPlay.
  • Page 341: Utilisation D'apple Carplay Avec Siri

    uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri : Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri. • Quels films sont à l'affiche aujourd'hui ? •...
  • Page 342: Android Auto

    uuAffichage audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système audio via le port USB, Android Auto 1Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous pouvez utiliser l'écran Android Auto n'est compatible qu'avec les versions Android Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps (navigation), Google 5.0 (Lollipop) ou plus récentes.
  • Page 343 Arrêter le véhicule dans un endroit sûr avant d'entreprendre toute recherche ou services d'Android Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir d'effectuer toute saisie. une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à...
  • Page 344: Jumelage Automatique

    uuAffichage audiouAndroid Auto ■ 1Activation d'Android Auto Jumelage automatique Initialiser Android Auto uniquement lorsque vous êtes garé Lors de la connexion d'un téléphone Android à l'unité via le port USB, Android Auto démarre en toute sécurité. Lorsque Android Auto détecte votre automatiquement.
  • Page 345: Commander Android Auto Par Reconnaissance Vocale

    (Parler) pour activer Android Auto avec la voix. reconnaissance vocale : • Répondre au message texte. • Appeler ma femme. • Naviguer jusqu'à Honda. • Ecouter de la musique. • Envoyer un message texte à ma femme. • Appeler un fleuriste.
  • Page 346: Personnalisation Des Paramètres Généraux

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Lors de la personnalisation des réglages : ■ • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. Personnalisation des paramètres généraux • Placer la transmission sur Avec le mode d'alimentation sur MARCHE, sélectionner Paramètres généraux, puis sélectionner une option de réglage.
  • Page 347 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Date et heure Sélectionner Activé pour que le GPS règle automatiquement /OFF automatiques l'horloge. Sélectionner Désactivé pour annuler cette fonction. Définir la Règle la date. date et Définir la date Jour/Mois/Année Réglage de l'horloge P.
  • Page 348 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais Modifie séparément la langue de l’interface d'information du Langue voir les autres langues conducteur et de l’écran Audio/Informations. sélectionnables sur l'écran. Sensibilité écran Permet de régler la sensibilité de l'écran tactile. Elevée/Normale tactile Sons du système...
  • Page 349 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Informations légales Numéro de modèle Info produit Affiche les réglages des paramètres Android. — Version Android Version du noyau Numéro de fabrication Rétablit tous les réglages par défaut. Réinitialisation Continuer/Annuler Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les données d'usine réglages P.
  • Page 350: Connexions

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Connexions Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Réseau/Smartphone Changer le mode Change le mode Wi-Fi. (Réseaux disponibles/appareils Affiche les réseaux disponibles ou les appareils actuellement — connectés) connectés. Wi-Fi Ajouter un réseau Ajoute un nouveau réseau pour connecter le Wi-Fi. —...
  • Page 351 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Ecran Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Mode jour Permet de basculer entre le mode jour et le mode nuit. — Réglage de l'affichage P. 308 Mode nuit Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations.
  • Page 352: Directive Dynamique

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Caméra Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Indique la ligne de guidage qui ne se déplace pas avec le Directive fixe /OFF volant. Caméra arrière multi-vues P. 518 Caméra arrière Indique la ligne de guidage qui se déplace avec le volant. Directive dynamique /OFF Caméra arrière multi-vues...
  • Page 353: Personnalisation Des Paramètres Véhicule

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ 1Personnalisation des paramètres véhicule Personnalisation des paramètres véhicule Si Réglages du véhicule n'est pas affiché sur l'écran Avec le mode d'alimentation sur MARCHE, sélectionner Réglages du véhicule, puis d'accueil, sélectionner Toutes les applis. Il est possible sélectionner une option de réglage.
  • Page 354 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système d'avertissement de perte de pression Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Annule/étalonne le système d'avertissement de perte de pression. Système d'alerte de crevaison Etalonner/Annuler Système d'avertissement de perte de pression P. 423 ■ Configuration du système d'assistance à la conduite Fonctions personnalisées Description Réglages possibles...
  • Page 355 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne l'activation/désactivation de l'alerte sonore du système de Système de surveillance de Alerte sonore et visuelle surveillance de l'angle mort (BSI). l'angle mort (BSI) Alerte visuelle uniquement Système de surveillance de l'angle mort P.
  • Page 356 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Configuration compteur Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet de choisir d'afficher ou non le message d'avertissement. Message d'avertissement ON/OFF Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur P. 124 Permet de régler la lecture de la température extérieure de quelques Régler cadran de temp.
  • Page 357 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage d'éclairage Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Feux de route automatiques Active/désactive la fonction de feux de route automatiques. /OFF Sélectionne la durée pendant laquelle l'éclairage intérieur reste allumé après Durée atténua. lampe intérieure 60sec./30sec. /15sec. que les portes sont fermées.
  • Page 358 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage essuie-glaces Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Active/désactive le clignotement de l’éclairage extérieur lorsque les portes Notification verr. auto /OFF sont verrouillées/déverrouillées à distance. Utilisation de la télécommande P. 173 Sélectionne le calage de reverrouillage après le déverrouillage du véhicule Minuterie de reverrouillage avec la télécommande sans ouvrir les portes.
  • Page 359: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuAffichage audiouRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Lorsque le véhicule est cédé...
  • Page 360 Bluetooth. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un concessionnaire ou le distributeur Honda local. Pour utiliser le système, le paramètre Bluetooth doit être réglé sur Activé. Réglage du téléphone P.
  • Page 361 à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces haut ou vers le bas pour sélectionner (Téléphone) sur l'interface d'informations du marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales conducteur, puis appuyer sur la molette de sélection gauche.
  • Page 362 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth® S'affiche lorsque le téléphone est connecté au système HFT. Force du signal Niveau de charge de la batterie Mode HFT...
  • Page 363 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt. Lorsque le véhicule est en mouvement, seuls des numéros ou des noms du répertoire précédemment enregistrés peuvent être appelés à...
  • Page 364 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Menus HFT Menus HFT Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Le mode d'alimentation doit être réglé sur ACCESSOIRES ou sur MARCHE pour que le système puisse être utilisé. Sélectionner Téléphone pour afficher l'écran du téléphone. Appels récents Contacts favoris Paramètres...
  • Page 365 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Appels récents : Affiche les derniers appels sortants, entrants ou manqués. 2 Pour passer un appel en utilisant les appels récents P. 373 Contacts favoris : Compose le numéro sélectionné dans l'entrée des contacts favoris. 2 Passer un appel en utilisant l'entrée des Contacts favoris P.
  • Page 366 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Ecran Paramètres téléphone Pour afficher l'écran des paramètres du téléphone, sélectionner Paramètres sur l’écran du téléphone. Changement d’appareils : Appaire un nouveau téléphone au système et connecte, déconnecte ou supprime un appareil jumelé. 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 367 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Réglage du téléphone ■ Configuration Bluetooth® La fonction Bluetooth® peut être activée ou désactivée. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres généraux. 3. Sélectionner Connexions. 4. Sélectionner Bluetooth. 5. Sélectionner Options. 6. Sélectionner Bluetooth, puis ON.
  • Page 368 Conseils pour le jumelage des téléphones : ou identification. • Il n'est pas possible de jumeler le téléphone lorsque le 4. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. véhicule est en marche. Pour jumeler un téléphone à partir de ce •...
  • Page 369: Pour Supprimer Un Téléphone Précédemment Jumelé

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour jumeler un autre téléphone 1Pour jumeler un autre téléphone 1. Sélectionner Téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou jumelé lors de la 2. Sélectionner Paramètres. tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 3.
  • Page 370: Importation Automatique D'un Répertoire Téléphonique Et Des Appels Récents

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des appels récents appels récents Sur certains téléphones, il est nécessaire de faire la Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et les appels récents sont configuration pour permettre l’importation du répertoire du automatiquement importés dans le système.
  • Page 371 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Transfert auto Si l'on entre dans le véhicule alors qu'un appel est en cours, il peut être transféré automatiquement au HFT. 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Transférer auto. les appels. 4.
  • Page 372: Contacts Favoris

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Contacts favoris ■ Ecran Appels récents Pour ajouter des Contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Appels récents, Contacts ou Clavier. Sur l'écran des appels récents ou des contacts 3. Sélectionner l'icône étoile. Sur l'écran du clavier 3.
  • Page 373 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Ecran Clavier Ajouter aux contacts favoris ■ Modification des contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts favoris. 3. Sélectionner Editer sur l'entrée des contacts favoris à modifier. 4. Sélectionner le réglage souhaité. 5. Sélectionner Terminé. ■...
  • Page 374 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation dans les haut-parleurs audio. directe ou au moyen des entrées Appels récents, Quand il existe une connexion active à...
  • Page 375 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour passer un appel au moyen du répertoire importé 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts. 3. Saisir un nom. Il est possible de trier par Prénom ou Nom de famille. Sélectionner l’icône en haut à droite de l'écran.
  • Page 376 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche (Répondre) pour mettre l'appel en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant... cours en attente et répondre à...
  • Page 377 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Il est possible de sélectionner les icônes sur l'écran Audio/ Informations. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Clavier : envoyer des numéros pendant un appel. Cela est utile lorsque l'utilisateur appelle un système de téléphonie commandé...
  • Page 378: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Modèles avec audio couleur Message d'erreur Solution...
  • Page 379 uuMessages d'erreur du système audiouiPod/clé USB Modèles avec affichage audio Message d'erreur Solution Aucune réponse du dispositif S'affiche lorsque le système ne reconnaît pas l'iPod. Rebrancher l'iPod. Nouv. tent. connexion S'affiche lorsque les fichiers enregistrés sur la clé USB sont protégés par le droit d'auteur ou qu'un Fichier illisible format n'est pas pris en charge.
  • Page 380: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes Modèles avec audio couleur les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 381 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Clés USB Clés USB Les fichiers enregistrés sur la clé USB sont lus dans l'ordre • Utiliser de préférence une clé USB de 256 Mo ou plus. d'enregistrement. Cet ordre peut différer de celui •...
  • Page 382: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ Périphériques recommandés ■ Fichier MP4 Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, Profil (version MP4) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) (MPEG4-AVC) Extension de fichier (version MP4) .mp4/.m4v Codec audio compatible AAC, MP3 Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264)
  • Page 383 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ Fichier MKV Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, MailProfile/ AdvancedProfile/Niveau 2, Profil (version MKV) Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) MainProfile/Niveau moyen, (MPEG4-AVC) SimpleProfile/Niveau moyen(VC-1) Extension de fichier (version .mkv MKV) Codec audio compatible AAC, MP3...
  • Page 384: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. Modèles avec audio couleur 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2.
  • Page 385: Informations Légales Sur Apple Carplay/Android Auto

    uuInformations générales relatives au système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Modèles avec affichage audio Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS.
  • Page 386 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 387: Appel D'urgence (Ecall)

    Appel d'urgence (eCall) Appel d'urgence automatique Si le véhicule est impliqué dans une collision, l'unité 1Appel d'urgence (eCall) SRS du véhicule tente de se mettre en contact avec Le véhicule est équipé du système de service eCall associé un opérateur d'un centre de réception des appels au 112.
  • Page 388 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence automatique Si le système eCall fonctionne correctement, le témoin s'allume en vert. 1Appel d'urgence (eCall) • Vert : Le système eCall est prêt. Les destinataires des données traitées par le système eCall • Clignote en vert : Le système eCall est connecté et effectue un eCall à un opérateur PSAP. associé...
  • Page 389 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel Appel d'urgence manuel En cas de besoin d'effectuer un appel d'urgence, il 1Appel d'urgence manuel est possible d'établir la connexion manuellement. Ne PAS appuyer sur le bouton pendant que la conduite. En Appuyer sur la touche SOS et la maintenir enfoncée cas de besoin de contacter un opérateur, garer le véhicule pendant plus de 0,5 seconde.
  • Page 390 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel Modèles destinés à Israël 1Appel d'urgence (eCall) Confidentialité des données Le système eCall associé au 112 intégré au véhicule est conçu pour garantir que : • Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas disponibles hors du système avant qu'un eCall ne soit réalisé.
  • Page 391 été violés suite au traitement de ses données personnelles. Informations de service relatives au eCall Honda Si vous avez des questions au sujet du eCall, contacter le bureau du pays dans lequel vous résidez. Voir le livret...
  • Page 392 Système de freinage ......496 Batterie haute tension......431 Pendant la conduite Système antiblocage des roues (ABS) ..503 Honda Sensing ........432 Activer l'alimentation ......397 Système d'assistance au freinage ..504 Système de freinage automatique Précautions au cours de la conduite ..400 Signal de freinage d'urgence ....505...
  • Page 393: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 394: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 395 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 396: Limite De Chargement

    uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 634 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 397: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Ce véhicule n'est pas conçu pour tracter une remorque. Ne pas essayer de tracter une remorque sous peine d'annuler la garantie.
  • Page 398: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Activer l'alimentation 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien 1Activer l'alimentation serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage Le témoin de frein de stationnement et de du système d'alimentation. système de freinage s'allume pendant Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et 30 secondes lorsque l'on tire le commutateur lorsque la densité...
  • Page 399: Arrêt Du Système D'alimentation

    uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation 3. Sans enfoncer la pédale d'accélérateur, appuyer 1Activer l'alimentation sur le bouton POWER tout en enfonçant la Approcher la télécommande d'accès sans clé de la touche pédale de frein. POWER si la pile de la télécommande d'accès sans clé est 4.
  • Page 400 uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation ■ 1Démarrage Démarrage Il est également possible de desserrer le frein de 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, vérifier que le témoin stationnement en actionnant le commutateur de frein de allumé, puis mettre la transmission en position .
  • Page 401: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de brouillard PRECAUTION : Ne pas conduire le véhicule sur une route La visibilité devient faible en cas de brouillard. Allumer les feux de croisement pendant la fortement inondée.
  • Page 402: En Cas De Pluie

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie Au cours des 1 000 premiers kilomètres, éviter toute La route est glissante lorsqu'il pleut. Eviter les freinages énergiques, les accélérations brusques accélération soudaine ou tout fonctionnement à...
  • Page 403: Boîte De Vitesses

    uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses Boîte de vitesses ■ Déplacement indésirable du véhicule Comme pour un véhicule classique doté d'un moteur à essence et d'une boîte de vitesses automatique, ce véhicule peut se déplacer involontairement. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée à l'arrêt. ■...
  • Page 404: Passage Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. 1Passage des rapports ■ ATTENTION Positions du levier de vitesses Le véhicule peut se mettre à rouler tout seul s'il Stationnement est laissé sans surveillance sans que la position de Pour le stationnement ou le stationnement ait été...
  • Page 405: Changement De Rapport

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Changement de rapport Changement de rapport REMARQUE Lorsque le rapport passe de à et inversement, s'arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Changer la position de rapport avant l'immobilisation complète du véhicule peut endommager la transmission. Observer l'indicateur de position du levier de vitesses pour vérifier la position du levier avant de déplacer le véhicule.
  • Page 406: Mode Econ

    uuPendant la conduiteuMode ECON Mode ECON 1Mode ECON En mode ECON, le système de commande de la climatisation présente des fluctuations de température plus importantes. En raison d'un freinage d'urgence ou des conditions de conduite, il se peut qu'il ne soit pas possible de changer de mode.
  • Page 407: Système D'alerte Sonore Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte sonore du véhicule Système d'alerte sonore du véhicule Alerte les piétons lorsqu'un véhicule est propulsé uniquement par électricité et que sa vitesse est inférieure ou égale à 25 km/h environ.
  • Page 408: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 409: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore retentit et la limite de vitesse affichée clignote si la vitesse du véhicule dépasse la limite de 3 km/h ou plus dans une descente abrupte.
  • Page 410: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou SET/− situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse •...
  • Page 411: Dépassement Momentané De La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée, pour cela il faut enfoncer complètement la pédale dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale d'accélérateur.
  • Page 412: Pour Annuler

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable passe au régulateur de vitesse Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse effectuer l'une des actions suivantes : vitesse ou au limiteur de vitesse intelligent si la touche LIM •...
  • Page 413 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable 1Pour annuler Témoin du limiteur de vitesse réglable (blanc) Si le système présente une anomalie lors de l'utilisation du limiteur de vitesse réglable, le signal sonore retentit et le témoin OFF s'allume. Le limiteur de vitesse réglable est désactivé.
  • Page 414: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des 1Limiteur de vitesse intelligent panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la ATTENTION pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 415 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Comment l'utiliser Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun panneau se trouvant sur le bord de la route ne doit être ignoré.
  • Page 416 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones où les unités de mesure diffèrent de celles utilisées par le limiteur de vitesse intelligent. Changer la mesure affichée du réglage de la vitesse du véhicule afin d'utiliser les mêmes unités que les zones de conduite.
  • Page 417 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte 1Pour fixer la limite de vitesse un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 418 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 419 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou SET/− automatiquement remis à...
  • Page 420 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée en enfonçant complètement la pédale d'accélérateur. dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale d'accélération est complètement enfoncée.
  • Page 421: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 422: Activation Et Désactivation Du Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes s'est enfoncé...
  • Page 423: Système D'assistance Aux Manœuvres

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur les roues avant si nécessaire lorsque le conducteur tourne le 1Système d'assistance aux manœuvres volant, et contribue à maintenir la stabilité du véhicule et les performances en virage. Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas améliorer la stabilité...
  • Page 424: Système D'avertissement De Perte De Pression

    uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Système d'avertissement de perte de pression Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système 1Système d'avertissement de perte de pression d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la les caractéristiques de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de conduite à...
  • Page 425 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Modèles avec audio couleur 1Système d'avertissement de perte de pression Il est possible d'initialiser le système à partir des Le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ paramètres de l'interface d'information du de basse pression des pneus peut s'allumer avec un peu de conducteur.
  • Page 426 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression 5. Tourner la molette gauche de sélection et sélectionner Initialiser, puis appuyer sur la molette gauche de sélection. L'écran Terminé s'affiche, puis l'affichage revient à l'écran de personnalisation des réglages. • Si le message Echec s'affiche, répéter l'étape 5. •...
  • Page 427 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Modèles avec affichage audio Il est possible d'initialiser le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran Audio/ Informations. 1. Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. 2. Appuyer sur la touche 3.
  • Page 428: Système De Surveillance De L'angle Mort

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort Système de surveillance de l'angle mort Conçu pour détecter des véhicules au sein de zones d'alerte spécifiées, adjacentes à votre 1Système de surveillance de l'angle mort véhicule, tout particulièrement dans les espaces difficilement visibles, communément appelés ATTENTION «...
  • Page 429 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Fonctionnement du système 1Système de surveillance de l'angle mort • Les capteurs radar détectent un véhicule dans la Vous pouvez désactiver l'alerte sonore à l'aide de l'écran zone d'alerte quand le véhicule se déplace en audio/information.
  • Page 430 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort Indicateur d'alerte du système de surveillance de Le système de surveillance de l'angle mort peut être affecté l'angle mort (BSI) : quand : •...
  • Page 431: Activation Et Désactivation Du Système De Surveillance De L'angle Mort (Bsi)

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ 1Système de surveillance de l'angle mort Activation et désactivation du système de surveillance de l'angle mort (BSI) Vous pouvez également sélectionner le contenu de l'assistance de sécurité sur l'interface d'information du Lors de l'activation et la désactivation du système de conducteur.
  • Page 432: Batterie Haute Tension

    uuPendant la conduiteuBatterie haute tension Batterie haute tension La batterie haute tension se décharge progressivement, même si le véhicule n'est pas utilisé. 1Batterie haute tension Par conséquent, si votre véhicule est immobilisé pendant une période prolongée, le niveau de Veiller à ne pas laisser la batterie haute tension se décharger charge de la batterie diminue.
  • Page 433: Honda Sensing

    Honda Sensing Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise une caméra avant à vision large fixée sur le côté intérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur. Honda Sensing dispose des fonctions suivantes. ■ Les fonctions qui ne nécessitent pas l'utilisation du commutateur pour être activées •...
  • Page 434: Touche D'intervalle

    uuHonda Sensingu ■ Commutateurs de fonctionnement de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse/système d'assistance au maintien dans la voie de circulation ■ Touche Appuyer pour activer le mode veille de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse. Ou appuyer pour annuler ces systèmes.
  • Page 435 uuHonda Sensingu ■ Contenu de la jauge L'état actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse et du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation peut être affiché. Indique que l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 436: Système De Freinage Automatique D'urgence (Cmbs)

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Peut vous aider en cas de risque de collision par l'arrière du véhicule avec un véhicule situé 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) devant, un véhicule arrivant en face, des piétons ou un vélo (qui roule). Le système de Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 437 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Fonctionnement du système 1Fonctionnement du système Quand l'utiliser La caméra du système CMBS est également conçue pour détecter les piétons. Cependant, il est possible que cette fonction de détection des piétons ne soit pas activée ou qu'elle ne détecte pas les piétons à...
  • Page 438 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système de prévention des collisions par freinage s'annule lorsque le véhicule s'arrête ou si aucune collision potentielle n'est détectée. Le système de prévention des collisions par freinage peut également être annulé lorsque le conducteur actionne le volant et le frein ou la pédale d'accélérateur pour éviter une collision.
  • Page 439: Niveaux D'alerte De Collision

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Les capteurs détectent un...
  • Page 440 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Activation et désactivation du système CMBS Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le Lors de l'activation et la désactivation du système de témoin d'assistance de sécurité (orange) peut s'allumer et prévention des collisions par freinage, effectuer les rester allumé...
  • Page 441: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Cmbs

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire en cas de Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin d'assistance de sécurité (orange) comportement anormal du système (par ex., le message peut s'allumer dans certaines circonstances.
  • Page 442 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Le véhicule est incliné en raison de bagages lourds dans le compartiment à bagages ou les sièges arrière. • Les pneumatiques sont équipés de chaînes à neige. •...
  • Page 443 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples de limitations sur la détection correcte de la caméra en raison de l'état du 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) véhicule qui vous précède, de véhicules arrivant en inverse, de piétons ou de vélos S'assurer que tous les pneus sont de taille, de type et de en mouvement marque similaires, et qu'ils sont uniformément usés.
  • Page 444 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule situé devant est un deux-roues, un fauteuil roulant ou un autre véhicule de petite taille. • Lorsqu'un véhicule est plus haut à l'arrière qu'à l'avant, tel que des camions ne transportant pas de charge ou un véhicule étroit.
  • Page 445: Arrêt Automatique

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Arrêt automatique Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le témoin d'assistance de sécurité (orange) peut s'allumer et rester allumé dans les cas suivants : • Conduite sur une route de montagne ou hors-piste, ou sur route sinueuse pendant une période prolongée.
  • Page 446: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ En cas de faible risque de collision Même si le risque de collision est faible, le système de prévention des collisions par freinage peut être activé dans les conditions suivantes : • Votre véhicule double ou s'approche d'un autre véhicule qui tourne à...
  • Page 447 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • Lors du passage par un portail étroit ou bas à une vitesse bien supérieure à la limite de vitesse. • Quand il y a des panneaux de circulation ou des structures telles que des rails de protection à...
  • Page 448: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc) Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Ce système permet de maintenir une vitesse de conduite constante et un intervalle spécifique ATTENTION par rapport au véhicule détecté...
  • Page 449 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien Comment l'utiliser de distance de sécurité à basse vitesse L'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse risque de ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions.
  • Page 450: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien Pour régler la vitesse du véhicule de distance de sécurité à basse vitesse Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 451 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse En roulant à environ 30 km/h ou plus : Retirer le pied de la pédale et appuyer sur les touches RES/+ or SET/− lorsque la vitesse souhaitée est atteinte. Aussitôt la touche relâchée, la vitesse réglée devient fixe et l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 452: En Cours De Fonctionnement

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, l'avertisseur sonore L'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 453 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur.
  • Page 454 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse 1En cours de fonctionnement Limites Il faudra éventuellement utiliser le frein pour maintenir un intervalle de sécurité lorsque l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse est activé. En outre, l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 455 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse 1En cours de fonctionnement • L'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse peut temporairement contrôler l'intervalle entre votre véhicule et le véhicule dans la voie adjacente ou autour de votre véhicule en fonction de l'état de la route (par exemple dans les virages) ou des conditions du véhicule (par ex., actionnement du volant ou position du...
  • Page 456 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Le véhicule détecté devant vous est dans le champ de détection de l'ACC avec 1Le véhicule détecté devant vous est dans le champ de détection maintien de distance de sécurité...
  • Page 457 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Si aucun véhicule ne vous précède avant de reprendre la conduite, appuyer sur la pédale d'accélérateur réactivera l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse selon la vitesse réglée précédemment.
  • Page 458: Conditions Et Limitations De L'acc Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Conditions et limitations de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Dans certaines circonstances, le système s'éteint automatiquement et le témoin (orange) s'allume.
  • Page 459 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur des routes sinueuses, escarpées ou en pente. • Conduite sur des routes à ornières (routes enneigées ou routes sans revêtement, etc.). •...
  • Page 460 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Exemples de conditions dans lesquelles la caméra peut ne pas détecter correctement le véhicule qui vous précède • Un véhicule traverse brusquement devant vous. •...
  • Page 461 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Exemples de conditions dans lesquelles le système risque de ne pas fonctionner correctement • Un véhicule qui vous précède s'arrête et la différence de vitesse entre votre véhicule et ce dernier est très importante.
  • Page 462: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant vous roule à une vitesse Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide de la touche RES/+ ou SET/− située sur inférieure à...
  • Page 463: Pour Définir Ou Changer L'intervalle De Maintien De Distance

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche d'intervalle pour modifier l'intervalle de maintien de distance de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 464 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long. Voir les exemples suivants pour plus de détails. Le conducteur doit, en toutes circonstances, maintenir une distance de freinage suffisante avec le véhicule qui le Lorsque la vitesse réglée est de :...
  • Page 465: Pour Annuler

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Après avoir Pour annuler l'ACC avec maintien de distance de annulé le système ACC avec le maintien de distance de sécurité...
  • Page 466: Annulation Automatique

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Annulation automatique 1Pour annuler Lorsque l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche sur la jauge. L'une des conditions suivantes peut provoquer l'annulation automatique de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 467 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse L'annulation automatique de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse peut également être déclenchée par les causes suivantes. Dans ces cas, le frein de stationnement est automatiquement appliqué.
  • Page 468: Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie De Circulation (Lkas)

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le (LKAS) véhicule au milieu d'une voie détectée et prévient le conducteur au moyen d'alertes tactiles, sonores et visuelles s'il détecte que le véhicule s'éloigne de sa voie.
  • Page 469 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Lorsque les clignotants sont actionnés pour changer de voie, le système est suspendu et 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation reprend une fois les clignotants éteints. (LKAS) En cas de changement de voie sans actionner les clignotants, l'alerte du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation s'active et un couple est appliqué...
  • Page 470: Fonction D'alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation Fonction d'assistance au maintien sur voie (LKAS) Aide à maintenir le véhicule au centre de la voie. Lorsque le véhicule s'approche d'une ligne Il est possible que le système LKAS ne fonctionne pas blanche ou jaune, la force de direction provenant de la direction assistée électrique est plus correctement lors de la conduite dans une circulation en...
  • Page 471: Utilisation Du Système

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule se déporte vers la ligne de délimitation des voies Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : de gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 472 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 2. Maintenir le véhicule près du centre de la voie pendant la conduite. Les doubles lignes de délimitation de voie deviennent pleines une fois que le système commence à fonctionner, après avoir détecté les marquages à...
  • Page 473 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas suivants : • Réglage des essuie-glaces à la vitesse élevée. Désactiver ou régler les essuie-glaces sur LO réactive le système LKAS. •...
  • Page 474 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système LKAS peut être automatiquement désactivé dans les cas suivants : 1Le système LKAS peut être automatiquement désactivé dans les • Le système ne parvient pas à détecter les lignes de délimitation des voies. cas suivants : •...
  • Page 475: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Lkas

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système LKAS Le système risque de ne pas détecter les marquages de voie et donc de ne pas maintenir le véhicule au milieu d'une voie dans certains cas, y compris dans les conditions suivantes : ■...
  • Page 476 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie.
  • Page 477 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) • Conduite sur des routes comportant une ligne double. • Conduite sur route enneigée ou glissante. • La chaussée est partiellement visible en raison de neige ou de flaques sur la route. •...
  • Page 478 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 479: Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie Système de détection du changement de voie Alerte et vous fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule 1Système de détection du changement de voie franchisse des marquages de voie détectés, le bord extérieur de la chaussée (bordé d'herbe ou Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 480 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie Le système annule les opérations d'assistance lorsque l'on fait tourner le volant pour éviter de 1Système de détection du changement de voie franchir les marquages de voie détectés. Le système de détection du changement de voie peut ne pas Si le système fonctionne à...
  • Page 481 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie 1Système de détection du changement de voie Dans le cas suivant, un signal sonore retentit, un message relatif au système ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse apparaît sur l'interface d'information du conducteur, et la fonction de système de freinage contrôlée par le système de détection du changement de voie est annulée.
  • Page 482: Activation Du Système

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation du système Activation du système Le système de détection du changement de voie peut Le système s'apprête à rechercher les marquages de voie lorsque toutes les conditions s'arrêter automatiquement et le témoin d'assistance de suivantes sont réunies : sécurité...
  • Page 483: Activation Et Désactivation Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation et désactivation du système de détection du Activation et désactivation du système de détection du changement de voie changement de voie Vous pouvez également sélectionner le contenu de Lors de l'activation et la désactivation du système de l'assistance de sécurité...
  • Page 484: Conditions Et Limitations Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions et limitations du système de détection du changement de voie Le système risque de ne pas détecter correctement le marquage des voies et la position correcte du véhicule dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 485 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. •...
  • Page 486 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 487 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule arrivant en sens inverse présente une forme particulière. • Lorsque la caméra ne peut pas identifier correctement la forme du véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 488: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 489 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Si le système ne détecte pas les panneaux de circulation pendant la conduite, l'image ci- 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation dessous peut apparaître. Pour réduire le risque que des températures intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra, garer le véhicule dans un lieu ombragé...
  • Page 490 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Si votre véhicule dépasse la limite de vitesse détectée, une icône, représentant le panneau de limitation de vitesse de la zone actuelle, se met à clignoter sur l'affichage. Paramètres P.
  • Page 491: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Conditions et limitations du système de reconnaissance des 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) panneaux de signalisation (TSR) Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas reconnaître les Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de panneaux de signalisation dans les cas suivants.
  • Page 492 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Le panneau se trouve dans un endroit qui le rend difficile à trouver. • Le panneau est trop éloigné de votre véhicule. •...
  • Page 493 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple des panneaux ne correspondant pas au Code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants : Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 494: Panneaux Affichés Sur La Jauge

    uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur la jauge Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 495: Caméra Avant À Vision Large

    Cette caméra est située derrière le rétroviseur. d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de Pour réduire le risque que des températures rechange provenant d'un autre fabricant peut également...
  • Page 496 uuHonda SensinguCaméra avant à vision large 1Caméra avant à vision large Si le message apparaît : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le débit d'air dirigé vers la caméra.
  • Page 497: Arrêt

    Arrêt Système de freinage ■ 1Système de freinage Frein de stationnement Lorsque la pédale de frein est enfoncée, on peut entendre un Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque bruit de tourbillon provenant du compartiment moteur. Ceci le frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 498: Activation Et Désactivation De La Fonction De Frein De Stationnement

    uuArrêtuSystème de freinage ■ Fonctionnement de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Si la fonction de frein de stationnement automatique a été activée : Dans les situations suivantes, le frein de stationnement • Le frein de stationnement est appliqué automatiquement lorsque le mode d'alimentation s'actionne automatiquement.
  • Page 499 uuArrêtuSystème de freinage ■ Activation et désactivation de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE, suivre les étapes suivantes pour activer Le frein de stationnement ne peut pas être desserré ou désactiver la fonction de frein de stationnement automatique.
  • Page 500 uuArrêtuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Le système d'assistance profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, au freinage intensifie la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière sécher les freins en appuyant légèrement sur la pédale de brusque en situation d'urgence.
  • Page 501: Blocage De Frein Automatique

    uuArrêtuSystème de freinage ■ 1Blocage de frein automatique Blocage de frein automatique ATTENTION Maintient le frein serré après avoir relâché la pédale de frein jusqu'à ce que la pédale d'accélérateur soit enfoncée. Ce système peut être utilisé lorsque le véhicule est Même si le système de blocage de frein temporairement arrêté, comme devant un feu et dans les embouteillages.
  • Page 502 uuArrêtuSystème de freinage ■ Activation du système Appuyer sur la pédale de frein pour effectuer un arrêt complet. Le levier de vitesses ne doit pas se trouver sur • Le témoin de blocage de frein automatique s'allume. Le freinage est maintenu pendant 10 minutes maximum.
  • Page 503 uuArrêtuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : 1Blocage de frein automatique • Le frein de stationnement est serré. Lorsque le système est activé, il est possible de désactiver le • Enfoncer la pédale de frein et placer la transmission en position système d'alimentation ou de stationner le véhicule en suivant la procédure habituelle.
  • Page 504: Système Antiblocage Des Roues (Abs)

    uuArrêtuSystème antiblocage des roues (ABS) Système antiblocage des roues (ABS) ■ 1Système antiblocage des roues (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 505: Système D'assistance Au Freinage

    uuArrêtuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 506: Signal De Freinage D'urgence

    uuArrêtuSignal de freinage d'urgence Signal de freinage d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal de freinage d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 507: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique ATTENTION lentement mais complètement. 3. Placer la transmission sur Le véhicule peut se mettre à rouler tout seul s'il 4.
  • Page 508 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt 1A l'arrêt REMARQUE Les actions suivantes risquent d'endommager la chaîne cinématique : • Appuyer simultanément sur la pédale d'accélérateur et sur la pédale de frein. • Passer à avant que le véhicule ne s'arrête complètement. Lors de la montée d'une côte, ne pas maintenir la stabilité du véhicule en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 509: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés autour du véhicule. Le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore, l'interface d'information du conducteur et l'écran Audio/Informations permettent au Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il conducteur de connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 510 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE, appuyer sur le témoin du système de capteurs de stationnement pour activer ou désactiver le système. Le témoin du bouton s'allume lorsque le système est activé.
  • Page 511 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Modèles avec caméra arrière multi-angles ■ Fonctionnement de l'écran L'onglet de l'écran partagé disparaît, et la vue partagée revient à la dernière vue de caméra dans les conditions suivantes : • Si le système de capteurs de stationnement est désactivé.
  • Page 512 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Interface d'information du Durée du signal Témoin conducteur/écran Audio/ sonore intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Informations Moyenne —...
  • Page 513 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement...
  • Page 514: Moniteur De Véhicule En Approche

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Moniteur de véhicule en approche Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur de véhicule en approche arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin ATTENTION arrière.
  • Page 515 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Moniteur de véhicule en approche Fonctionnement du système Le moniteur de véhicule en approche peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut •...
  • Page 516 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Le système ne détectera pas un véhicule qui s'approche directement derrière votre véhicule, et 1Moniteur de véhicule en approche ne signalera pas non plus un véhicule détecté lorsqu'il se déplace directement derrière votre Pour garantir un fonctionnement correct, toujours garder la véhicule.
  • Page 517: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à en orange quand la transmission est sur , cela indique peut-être l'accumulation de boue, neige, glace ou autres débris à...
  • Page 518: Ecran De Contrôle De Véhicule En Approche Activé Et Désactivé

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Le témoin s'allume lorsque le système est activé. Il est possible d'activer et désactiver le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran Audio/ Informations.
  • Page 519: Caméra Arrière Multi-Vues

    Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. L'affichage passe 1A propos de la caméra arrière multi-vues automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est placée sur La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 520 uuCaméra arrière multi-vues uA propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations affiche jusqu'à trois modes de caméra différents. 1A propos de la caméra arrière multi-vues Appuyer sur l'icône appropriée pour changer de mode. Vous pouvez modifier les paramètres de directive fixe et de directive dynamique.
  • Page 521: Plein De Carburant

    Plein de carburant Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé 1Informations relatives au carburant A l'exception des modèles destinés à la Jordanie, au Liban, au Maroc et à la Tunisie REMARQUE Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques suivants : Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à...
  • Page 522: Comment Faire Le Plein

    uuPlein de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la 1Comment faire le plein station-service ATTENTION 2. Désactiver le système d'alimentation. 3. Déverrouiller la porte conducteur à l'aide de L'essence est une substance hautement l'interrupteur de verrouillage centralisé...
  • Page 523 uuPlein de carburantuComment faire le plein 6. Placer le bouchon de réservoir de carburant sur son support. 7. Introduire complètement le pistolet de remplissage de carburant. Lorsque le réservoir est plein, le pistolet de remplissage s'arrête automatiquement. Ceci laisse de la place dans le réservoir de carburant en cas de dilatation du carburant suite à...
  • Page 524: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO 1Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, Le calcul direct est la méthode recommandée pour déterminer la incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de consommation réelle de carburant en cours de conduite.
  • Page 526: Entretien

    Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Circuit de refroidissement ....551 Dispositifs de traction pour conditions Inspection et entretien ......526 Liquide de transmission......554 enneigées...........572 Entretien : sécurité........527 Liquide de frein........555 Batterie 12 V ..........573 Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien ..
  • Page 527: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de freins bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur l'entretien et les inspections, se reporter au manuel de service fourni avec le véhicule/programme d'entretien de ce manuel du propriétaire.
  • Page 528: Entretien : Sécurité

    uuAvant de procéder à l'entretienuEntretien : sécurité Entretien : sécurité Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent 1Entretien : sécurité manuel. Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est ATTENTION au conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 529: Sécurité Du Véhicule

    Ne pas toucher la batterie haute tension et le câblage (orange). Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont fabriquées selon les mêmes critères de qualité...
  • Page 530: A Propos De L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuA propos de l'entretien A propos de l'entretien Si le véhicule est équipé du système de rappel d'entretien, l'interface d'information du 1A propos de l'entretien conducteur indique quand un entretien doit être effectué sur le véhicule. Se reporter au Modèles avec système de rappel d'entretien manuel de service fourni avec le véhicule pour obtenir une explication des codes d'opérations...
  • Page 531: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir qu'un message d'avertissement le nombre de jours restant à...
  • Page 532: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 2.
  • Page 533 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'information du conducteur Informations de rappel Icônes d'avertissement Explication Informations d'entretien Entretien à venir Une ou plusieurs opérations d'entretien Le nombre de jours restants est actualisé doivent être effectuées sous 30 jours.
  • Page 534: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Disponibilité du système de rappel d'entretien Opérations de rappel d'entretien Si vous projetez de partir avec votre véhicule en dehors des Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'information du conducteur sont pays dans lesquels s'applique le système de rappel indiquées par un code et une icône.
  • Page 535: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de 1.
  • Page 536: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme d'entretien du véhicule. Pour les véhicules sans manuel de service, se reporter aux programmes d'entretien. Le programme d'entretien indique l'entretien minimum requis devant être effectué pour garantir le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 537 uuProgramme d'entretien Sauf pour les modèles ukrainiens sans manuel de service Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Normal Tous les 10 000 km ou tous les ans Conditions difficiles Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois Remplacer le filtre à...
  • Page 538 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de refroidissement Après 200 000 km ou 10 ans, moteur puis tous les 100 000 km ou tous les 5 ans Remplacer le liquide de boîte de vitesse Normal 150 000 km ou 6 ans...
  • Page 539 uuProgramme d'entretien Modèles destinés à l'Ukraine Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Normal • • • • • • • • • • •...
  • Page 540 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon première mois échéance. Essai sur route (bruit, stabilité, fonctionnement du tableau de • • • • • • • • • •...
  • Page 541 uuProgramme d'entretien Modèles sans manuel de service 1Programme d'entretien Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles du programme d'entretien doivent être appliquées aux éléments suivants. dans les situations suivantes : A.
  • Page 542: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Sauf modèles destinés à l'Ukraine km ou mois Date Signature ou cachet...
  • Page 543 uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Modèles destinés à l'Ukraine km ou mois Date Signature ou cachet 15 000 km (ou 12 mois) 30 000 km (ou 24 mois) 45 000 km (ou 36 mois) 60 000 km (ou 48 mois) 75 000 km (ou 60 mois) 90 000 km (ou 72 mois) 105 000 km (ou 84 mois)
  • Page 544: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Liquide de freins (bouchon noir) (type à Bouchon de radiateur conduite à droite) Liquide de freins (bouchon noir) (type à Jauge de niveau d'huile moteur (orange) conduite à gauche) Batterie 12 V Liquide lave-glace (Bouchon bleu) Réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d'huile moteur...
  • Page 545: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot Ne pas ouvrir le capot lorsque les essuie-glaces sont relevés. située sous l'angle extérieur inférieur du tableau Le capot heurtera les essuie-glaces au risque d'endommager de bord, côté...
  • Page 546 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 4. Saisir la béquille par la poignée et la dégager du clip. Engager la béquille dans le capot. Pour fermer le capot, retirer la béquille, l'insérer dans le clip et abaisser doucement le capot. Lorsque le capot se trouve à...
  • Page 547: Huile Moteur Recommandée

    uuEntretien sous le capotuHuile moteur recommandée Huile moteur recommandée Utiliser une huile moteur d'origine ou toute autre huile moteur vendue dans le commerce, 1Huile moteur recommandée dont le type et la viscosité sont adaptés (à la température ambiante) comme illustré ci-après. Additifs d'huile moteur Modèles avec filtre à...
  • Page 548 Modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Modèle Marques sur le bouchon de Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce remplissage d'huile moteur ● Type d'huile moteur Honda 2.0 ● ACEA C5 Avec filtre à particules essence Température ambiante Température ambiante *1 : Formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 549 Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Modèle Marques sur le bouchon de Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce remplissage d'huile moteur ● Huile moteur d'origine Honda ● ACEA C5 Avec filtre à particules essence Température ambiante Température ambiante ●...
  • Page 550: Vérification Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère inférieur, ajouter de l'huile lentement en veillant à...
  • Page 551: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 552: Circuit De Refroidissement

    à la hausse. Consulter un concessionnaire 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de dans le réservoir. liquide de refroidissement. Si le niveau du liquide de refroidissement est Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de...
  • Page 553 uuEntretien sous le capotuCircuit de refroidissement 3. Contrôler l'étanchéité du circuit de refroidissement.
  • Page 554: Radiateur

    uuEntretien sous le capotuCircuit de refroidissement ■ 1Radiateur Radiateur REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car 2. Tourner le bouchon du radiateur de 1/8e de tour cela peut endommager les composants situés dans le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et compartiment moteur.
  • Page 555: Liquide De Transmission

    Ne pas essayer de vérifier ou de changer soi-même le liquide de transmission. cette dernière. Tout dommage causé par l'utilisation d'un liquide de transmission non équivalent au liquide Honda ATF DW-1 n'est pas couvert par la garantie limitée véhicule neuf Honda. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 556: Liquide De Frein

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE ■ Contrôle du liquide de frein Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des Le niveau du liquide doit se situer entre les repères Modèle à...
  • Page 557: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Vérifier la quantité de liquide lave-glace en 1Remplissage du liquide lave-glace regardant le réservoir. REMARQUE Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- réservoir de liquide de lave-glace.
  • Page 558: Filtre À Carburant

    uuEntretien sous le capotuFiltre à carburant Filtre à carburant Remplacer le filtre à carburant selon les périodicités recommandées dans le programme 1Filtre à carburant d'entretien. Modèles avec système de rappel d'entretien Le filtre à carburant doit être remplacé conformément aux Faire remplacer le filtre à...
  • Page 559: Remplacement D'ampoules

    Les feux antibrouillard avant sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Feux de position/Feux de jour Les feux de jour/de position sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Clignotants avant Les clignotants avant sont de type à...
  • Page 560: Ampoules De Feu Stop/Feu Arrière Et De Clignotant Arrière

    1Ampoules de feu stop/feu arrière et de clignotant arrière Feu stop : LED Les feux stop/feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer Feu arrière : LED l'ensemble de feu. Clignotant arrière : 21 W (orange) 1.
  • Page 561: Ampoules De Feu Arrière Et De Feu De Recul

    Feu arrière : LED Les feux arrière sont de type à LED. Demander à un Feu de recul : 16 W concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un tournevis à...
  • Page 562: Eclairage De Plaque D'immatriculation Arrière

    L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Troisième feu stop Le troisième feu stop est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Feux antibrouillard arrière Le feu antibrouillard arrière est de type à...
  • Page 563: Autres Ampoules

    uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules Autres ampoules ■ Ampoules du compartiment à bagages En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Ampoule du compartiment à bagages : 5 W 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un tournevis à lame plate pour déposer le cache. Entourer le tournevis à...
  • Page 564: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie-Glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. REMARQUE Ne pas faire tomber le bras d'essuie-glace sur le pare-brise : Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-...
  • Page 565 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 3. Tirer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le sens de la flèche sur l'image jusqu'à ce qu'il soit sorti du capuchon d'extrémité du support. Balai Capuchon d'extrémité en bas 4.
  • Page 566 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 5. Insérer le côté plat du nouveau balai d'essuie- glace sur la partie inférieure du support. Insérer le balai sur toute la longueur. 6. Installer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le capuchon.
  • Page 567: Remplacement Du Caoutchouc Des Balais D'essuieglace Arrière

    uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie- glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 2. Pivoter l'extrémité inférieure du balai d'essuie- REMARQUE glace vers le haut jusqu'à...
  • Page 568 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 4. Déposer les éléments de retenue du balai d'essuie-glace et les monter sur un balai en caoutchouc neuf. Elément de retenue 5. Faire coulisser le balai d'essuie-glace neuf sur le support.
  • Page 569: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 570: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1Contrôle des pneumatiques 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Si Faire vérifier les pneumatiques par un concessionnaire en cas l'usure de la bande de roulement est telle que de vibration constante en cours de conduite.
  • Page 571: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de mêmes taille, capacité de 1Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 572: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme d'entretien permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté ■...
  • Page 573: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 574: Vérification De La Batterie

    Batterie 12 V Vérification de la batterie 12 V L'état de la batterie est contrôlé par un capteur situé 1Batterie 12 V sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'interface d'information du conducteur affichera un message Pendant son fonctionnement normal, la batterie d'avertissement.
  • Page 575 uuBatterie 12 VuVérification de la batterie 12 V 1Batterie 12 V Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes. (De l'eau sous pression peut endommager l'œil.) Appeler immédiatement un médecin.
  • Page 576: Chargement De La Batterie

    uuBatterie 12 VuChargement de la batterie 12 V Chargement de la batterie 12 V Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie 12 V véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 577: Remplacement De La Batterie

    uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V Remplacement de la batterie 12 V En cas de dépose et de remplacement de la batterie 12 V, toujours suivre les procédures de 1Remplacement de la batterie 12 V sécurité d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter REMARQUE tout risque potentiel.
  • Page 578 uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V 6. Extraire la batterie avec précaution.
  • Page 579: Etiquette De Batterie

    uuBatterie 12 VuEtiquette de batterie Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie Exemple DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 580: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton Type de pile : CR2032 ATTENTION 1. Retirer la clé intégrée. DANGER DE BRULURE CHIMIQUE La pile qui alimente la télécommande peut provoquer de graves brûlures internes, voire entraîner la mort, en cas d'ingestion.
  • Page 581: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Entretien du système de commande de la climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à...
  • Page 582: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du système de commande de la Remplacer le filtre à...
  • Page 583 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 2. Dégager les deux languettes en appuyant sur chaque panneau latéral. 3. Faire pivoter la boîte à gants pour la dégager. Languettes 4. Enfoncer les languettes aux extrémités du couvercle de boîtier de filtre et le déposer.
  • Page 584 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 5. Déposer le filtre du boîtier. 6. Poser un filtre neuf dans le boîtier. Orienter la flèche AIR FLOW vers le bas. Filtre à poussière et à pollen...
  • Page 585: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Les dispositifs et Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 586: Nettoyage Des Vitres

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Nettoyage des vitres Nettoyage des vitres Des fils sont fixés sur la partie intérieure de la vitre arrière. Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Essuyer dans le sens des fils à l'aide d'un chiffon doux de façon à...
  • Page 587: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 588: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en temps et que le véhicule se retrouve exposé...
  • Page 589: Buée Sur Les Verres Des Feux Extérieurs

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Buée sur les verres des feux extérieurs Les verres intérieurs des feux extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage.
  • Page 590: Accessoires Et Modifications

    L'utilisation d'ensembles de batteries haute tension mal conçus ou assemblés peut provoquer un incendie dans votre véhicule. Un incendie dans le véhicule peut entraîner une collision ou des blessures. Utiliser uniquement une batterie haute tension Honda d'origine, ou son équivalent, dans votre véhicule.
  • Page 591 Si vous avez besoin de remplacer la batterie haute tension de votre véhicule hors de la garantie, il est vivement conseillé de toujours utiliser une batterie haute tension Honda d'origine. Les batteries haute tension Honda d'origine sont conçues pour fonctionner avec le système hybride d'alimentation de votre véhicule.
  • Page 592 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Témoin, allumé/clignotant Si le témoin du système d'avertissement Si l'avertissement de pression d'huile faible apparaît..616 de perte de pression/de basse pression Types d'outils ........592 Si le témoin du système de charge de la des pneus s'allume ou clignote ...621 En cas de crevaison batterie 12 V s'allume ......
  • Page 593: Outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Barre de poignée de cric Crochet de remorquage amovible Tournevis à lame plate Trousse à outils Trousse de réparation des pneus * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 594: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 595: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé L'étiquette de limitation de vitesse est située sur le côté de la trousse de réparation des pneus provisoire. En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec la trousse.
  • Page 596 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 1. Déposer le couvercle sur le côté droit de la zone du compartiment à bagages en tirant légèrement sur la poignée, puis sortir la trousse. 2. Placer le kit, face vers le haut, sur une surface plate près du pneu crevé, à...
  • Page 597: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Sortir le flexible du compresseur d'air et le cordon d'alimentation de la partie arrière du L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient compresseur d'air.
  • Page 598 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Ne pas retirer le flacon vide après avoir injecté l'enduit d'étanchéité. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations sur la mise au rebut correcte d'un flacon vide.
  • Page 599 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 5. Visser le flacon étanche sur le compresseur d'air. Bien visser le flacon afin qu'il ne se desserre pas. 6. Dévisser le bouchon de valve. Bouchon de valve Valve...
  • Page 600 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 7. Visser le flexible du compresseur d'air sur la 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air valve de pneu. ATTENTION S'assurer que la vanne d'air est fermée et que le compresseur d'air est coupé. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est stationné...
  • Page 601 10. Activer le compresseur d'air et gonfler le pneu à 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air la pression d'air spécifiée. Lorsque le concessionnaire Honda ou le service de Le compresseur commence l'injection dépannage doit remplacer ou réparer un pneu crevé, d'enduit d'étanchéité et d'air dans le l'informer de l'utilisation d'enduit d'étanchéité.
  • Page 602 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 14. Poser l'étiquette de roue sur la surface plate de la roue. Cette surface doit être propre pour garantir une bonne adhésion de l'étiquette. 15. Ranger la trousse de réparation des pneus dans le compartiment à...
  • Page 603: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique ATTENTION 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit indiqué. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2.
  • Page 604 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d'air à l'aide de la jauge du compresseur d'air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 605: Gonflage D'un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le compresseur d'air du compartiment à Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est bagages.
  • Page 606 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 7. Activer le contacteur du compresseur d'air pour 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé gonfler le pneumatique. REMARQUE Le compresseur commence à injecter de l'air Ne pas manipuler le compresseur de la trousse de réparation dans le pneumatique.
  • Page 607: Manipulation Du Cric

    Manipulation du cric Votre véhicule dispose de points de levage, tels qu'illustrés ici. Consulter un concessionnaire pour le remplacement de vos pneus. Points de levage...
  • Page 608: Le Système D'alimentation Ne Démarre Pas

    Le système d'alimentation ne démarre pas Contrôle de la procédure Lorsque le témoin (Prêt) ne s'allume pas et que ne s'affiche pas sur l'interface 1Contrôle de la procédure d'information du conducteur, vérifier les éléments suivants et prendre les mesures appropriées. S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à...
  • Page 609: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, apparaît sur l'interface d'information du conducteur, la touche POWER clignote et le témoin (prêt) ne s'allume pas.
  • Page 610: Système D'alimentation D'urgence Désactivé

    uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSystème d'alimentation d'urgence désactivé Système d'alimentation d'urgence désactivé La touche POWER peut être utilisée pour désactiver le système d'alimentation en cas 1Système d'alimentation d'urgence désactivé d'urgence, même pendant la conduite. S'il est nécessaire de désactiver le système Ne pas appuyer sur la touche POWER pendant la conduite d'alimentation, procéder de l'une des manières suivantes : sauf s'il s'avère absolument nécessaire de désactiver le...
  • Page 611: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le système d'alimentation, puis ouvrir le capot. Une batterie 12 V peut exploser et blesser 1.
  • Page 612 uuDémarrage de secoursu 5. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant au 1Démarrage de secours goujon, comme illustré. Ne pas relier ce fil volant Les performances de la batterie 12 volts diminuent lorsque la à une autre pièce. température est basse, cela peut empêcher le démarrage du 6.
  • Page 613: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuDémarrage de secoursu ■ 1Après le démarrage du moteur Après le démarrage du moteur Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec Une fois que le véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. maintien de distance de sécurité à basse vitesse, du système d'assistance à...
  • Page 614: Impossible De Déplacer Le Levier De Vitesses

    Impossible de déplacer le levier de vitesses Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Retirer la clé intégrée de la télécommande d'accès sans clé.
  • Page 615: Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. ATTENTION • s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. • De la vapeur ou des projections sortent du compartiment moteur La vapeur et les projections sortant d'un moteur surchauffé...
  • Page 616 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et désactiver le système d'alimentation lorsque disparaît de Si le bouchon du radiateur est retiré alors que le l'interface d'information du conducteur.
  • Page 617: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si l'avertissement de pression d'huile faible apparaît ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? 1Si l'avertissement de pression d'huile faible apparaît S'affiche lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire quand l'avertissement apparaît ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 618: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 619: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? •...
  • Page 620: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • Il s'allume en cas d'anomalie du système EPS. • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée à plusieurs reprises pour augmenter le régime moteur alors que le moteur est au ralenti, le témoin s'allume, et il est possible que le volant soit dur à...
  • Page 621: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote En Même Temps Que Le Témoin Du Système De Freinage (Orange) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume ■...
  • Page 622: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression/De Basse Pression Des Pneus S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de La pression des pneus est très insuffisante ou le système d'avertissement de perte basse pression des pneus s'allume ou clignote...
  • Page 623: Si Le Témoin De Niveau D'huile Bas Apparaît

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de niveau d'huile bas apparaît Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît ■ Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? 1Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. REMARQUE ■...
  • Page 624: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles ■ Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, Circuit protégé et capacité du fusible placer le mode d'alimentation sur VEHICULE Ampé- Ampé- Circuit protégé Circuit protégé COUPE (ANTIVOL) et rechercher un éventuel rage rage fusible grillé. Essuie-glace 30 A Commutateur principal...
  • Page 625 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles B Situé près de la borne + de la batterie 12 V. Demander à un concessionnaire d'inspecter et remplacer le fusible. Boîte à fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Ampé- Circuit protégé rage Batterie principal 170 A...
  • Page 626: Boîte À Fusible Intérieure Côté

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles Les emplacements des fusibles sont indiqués sur ■ Ampé- Boîte à fusible intérieure côté Circuit protégé l’étiquette située sous la colonne de direction. rage conducteur Localiser le fusible en question par son numéro et − − − ■...
  • Page 627 uuFusiblesuEmplacements des fusibles Modèle à conduite à gauche Ampé- ■ Circuit protégé Type B rage Située sous le tableau de bord. Boîte à fusibles principale Commutateur principal IG Seul le fusible n° 1 se trouve à l'extérieur de la Allumage principal 2 boîte à...
  • Page 628: Boîte À Fusible Intérieure Côté Passager

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles Modèle à conduite à droite Ampé- Circuit protégé ■ Boîte à fusible intérieure côté rage passager Boîte à fusibles principale 60 A Commutateur principal Située sous le tableau de bord. 30 A Allumage principal 2 30 A Seul le fusible n°...
  • Page 629: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Régler le mode d'alimentation sur VEHICULE 1Contrôle et remplacement des fusibles COUPE (ANTIVOL). Eteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 630: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 631: Déverrouillage Impossible De La Trappe À Carburant

    Déverrouillage impossible de la trappe à carburant ■ 1Déverrouillage impossible de la trappe à carburant Que faire s'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant, appliquer la procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 632 uuDéverrouillage impossible de la trappe à carburantu 3. Tirer le cordon de déverrouillage dans le sens de Modèles avec caisson de basses la flèche comme indiqué sur l'image. Le câble de déverrouillage déverrouille la trappe à carburant lorsqu'il est tiré. 4.
  • Page 633: Impossible D'ouvrir Le Hayon

    Impossible d'ouvrir le hayon ■ 1Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Suivi : S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1.
  • Page 634: Informations

    Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........634 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission ..637 Appareils émettant des ondes radio ..638 * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 635: Spécifications

    Spécifications ■ ■ ■ Caractéristiques du véhicule Spécifications du moteur Carburant • Modèle Jazz Moteur 4 cylindres en ligne DOHC refroidi Carburant super sans plomb, indice Type par eau Poids à vide 1 225 - 1 252 kg d'octane recherche 95 ou supérieur •...
  • Page 636 Liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 Modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Feux de position/Feux de jour Clignotants avant ■ Type d'huile moteur Honda 2.0 Climatisation Feux antibrouillard avant ACEA C5 0W-20 Type de réfrigérant HFO-1234yf (R-1234yf) Clignotants latéraux...
  • Page 637: Liquide De Refroidissement Moteur

    Pneus Frein 185/60R15 88H Antigel toutes saisons/liquide de Type A servofrein Spécifié Taille 185/55R16 87H refroidissement type 2 Honda Avant A disques ventilés 185/60R16 86H Proportion 50/50 avec de l'eau distillée Arrière A disques pleins Ordinaire Se reporter à l'étiquette...
  • Page 638: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer le véhicule (garantie, immatriculation et assurance). Les emplacements du VIN, du numéro de numéro de moteur électrique et numéro de transmission moteur, du numéro de moteur électrique et du numéro de transmission du véhicule sont Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se...
  • Page 639: Appareils Émettant Des Ondes Radio

    Appareils émettant des ondes radio Les éléments et systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio en fonctionnement. Modèles destinés à la Serbie Système d'accès sans clé * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 640 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Télécommande Système d'accès sans clé suite page suivante...
  • Page 641 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Télécommande Système d'accès sans clé...
  • Page 642 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Télécommande Système d'accès sans clé suite page suivante...
  • Page 643 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Télécommande Système d'accès sans clé...
  • Page 644 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de téléphone mains libres (Modèles avec audio couleur) * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 645 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de téléphone mains libres (Modèles avec affichage audio) Ovim, Panasonic, deklariše da je AH2001 u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 646 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de véhicule en approche Ce produit est conforme à la réglementation technique en vigueur en Serbie * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 647 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Appel d'urgence (eCall)
  • Page 648 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Appel d'urgence (eCall) suite page suivante...
  • Page 649 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système d'accès sans clé Europe REC 70-03 Cet appareil est conçu pour être utilisé en République de Moldavie...
  • Page 650 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système d'accès sans clé suite page suivante...
  • Page 651 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Télécommande Système d'accès sans clé Europe REC 70-03 Cet appareil est conçu pour être utilisé en République de Moldavie...
  • Page 652 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Télécommande Système d'accès sans clé suite page suivante...
  • Page 653 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Télécommande Système d'accès sans clé...
  • Page 654 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Télécommande Système d'accès sans clé suite page suivante...
  • Page 655 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Télécommande Système d'accès sans clé...
  • Page 656 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système de téléphone mains libres (Modèles avec audio couleur) HG nr.1274 din 23.11.2007 Cet appareil est conçu pour être utilisé en République de Moldavie * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 657 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système de téléphone mains libres (Modèles avec affichage audio) Cet appareil est conçu pour être utilisé en République de Moldavie * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 658 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système de téléphone mains libres (Modèles avec affichage audio) * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 659 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de véhicule en approche * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 660 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système d'accès sans clé https://www.sws.co.jp/en/product/document/certificate/HAR0001 Adresse postale : 1820, Nakanoike, Mikkaichi-cho, Suzuka, Mie 513-8631 JAPON Nom du fabricant : Sumitomo Wiring Systems, Ltd. Bande de fréquence de fonctionnement : Bande de fréquence(s) dans laquelle l'équipement radio fonctionne ; 125 kHz, 433,92 MHz.
  • Page 661 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Télécommande Système d'accès sans clé http://www.alps.com/products/common/pdf/HandUnit/TWB1G0090.pdf Adresse postale : 6-3-36, Nakazato, Furukawa, Osaki-city, Miyagi-pref., JAPON 989-6181 Nom du fabricant : ALPSALPINE CO., LTD. Bande de fréquence de fonctionnement : Bande de fréquence(s) dans laquelle l'équipement radio fonctionne ; 433,92 MHz. Puissance de sortie maximale : Puissance maximale de fréquence radio transmise dans la(les) bande(s) de fréquences de l'équipement radio ;...
  • Page 662 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres (Modèles avec audio couleur) http://www.pioneer-car.eu/compliance Adresse postale : 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japon Nom du fabricant : Pioneer Corporation Bande de fréquence de fonctionnement : 2 400 - 2 483,5 MHz Puissance de sortie maximale : +4 dBm...
  • Page 663 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres (Modèles avec affichage audio) https://service.panasonic.ua/ Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, 224-8520, Japon Nom du fabricant : Panasonic Corporation Bande de fréquence de fonctionnement : Spécifications du système Bluetooth Bande de fréquence : 2 402-2 480 MHz Spécifications de 2,4 GHZ WLAN Bande de fréquence : 2 412-2 472 MHz...
  • Page 664 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres (Modèles avec affichage audio) * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 665 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres (Modèles avec affichage audio) * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 666 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres (Modèles avec affichage audio) * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 667 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de véhicule en approche https://www.veoneer.com/en/regulatory Veoneer confirme que la pièce 6234734 (24 GHz bande étroite) est couverte au titre du certificat de conformité (CoC en pièce jointe) publié conformément à...
  • Page 668 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de véhicule en approche * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 669 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Système d'accès sans clé Moniteur de véhicule en approche * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 670 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Système de téléphone mains libres (Modèles avec affichage audio) * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 671 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés au Maroc Télécommande Système de téléphone mains libres Système d'accès sans clé (Modèles avec affichage audio) AGREE PAR L'ANRT MAROC AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément : Numéro d'agrément : MR 19082 ANRT 2019 MR 19569 ANRT 2019 Date d'agrément : Date d'agrément :...
  • Page 672 INDEX INDEX Apple CarPlay ..........Batterie déchargée........Applications embarquées ......Batterie haute tension ........ABS (Système antiblocage des roues) ..Appoint Blocage de frein automatique...... Accessoires et modifications ......huile moteur ..........témoin ..........Accès sans clé lave-glace ............ Bluetooth® Audio ......... prévention d’oubli des clés à...
  • Page 673 femmes enceintes .......... Commande d'intensité lumineuse impossible de déplacer le levier de vitesses ... installation d’un système de retenue pour enfant (tableau de bord)........la pédale de frein vibre........avec une ceinture de sécurité Commande de luminosité ......la porte arrière ne s'ouvre pas ....ventrale/thoracique ........
  • Page 674 ........... vérification du niveau ........avant ............commandes audio ........viscosité ............contrôle et remplacement des balais commandes de l’Assistant personnel Honda... d'essuie-glace ..........commandes de navigation ......essuie-glaces intermittents automatiques ..commandes du téléphone......Etiquette de certification ......
  • Page 675 Indicateurs d'usure (pneumatique) ..... Lecture audio Bluetooth®..... Message de sécurité.......... Indicateurs Levier de vitesses ..........Messages d'avertissement et d'information ..ABS (système de freinage antiblocage) ..fonctionnement..........Miroirs de courtoisie ........position de rapport........ne se déplace pas ........Mise à zéro d'un totaliseur partiel....système de maintien du frein automatique ..
  • Page 676 Pneumatiques usés ........Pneumatiques Odomètre ............Rabattre les sièges arrière ......chaînes ............Organisation du contenu ......Radiateur ............contrôle et entretien ........Outils ............. Radio FM/AM ........indicateurs d'usure........Ouverture/fermeture Ravitaillement inspection ............ capot............jauge de carburant........neige ............hayon ............
  • Page 677 Android Auto ..........réactivation..........réglage............Apple CarPlay..........réglage de l’horloge........rétroviseur intérieur ........Assistant personnel Honda ......réglage du fond d’écran...... applications embarquées ......réglage du son........Bluetooth® Audio ........ sélection d’une source audio......basculement de l'affichage ......système de données radio (RDS)..
  • Page 678 Système d'avertissement de perte Système de direction assistée électrique (EPS) options pendant un appel ....de pression ..........témoin..........passer un appel........témoin..........Système de données réglage tél........... Système d'immobilisation ......radiodiffusées (RDS)......sonnerie..........Système d’aide à la détection du changement Système de freinage ........
  • Page 679 Témoin de désactivation de l'airbag EV ............... témoin de dysfonctionnement ..... passager ............feu antibrouillard arrière ......Totaliseur partiel........Témoin de dysfonctionnement ... feu antibrouillard avant ....... Touche d’annulation de SOS ......Témoin de feu antibrouillard arrière ..feux allumés ..........Touche de rétroviseurs chauffants....
  • Page 680 Verrous de sécurité pour enfants ....Véhicule hybride e:HEV ............Viscosité (huile) ........Vitesse et temps ..........Vitesse moyenne ........... Vitres (entretien)........Vitres (ouverture et fermeture) ....Vitres électriques .......... Volant ............Volant chauffant........... Volant réglage ............VSA (assistance à la stabilité du véhicule) ... Watts .............

Ce manuel est également adapté pour:

Jazz hybrid

Table des Matières