Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un
symbole
. Ces informations sont destinées à éviter
REMARQUE
d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à
l'environnement.
Les symboles
ou
véhicule ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce
manuel du propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et
fiable de votre véhicule.
ou
possède un code couleur indiquant un « danger »
(rouge), un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde »
(orange).
2 Etiquettes de sécurité P. 104
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile, voire impossible, de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
des étiquettes apposées sur votre
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
4 3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité - comme Mesures importantes
concernant la sécurité.
● Section sécurité - comme Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité. Prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda ZR-V 2023

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent symbole . Ces informations sont destinées à éviter sous différentes formes, dont : REMARQUE d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à ●...
  • Page 2 à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, membres du personnel, représentants et sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique, recherche et développement du véhicule.
  • Page 3 énoncées ci-dessous : Cette application permet à l'affichage audio de rechercher lorsque cela est nécessaire pour les intérêts légitimes de Honda, tels automatiquement des mises à jour du manuel d'utilisation qu'énoncés ci-dessous, et que les droits de l'utilisateur en matière spécifiques au véhicule et à...
  • Page 4 à des fins de conservation de dossiers internes. logicielle, numéro de série, version logiciel, langue préférée, ● lorsque cela est nécessaire pour les intérêts légitimes de Honda, tels adresse Internet Protocol (IP), journal des transactions (consultation d'alertes ou de mises à jour, téléchargement et installation de mises à jour, qu'énoncés ci-dessous, et que les droits de l'utilisateur en matière de...
  • Page 5 Plein recommandé P. 417 Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en 2 Conduite P. 419 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Avant de prendre la route Traction d'une remorque P. 424 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou P.
  • Page 6 Informations générales relatives au système audio P. 402 Fonctions P. 299 Consignes hors route P. 429 Pendant la conduite P. 431 Honda Sensing P. 481 Freinage P. 573 Plein de carburant P. 597 Economie de carburant et émissions de CO P. 600 Conduite P.
  • Page 7 Guide de référence rapide Index visuel Modèle à conduite à gauche (P106) Témoins de système (P141) Jauges Interface d'information du conducteur (P146, 165, 168) (P234) Touche POWER Bouton des feux de détresse (P300) Système audio Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation Système de commande de la climatisation (P293) (P256)
  • Page 8 Modèle à conduite à droite (P106) Témoins de système (P141) Jauges Interface d'information du conducteur (P165, 168) (P234) Touche POWER Touche (OFF du système d'assistance à la (P469) stabilité du véhicule [VSA]) Dispositif de réglage de la hauteur des (P245) phares (P215) Bouton du hayon électrique...
  • Page 9 Index visuel (P237, 239) Phares/ Clignotants (P241) Feux antibrouillard arrière (P442) Sélecteur de décélération (−) (P442) Sélecteur de décélération (+) (P253) Essuie-glaces/lave-glaces Boutons du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (P506) Bouton du système d'assistance au maintien dans la (P532) voie de circulation (LKAS) (P169 )
  • Page 10 Modèle à conduite à gauche (P59) Airbag avant côté conducteur (P260) Rétroviseur (P278) Boîte à gants (P59) Airbag avant côté passager (P65) Airbags de genoux (P286) Prise d'alimentation des accessoires (P447) Commutateur de mode de conduite Commutateur du frein de stationnement (P573) électrique Touche de maintien automatique du frein...
  • Page 11 Index visuel Modèle à conduite à droite (P59) Airbag avant côté conducteur (P261) Commandes des rétroviseurs Interrupteur de verrouillage centralisé (P206) (P228) Commutateurs des vitres électriques (P258) Touches mémoire (P258) Bouton SET (P622) Poignée de déverrouillage du capot (P701) Boîte à fusibles intérieure (P65) Airbag de genoux côté...
  • Page 12 Eclairage du compartiment à bagages (P277) Ceinture de sécurité avec ancrage amovible (P52) (P276) Lecteurs de carte Poignée de maintien (P281) Porte-manteau (P73) Airbags latéraux rideaux Pare-soleil Miroirs de courtoisie (P276) Lecteurs de carte (P230) Commutateur de toit panoramique (P230) Commande de store de toit (P281) Porte-lunettes de soleil...
  • Page 13 Index visuel (P621) Entretien sous le capot (P253, 640) Essuie-glaces avant (P261) Rétroviseurs extérieurs électriques (P239, 637) Clignotants latéraux Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P198) (P644, 668) Pneumatiques (P237, 637) Phares (P237, 242, 637) Feux de position/feux de jour (P239, 637) Clignotants avant (P243, 637) Eclairages actifs d'intersection...
  • Page 14 e:HEV Votre véhicule e:HEV utilise un moteur électrique et un moteur à essence comme sources de propulsion, le moteur électrique recevant de l'électricité à partir d'une batterie haute tension interne et/ou d'un générateur interne. La batterie haute tension est chargée grâce au générateur entraîné par le frein moteur ou le freinage rénégératif.
  • Page 15 Principaux composants de la e:HEV Moteur à essence – Fait fonctionner le générateur et, dans certaines conditions, entraîne directement les roues. Générateur – Démarre le moteur et génère de la puissance électrique lorsque le véhicule est entraîné par le moteur à essence pour alimenter le moteur électrique ou pour charger la batterie haute tension.
  • Page 16 Vitesse du véhicule Temps Mode de Véhicule électrique (EV) Hybride (HV) Moteur (entraînement direct) Régénération fonctionnement Arrêté ou conduit à basse Conduit dans des conditions de Conduit à vitesse élevée, dans La pédale d'accélérateur est vitesse : charge élevée (par exemple, lors des conditions de faible charge : relâchée et le véhicule ralentit.
  • Page 17 ● Les sons uniques de la e:HEV A la première conduite de ce véhicule, il est probable que vous entendiez des sons inconnus, particulièrement lorsque vous activez le système d'alimentation ou que vous démarrez ou accélérez suite à un arrêt. Certains de ces sons sont propres aux systèmes de groupe motopropulseur, de carburant et de commande de la climatisation de ce véhicule ;...
  • Page 18 Fonction Eco Assist prédictive La fonction Eco Assist prédictive aide à conduire de manière plus économique jusqu'à la destination pendant la navigation guidée. Elle estime le degré de charge de la batterie haute tension obtenu via le freinage régénératif lors des phases de conduite en descente sur le trajet et fonctionne autant que possible en mode EV.
  • Page 19 Mise au rebut du véhicule pour limiter la puissance de sortie de la ● La batterie haute tension est une batterie lithium-ion. Honda collecte et recycle les batteries à batterie et d'allumer les témoins du haute tension usagées. En cas de réparation impossible de votre véhicule, contacter votre système d'alimentation et du système...
  • Page 20 Sécurité de conduite (P39) Airbags (P57) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P78) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 21 Tableau de bord (P 105) Témoins /Jauges /Interface d'information du conducteur (P 106) (P 141) (P 146, 165, 168) Affichage tête haute * (P 187) Modèles avec compteur de type A. (P141) (P143) Compteur de vitesse Economètre (P144) Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P142) Jauge POWER (P141)
  • Page 22 Modèles avec compteur de type B. ● Il est également possible de modifier le visuel de la jauge. Modifier le visuel de la jauge (P185) (P187) Affichage tête haute (P142) Jauge POWER (P142) Jauge CHARGE/DECEL (P144) Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P143) Economètre (P141)
  • Page 23 Commandes (P193) Horloge Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces (P194) (P239) Vous pouvez régler l'horloge et personnaliser (P253) Levier de commande de son affichage. clignotants Levier de commande d'essuie-glace/ (P321) lave-glace Touche POWER MIST (P234) Appuyer sur la touche pour modifier le mode AUTO : la vitesse de balayage des d'alimentation du véhicule.
  • Page 24 Volant Hayon Modèles avec hayon électrique (P259) (P208) A l'aide de la télécommande d'accès sans clé, ● Pour régler, pousser le levier de réglage vers ● Appuyer sur la poignée extérieure pour lever et abaisser le pied (en faisant un le bas, placer le volant dans la position déverrouiller et ouvrir le hayon lorsque vous mouvement de coup de pied) sous le centre du...
  • Page 25 Rétroviseurs extérieurs Vitres électriques (P227) ● Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, électriques (P261) ouvrir et fermer les vitres électriques. ● Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, ● Si le bouton de verrouillage des vitres déplacer le commutateur de sélection sur L électriques se trouve en position désactivée, ou R.
  • Page 26 Système de commande de la climatisation (P293) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. L'air sort des bouches L'air sort des bouches d'aération L'air sort des...
  • Page 27 Fonctions (P299) Système audio (P300, 302) () Voir le manuel du système de navigation Pour le fonctionnement du système de navigation Ecran Audio/Informations Touche (Accueil) Touche (Retour) Bouton VOL/ AUDIO (Volume/Alimentation) Icône Mode d'affichage Touche (Rechercher/Sauter) Touche (Rechercher/Sauter)
  • Page 28 Commandes audio à ● Touches (Rechercher/Sauter) Radio : Appuyer sur distance pour (P307) modifier la station de radio Touches (Rechercher/Sauter) présélectionnée. iPod, dispositif USB, appareil audio Bluetooth® ou connexion smartphone : Appuyer sur pour Commutateur avancer jusqu'au début du morceau /VOL suivant ou pour revenir au début du (Volume)
  • Page 29 Conduite (P419) Transmission (P436, 437) ● Amener le levier de vitesses en position P et enfoncer la pédale de frein avant de démarrer le système d'alimentation. ● Sélection de rapport Indicateur de position du levier de vitesses L'indicateur de position de rapport et Témoin Prêt l'indicateur de changement de On : vous pouvez commencer à...
  • Page 30 (P442) Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est possible de passer successivement par quatre étapes de décélération.
  • Page 31 Activation et désactivation Système d'alerte de du système CMBS crevaison (P490) (P471) ● Détecte un changement dans les conditions ● Lorsqu'une collision frontale semble et les dimensions générales des pneus causé inévitable, le système CMBS peut réduire la par une chute de pression des pneus. vitesse du véhicule afin de minimiser la ●...
  • Page 32 Plein de carburant (P597) Carburant recommandé : Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Capacité du réservoir de carburant : 57 l Déverrouiller la porte du conducteur.
  • Page 33 Honda Sensing (P481) Système de freinage Régulateur de vitesse Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise deux types de capteurs automatique d'urgence adaptatif (ACC) avec maintien différents : une caméra grand angle avant (CMBS) de distance de sécurité à...
  • Page 34 Assistance embouteillages (P 543) Le système d'assistance embouteillages utilise une caméra grand-angle avant montée sur la partie supérieure du pare-brise pour détecter et surveiller les lignes de délimitation des voies de circulation blanches (ou jaunes), à gauche et à droite. En fonction des signaux de la caméra grand angle avant, le système peut appliquer un couple de direction pour maintenir le véhicule au centre de la voie détectée.
  • Page 35 Entretien (P601) Sous le capot (P621) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur, le Balais d'essuie-glace (P640) liquide de refroidissement du circuit de la batterie haute tension et ● Remplacer les balais s'ils laissent des traînées sur le le liquide de lave-glace du pare-brise.
  • Page 36 Situations inattendues (P667) Pneu crevé Le système d'alimentation Surchauffe (P668) (P690) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de ● Se garer dans un endroit sûr et réparer le ne démarre pas (P682) dégagement de vapeur provenant de sous le pneu crevé...
  • Page 37 Que faire lorsque Pourquoi la pédale de frein Ceci peut se produire lorsque le système antiblocage des roues s'active et cela n'indique pas la présence d'une anomalie. Maintenir une émet-elle de légères pression ferme et constante sur la pédale de frein. Ne jamais pulsations lors du serrage des «...
  • Page 38 Un appui sur le commutateur Appuyer sur le commutateur de frein de stationnement électrique tout de frein de stationnement en enfonçant la pédale de frein. électrique ne desserre pas le frein de stationnement. Pourquoi ? Un témoin orange Le système d’alerte de crevaison a besoin d'un examen. Si un pneu a représentant un pneu avec un été...
  • Page 39 Pourquoi se produit-il un Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire grincement lorsque j'appuie inspecter le véhicule par un réparateur agréé. sur la pédale de frein ? Est-il possible d'utiliser de Le véhicule est conçu pour fonctionner avec de l'essence super sans l'essence sans plomb à...
  • Page 40 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags Danger des gaz d'échappement Mesures importantes concernant la Composants des airbags ......57 Monoxyde de carbone......103 sécurité...
  • Page 41 Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité 1Mesures importantes concernant la sécurité L'utilisation pendant la conduite d'un téléphone portable ■...
  • Page 42 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 43 uuSécurité au volantuInformations importantes concernant la tenue de route Informations importantes concernant la tenue de route La garde au sol de ce véhicule est plus importante que celle d'un véhicule de tourisme destiné 1Informations importantes concernant la tenue de route uniquement à...
  • Page 44 uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 45 uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le message d'ouverture de porte et/ou de hayon apparaît •...
  • Page 46 Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 47 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Si la ceinture de sécurité est tirée trop rapidement, elle se avec enrouleur à...
  • Page 48 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Rappel de ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant Modèles avec compteur de type A. pas sa ceinture de sécurité au cours des six secondes suivant Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 49 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Modèles avec compteur de type A. Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. L'interface d'information du conducteur informe le conducteur si l'une des ceintures de siège arrière n'est pas utilisée alors que le siège est occupé.
  • Page 50 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Les prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et les sièges arrière extérieurs sont équipés de prétensionneurs automatiques peuvent servir qu'à...
  • Page 51 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise, et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité contre le siège (voir les illustrations pour adopter la bonne posture au volant) : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Sièges P.
  • Page 52 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches ATTENTION (voir illustration), puis tirer la sangle thoracique pour tendre la sangle sous-abdominale. Ceci fera Un positionnement incorrect des ceintures de supporter le choc aux os robustes du bassin et sécurité...
  • Page 53 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Retirer la petite languette de verrouillage et la languette de verrouillage de la ceinture de Utiliser la ceinture de sécurité avec l'ancrage sécurité...
  • Page 54 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Engager la languette de verrouillage dans la boucle. Serrer convenablement la ceinture de sécurité de la même façon que la ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Languette de verrouillage Fermoir suite page suivante...
  • Page 55 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Considérer une solution alternative : demander à son médecin si elle est apte à conduire. Lorsqu'une femme enceinte se trouve à...
  • Page 56 uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle, et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée, ou usée.
  • Page 57 uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. Les sièges arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 58 Airbags Composants des airbags • • Les airbags avant, de genoux côté conducteur, de Deux airbags rideaux latéraux, un pour chaque Témoin sur le tableau de bord donnant l'alerte genoux côté passager avant, latéraux, centraux côté du véhicule. Les airbags se trouvent dans en cas d'anomalie potentielle du système avant et latéraux rideaux sont déployés en le pavillon, au-dessus des vitres latérales.
  • Page 59 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 60 uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de cinq types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags avant : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer dès que le mode • Airbags de genoux : airbags situés sous la colonne de direction et sous la boîte à...
  • Page 61 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags avant sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande qui commande le déploiement d'un ou des deux airbags avant. On entend par collision frontale une collision de face ou légèrement de côté...
  • Page 62 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags avant ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures, ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 63 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag avant passager Système de désactivation de l'airbag avant passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager, à Le système d'airbag avant côté...
  • Page 64 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Pour désactiver le système d'airbag avant côté passager 1Pour désactiver le système d'airbag avant côté passager 1. Serrer le frein de stationnement et mettre le REMARQUE mode d'alimentation sur CONTACT COUPE. • Utiliser la clé intégrée du véhicule pour actionner le 2.
  • Page 65 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Etiquette du système de désactivation d'airbag avant côté passager L'étiquette est située sur le panneau latéral du tableau de bord côté passager avant. Bébé dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route : peut être placé à l'avant si cela est inévitable Ne peut pas être assis à...
  • Page 66 uuAirbagsuAirbags de genoux Airbags de genoux Les airbags SRS de genoux se déclenchent lors de collisions frontales modérées à graves pour 1Airbags de genoux aider à maintenir le conducteur et/ou le passager avant dans la position appropriée ainsi qu'à Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité d'un airbag de optimiser la protection fournie par les autres dispositifs de sécurité...
  • Page 67 uuAirbagsuAirbags de genoux Emplacement de l'airbag de genoux côté passager ■ Fonctionnement Les airbags de genoux côté conducteur et côté passager avant se déploient en même temps que les airbags du conducteur et du passager avant, respectivement. Déploiement de l'airbag de genoux côté...
  • Page 68 uuAirbagsuAirbags de genoux Déploiement de l'airbag de genoux côté passager ■ Cas où les airbags de genoux se déploient avec peu ou pas de dommage apparent Comme le système d'airbags détecte les décélérations soudaines, un choc important au niveau du châssis ou de la suspension du véhicule pourrait entraîner le déploiement d'un ou plusieurs airbags.
  • Page 69 uuAirbagsuAirbag central Airbag central L'airbag central est conçu pour protéger la tête du conducteur et du passager avant en cas 1Airbag central d'impact latéral modéré à grave. Veiller à ce que le conducteur et tout passager avant soient toujours assis bien droits. Le fait d'être penché dans la ■...
  • Page 70 uuAirbagsuAirbag central ■ Cas où un airbag central se déploie avec peu ou pas de dommage apparent Puisque ce système d'airbag détecte les accélérations soudaines, un choc important sur le flanc du véhicule peut entraîner le déploiement de l'airbag central. Il se peut que les dommages apparents soient très légers, voire inexistants.
  • Page 71 uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur, du passager 1Airbags latéraux avant ou des occupants des sièges arrière extérieurs en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 72 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral sans consulter un concessionnaire agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 73 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Cas où un airbag latéral se déploie avec peu ou pas de dommage apparent Comme ce système d'airbag détecte les accélérations soudaines, un choc important sur le flanc du véhicule peut entraîner le déploiement d'un airbag latéral. Il se peut que les dommages apparents soient très légers, voire inexistants.
  • Page 74 uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux Airbags latéraux rideaux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags latéraux rideaux assis aux places extérieures en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 75 uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux ■ Fonctionnement L'airbag rideau latéral est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 76 uuAirbagsuTémoins du système d'airbag Témoins du système d'airbag En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. ■ 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) ■...
  • Page 77 uuAirbagsuTémoins du système d'airbag ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag avant passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag avant passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à la route n'est installé sur le siège passager avant, il est nécessaire de réactiver manuellement le système d'airbag.
  • Page 78 uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 79 Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture, car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la Pare-soleil passager avant première cause de mortalité...
  • Page 80 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais tenir un enfant sur les genoux, car il serait impossible de le protéger en cas de 1Protection des passagers enfants collision. Dans de nombreux pays, la réglementation demande que tous les enfants de moins de 12 ans et ceux d'une taille •...
  • Page 81 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les vitres ou les réglages de siège. 1Protection des passagers enfants ATTENTION : utiliser le bouton de verrouillage des vitres • Ne pas laisser un enfant seul dans le véhicule sans surveillance, en particulier par temps électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres.
  • Page 82 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le fabricant Placer un dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 83 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de De nombreux experts recommandent l'utilisation d'un verrouiller son dossier de siège dans la position désirée.
  • Page 84 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et fermement maintenu dans un Placer un dispositif de retenue pour enfant face dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 85 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un système de retenue pour enfant Certains systèmes de retenue enfant sont compatibles avec un ancrage inférieur. Certains compatible avec un ancrage inférieur est simple.
  • Page 86 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size/ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 87 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement ONU n° 129 Catégorie Indications de taille et de poids Numéro d'homologation Numéro de réglementation Code Pays...
  • Page 88 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour enfant Modèle à conduite à gauche Adapté aux dispositifs de retenue universels installés Airbag passager activé Airbag passager désactivé avec les ceintures de sécurité du véhicule. Adapté...
  • Page 89 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Modèle à conduite à droite Adapté aux dispositifs de retenue universels installés Airbag passager activé Airbag passager désactivé avec les ceintures de sécurité du véhicule. Adapté aux dispositifs de retenue universels face à la route installés avec les ceintures de sécurité...
  • Page 90 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Tous les modèles 1Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour Informations détaillées pour l'installation DRE enfant Lors de l'achat d'un dispositif de retenue pour enfant, il faut Position d'assise et numéro de position du siège vérifier la classe de taille ISOFIX ou la fixation pour s'assurer que le siège est compatible avec votre véhicule.
  • Page 91 *5 : Si vous fixez un siège rehausseur sur le siège central arrière, la ceinture de sécurité du côté gauche ne peut pas être utilisée. *6 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à...
  • Page 92 Catégorie enfant 40 cm à 83 cm Honda baby Safe Ceinture universelle jusqu'à 13 kg Honda baby Safe ISOFIX ISOFIX universel i-Size (naissance à 15 mois) 76 cm à 105 cm 8 kg à 22 kg Honda ISOFIX ISOFIX universel i-Size (15 mois à...
  • Page 93 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur un ancrage inférieur ATTENTION Il est possible d'accrocher un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur à...
  • Page 94 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur ATTENTION : lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne présente pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 95 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage Type d'attache supérieure droite 3. Relever l'appuie-tête au maximum. Déposer le cache du compartiment à bagages. 2 Cache du compartiment à bagages P. 284 4.
  • Page 96 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 3. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Confirmer que la section du plancher sur laquelle repose la patte de support est de niveau.
  • Page 97 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 98 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant basculer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 99 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage est prévu derrière chaque place pour enfant sont conçus pour supporter les charges assise arrière extérieure.
  • Page 100 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Autre type d'attache supérieure Avant du véhicule Crochet de sangle d'ancrage Ancrage...
  • Page 101 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 102 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 103 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, si un enfant doit être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 104 Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 105 Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, en demander une de rechange au concessionnaire. Protection des passagers enfants (type à...
  • Page 106 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins..........106 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur........127 Jauges et affichages Jauges ..........141 Interface d'information du conducteur (compteur de type A)......146 Interface d'information du conducteur, zone gauche (compteur de type B) ..165 Interface d'information du conducteur,...
  • Page 107 Témoins Les témoins s'allument ou clignotent en fonction de l'état du véhicule. Dans le même temps, des messages peuvent s'afficher sur l'interface d'information du conducteur. Prendre les mesures appropriées décrites dans le message, comme contacter un concessionnaire. Afficher les messages en réglant Message d'avertissement sur ACTIVE via l'écran Audio/Informations. Il est possible de changer la langue du message.
  • Page 108 uuTémoinsu Indicateur du système P. 119 Témoin du mode NEIGE Témoin du système d'assistance au P. 114 P. 122 d'assistance à la stabilité du maintien dans la voie de véhicule (VSA) Témoin du système de circulation (LKAS) (orange) P. 119 contrôle d'adhérence en Témoin OFF du système P.
  • Page 109 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le frein de stationnement est serré et ● Le signal sonore retentit et le témoin s'allume en cas s'éteint lorsqu'il est desserré. de conduite avec le frein de stationnement serré. • S'allume pendant 30 secondes lorsque le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 110 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas d'anomalie au niveau du ● S'allume avec le témoin de frein de système de freinage. stationnement et de système de freinage (orange) - S'arrêter dans un endroit sûr. Contacter un concessionnaire pour effectuer la réparation. La pédale de frein devient plus difficile à...
  • Page 111 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas de problème avec un système associé ● S'allume au cours de la conduite - Eviter les au freinage autre que le système de freinage vitesses élevées et les freinages brusques. Emmener traditionnel. immédiatement le véhicule chez un concessionnaire.
  • Page 112 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Il s'allume en cas d'anomalie du système de charge. ● S'arrêter dans un endroit sûr et contacter Témoin du immédiatement un concessionnaire. système de Vérification de la batterie 12 V P. 649 charge de la Si le témoin du système de charge de la batterie 12 volts batterie 12 volts s'allume...
  • Page 113 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système du Demeure constamment allumé - Faire véhicule électrique. immédiatement contrôler le véhicule par un Indicateur du concessionnaire. • système Si le message Ne pas conduire s'affiche sur d'alimentation l'interface d'information du conducteur, s'arrêter immédiatement dans un endroit sûr et contacter un...
  • Page 114 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le niveau de carburant dans le ● Faire le plein de carburant dès que possible. Témoin de niveau réservoir est bas (environ 8,0 litres restants). de carburant bas ● Clignote en cas d'anomalie au niveau de la jauge de ●...
  • Page 115 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Clignote pendant l'intervention du système VSA. — ● S'allume en cas d'anomalie du système VSA, du ● Demeure constamment allumé - Faire contrôler le système d'assistance aux manœuvres ou du système véhicule par un concessionnaire. Système d'assistance à...
  • Page 116 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Clignote lorsque le levier de clignotant est actionné. ● Ne clignote pas ou clignote rapidement - Faire ● Clignote avec tous les clignotants lorsque l'on appuie contrôler le véhicule par un concessionnaire. Témoins de sur le bouton de feux de détresse. clignotants et de feux de détresse ●...
  • Page 117 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Clignote en présence d'obstacles à proximité des Témoin de capteurs. Système de capteurs de stationnement capteur de P. 586 stationnement • • Peut s'allumer brièvement si le mode d'alimentation S'allume au cours de la conduite - S'arrêter dans est sur ACTIVE et si le véhicule n'est pas déplacé...
  • Page 118 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Modèles avec ● Clignote lorsque le système d'immobilisation ne ● Clignote - Il est impossible de démarrer le compteur de type A. parvient pas à reconnaître les informations de la clé système d'alimentation. Mettre le mode de contact.
  • Page 119 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Modèles avec ● Clignote lorsque l'alarme du système de sécurité a compteur de type A. été armée. Témoin Témoin d'alarme Alarme du système de sécurité du système de P. 221 Modèles avec sécurité compteur de type B. Témoin...
  • Page 120 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Apparaît lorsque le mode de conduite est réglé sur Modèles avec compteur de type A. SPORT. ● L'économètre reste allumé en rouge aussi longtemps que le mode SPORT est sélectionné. Modèles avec compteur de type B. Témoin du mode ●...
  • Page 121 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume tandis qu'un bip retentit lorsqu'une ● Se reporter aux informations relatives aux témoins anomalie est détectée. Dans le même temps, un dans le présent chapitre en cas d'affichage d'un message système peut être lu sur l'interface message système sur l'interface d'information du d'information du conducteur.
  • Page 122 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume lorsqu'une anomalie affecte l'ACC avec S'allume au cours de la conduite - Faire contrôler maintien de distance de sécurité à basse vitesse. le véhicule par un concessionnaire. Témoin du • • S'allume si le régulateur de vitesse adaptatif avec Conduire sur une courte distance à...
  • Page 123 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système Demeure constamment allumé - Faire contrôler le LKAS. véhicule par un concessionnaire. Témoin du système d'assistance au • • Le témoin peut s'allumer temporairement lorsque Vérifier que la charge totale est conforme au poids maintien dans la le poids maximal admissible est dépassé.
  • Page 124 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Témoin du système ● S'allume en cas d'anomalie du système CMBS ou ● Le témoin d'assistance de sécurité (orange) s'allume en de freinage s'il ne peut pas être utilisé temporairement en même temps. Témoin d'assistance de sécurité (orange) automatique raison de la présence de saletés sur le pare-brise, P.
  • Page 125 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système Demeure constamment allumé - Faire contrôler le de détection du changement de voie, du système véhicule par un concessionnaire. de prévention des collisions par freinage, du système de commande de freinage à...
  • Page 126 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume lorsque le système de maintien dans la voie Reste allumé - La température à l'intérieur de la ou le système de prévention des collisions par caméra est trop élevée. freinage se désactive de lui-même. Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir la caméra.
  • Page 127 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume en cas d'accumulation de boue, de neige Retirer l'obstacle à proximité du capteur de sondeur. Commande de freinage à basse vitesse ou de glace à proximité du capteur sonar. P. 499 Modèles avec système de surveillance de l'angle mort (BSI) ●...
  • Page 128 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Les messages d'avertissement et d'information s'affichent uniquement sur l'interface d'information du conducteur. Modèles avec compteur de type A. Appuyer sur la touche (Accueil), sélectionner Information, puis appuyer sur la molette de sélection gauche pour voir à...
  • Page 129 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes rouges Icône Message Icône Message Défaillance critique détectée. Problème du système de freinage. Arrêter le véhicule dès que possible. Ne pas conduire. Direction assistée réduite. Arrêter le véhicule dès que possible. Performances de freinage réduites.
  • Page 130 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Pression d'huile moteur basse. Arrêter le moteur. Ne pas conduire. Si l'avertissement Pression d'huile Porte ouverte moteur basse s'affiche P. 692 Température du moteur trop élevée. Ne pas conduire. Laisser le moteur refroidir.
  • Page 131 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes orange Icône Message Icône Message Problème du système de capteurs de stationnement Appliquer le frein de stationnement pour maintenir le véhicule à l'arrêt Objet en approche Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 132 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système de jauge de carburant. Attendre que le véhicule se réchauffe Niveau incorrect. Niveau carburant bas Alarme de vitesse P. 154, 175 Problème du système de transmission. Il se peut que les performances soient réduites.
  • Page 133 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Position de stationnement Problème du système de freinage. Les performances de freinage peuvent être Problème du système. réduites. Position de stationnement. Problème du système de freinage. Mode de maintien du point mort ACTIVE. Les performances de freinage peuvent être Basculer vers P une fois l'opération terminée réduites.
  • Page 134 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système de direction assistée Problème de l'assistance au démarrage en côte. électrique. Le véhicule peut se déplacer lorsque le frein est Direction assistée réduite. desserré. Problème du système de direction assistée électrique.
  • Page 135 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Modèles avec feux de route automatiques Pression pneus basse. Problème des feux de route automatiques. Vérifiez tous les pneus et initialisez le système Commandes manuelles disponibles. d'alerte de crevaison dans réglages du véh. Modèles avec feux de conduite adaptatifs Problème de feux de conduite adaptatifs.
  • Page 136 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système de maintien dans la voie Vérifier le système de charge Charge faible. Modèles avec système de rappel d'entretien Puissance réduite. Maintenance à venir Système de rappel d'entretien P.
  • Page 137 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes vertes Icône Message Icône Message Problème du système d'alerte du véhicule acoustique Système de maintien des freins en veille Charge de la batterie haute tension trop faible. Le véhicule ne peut pas démarrer...
  • Page 138 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Autres icônes Icône Message Icône Message Impossible de régler le régulateur : Pédale de frein enfoncée Température extérieure basse. Chaussée potentiellement verglacée. Chang. vitesse : Véhicule à l'arrêt Température du moteur proche de la limite Eviter d'accélérer fortement et de rouler vite.
  • Page 139 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Pour activer le maintien du frein : Impossible d'activer le contrôle d'adhérence en Attacher ceinture de sécurité descente : Régulateur activé Impossible de régler le régulateur : Attacher ceinture de sécurité...
  • Page 140 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Impossible de régler le régulateur : Trop proche du véhicule devant Régulateur annulé : Perte de traction Régulateur annulé : Trop proche du véhicule devant Impossible de régler le régulateur : Pente trop raide Appuyer sur le commutateur pour utiliser Régulateur annulé...
  • Page 141 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Pour démarrer, appuyez sur le bouton du Certains systèmes d'assistance à la conduite ne démarreur avec le symbole correspondant, sur fonctionnent pas : le côté de la clé Visibilité...
  • Page 142 Jauges et affichages Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, la jauge de carburant et d'autres témoins correspondants. Ces différentes informations s'affichent lorsque le mode d'alimentation est sur ACTIVE. ■ 1Compteur de vitesse Compteur de vitesse Il est possible de modifier les unités vitesse/distance. Affiche la vitesse en km/h ou en mph.
  • Page 143 uuJauges et affichagesuJauges ■ Jauge POWER Indique le rendement du moteur électrique. ■ Jauge CHARGE/DECEL Indique le degré de charge de la batterie haute tension. Lorsque le sélecteur de décélération est utilisé, il indique la force de décélération. Modèles avec compteur de type B. ■...
  • Page 144 uuJauges et affichagesuJauges ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■ Economètre Passe au vert pour indiquer que le véhicule est conduit de manière économe en carburant et que le mode SPORT est désactivé. ■...
  • Page 145 uuJauges et affichagesuJauges ■ Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Affiche certains panneaux de signalisation détectés lors de la conduite. Le symbole de panneau clignote lorsque la vitesse maximale du panneau de signalisation détecté est dépassée. 2 Système de reconnaissance des panneaux de signalisation P. 561 Modèles avec compteur de type A.
  • Page 146 uuJauges et affichagesuJauges ■ 1Mode actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à Mode actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse, LKAS et assistance embouteillages basse vitesse, LKAS et assistance embouteillages Modèles avec compteur de type B. Affiche le mode actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 147 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) Interface d'information du conducteur (compteur de type A) L'interface d'information du conducteur affiche des informations telles que la valeur estimée de la distance pouvant être parcourue et l'économie de carburant du véhicule. Elle affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 148 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) Touche (Accueil) Niveau attention conducteur P. 155 Molette gauche de sélection Ceintures de sécurité P. 159 Débit de puissance P. 148 Entretien P. 159 Autonomie et carburant P. 149 Assistance sécurité P. 160 Vitesse et temps P.
  • Page 149 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Débit de puissance/Affichage de l'état du moteur/Jauge de Débit de puissance/Affichage de l'état du moteur/Jauge de niveau de charge de la batterie haute tension niveau de charge de la batterie haute tension Le niveau de charge de la batterie haute tension peut Affiche le flux de puissance du moteur électrique et du moteur, indiquant la source d'alimentation diminuer dans les conditions suivantes :...
  • Page 150 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Autonomie / Carburant / Totaliseur partiel Faire défiler la molette gauche de sélection pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Plage Consommation moyenne carburant Consommation instantanée de carburant Totaliseur partiel B suite page suivante...
  • Page 151 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Totaliseur partiel Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière remise à zéro. Les compteurs A et B peuvent être utilisés pour mesurer deux trajets indépendants.
  • Page 152 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Vitesse/Temps/Totalisateur partiel Faire défiler la molette gauche de sélection pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Vitesse moyenne Temps écoulé Totaliseur partiel B suite page suivante...
  • Page 153 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Totaliseur partiel 2 Totaliseur partiel P. 150 ■ Temps écoulé 1Temps écoulé Indique le temps écoulé depuis la réinitialisation du Trajet A ou B. Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation du temps écoulé.
  • Page 154 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Navigation Navigation Il est possible de sélectionner l'activation ou la désactivation ■ Boussole de l'affichage des changements de direction pendant le Affiche l'écran de la boussole. guidage. Fonctions personnalisées P.
  • Page 155 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Alarme de vitesse Active l'alarme de vitesse et modifie le réglage de l'alarme de vitesse. Faire défiler la molette gauche de sélection, le paramètre de l'alarme de vitesse se modifie comme suit : Alarme de vitesse 1 activée/désactivée Alarme de vitesse 2 activée/désactivée...
  • Page 156 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Moniteur attention conducteur Moniteur attention conducteur Le moniteur attention conducteur ne peut pas toujours Le moniteur attention conducteur analyse les commandes de direction pour déterminer si le détecter si le conducteur est fatigué ou inattentif. véhicule est conduit d'une manière semblable à...
  • Page 157 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) Lorsque l'option Vigilance du conducteur est sélectionnée sur l'interface d'information du conducteur, des barres s'allument en blanc pour indiquer le degré d'attention du conducteur. 2 Basculement de l'affichage P. 146 Niveau Si deux barres s'allument, le message Niv attention conducteur bas s'affiche.
  • Page 158 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) Si le nombre de barres chute à un, un signal sonore 1Moniteur attention conducteur retentit, le volant se met à vibrer et la tasse à café Les avertissements ne s'affichent pas lorsque le temps de devient orange pour avertir le conducteur qu'il a trajet est de 30 minutes ou moins.
  • Page 159 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Le moniteur attention conducteur se réinitialise dans les cas suivants : • Le système d'alimentation est désactivé. • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre la porte alors que le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 160 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Ceintures de sécurité S'affiche, dans certains cas, lorsque les ceintures de sécurité sont bouclées ou débouclées. 2 Rappel de ceinture de sécurité P. 47 ■ Entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P.
  • Page 161 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Assist. sécurité Assist. sécurité Si un système est indiqué par la couleur orange, faire vérifier Indique l'état du système de détection du changement de voie, du système de prévention des le véhicule par un concessionnaire immédiatement.
  • Page 162 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) 1Assist. sécurité Même lorsque l'icône du système de capteurs de stationnement est verte, si le réglage du capteur arrière est désactivé, le capteur de stationnement arrière ne fonctionne pas en marche arrière. Fonctions personnalisées P.
  • Page 163 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Luminosité Luminosité La luminosité de la jauge s'ajuste automatiquement en Lorsque l'écran Luminosité s'affiche, appuyer sur la molette gauche de sélection. fonction de la luminosité ambiante. • La luminosité est réduite lorsque l'éclairage ambiant Lorsque le mode d'alimentation est activé, il est possible d'utiliser la molette gauche de s'assombrit.
  • Page 164 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Paramètres affich instru Paramètres affich instru Les icônes apparaissant en gris ne peuvent pas être Il est possible de choisir les icônes à afficher sur l'écran d'accueil. supprimées de l'écran Accueil. 1.
  • Page 165 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Aucun contenu 2 Jauge POWER P. 142 2 Jauge CHARGE/DECEL P. 142 ■ Unités vitesse/distance Permet d'afficher une autre unité sur l'interface d'information du conducteur et l'écran Audio/ Informations et de régler les mesures affichées pour les lire en km et km/h ou en miles et mph. Appuyer et maintenir enfoncée la molette de sélection gauche lors de la sélection de l'option Aucun contenu sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 166 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone gauche (compteur de type B) Interface d'information du conducteur, zone gauche (compteur de type B) Affiche le mode actuel pour les informations audio et téléphoniques, etc. 2 Commandes audio à distance P. 307 2 Système de téléphone mains libres P.
  • Page 167 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone gauche (compteur de type B) ■ 1Personnaliser l'affichage Personnaliser l'affichage Lors de la personnalisation des paramètres, passer en ■ Configurer la source audio dans la zone gauche position Il est possible de choisir les sources à afficher sur l'écran de la source audio. 1.
  • Page 168 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone gauche (compteur de type B) ■ Activer et désactiver l'affichage dans la zone gauche Il est possible d'afficher ou non les informations audio actuelles et l'horloge dans la zone gauche. 1. Tourner la molette de sélection gauche jusqu'à ce que Personnaliser l'affichage soit sélectionné, puis appuyer dessus.
  • Page 169 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) Interface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) L'interface d'information du conducteur affiche des informations telles que la valeur estimée de la distance pouvant être parcourue et l'économie de carburant du véhicule. Elle affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 170 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) Molette de sélection droite Alarme de vitesse P. 175 Luminosité P. 183 Flux de puissance P. 170 Moniteur attention conducteur P. 176 Param. affichage tête haute (HUD) P. 188 Autonomie/Carburant/Totaliseur partiel P.
  • Page 171 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ 1Suivi du flux de puissance Suivi du flux de puissance Lorsque le véhicule est arrêté et que le moteur tourne, les Affiche le flux de puissance du moteur électrique et du moteur, indiquant la source éléments suivants peuvent apparaître sur l'interface d'alimentation du véhicule et si la batterie est en cours de charge.
  • Page 172 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Autonomie / Carburant / Totaliseur partiel Appuyer sur la molette de sélection droite pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Plage Consommation moyenne carburant Consommation instantanée de carburant Totaliseur partiel B...
  • Page 173 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Totaliseur partiel Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière remise à zéro. Les compteurs A et B peuvent être utilisés pour mesurer deux trajets indépendants.
  • Page 174 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Vitesse/Temps/Totalisateur partiel Appuyer sur la molette de sélection droite pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Vitesse moyenne Temps écoulé Totaliseur partiel B suite page suivante...
  • Page 175 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Totaliseur partiel 2 Totaliseur partiel P. 172 ■ Temps écoulé 1Temps écoulé Indique le temps écoulé depuis la réinitialisation du Trajet A ou B. Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation du temps écoulé.
  • Page 176 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Alarme de vitesse Active l'alarme de vitesse et modifie le réglage de l'alarme de vitesse. Appuyer sur la molette de sélection droite pour afficher l'écran de réglage, puis la faire tourner. Le réglage de l'alarme de vitesse change comme suit : Alarme de vitesse 1 activée/désactivée Alarme de vitesse 2 activée/désactivée...
  • Page 177 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ 1Moniteur attention conducteur Moniteur attention conducteur Le moniteur attention conducteur ne peut pas toujours Le moniteur attention conducteur analyse les commandes de direction pour déterminer si le détecter si le conducteur est fatigué...
  • Page 178 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) Lorsque l'option Moniteur attention conducteur est sélectionnée sur l'interface d'information du conducteur, des barres s'allument en blanc pour indiquer le degré d'attention du conducteur. 2 Basculement de l'affichage P. 168 Niveau Si deux barres s'allument, le message Niv attention conducteur bas s'affiche.
  • Page 179 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) Si le nombre de barres chute à un, un signal sonore 1Moniteur attention conducteur retentit, le volant se met à vibrer et la tasse à café Les avertissements ne s'affichent pas lorsque le temps de devient orange pour avertir le conducteur qu'il a trajet est de 30 minutes ou moins.
  • Page 180 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Le moniteur attention conducteur se réinitialise dans les cas suivants : • Le système d'alimentation est désactivé. • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre la porte alors que le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 181 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Ceintures de sécurité S'affiche, dans certains cas, lorsque les ceintures de sécurité sont bouclées ou débouclées. 2 Rappel de ceinture de sécurité P. 47 ■ Entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P.
  • Page 182 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ 1Assist. sécurité Assist. sécurité Si un système est indiqué par la couleur orange, faire vérifier Indique l'état du système de détection du changement de voie, du système de prévention des le véhicule par un concessionnaire immédiatement.
  • Page 183 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) 1Assist. sécurité Même lorsque l'icône du système de capteurs de stationnement est verte, si le réglage du capteur arrière est désactivé, le capteur de stationnement arrière ne fonctionne pas en marche arrière. Fonctions personnalisées P.
  • Page 184 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ 1Luminosité Luminosité La luminosité de la jauge s'ajuste automatiquement en Lorsque l'écran Luminosité s'affiche, appuyer sur la molette de sélection droite. fonction de la luminosité ambiante. • La luminosité...
  • Page 185 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Paramètres affich instru ■ 1Organiser le contenu de la zone droite Organiser le contenu de la zone droite Il est possible de choisir les contenus à afficher dans la zone droite. Les contenus grisés ne peuvent pas être supprimés de la zone 1.
  • Page 186 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Modifier le visuel de la jauge 1Modifier le visuel de la jauge Il est possible de modifier un visuel de jauge circulaire ou à barres. Lors de l'utilisation de la jauge circulaire (régulateur de 1.
  • Page 187 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Unités vitesse/distance Permet d'afficher une autre unité sur l'interface d'information du conducteur, l'affichage tête haute et l'écran Audio/Informations et de régler les mesures affichées pour les lire en km et km/h ou en miles et mph.
  • Page 188 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute Affichage tête haute Affiche le mode actuel du régulateur de vitesse adaptatif avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse, du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation et de l'assistance embouteillages ; la boussole ou le détail des changements de direction ; et la vitesse du véhicule.
  • Page 189 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute • Système de reconnaissance des panneaux de signalisation : affiche certains panneaux de signalisation détectés lors de la conduite. Le symbole de panneau clignote lorsque la vitesse maximale du panneau de signalisation détecté est dépassée. 2 Système de reconnaissance des panneaux de signalisation P.
  • Page 190 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute ■ Pour modifier le contenu de l'affichage tête haute 1. Tourner la molette de sélection droite pour sélectionner Contenu du HUD, puis appuyer dessus. 2. Tourner la molette de sélection droite pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyer dessus.
  • Page 191 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute ■ Réglage de la luminosité de l'affichage tête haute Tourner la molette de sélection droite pour sélectionner Luminosité du HUD, puis appuyer dessus. Augmenter l'intensité lumineuse : tourner la molette de sélection droite vers le haut. Diminuer l'intensité...
  • Page 192 uuJauges et affichagesuAffichage tête haute ■ 1Compteur de vitesse Compteur de vitesse Il est possible de modifier les unités vitesse/distance. Affiche la vitesse de conduite en km/h. Unités vitesse/distance P. 186 Fonctions personnalisées P. 365 ■ Mode actuel du régulateur de vitesse adaptatif avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 194 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........194 Alarme du système de sécurité..... 221 Feux de route automatiques ....246 Verrouillage et déverrouillage des portes Capteurs à ultrasons ......223 Feux de conduite adaptatifs ....249 Clé............
  • Page 195 Horloge Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer en réglant le mode d'alimentation sur ACTIVE. 1Réglage de l'horloge L'horloge dans le tableau de bord change également lorsque Vous pouvez régler l'horloge et personnaliser son affichage. l'horloge de l'écran Audio/Informations est réglée. 2 Configuration de l'horloge P.
  • Page 196 Verrouillage et déverrouillage des portes Clé Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Clé Utiliser les clés pour activer et désactiver le système Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. d'alimentation, ainsi que pour verrouiller et Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule déverrouiller toutes les portes, le hayon et la trappe contre le vol.
  • Page 197 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuClé ■ Clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour déverrouiller les portes lorsque la pile de la télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le déverrouillage centralisé des portes est désactivé. Pour sortir la clé intégrée, appuyer sur le bouton de déverrouillage puis extraire la clé.
  • Page 198 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé afin d'activer 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible le système d'alimentation ;...
  • Page 199 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsque l'on porte la télécommande d'accès sans clé d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sur soi, il est possible de verrouiller/déverrouiller les du déverrouillage des portes et du hayon.
  • Page 200 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Toucher le capteur de verrouillage de porte de la • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le porte avant ou appuyer sur le bouton de véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 201 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte conducteur : Les réglages du clignotement et du déverrouillage de porte La porte conducteur et la trappe à carburant peuvent être personnalisés à...
  • Page 202 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si une porte ou le hayon n'est pas ouvert(e) dans les ■ Verrouillage des portes et du hayon 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule au moyen Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 203 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur 1Utilisation de la télécommande Si la distance de fonctionnement de la télécommande varie, le niveau de charge de la pile est probablement faible. Si la LED ne s'allume pas lorsqu'une touche est enfoncée, la pile ne fonctionne plus.
  • Page 204 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 205 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouiller le préréglage Verrouiller le préréglage Modèles avec hayon électrique Le véhicule se verrouille automatiquement après ATTENTION que les portes ont été verrouillées à l'avance, puis les portes et le hayon sont fermés. L'ouverture ou la fermeture du hayon électrique sur les mains ou les doigts peut entraîner de Activer le verrouillage du préréglage après la...
  • Page 206 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée à l'aide de la languette de ■ Verrouillage d'une porte blocage se trouvant sur la porte conducteur, toutes les autres Pousser la languette de verrouillage vers l'avant.
  • Page 207 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Les poignées intérieures des portes avant sont conçues pour Tirer la poignée intérieure de porte avant. permettre aux occupants des sièges avant d'ouvrir la porte en Une seule manœuvre déverrouille et ouvre la une seule manœuvre.
  • Page 208 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage de porte avec sécurité enfants Verrouillage de porte avec sécurité enfants Les verrous de sécurité pour enfants empêchent l'ouverture des portes arrière à partir de 1Verrouillage de porte avec sécurité enfants l'intérieur, quelle que soit la position de la languette de blocage. Pour ouvrir la porte de l'intérieur lorsque le verrouillage de porte avec sécurité...
  • Page 209 Hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce qu'aucun individu ni aucun objet ne se trouve à proximité du hayon avant de l'ouvrir ou de le fermer. ATTENTION Modèles sans hayon électrique Toute personne prise dans la trajectoire du...
  • Page 210 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon Ouverture/fermeture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées ou 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du lorsque l'on appuie sur le bouton de déverrouillage hayon du hayon situé sur la télécommande, le hayon est S'assurer que les bagages ou autres objets ne touchent pas déverrouillé.
  • Page 211 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si le hayon a été déverrouillé et ouvert à l'aide de la Appuyer sur le bouton de déverrouillage du hayon télécommande, alors le hayon se verrouille automatiquement pour déverrouiller le hayon. lors de sa fermeture.
  • Page 212 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique Ouverture/fermeture du hayon électrique Le hayon électrique peut être actionné en appuyant sur le bouton du hayon électrique situé sur 1Ouverture/fermeture du hayon électrique la télécommande, en appuyant sur le bouton du hayon électrique sur le tableau de commande ATTENTION côté...
  • Page 213 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Utilisation de l'accès mains libres Utilisation de l'accès mains libres En cas de pluie ou dans d'autres cas où le véhicule est Effectuer un mouvement de coup de pied pendant mouillé, le capteur peut ne pas détecter correctement le 1 seconde sous le centre du pare-chocs arrière pour mouvement du pied.
  • Page 214 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Hayon électrique avec fermeture automatique lors de l'éloignement Lorsque l'on s'éloigne du véhicule en portant la télécommande d'accès sans clé sur soi, le hayon électrique se ferme automatiquement. 1. Porter la télécommande d'accès sans clé et appuyer sur le bouton de fermeture à...
  • Page 215 Lorsque déverrouillé : le hayon s'ouvre lorsque toutes les portes sont déverrouillées. se faire si des pièces de rechange autres que les accessoires 2 Personnalisation des paramètres véhicule P. 373 d'origine Honda sont installées. S'assurer que le hayon électrique est complètement ouvert avant de charger ou de sortir les bagages.
  • Page 216 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Ouverture/fermeture du hayon électrique Utilisation du bouton du hayon électrique Si le hayon électrique rencontre une résistance lors de son Pour ouvrir ou fermer le hayon électrique, appuyer ouverture ou de sa fermeture, la fonction d'inversion sur le bouton du hayon électrique pendant environ automatique provoque le changement de sens.
  • Page 217 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Utilisation de la poignée extérieure du hayon Utilisation de la poignée extérieure du hayon • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le Si la poignée extérieure du hayon est enfoncée véhicule en sortant du véhicule. L'emporter toujours avec pendant une seconde à...
  • Page 218 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Utilisation du bouton intérieur du hayon Appuyer sur le bouton intérieur du hayon pour fermer le hayon électrique. Si le bouton intérieur est de nouveau enfoncé alors que le hayon électrique est en mouvement, il s'arrête.
  • Page 219 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Programmation de la position du hayon Programmation de la position du hayon Si le hayon est seulement légèrement ouvert, la position ne La plage d'ouverture automatique du hayon peut pas être programmée, même si le bouton intérieur du électrique peut être programmée.
  • Page 220 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Système de fermeture automatique Système de fermeture automatique La fonction de fermeture automatique ne se déclenche pas si En cas de fermeture manuelle du hayon électrique, il se ferme automatiquement. la poignée extérieure du hayon est enfoncée lors de la fermeture du hayon électrique.
  • Page 221 Système de sécurité Système d'immobilisation Ce système empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le système de 1Système d'immobilisation démarrage. REMARQUE Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé Prêter attention aux éléments suivants lorsque la touche POWER est enfoncée : ou de se déplacer inopinément.
  • Page 222 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'active lorsque le hayon, le capot ou les portes sont fracturés. 1Alarme du système de sécurité L'alarme ne se déclenche pas si le hayon ou les portes sont ouverts avec la télécommande ou Ne pas modifier le système ni y ajouter d'autres dispositifs.
  • Page 223 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité Modèle à conduite à droite Le système peut accidentellement s'activer notamment lorsque : • Le véhicule est stationné dans un garage automatisé. • Le véhicule est en train d'être lavé avec de l'eau à très haute pression ou placé...
  • Page 224 uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. Si 1Capteurs à ultrasons les capteurs détectent qu'un intrus se déplace autour, à l'intérieur ou bien qu'il entre dans Que les capteurs à...
  • Page 225 uuSystème de sécuritéuCapteur d'inclinaison Capteur d'inclinaison Le capteur d'inclinaison s'active uniquement lorsque l'alarme du système de sécurité est réglée. 1Capteur d'inclinaison Si une personne soulève le véhicule pour tenter de le remorquer ou de déposer les roues, etc., Que le capteur d'inclinaison ait été activé ou non, le système le capteur active l'alarme.
  • Page 226 uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage La fonction de super-verrouillage désactive les languettes de blocage sur toutes les portes pour 1Super-verrouillage une meilleure protection antivol. ATTENTION Les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur lorsque le super-verrouillage est activé. Lorsque le super-verrouillage est activé, ■...
  • Page 227 uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage ■ Verrouillage des portes sans super-verrouillage au moyen de la clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller les portes sans activer le super-verrouillage, même si le conducteur ne porte pas la télécommande d'accès sans clé sur lui. 1.
  • Page 228 Vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, les vitres électriques peuvent être ouvertes et 1Ouverture/fermeture des vitres électriques fermées à l'aide des commutateurs situés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs situés du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. Le La fermeture d'une vitre électrique sur les mains bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 229 uuVitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres avec la fonction d'ouverture/ fermeture automatique ■ Fonctionnement manuel Ouverture : pousser le commutateur légèrement vers le bas et le maintenir ainsi jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte. Fermeture : tirer le commutateur légèrement vers le haut et le maintenir ainsi jusqu'à...
  • Page 230 uuVitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Modèles avec toit panoramique Ouverture : appuyer sur le bouton de Si les vitres sont ouvertes/fermées à l'aide de la déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer télécommande, le toit panoramique s'ouvre/se ferme de nouveau sur le bouton et le maintenir dans cette...
  • Page 231 Toit panoramique Ouverture/fermeture du toit panoramique Le toit panoramique peut être actionné lorsque le mode d'alimentation est sur ACTIVE. Utiliser 1Ouverture/fermeture du toit panoramique le commutateur placé à l'avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit panoramique. ATTENTION L'ouverture ou la fermeture du toit panoramique et du store sur les mains ou les doigts d'une personne peut entraîner de graves blessures.
  • Page 232 uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique 1Ouverture/fermeture du toit panoramique Lorsqu'une résistance est détectée, la fonction d'inversion automatique provoque le changement de sens, puis l'arrêt du toit panoramique et du store. L'inversion automatique interrompt la détection lorsque le toit panoramique et le store sont presque fermés pour s'assurer qu'ils se ferment complètement.
  • Page 233 uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique ■ 1Utilisation du commutateur de toit panoramique Utilisation du commutateur de toit panoramique Chaque fois que le toit panoramique s'ouvre, le store se ■ Fonctionnement automatique déplace avec lui. Cependant, lorsque le toit panoramique se Ouverture : tirer le commutateur fermement vers ferme, le store ne se déplace pas.
  • Page 234 uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique ■ 1Utilisation de la commande de store Utilisation de la commande de store Le store peut être ouvert ou fermé pour ajuster la quantité de ■ Fonctionnement automatique lumière qui pénètre dans l'habitacle. Ouverture : tirer le commutateur fermement vers l'arrière.
  • Page 235 Utilisation des commutateurs autour du volant Touche POWER ■ 1Touche POWER Changement du mode d'alimentation Si la télécommande d'accès sans clé est placée dans une Si vous portez sur vous la télécommande d'accès boîte de rangement ou à un autre endroit où son signal peut sans clé...
  • Page 236 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche POWER ■ Coupure automatique Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec la transmission en position et le mode d'alimentation sur ACCESSOIRES, le véhicule passe automatiquement au mode similaire CONTACT COUPE (ANTIVOL) pour éviter que la batterie 12 V ne se décharge. ■...
  • Page 237 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche POWER ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Lorsque le mode d'alimentation est sur un mode rayon d'action du système et que toutes les portes sont autre que DESACTIVE, que la télécommande fermées, la fonction d'avertissement est annulée.
  • Page 238 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage Eclairage ■ 1Eclairage Phares/feux de position Lorsque les phares sont allumés, le témoin de feux allumés Les feux s'allument automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. Ils peuvent du tableau de bord est allumé. également être allumés et éteints manuellement.
  • Page 239 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Phares/feux de position Feux de route Ne pas laisser les phares allumés lorsque le système Lorsque les phares sont allumés, pousser le levier vers l'avant. Tirer le levier vers l'arrière pour d'alimentation est désactivé afin de ne pas décharger la revenir aux feux de croisement.
  • Page 240 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Clignotants Clignotants Le témoin de clignotant clignote sur le tableau de bord Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le mode lorsque le clignotant externe clignote. d'alimentation est ACTIVE. Témoins P. 106 ■ : clignotant Lever ou abaisser le levier dans la direction souhaitée ;...
  • Page 241 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Phare synchronisé avec essuie-glace Phare synchronisé avec essuie-glace Cette fonction s'active lorsque les phares sont éteints en Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois position AUTO. La luminosité du tableau de bord ne change dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO.
  • Page 242 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Feux antibrouillard Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. Pour allumer les feux antibrouillard arrière : Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. suite page suivante...
  • Page 243 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Feux de jour Feux de jour En mode AUTO, les feux de croisement s'allument lorsqu'il Les feux de position/jour s'allument quand les conditions suivantes sont remplies : commence à faire sombre. • Le mode d'alimentation est ACTIVE. •...
  • Page 244 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairages actifs d'intersection Eclairages actifs d'intersection Améliorer la visibilité dans les virages. Avec le mode d'alimentation ACTIVE, les phares allumés 1Eclairages actifs d'intersection et la vitesse du véhicule inférieure à 40 km/h, les feux de virage s'allument lors du Les éclairages actifs d'intersection s'éteignent fonctionnement des clignotants ou du volant, ou lorsque la transmission est en position automatiquement au bout de cinq minutes.
  • Page 245 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairages actifs d'intersection ■ Les feux latéraux avant s'allument dans les cas suivants : Placer la transmission sur Champ du faisceau du phare Champ du faisceau des feux de virage...
  • Page 246 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDispositif de réglage de la hauteur des phares Dispositif de réglage de la hauteur des phares Vous pouvez régler l'angle vertical des feux de 1Dispositif de réglage de la hauteur des phares croisement lorsque les feux de position ou les Les phares sont adaptés uniquement à...
  • Page 247 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Feux de route automatiques La caméra grand angle avant détecte les sources de lumière devant le véhicule, telles que les 1Feux de route automatiques phares du véhicule précédent ou arrivant en face, ou les lampadaires. Lors de la conduite de Le système de feux de route automatiques ne fonctionne pas nuit, le système bascule automatiquement entre les feux de croisement et les feux de route en toujours dans chaque situation.
  • Page 248 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Si le témoin des feux de route automatiques ne s'allume pas alors que toutes les conditions 1Basculement automatique entre feux de route et feux de sont remplies, effectuer l'une des procédures ci-dessous ; le témoin s'allume. croisement •...
  • Page 249 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ Basculement manuel entre feux de route et feux de croisement 1Feux de route automatiques Pour basculer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement, suivre l'une des Désactivation du système de feux de route procédures ci-dessous.
  • Page 250 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de conduite adaptatifs Feux de conduite adaptatifs Lors de la conduite de nuit, la caméra grand angle 1Feux de conduite adaptatifs avant détecte des sources lumineuses telles que les Le système de feux de conduite adaptatifs ne fonctionne pas lampadaires ou les feux d'un véhicule venant en dans toutes les situations.
  • Page 251 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de conduite adaptatifs ■ 1Feux de conduite adaptatifs Utilisation des feux de conduite adaptatifs Désactivation du système de feux de conduite ■ Activation du système adaptatifs Le témoin des feux de conduite adaptatifs s'allume et le système commence à régler la Il est possible d'activer et de désactiver le système de feux de diffusion de la lumière des feux de route lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies.
  • Page 252 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de conduite adaptatifs ■ Réglage automatique de la diffusion de la lumière 1Feux de conduite adaptatifs Le système commence à régler automatiquement la diffusion de la lumière des feux de route Dans les cas suivants, le système de feux de conduite lorsque la vitesse du véhicule est égale ou supérieure à...
  • Page 253 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de conduite adaptatifs ■ Basculement manuel entre feux de route et feux de croisement Pour basculer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement, suivre l'une des procédures ci-dessous. Noter que dans ce cas, le témoin des feux de conduite adaptatifs s'éteint et ce système est désactivé.
  • Page 254 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le mode d'alimentation est Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les ACTIVE.
  • Page 255 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le détecteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces effectuent un balayage ou passent en mode automatique.
  • Page 256 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Commande d'essuie-glace (OFF, INT, ON) Modifier le réglage de la commande d'essuie-glace en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 257 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche du désembueur arrière/rétroviseur chauffant Touche du désembueur arrière/rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du 1Touche du désembueur arrière/rétroviseur chauffant rétroviseur chauffant pour désembuer la vitre arrière Ce système consomme beaucoup d'énergie. Il faut donc le et les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation désactiver une fois la vitre désembuée.
  • Page 258 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de mémorisation de la position de conduite Système de mémorisation de la position de conduite Deux positions du siège conducteur peuvent être enregistrées dans le système de 1Système de mémorisation de la position de conduite mémorisation de la position de conduite.
  • Page 259 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de mémorisation de la position de conduite ■ 1Système de mémorisation de la position de conduite Enregistrement d'une position dans la mémoire Le système peut ne pas reconnaître une clé si : 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. •...
  • Page 260 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant Réglage du volant La hauteur du volant et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de façon à 1Réglage du volant permettre au conducteur de tenir le volant d'une façon appropriée pour la conduite. ATTENTION 1.
  • Page 261 Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Régler les rétroviseurs avant de prendre la route. Sièges avant P.
  • Page 262 uuRétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le rétroviseur, ramener le sélecteur en position centrale.
  • Page 263 uuRétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ Rétroviseur extérieur à inclinaison automatique en marche arrière S'il est activé, le rétroviseur extérieur côté passager s'incline automatiquement vers le bas lorsque la transmission est en position ; ceci améliore la visibilité côté passager du véhicule lors d'une marche arrière.
  • Page 264 uuRétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Le rabattement automatique des rétroviseurs ne peut pas ■ Rabattement des rétroviseurs être désactivé si ces derniers ont été rabattus à l'aide de la Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande, touchez le capteur de verrouillage touche de rabattement des rétroviseurs.
  • Page 265 Sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Sièges tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le Toujours régler les sièges avant de conduire. conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à 1Sièges avant se pencher en avant et tenir confortablement le volant.
  • Page 266 uuSiègesuSièges avant ■ Réglage de la position des sièges ■ Réglage électrique du siège avant Réglage de position horizontale Faire glisser le commutateur pour déplacer le siège. Réglage de la hauteur (siège conducteur uniquement) Tirer le commutateur vers le haut ou le pousser vers le bas pour relever ou abaisser le siège. Réglage de l'angle du dossier de siège Pousser le commutateur vers l'avant ou le tirer vers l'arrière pour modifier l'angle.
  • Page 267 uuSiègesuSièges avant ■ Réglage manuel du siège avant 1Réglage manuel du siège avant Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en position. Réglage de position horizontale Relever la barre pour déplacer le siège, puis la relâcher. Réglage de l'angle du dossier de siège Tirer le levier pour changer l'inclinaison.
  • Page 268 uuSiègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le cache siège peut entraîner des blessures graves, voire de l'airbag se trouvant dans le volant.
  • Page 269 uuSiègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattre les sièges arrière Rabattre les sièges arrière ATTENTION Les sièges arrière peuvent se rabattre pour permettre un espace de rangement supplémentaire. S'assurer que les dossiers de sièges sont bien ■ Pour rabattre le siège verrouillés avant de démarrer.
  • Page 270 uuSiègesuRappel de siège arrière Rappel de siège arrière Cette fonction indique la présence éventuelle de passagers ou d'éléments sur les sièges arrière 1Rappel de siège arrière avant de quitter le véhicule. Elle s'active lorsque le véhicule est sur CONTACT COUPE si les Lorsque le mode d'alimentation est sur CONTACT COUPE, le portes arrière ont été...
  • Page 271 uuSiègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-têtes réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les passagers restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 272 uuSiègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. ■ 1Réglage de la position des appuie-têtes avant Réglage de la position des appuie-têtes avant ATTENTION Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger contre le coup du lapin et autres blessures dues à Le positionnement incorrect des appuie-têtes une collision arrière lorsque le centre de l'arrière de réduit leur efficacité...
  • Page 273 uuSiègesuAppuie-têtes ■ 1Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête du siège central Un passager assis sur le siège arrière doit régler son arrière, l'appuie-tête doit être relevé au maximum. Ne pas appuie-tête à...
  • Page 274 uuSiègesuAppuie-têtes ■ 1Dépose et repose des appuie-têtes Dépose et repose des appuie-têtes ATTENTION Les appuie-têtes peuvent être déposés pour nettoyage ou réparation. Les occupants risquent de graves blessures en cas Pour déposer un appuie-tête : de collision si les appuie-tête ne sont pas reposés Remonter l'appuie-tête au maximum.
  • Page 275 uuSiègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le compartiment de console peut faire office d'accoudoir. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 276 Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ intérieur s'assombrit et s'éteint au bout d'environ L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient 30 secondes après la fermeture des portes. L'éclairage s'éteint au bout d'environ 30 secondes dans les ouvertes ou fermées.
  • Page 277 uuEquipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage de lecture Commutateurs d'éclairage de lecture Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur avant est sur la ■ Siège avant position d'activation par la porte et qu'une porte est ouverte, Les lecteurs de carte peuvent être activés et l'éclairage de lecture ne s'éteint pas lorsque l'on appuie sur désactivés en appuyant sur les boutons.
  • Page 278 uuEquipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ Eclairage du compartiment à bagages L'éclairage du compartiment à bagages s'allume lorsque le hayon s'ouvre. Eclairage du compartiment à bagages (côté compartiment à bagages) Eclairage du compartiment à bagages (côté hayon) * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 279 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement Equipements de rangement ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 280 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets de siège avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Situés sur la console entre les sièges avant. siège, la moquette et les composants électriques de l'habitacle. Procéder avec précaution lors de l'utilisation des porte- gobelets.
  • Page 281 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Porte-gobelets de porte Siège avant Situés dans les vide-poches des portes avant et arrière. Siège arrière...
  • Page 282 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-lunettes de soleil Porte-lunettes de soleil Maintenir le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, appuyer sur le lorsqu'il est nécessaire d'accéder aux articles rangés. renfoncement et le relâcher. Pour le fermer, le pousser de nouveau jusqu'à...
  • Page 283 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Boîte de plancher de compartiment à bagages Tirer sur la sangle pour ouvrir le cache de plancher du compartiment à bagages. Le couvercle du plancher du compartiment à bagages peut être relevé.
  • Page 284 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Ancrages de fixation Ancrages de fixation Ne laisser personne accéder aux objets du compartiment à Les ancrages de fixation sur le plancher du bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent compartiment à bagages peuvent être utilisés pour provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 285 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas placer d'objets sur le cache du compartiment à Le cache du compartiment à bagages peut être déposé pour gagner de l'espace. bagages et ne pas empiler d'objets au-delà...
  • Page 286 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Rangement du cache du compartiment à 1Cache du compartiment à bagages bagages Ne pas conduire avec le cache en position verticale. 1. Rabattre le cache du compartiment à bagages Cela peut provoquer un accident imprévisible ou des comme illustré.
  • Page 287 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur Autres équipements de confort intérieur ■ 1Prises d'alimentation des accessoires Prises d'alimentation des accessoires REMARQUE Les prises d'alimentation des accessoires peuvent être utilisées lorsque le mode d'alimentation Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type est réglé...
  • Page 288 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil PRECAUTION Pour utiliser le chargeur sans fil, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. Pour charger un appareil compatible Qi sur la zone indiquée par le repère , procéder comme Les objets métalliques posés entre la plaque de suit :...
  • Page 289 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ Lorsque la charge ne démarre pas 1Chargeur sans fil Appliquer l'une des solutions indiquées dans le tableau suivant. Le chargeur sans fil peut prendre en charge jusqu'à 15 W, mais le taux de charge varie en fonction de l'appareil et Témoin Cause Solution...
  • Page 290 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur 1Chargeur sans fil La recharge pourrait être brièvement interrompue si : • Toutes les portes ou le hayon sont fermés - pour éviter toute interférence avec le bon fonctionnement du système d'accès sans clé. •...
  • Page 291 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Volant chauffant Volant chauffant Ne pas utiliser le volant chauffant en continu lorsque le Le volant chauffant peut être utilisé lorsque le mode système d'alimentation est désactivé. Dans de telles d'alimentation est ACTIVE. conditions, la batterie 12 V pourrait être affaiblie, rendant l'activation du système d'alimentation difficile.
  • Page 292 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chauffages de siège avant Chauffages de siège avant ATTENTION Les chauffages de siège peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est réglé sur ACTIVE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des chauffages de sièges.
  • Page 293 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chauffages de sièges arrière Chauffages de sièges arrière ATTENTION Les chauffages de siège peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est réglé sur ACTIVE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles Il n'y a pas de chauffage sur le siège arrière central.
  • Page 294 Système de commande de la climatisation Utilisation de la climatisation automatique Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la climatisation automatique sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi de commande de la climatisation en mode automatique, la...
  • Page 295 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique Touche AUTO Touche de sélection MODE Cadran de réglage de la température côté • L'air sort des bouches d'aération du conducteur tableau de bord et de l'arrière du Cadran de réglage de la température côté compartiment de console.
  • Page 296 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique ■ Basculement entre les modes recyclage d'air et air frais Appuyer sur la touche (recyclage d'air) et changer le mode en fonction des conditions ambiantes. Mode recyclage d'air (témoin activé) : recycle l'air de l'habitacle dans le système. Mode air frais (témoin désactivé) : fait entrer l'air extérieur.
  • Page 297 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Une pression sur la touche active la climatisation sont dégagées avant de prendre la route.
  • Page 298 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique ■ 1Mode de synchronisation Mode de synchronisation Lorsque la touche est enfoncée, le système passe en mode synchronisation. Lorsque le système est en mode synchronisé, la température du côté conducteur et la température du côté passager ne peuvent pas être réglées séparément.
  • Page 299 uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande de climatisation automatique Capteurs de la commande de climatisation automatique Le système de climatisation automatique est équipé de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus.
  • Page 300 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio ........300 Affichage audio ........302 Messages d'erreur du système audio ... 401 Informations générales relatives au système audio........402 Appel d'urgence (eCall) .......412 Plein recommandé.........417 * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 301 Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio FM/AM et un service de diffusion audio numérique (DAB). Il peut également lire les clés USB et les périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et les smartphones. Le système audio peut être commandé à partir des touches et des boutons sur le tableau de bord, des commandes à...
  • Page 302 uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, notamment lorsque la batterie de 12 volts est débranchée ou déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée.
  • Page 303 1. Vérifier que le téléphone est en mode recherche ou identification. 2. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. Pour jumeler un téléphone à partir de cet affichage audio, sélectionner Rech. périph., puis sélectionner votre téléphone lorsqu'il apparaît dans la liste.
  • Page 304 uuAffichage audiouFonctionnement de base Fonctionnement de base ■ 1Fonction du système audio Fonction du système audio Cet écran est indiqué pour les modèles à conduite à gauche. Pour utiliser le système audio, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. Pour les modèles à...
  • Page 305 uuAffichage audiouFonctionnement de base Toutes les applis : affiche toutes les applications. Icônes d'état : affichent les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Icônes de raccourci d'applications : affichent les icônes de raccourci d'applications. Flèche : affiche les pages suivantes sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 306 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Ports USB Ports USB • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le ■ Sur la console basse ( Sur la console basse rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Le port USB (2,5 A) est destiné...
  • Page 307 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ Sur l'arrière du compartiment de console Sur l'arrière du compartiment de console Les ports USB (3,0 A) sont uniquement destinés au chargement d'appareils. Il n'est pas possible de lire de la musique même si un lecteur de musique y est branché. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 308 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Commandes audio à distance Commandes audio à distance Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Permet de commander le système audio en d'un appareil ou d'un support approprié. conduisant. L'information est affichée sur l'interface d'information du conducteur. En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 309 uuAffichage audiouFonctionnement de base Tous les modèles Faire défiler vers le haut ou vers le bas : Pour parcourir les différents modes audio, faire défiler vers le haut ou vers le bas, puis appuyer sur la molette gauche de sélection : FM/DAB/AM/USB/Audio Bluetooth®/Applis (Apple CarPlay/Android Auto) En fonction du périphérique connecté, les modes affichés peuvent être modifiés.
  • Page 310 uuAffichage audiouManuel d'utilisation embarqué Manuel d'utilisation embarqué Vous pouvez consulter le contenu du manuel d'utilisation sur l'affichage audio. 1Manuel d'utilisation embarqué Cette fonction ne couvre pas toutes les langues disponibles pour l'affichage audio. La modification de la langue de l'affichage audio modifiera également la langue du manuel d'utilisation.
  • Page 311 uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale Fonctionnement de la commande vocale Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en 1Fonctionnement de la commande vocale mode mains libres. Lorsque la touche est enfoncée, un message s'affiche Le système de commande vocale utilise la touche (Parler) du volant et un microphone situé...
  • Page 312 uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale ■ ■ Il est possible de modifier le mode sur Commandes de téléphone Ecran du portail vocal • l'écran Paramètres généraux. Appeler <nom> • 2 Commande vocale P. 372 Appeler <numéro> Le système reconnaît un nom de contact unique Le système ne reconnaît que les commandes sur dans le répertoire enregistré...
  • Page 313 uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale ■ Commandes iPod ■ Commandes de navigation • Liste de l'album <nom> L'écran affiche l'écran de navigation. • Liste de l'artiste <nom> 2 Se reporter au manuel du système de • Liste de genre <nom> navigation •...
  • Page 314 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et l'horloge. Cet écran permet d'accéder aux différentes 1Ecran Audio/Informations options de réglage. Commande via l'écran tactile • Utiliser quelques gestes simples - par exemple, toucher, balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions audio.
  • Page 315 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fonction de raccourci de l'application Fonction de raccourci de l'application L'écran d'accueil peut comprendre jusqu'à 6 pages. Appuyer sur la touche pour revenir directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page. Icônes de raccourci d'applications Flèche Indicateur de Page Commutateurs de changement de mode...
  • Page 316 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil 1Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil Des icônes d'application peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. Les applications préinstallées pourraient ne pas démarrer 1. Appuyer sur la touche normalement. Si cela se produit, vous devez redémarrer le 2.
  • Page 317 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 318 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les applications ne seront pas supprimées par la suppression 1. Appuyer sur la touche de l'icône sur l'écran d'accueil.
  • Page 319 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Jusqu'à six icônes peuvent être affichées au bas de l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 320 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Affiche les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Il est possible de confirmer les informations détaillées en sélectionnant ces icônes. 1. Sélectionner l'icône d'état du système. La zone d'état s'affiche. 2.
  • Page 321 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt.
  • Page 322 uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge Configuration de l'horloge ■ 1Réglage de l'horloge Réglage de l'horloge L'horloge est automatiquement mise à jour par Vous pouvez régler l'heure manuellement et définir le fond de l'horloge sur l'écran Audio/ l'intermédiaire du système audio. Informations. Vous pouvez également régler l'horloge en appuyant sur 1.
  • Page 323 uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge ■ 1Configuration du fond d'écran de l'horloge Configuration du fond d'écran de l'horloge • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées. •...
  • Page 324 uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge ■ Sélectionner le fond d'écran d'horloge 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Horloge. Si Horloge n'est pas affiché sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis. 3. Sélectionner Paramètres. 4. Sélectionner Apparences de l'horloge. 5. Sélectionner l'image souhaitée pour le réglage. L'aperçu s'affiche à...
  • Page 325 uuAffichage audiouRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son La Bose Dynamic Speed Compensation /Compens. volume vitesse (SVC) ajuste le volume en fonction de la vitesse du véhicule. Plus le véhicule roule vite, plus le volume audio augmente. Plus le véhicule ralentit, plus le volume audio diminue.
  • Page 326 uuAffichage audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage 1Réglage de l'affichage La luminosité de l'écran peut être ajustée. Vous pouvez régler la luminosité en faisant glisser ou en ■ cliquant sur la barre de luminosité. Changer de mode d'affichage manuellement Vous pouvez également modifier la luminosité de l'écran sur Sélectionner (Mode d'affichage).
  • Page 327 uuAffichage audiouMises à jour du système Mises à jour du système Le micrologiciel du système audio peut être mis à jour avec une connexion Wi-Fi ou avec un périphérique USB. ■ 1Procédure de mise à jour Procédure de mise à jour Le système peut être mis à...
  • Page 328 uuAffichage audiouMises à jour du système ■ Paramètres des mises à jour du système Les paramètres suivants peuvent être définis. • Téléchargement automatique • Etat de la version • Réglage de la connexion • Mise à jour automatique • Historique des mises à jour ■...
  • Page 329 Options, puis Ajouter un réseau. 7. Saisir le mot de passe. Si la case Utilisez ce réseau pour télécharger auto. les màj système Honda est cochée, il est possible de définir le réseau à utiliser pour les mises à jour du système.
  • Page 330 uuAffichage audiouMises à jour du système ■ Consulter l'historique des mises à jour Utiliser la procédure suivante pour confirmer l'historique des mises à jour. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Mises à jour du système. Si l'option Mises à jour du système n'est pas affichée sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis.
  • Page 331 Options, puis Ajouter un réseau. 7. Saisir le mot de passe. Si la case Utilisez ce réseau pour télécharger auto. les màj système Honda est cochée, il est possible de définir le réseau à utiliser pour les mises à jour du système.
  • Page 332 7. Brancher le périphérique USB sur l'ordinateur, puis télécharger les fichiers de mise à jour. Suivre le lien pour télécharger les fichiers de mise à jour du logiciel requis. Se reporter à https://usb.honda.com pour obtenir des instructions. ■ Mise à jour du système audio 1.
  • Page 333 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM Lecture d'une radio FM/AM Icône Paramètres Icône Balayer Icône Son Icône Tune Icônes de préréglage Icône Rechercher Icône Liste des stations...
  • Page 334 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Règle la fréquence radio pour la mémoire de présélection. station FM stéréo est diffusée. Pour mémoriser une station : 1. Régler la station de son choix. Changement de mode audio Tourner la molette de sélection gauche ou sélectionner 2.
  • Page 335 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Ajuste les paramètres du son. 2 Réglage du son P. 324 ■ 1Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Icône Sélectionne pour utiliser le clavier virtuel pour entrer directement la fréquence radio. Sélectionner pour régler la fréquence radio.
  • Page 336 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence est remplacé...
  • Page 337 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Paramètres Modifie les paramètres RDS. 1. Paramètres. 2. Sélectionner une option. • Information TA : active et désactive les informations routières. (ON/OFF • AF : s'active et se désactive pour changer automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à...
  • Page 338 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Icône Paramètres Icône Balayer Icône Son Icône Service Icônes de préréglage Icône Ensemble Icône Liste d'ensembles suite page suivante...
  • Page 339 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Règle la fréquence préréglée. Tourner la molette de sélection gauche ou sélectionner Pour mémoriser un service : Source audio sur l'écran. 1.
  • Page 340 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. Pour commencer le balayage, sélectionner Balayer ; pour le désactiver, sélectionner Arrêter ou appuyer sur la touche ■...
  • Page 341 uuAffichage audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod En utilisant le connecteur USB, brancher l'iPod au port USB, puis sélectionner le mode USB. 1Lecture d'un iPod 2 Ports USB P. 305 Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur le système audio du véhicule.
  • Page 342 uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Il est possible d'afficher l'écran de la liste de recherche de musique. 1. Sélectionner Parcourir. 2. Sélectionner une catégorie de recherche. 3. Poursuivre la sélection jusqu'à trouver la chanson choisie. ■...
  • Page 343 uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Changer une chanson Sélectionner pour changer de chanson. Appuyer longuement sur l'une de ces touches pour se déplacer rapidement dans un morceau. ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 324...
  • Page 344 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Votre système audio lit les fichiers audio et vidéo sur une clé USB. 1Lecture d'une clé USB Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. Les formats suivants peuvent être utilisés pour lire des fichiers 2 Ports USB P.
  • Page 345 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au Il est possible d'afficher l'écran de la liste de recherche de musique. système audio P.
  • Page 346 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Sélection d'un mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un fichier. ■ Aléatoire/Répéter Sélectionner l'icône de répétition ou de lecture aléatoire plusieurs fois jusqu'à obtenir le mode souhaité.
  • Page 347 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 324 ■ Paramètres Modifie les paramètres USB lors de la lecture d'un fichier vidéo. 1. Paramètres. 2. Sélectionner une option. • Réglages d'image : modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. Pour réinitialiser les réglages, sélectionner Par défaut.
  • Page 348 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système.
  • Page 349 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté au système. téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 350 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Recherche de musique Recherche de musique En fonction du périphérique Bluetooth® connecté, il est 1. Sélectionner Parcourir. possible qu'une partie ou l'ensemble des listes ne puisse 2. Sélectionner une catégorie de recherche. s'afficher. 3. Sélectionner un élément. La sélection commence la lecture.
  • Page 351 Si la case Utilisez ce réseau pour Zone d'état P. 319 télécharger auto. les màj système Honda est cochée, il est possible de définir le réseau En cas de connexion Wi-Fi avec un téléphone, vérifier que les paramètres Wi-Fi du téléphone sont en point d'accès à...
  • Page 352 uuAffichage audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est branché au système via le port USB ou sans fil, 1Apple CarPlay il est possible d'utiliser l'écran Audio/Informations, au lieu de celui de l'iPhone, pour passer un Seul l'iPhone 5 ou versions ultérieures avec iOS 8.4 ou appel téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes (navigation) et accéder aux ultérieure sont compatibles avec Apple CarPlay.
  • Page 353 CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à l'égard des performances ou de la fonctionnalité Apple •...
  • Page 354 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Configuration d'Apple CarPlay Configuration d'Apple CarPlay Initialiser Apple CarPlay uniquement lorsque le véhicule est Après avoir relié l'iPhone au système via le port USB ou sans fil, utiliser la procédure suivante garé en toute sécurité. pour configurer Apple CarPlay. L'utilisation d'Apple CarPlay entraînera la transmission de Lorsqu'Apple CarPlay détecte un iPhone pour la première certaines informations sur l'utilisateur et le véhicule (telles que l'emplacement du véhicule, la fois, l'iPhone doit être configuré.
  • Page 355 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ Connexion d'Apple CarPlay au port USB à l'aide du câble USB 1. Connecter l'iPhone au port USB à l'aide du câble USB. 2 Ports USB P. 305 L'écran de confirmation s'affiche. 2. Sélectionner Oui. Si vous ne souhaitez pas connecter Apple CarPlay, sélectionner Non. Il est possible de changer les paramètres de consentement dans le menu paramètres Connexion smartphone.
  • Page 356 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ Connecter Apple CarPlay sans fil sur la liste des interfaces Apple CarPlay 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres généraux. 3. Sélectionner Connexion smartphone. 4. Sélectionner Apple CarPlay. 5. Sélectionner + Connecter un nouveau périphérique. 6.
  • Page 357 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ Connecter Apple CarPlay sans fil au volant 1. Appuyer sur la touche (Parler) sur le volant et la maintenir enfoncée : 2. Jumeler l'iPhone au système de téléphone mains libres du véhicule. 2 Réglage du téléphone P. 389 3.
  • Page 358 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri : Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri. • Quels films sont à l'affiche aujourd'hui ? •...
  • Page 359 uuAffichage audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système audio via le port USB, Android Auto 1Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous pouvez utiliser l'écran Nous vous recommandons d'actualiser le système Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps (navigation), Google d'exploitation Android avec la dernière version lors de Play Music et Google Now.
  • Page 360 Lire de la musique entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Android Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir Lit Google Play Music et d'autres applications musicales compatibles avec Android Auto. une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à...
  • Page 361 uuAffichage audiouAndroid Auto ■ Jumelage automatique Lors de la connexion d'un téléphone Android à l'unité via le port USB, Android Auto démarre automatiquement. ■ 1Connexion d'Android Auto au port USB à l'aide du câble USB Connexion d'Android Auto au port USB à l'aide du câble USB Initialiser Android Auto uniquement lorsque l'on est garé...
  • Page 362 (Parler) pour activer Android Auto avec la voix. reconnaissance vocale : • Répondre au message texte. • Appeler ma femme. • Naviguer jusqu'à Honda. • Ecouter de la musique. • Envoyer un message texte à ma femme. • Appeler un fleuriste.
  • Page 363 uuAffichage audiouFlux de puissance Flux de puissance L'écran de flux de puissance affiche le flux de puissance du véhicule, la consommation moyenne de carburant et l'autonomie. Moteur en marche Moteur à l'arrêt Moteur Autonomie Jauge de niveau de la batterie haute tension Flux de puissance Economies moyennes de carburant (conduite actuelle)
  • Page 364 uuAffichage audiouFlux de puissance Affiche le flux de puissance, indiquant qu'il est en train d'alimenter le véhicule et/ou de charger la batterie. Le témoin de transmission de puissance apparaît en bleu et celui de l'opération de charge de la batterie en vert. Affichage Couleur des témoins Etat du véhicule...
  • Page 365 uuAffichage audiouFlux de puissance Affichage Couleur des témoins Etat du véhicule La batterie haute tension est Vert chargée par le générateur entraîné par le moteur. L'alimentation est fournie par le Bleu générateur entraîné par le moteur. La batterie haute tension est Vert chargée par le freinage à...
  • Page 366 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Lors de la personnalisation des réglages, s'assurer que le ■ Personnalisation des paramètres généraux véhicule est immobilisé et placer la transmission en position Avec le mode d'alimentation sur ACTIVE, sélectionner Paramètres généraux, puis sélectionner une option de réglage.
  • Page 367 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Date et heure Sélectionner ON pour que le GPS règle automatiquement /OFF automatiques l'horloge. Sélectionner OFF pour annuler cette fonction. Définir la Règle la date. date et Définir la date Jour/Mois/Année Réglage de l'horloge P.
  • Page 368 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais ou Turc Modifie séparément la langue de l'interface d'information du Langue voir les autres langues conducteur et de l'écran Audio/Informations. sélectionnables sur l'écran. Sensibilité écran Permet de régler la sensibilité de l'écran tactile. Elevée/Normale tactile Sons du système...
  • Page 369 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Informations légales Numéro de modèle A propos de Affiche les réglages des paramètres Android. — Version Android Version du noyau Numéro de build Rétablit tous les réglages par défaut. Restauration des Continuer/Annuler Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages d'usine...
  • Page 370 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Connexions Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Réseau /Smartphone Changer le mode Change le mode Wi-Fi. DESACTIVE (Réseaux disponibles/appareils Affiche les réseaux disponibles ou les appareils actuellement — connectés) connectés. Ajouter un réseau Ajoute un nouveau réseau pour connecter le Wi-Fi. —...
  • Page 371 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Affichage Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations. — Niveau noir Modifie le niveau de noir de l'écran Audio/Informations. — Réinitialise tous les paramètres personnalisés pour la luminosité, Par défaut —...
  • Page 372 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Aigus Fréquences Graves/Aigus moyennes Graves Ajuste les réglages de volume des haut-parleurs. Zones audio et balance/équilibreur — Réglage du son P. 324 Bose Centerpoint Bose Dynamic Speed Compensation Balance / Equilibreur Compens.
  • Page 373 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Caméra Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Indique la ligne de guidage qui ne se déplace pas avec le Directive fixe /OFF volant. Caméra arrière multi-vues P. 595 Caméra arrière Indique la ligne de guidage qui se déplace avec le volant. Directive dynamique /OFF Caméra arrière multi-vues...
  • Page 374 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ 1Personnalisation des paramètres véhicule Personnalisation des paramètres véhicule Si Réglages du véhicule n'est pas affiché sur l'écran Avec le mode d'alimentation sur ACTIVE, sélectionner Réglages du véhicule, puis d'accueil, sélectionner Toutes les applis. Il est possible sélectionner une option de réglage.
  • Page 375 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système d’alerte de crevaison Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Annule/étalonne le système d'alerte de crevaison. Système d'alerte de crevaison Etalonner/Annuler Système d'alerte de crevaison P. 471 ■ Config. Syst. Aide conducteur Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne la distance pour les alertes sonores et visuelles du système Distance d'avert.
  • Page 376 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne l'activation/désactivation de l'alerte sonore du système de Alerte sonore et visuelle Information angle mort surveillance de l'angle mort (BSI). Alerte visuelle uniquement Système de surveillance de l'angle mort P. 473 Affiche le système de reconnaissance des panneaux de signalisation sur le Paramètres affich.
  • Page 377 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Configuration compteur (Config compt./affich. tête haute) Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet de choisir d'afficher ou non le message d'avertissement. Message d'avertissement Messages d'avertissement et d'information de ON/OFF l'interface d'information du conducteur P. 127 Permet de régler la lecture de la température extérieure de quelques Régler cadran Température -3 °C ~ ±0 °C ~ +3 °C...
  • Page 378 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modèle à conduite à gauche km/h · km /mph · miles Sélectionne les unités de l'ordinateur de route. Unités vitesse/distance Unités vitesse/distance P. 164, 186 Modèle à conduite à droite km/h · km/mph · miles Rappel de siège arrière Active et désactive la fonction de rappel de siège arrière.
  • Page 379 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage d'accès auto Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet de choisir les portes pouvant être déverrouillées lors de Porte conducteur seul. Mode déverr. porte l'actionnement de la poignée de porte côté conducteur. Toutes portes Clignotement lampe accès Fait clignoter certains feux extérieurs lors du déverrouillage/verrouillage des /OFF sans clef...
  • Page 380 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage porte/vitre Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Verrouiller le préréglage Modifie les paramètres de la fonction de verrouillage du préréglage. /OFF Active/désactive le clignotement de l'éclairage extérieur lorsque les portes Notification verr. auto /OFF sont verrouillées/déverrouillées à distance. Utilisation de la télécommande P.
  • Page 381 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Fonction Eco Assist prédictive Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Fonction Eco Assist prédictive Active et désactive la fonction Eco Assist prédictive. /OFF *1 : réglage par défaut ■ Infos maintenance Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Réinitialise les informations d'entretien. Infos maintenance Sél.
  • Page 382 uuAffichage audiouRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Lorsque le véhicule est cédé à un tiers, rétablir tous les Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut.
  • Page 383 Bluetooth. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un concessionnaire, ou le distributeur Honda local. Pour utiliser le système, le paramètre Bluetooth doit être réglé sur Activé. Réglage du téléphone P.
  • Page 384 Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées du conducteur. appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Molette gauche de sélection : appuyer sur la touche (Accueil) .
  • Page 385 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth® S'affiche lorsque le téléphone est connecté au système HFT. Force du signal Niveau de charge de la batterie Mode HFT...
  • Page 386 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt. Lorsque le véhicule est en mouvement, seuls des noms , des numéros ou des contacts favoris...
  • Page 387 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Menus HFT Menus HFT Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Le mode d'alimentation doit être réglé sur ACCESSOIRES ou ACTIVE pour que le système puisse être utilisé. Sélectionner Téléphone pour afficher l'écran du téléphone. Appels récents Contacts favoris Paramètres...
  • Page 388 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Appels récents : affiche les derniers appels sortants, entrants ou manqués. 2 Pour passer un appel en utilisant les appels récents P. 397 Contacts favoris : compose le numéro sélectionné dans l'entrée des contacts favoris. 2 Passer un appel en utilisant l'entrée des Contacts favoris P.
  • Page 389 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Ecran Paramètres téléphone Pour afficher l'écran des paramètres du téléphone, sélectionner Paramètres sur l'écran du téléphone. Changer de périphériques : appaire un nouveau téléphone au système et connecte, déconnecte ou supprime un appareil jumelé. 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 390 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Réglage du téléphone ■ Configuration Bluetooth® La fonction Bluetooth® peut être activée ou désactivée. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres généraux. 3. Sélectionner Connexions. 4. Sélectionner Bluetooth. 5. Sélectionner Options. 6. Sélectionner Bluetooth, puis ACTIVE. suite page suivante...
  • Page 391 Conseils pour le jumelage des téléphones : ou identification. • Il n'est pas possible de jumeler le téléphone lorsque le 4. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. véhicule est en marche. Pour jumeler un téléphone à partir de ce •...
  • Page 392 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour jumeler un autre téléphone 1Pour jumeler un autre téléphone 1. Sélectionner Téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou jumelé lors de la 2. Sélectionner Paramètres. tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 3.
  • Page 393 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des appels récents appels récents Sur certains téléphones, il est nécessaire de faire la Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et les appels récents sont configuration pour permettre l'importation du répertoire du automatiquement importés dans le système.
  • Page 394 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Transfert automatique Si l'on entre dans le véhicule alors qu'un appel est en cours, il peut être transféré automatiquement au système de téléphone mains libres. 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Transférer auto. les appels. 4.
  • Page 395 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Contacts favoris ■ Pour ajouter des Contacts favoris Ecran Appels récents 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Appels récents, Contacts ou Clavier. Sur l'écran des appels récents ou des contacts 3. Sélectionner l'icône étoile. Sur l'écran du clavier 3.
  • Page 396 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Ecran Clavier Ajouter aux contacts favoris ■ Modification des contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts favoris. 3. Sélectionner Editer sur l'entrée des contacts favoris à modifier. 4. Sélectionner le réglage souhaité. 5. Sélectionner Exécuté. ■...
  • Page 397 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Modèles sans système de commande vocale 1Contacts favoris ■ Pour ajouter une balise vocale à un contact Modèles sans système de commande vocale favori enregistré Eviter d'utiliser des balises vocales dupliquées. 1. Sélectionner Téléphone. Eviter d'utiliser «Domicile»...
  • Page 398 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation dans les haut-parleurs audio. directe ou au moyen des entrées Appels récents, Contacts favoris et Contacts importés.
  • Page 399 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Passer un appel en utilisant l'entrée des Contacts favoris 1Passer un appel en utilisant l'entrée des Contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. Modèles sans système de commande vocale 2. Sélectionner Contacts favoris. Lorsqu'une balise vocale est mémorisée, appuyer sur la L'ordre des entrées de contacts favoris peut être modifié...
  • Page 400 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche (Répondre) pour mettre l'appel en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant... cours en attente et répondre à...
  • Page 401 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Il est possible de sélectionner les icônes sur l'écran Audio/ Informations. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Clavier : envoyer des numéros pendant un appel. Cela est utile lorsque l'utilisateur appelle un système de téléphonie commandé...
  • Page 402 Messages d'erreur du système audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Réessayez de vous connecter...
  • Page 403 Informations générales relatives au système audio Compatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle Conçu pour iPod touch (5e - 6e génération) sortis entre 2012 et 2015 Le connecteur Lightning fonctionne avec les appareils...
  • Page 404 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ Périphériques recommandés ■ Fichier MP4 Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, Profil (version MP4) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) (MPEG4-AVC) Extension de fichier (version MP4) .mp4/.m4v Codec audio compatible AAC, MP3 Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264)
  • Page 405 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ Fichier MKV Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, MailProfile/ AdvancedProfile/Niveau 2, Profil (version MKV) Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) MainProfile/Niveau moyen, (MPEG4-AVC) SimpleProfile/Niveau moyen(VC-1) Extension de fichier (version .mkv MKV) Codec audio compatible AAC, MP3...
  • Page 406 uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. 1. Sélectionner Paramètres généraux. 2. Sélectionner Système. 3.
  • Page 407 uuInformations générales relatives au système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS. EN RESUME, LES CONDITIONS D'UTILISATION DE CARPLAY DEGAGENT APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES DE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEFAILLANCE PONCTUELLE OU CONTINUE DES SERVICES, LIMITENT STRICTEMENT LES AUTRES RESPONSABILITES D'APPLE ET DE SES PRESTATAIRES DE SERVICES, DECRIVENT LE TYPE D'INFORMATIONS CONCERNANT L'UTILISATEUR RECUEILLIES ET STOCKEES PAR APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES (Y COMPRIS, PAR EXEMPLE, L'EMPLACEMENT DU VEHICULE, LA VITESSE DU VEHICULE ET L'ETAT DU VEHICULE) ET...
  • Page 408 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 409 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence Informations de licence ■ Bluetooth Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Panasonic Automotive Systems Co., Ltd. s'effectue sous licence.
  • Page 410 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence ■ Apple Les expressions « Conçu pour iPod » et « Conçu pour iPhone » signifient respectivement qu'un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour se connecter à un iPod ou à un iPhone et qu'il a été...
  • Page 411 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence ■ MPEG MPEG-4 Visual CE PRODUIT EST CONCEDE SOUS LICENCE EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR AFIN (I) D'ENCODER DES VIDEOS CONFORMEMENT A LA NORME MPEG-4 VISUAL («...
  • Page 412 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence AVC/H.264 CE PRODUIT EST CONCEDE SOUS LICENCE EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR AFIN (I) D'ENCODER DES VIDEOS CONFORMEMENT A LA NORME AVC («...
  • Page 413 Appel d'urgence (eCall) Appel d'urgence automatique Si le véhicule est impliqué dans une collision, le 1Appel d'urgence (eCall) véhicule tente de se mettre en contact avec Le véhicule est équipé du système de service eCall associé l'opérateur d'un centre de réception des appels au 112.
  • Page 414 uuAppel d'urgence (eCall) uAppel d'urgence automatique Si le système eCall fonctionne correctement, le témoin s'allume en vert. 1Appel d'urgence (eCall) • Vert : le système eCall est prêt. Les destinataires des données traitées par le système eCall • Clignote en vert : le système eCall est connecté et effectue un eCall à un opérateur PSAP. associé...
  • Page 415 uuAppel d'urgence (eCall) uAppel d'urgence manuel Appel d'urgence manuel En cas de besoin d'effectuer un appel d'urgence, il 1Appel d'urgence manuel est possible d'établir la connexion manuellement. Ne PAS appuyer sur le bouton pendant que la conduite. En Appuyer sur la touche SOS et la maintenir enfoncée cas de besoin de contacter un opérateur, garer le véhicule pendant plus de 0,5 seconde.
  • Page 416 uuAppel d'urgence (eCall) uAppel d'urgence manuel 1Appel d'urgence (eCall) Confidentialité des données Le système eCall associé au 112 intégré au véhicule est conçu pour garantir que : • Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas disponibles hors du système avant qu'un eCall ne soit réalisé.
  • Page 417 Si vous avez des questions au sujet du eCall, contacter le bureau du pays dans lequel vous résidez. Consulter le carnet d'entretien ou votre site Web Honda local pour obtenir la liste des bureaux. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 418 Plein recommandé Votre véhicule est équipé d'une fonction qui calcule automatiquement quand faire le plein. 1Plein recommandé Cette fonction vous avertit lorsque le ravitaillement est recommandé et vous permet de Vous pouvez activer et désactiver la fonction Plein rechercher des stations-service situées à proximité de votre véhicule. recommandé.
  • Page 420 Réglage de la répartition des phares ..479 Système antiblocage des roues (ABS) ..581 Précautions au cours de la conduite ..434 Honda Sensing ........481 Système d'assistance au freinage ..582 Transmission ........436 Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) ..486 Signal d'arrêt d'urgence .......583...
  • Page 421 Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 422 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 423 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales, le réglage des sièges ou le fonctionnement des capteurs se trouvant sous les sièges.
  • Page 424 uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 712 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 425 Traction d'une remorque Préparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Limites de charge de remorquage ATTENTION Le véhicule est à même de tracter une remorque si les limites de charge sont rigoureusement respectées, si l'équipement approprié est utilisé et si les instructions de remorquage sont Tout dépassement des limites de charge ou tout correctement suivies.
  • Page 426 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ Poids sur flèche 1Limites de charge de remorquage Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 100 kg. En cas de remorquage en régions montagneuses, ne pas C'est le poids que la remorque transfère sur la barre oublier de soustraire 10 % du poids combiné...
  • Page 427 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 428 uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au • Veiller au bon entretien de la remorque et la maintenir en bon état de fonctionnement.
  • Page 429 uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ 1Vitesses et rapports de remorquage Vitesses et rapports de remorquage Lors du tractage d'une remorque à ridelles fixes (p. ex. une • Rouler plus lentement que la normale. caravane), ne pas dépasser 88 km/h. A des vitesses plus •...
  • Page 430 Consignes hors route Informations générales Le véhicule a été conçu en priorité pour une utilisation sur des routes bitumées ; toutefois, sa 1Consignes hors route garde au sol élevée lui permet à l'occasion de circuler sur des routes non revêtues. Il n'est pas ATTENTION conçu pour faire de la piste ou des activités tout-terrain.
  • Page 431 uuConsignes hors routeuEviter les problèmes Eviter les problèmes • Vérifier le véhicule avant de quitter la route et s'assurer que toutes les opérations d'entretien programmées ont été réalisées. Accorder une attention particulière à l'état des pneumatiques et vérifier leur pression de gonflage. •...
  • Page 432 Pendant la conduite Activer l'alimentation 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien 1Activer l'alimentation serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage Le témoin de frein de stationnement et de du système d'alimentation. système de freinage (rouge) s'allume pendant Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et 30 secondes lorsque le commutateur du lorsque la densité...
  • Page 433 uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation 3. Sans enfoncer la pédale d'accélérateur, appuyer 1Activer l'alimentation sur le bouton POWER tout en enfonçant la Il est possible que le moteur ne tourne pas lorsque le véhicule pédale de frein. est prêt à être conduit. Vous pouvez commencer à...
  • Page 434 uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation ■ 1Démarrage Démarrage Il est également possible de relâcher le frein de 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, vérifier que le témoin stationnement en appuyant sur le commutateur de frein de allumé, puis mettre la transmission en position .
  • Page 435 uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite Directives de conduite pour véhicule utilitaire PRECAUTION : ne pas conduire le véhicule sur une route Les véhicules utilitaires connaissent un taux de retournement largement supérieur à celui fortement inondée.
  • Page 436 uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie Pendant les 1 000 premiers kilomètres, éviter toute accélération La route est glissante lorsqu'il pleut. Eviter les freinages énergiques, les accélérations brusques soudaine ou tout fonctionnement à...
  • Page 437 uuPendant la conduiteuTransmission Transmission ■ Déplacement indésirable du véhicule Comme pour un véhicule classique doté d'un moteur à essence et d'une boîte de vitesses automatique, ce véhicule peut se déplacer involontairement. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée à l'arrêt. ■...
  • Page 438 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. 1Passage des rapports ■ ATTENTION Positions du bouton de changement de vitesse Stationnement Le véhicule peut se mettre à rouler tout seul s'il Utilisé...
  • Page 439 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Bouton (stationnement) 1Passage des rapports Le rapport passe en position lors d'une pression Le signal sonore retentit et le message apparaît sur l'interface sur le bouton alors que le véhicule est stationné d'information du conducteur lorsque le conducteur appuie avec le mode d'alimentation sur ACTIVE.
  • Page 440 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Changement de rapport Changement de rapport REMARQUE Lorsque le rapport passe de à et inversement, s'arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Changer la position de rapport avant l'immobilisation complète du véhicule peut endommager la transmission. Lors du passage en position , toujours garder le pied sur la pédale de frein tant que vous n'avez pas vérifié...
  • Page 441 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Lors de l'ouverture de la porte conducteur 1Lors de l'ouverture de la porte conducteur Si la porte conducteur est ouverte dans les conditions suivantes, le rapport passe Bien que le système soit conçu pour faire passer automatiquement en position automatiquement le levier de vitesse en position dans les...
  • Page 442 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Restrictions en termes de sélection de rapport Vous ne pouvez pas sélectionner un rapport dans certaines circonstances pouvant provoquer des accidents. Lorsque la 1. Dans les circonstances 2. En cas de passage aux 3. La position de Comment changer le transmission est en : suivantes :...
  • Page 443 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération 1Sélecteur de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est PRECAUTION possible de passer successivement par quatre étapes de décélération.
  • Page 444 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération Quand l'utiliser suite page suivante...
  • Page 445 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération Le levier de vitesse est en position Lorsque le mode SPORT est réglé sur DESACTIVE, le niveau de décélération s'affiche. Niveau de décélération Lorsque le mode SPORT est réglé sur ACTIVE, le niveau de décélération et la lettre M s'affichent.
  • Page 446 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération ■ Lorsque le mode SPORT est réglé sur DESACTIVE Si le conducteur tire le sélecteur de décélération, le taux de décélération est temporairement modifié et le niveau s'affiche sur la jauge. Pour désactiver le sélecteur de décélération, tirer le sélecteur (côté...
  • Page 447 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte sonore du véhicule Système d'alerte sonore du véhicule Alerte les piétons lorsqu'un véhicule est propulsé uniquement par électricité, et que sa vitesse est inférieure ou égale à 25 km/h environ.
  • Page 448 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite Commutateur de mode de conduite Appuyer sur le contacteur de changement de mode de conduite pour sélectionner le mode 1Commutateur de mode de conduite approprié. Le mode sélectionné s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. Il est possible que le mode ne puisse pas être modifié...
  • Page 449 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite Mode SPORT Mode NORMALE Mode ECON Mode NEIGE Contacteur de changement de mode de conduite ■ Mode SPORT Améliore la réactivité aux sollicitations du conducteur. ■ Mode NORMALE Optimise l'équilibre entre fonctionnement et confort.
  • Page 450 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ 1Mode ECON Mode ECON En mode ECON, le système de commande de la climatisation Facilite la conduite économe en carburant. est moins efficace et le véhicule accélère plus lentement. ■ 1Mode NEIGE Mode NEIGE REMARQUE Optimise la maniabilité...
  • Page 451 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Prochain mode de démarrage Le prochain mode de démarrage est enregistré conformément au tableau suivant. Modèles avec système de mémorisation de position de conduite Chaque télécommande d'accès sans clé a son propre mode enregistré. Mode précédent Mode suivant SPORT...
  • Page 452 uuPendant la conduiteuSystème de contrôle d'adhérence en descente Système de contrôle d'adhérence en descente Lors de la conduite sur des pentes lorsque le frein moteur ne permet pas de faire suffisamment 1Système de contrôle d'adhérence en descente décélérer le véhicule, ce système permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans ATTENTION avoir à...
  • Page 453 uuPendant la conduiteuSystème de contrôle d'adhérence en descente ■ 1Comment utiliser le contrôle d'adhérence en descente Comment utiliser le contrôle d'adhérence en descente L'utilisation répétée du système pendant une longue période ■ Activation du système peut entraîner l'échauffement des freins et le passage Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 454 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 455 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le limiteur de vitesse réglable se règle sur la vitesse actuelle si elle est supérieure à...
  • Page 456 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide du commutateur RES/+/SET/- situé sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse • A chaque pression sur le commutateur RES/+/SET/-, la limite de vitesse augmente ou diminue par incréments de 1 km/h.
  • Page 457 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée, pour cela il faut enfoncer complètement la pédale dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale d'accélérateur.
  • Page 458 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable passe au régulateur de vitesse Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse effectuer l'une des actions suivantes : vitesse ou au limiteur de vitesse intelligent si le bouton LIM •...
  • Page 459 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable 1Pour annuler Modèles avec compteur de type B. Témoin du limiteur de vitesse réglable (blanc) Vitesse réglée précédemment (en gris) Si le système présente une anomalie lors de l'utilisation du limiteur de vitesse réglable, le signal sonore retentit et le témoin OFF s'allume.
  • Page 460 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable 1Pour annuler Modèles avec compteur de type B. Témoin du limiteur de vitesse réglable (blanc)
  • Page 461 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des 1Limiteur de vitesse intelligent panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la ATTENTION pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 462 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun panneau se trouvant sur le bord de la route ne doit être ignoré.
  • Page 463 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones où les unités de mesure diffèrent de celles utilisées par le limiteur de vitesse intelligent. Changer la mesure affichée du réglage de la vitesse du véhicule afin d'utiliser les mêmes unités que les zones de conduite.
  • Page 464 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte 1Pour fixer la limite de vitesse un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 465 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ La fonction de limitation de vitesse peut passer en mode pause s'il n'y a pas de panneau de signalisation de limite de vitesse sur l'écran du système de reconnaissance des panneaux de signalisation lorsque : •...
  • Page 466 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. Modèles avec compteur de type A.
  • Page 467 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée en enfonçant complètement la pédale d'accélérateur. dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale La limite de vitesse affichée clignote.
  • Page 468 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Pour annuler Modèles avec compteur de type B. Témoin du limiteur de vitesse intelligent (blanc) En cas de problème avec le système ou le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) lors de l'utilisation du limiteur de vitesse intelligent, un signal sonore retentit et le témoin OFF s'allume.
  • Page 469 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 470 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du système VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes s'est enfoncé...
  • Page 471 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur les roues avant si nécessaire lorsque le conducteur tourne le 1Système d'assistance aux manœuvres volant, et contribue à maintenir la stabilité du véhicule et les performances en virage. Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas améliorer la stabilité...
  • Page 472 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Système d'alerte de crevaison Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système d'alerte de 1Système d'alerte de crevaison crevaison du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et les caractéristiques de Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de déterminer si un ou conduite à...
  • Page 473 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Lors de l'étalonnage du système d'alerte de 1Système d'alerte de crevaison crevaison, procéder comme suit. Le témoin du système d'alerte de crevaison/de basse pression 2 Fonctions personnalisées P. 365 des pneus peut s'allumer avec un peu de retard ou ne pas 1.
  • Page 474 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort Système de surveillance de l'angle mort Lorsque le système détecte des véhicules venant de derrière dans des voies adjacentes, le 1Système de surveillance de l'angle mort témoin approprié s'allume pour aider le conducteur lors d'un changement de voie. Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 475 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ 1Fonctionnement du système Fonctionnement du système Désactiver le système lorsqu'une remorque est attachée au Le système s'active lorsque le véhicule avance à environ 20 km/h véhicule. ou plus. Le système peut ne pas fonctionner correctement pour les raisons suivantes : •...
  • Page 476 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort Indicateur d'alerte du système de surveillance de Pour un fonctionnement correct du système de surveillance l'angle mort (BSI) : de l'angle mort (BSI) : •...
  • Page 477 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ 1Système de surveillance de l'angle mort Activation et désactivation du système de surveillance de l'angle mort (BSI) Il est possible de modifier le paramètre du système de surveillance de l'angle mort (BSI). Le système peut être activé...
  • Page 478 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Conditions et limitations du système de surveillance de l'angle mort (BSI) Le témoin d'alerte du système de surveillance de l'angle mort (BSI) peut ne pas s'allumer dans les conditions suivantes : •...
  • Page 479 uuPendant la conduiteuBatterie haute tension Batterie haute tension La batterie haute tension se décharge progressivement, même si le véhicule n'est pas utilisé. 1Batterie haute tension Par conséquent, si votre véhicule est immobilisé pendant une période prolongée, le niveau de Veiller à ne pas laisser la batterie haute tension se décharger charge de la batterie diminue.
  • Page 480 uuPendant la conduiteuRéglage de la répartition des phares Réglage de la répartition des phares La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage de la répartition des phares gauche de la route d'un véhicule de type conduite à gauche, entraînent l'éblouissement par les Veiller à...
  • Page 481 uuPendant la conduiteuRéglage de la répartition des phares Modèles à conduite à droite Point central 10 mm 40 mm 58,5 mm 43 mm 10 mm 40 mm 58,5 mm 24,5 mm 1. Préparer deux morceaux de ruban adhésif, comme illustré. Utiliser du ruban adhésif opaque capable de bloquer la lumière, comme du vinyle résistant à...
  • Page 482 Honda Sensing Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise deux types de capteurs différents : les capteurs sonar situés dans les pare-chocs avant et arrière, la grille avant et une caméra grand angle avant montée sur le côté intérieur du pare-brise derrière le rétroviseur.
  • Page 483 uuHonda Sensingu ■ Commutateurs de fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse/système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS)/assistance embouteillages Modèles avec compteur de type A. Touche Appuyer pour activer le mode veille de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 484 uuHonda Sensingu Modèles avec compteur de type B. suite page suivante...
  • Page 485 uuHonda Sensingu ■ 1Contenu de la jauge Contenu de la jauge Modèles avec affichage tête haute Il est possible de voir l'état actuel du régulateur de Modèles avec compteur de type A. L'affichage tête haute permet d'afficher l'état actuel de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de chaque fonction.
  • Page 486 uuHonda Sensingu Indique si un véhicule situé à l'avant est détecté. Modèles avec compteur de type B. Modèles avec compteur de type B. • Véhicule cible : blanc entouré de vert • En dehors du véhicule cible : gris Indique que l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 487 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système peut vous aider lorsqu'il détermine qu'il existe un risque de collision entre votre 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) véhicule et un véhicule (ou une moto) situé devant, approchant par l'arrière, arrivant en face Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 488 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Fonctionnement du système 1Fonctionnement du système La caméra grand angle avant du CMBS est également conçue pour détecter les piétons. Cependant, il est possible que cette fonction de détection des piétons ne soit pas activée ou qu'elle ne détecte pas les piétons à...
  • Page 489 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système de prévention des collisions par freinage est annulé lorsque le véhicule s'arrête ou que le système détermine qu'il n'y a plus de risque de collision. Le système de prévention des collisions par freinage peut également être annulé lorsque le conducteur actionne le volant et le frein ou la pédale d'accélérateur pour éviter une collision.
  • Page 490 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Les capteurs détectent un...
  • Page 491 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Activation et désactivation du système CMBS Il n'est pas possible de désactiver le CMBS pendant la Le système peut être activé et désactivé à l'aide de l'interface d'information du conducteur. conduite.
  • Page 492 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Dans les situations suivantes, la caméra grand angle avant peut être incapable de détecter correctement les véhicules, les piétons, les vélos en mouvement ou les conditions routières, ce qui est susceptible d'entraîner un dysfonctionnement du système CMBS.
  • Page 493 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) • En conduite de nuit ou dans un endroit sombre (par ex., un tunnel) avec les phares éteints. S'assurer que tous les pneus sont de taille, de type et de •...
  • Page 494 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples de limitations de la détection correcte de la caméra grand angle avant en raison de l'état du véhicule qui précède, de véhicules arrivant en sens inverse, de véhicules en approche sur le côté, de piétons ou de vélos en mouvement •...
  • Page 495 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule qui vous précède est une petite moto, une moto équipée d'un side-car, un fauteuil roulant ou un autre véhicule de forme particulière. •...
  • Page 496 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Arrêt automatique Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le témoin d'assistance de sécurité ainsi que le témoin du système de prévention des collisions par freinage (CMBS) peuvent s'allumer en orange et rester allumés dans les cas suivants : •...
  • Page 497 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ En cas de faible risque de collision Même si le risque de collision est faible, le système CMBS peut être activé dans les conditions suivantes. En outre, le système peut s'activer s'il détecte un risque de collision avec des piétons, des vélos en mouvement ou des véhicules.
  • Page 498 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • Lorsque votre véhicule s'approche d'autres véhicules, de piétons ou de vélos en mouvement. • Lorsque des véhicules, des piétons ou des vélos en mouvement passent devant vous. • Lorsque votre véhicule circule sous une structure basse ou franchit un passage étroit à grande vitesse.
  • Page 499 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • En approchant de véhicules à l'arrêt ou des murs, par exemple lors du stationnement. • Un véhicule s'approche par le côté dans un virage. • Vous dépassez un véhicule (y compris une moto), un piéton ou un vélo qui tourne à gauche ou à...
  • Page 500 uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse Commande de freinage à basse vitesse Grâce aux capteurs sonar situés sur les pare-chocs avant et arrière et la grille avant, ce système 1Commande de freinage à basse vitesse détecte tout risque de collision avec un mur ou un autre obstacle pendant la conduite normale ATTENTION ou lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée avec trop de force.
  • Page 501 uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse ■ 1Commande de freinage à basse vitesse Fonctionnement du système Pour savoir comment manipuler correctement les capteurs ■ Fonction de freinage à basse vitesse sonar, se reporter à la page suivante. La fonction de freinage à basse vitesse fournit une alerte sonore et visuelle lorsque le véhicule Capteurs sonar P.
  • Page 502 uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse ■ Commande d'accélération du système de prévention des collisions et commande d'accélération du système de prévention des collisions arrière Lorsque le véhicule est arrêté ou se déplace à moins de 10 km/h et qu'un obstacle tel qu'un mur se trouve à...
  • Page 503 uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse Si les capteurs arrière sont désactivés à l'aide du système de capteurs de stationnement, la commande d'accélération du système de prévention des collisions et la commande d'accélération du système de prévention des collisions arrière ne fonctionnent pas en marche arrière.
  • Page 504 uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse ■ 1Conditions d'annulation Conditions d'annulation Après que le système de freinage à basse vitesse et la Conditions d'activation de la commande d'accélération du système de prévention des collisions commande d'accélération du système de prévention des et de la commande d'accélération du système de prévention des collisions arrière.
  • Page 505 uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse ■ Exemples de situations où le capteur sonar ne peut pas détecter les obstacles • Le capteur sonar est sale (couvert de neige, d'eau, de boue, etc.). • Le véhicule est trop chaud ou froid. •...
  • Page 506 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Ce système permet de maintenir une vitesse de conduite constante et un intervalle spécifique par rapport au véhicule détecté...
  • Page 507 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ATTENTION Sortir d'un véhicule arrêté alors que l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 508 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Les informations relatives à la caméra grand angle avant équipée de ce système sont à la disposition de l'utilisateur. Caméra grand angle avant P.
  • Page 509 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance Pour régler la vitesse du véhicule de sécurité à basse vitesse Les témoins du système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA), du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 510 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse En roulant à environ 30 km/h ou plus : retirer le pied de la pédale et enfoncer le commutateur RES/+/SET/− vers le haut ou vers le bas lorsque la vitesse souhaitée est atteinte. Aussitôt le commutateur relâché, la vitesse réglée devient fixe et l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 511 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Lorsque l'ACC avec maintien de distance de sécurité Modèles avec compteur de type A. à basse vitesse démarre, l'icône du véhicule, les barres d'intervalle et la vitesse réglée s'affichent sur la jauge.
  • Page 512 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, le signal sonore retentit L'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 513 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Lorsqu'un véhicule roulant moins vite que la vitesse Modèles avec compteur de type A. réglée passe ou s'intercale devant le véhicule conduit et est détecté par la caméra grand angle avant, alors ce dernier commence à...
  • Page 514 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Modèles avec compteur de type A. Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté...
  • Page 515 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée 1En cours de fonctionnement Il est possible d'augmenter provisoirement la vitesse du véhicule. Dans ce cas, aucune alerte •...
  • Page 516 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Le véhicule détecté devant vous est dans le champ de détection de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse et ralentit jusqu'à l'arrêt Votre véhicule s'arrête également de manière Modèles avec compteur de type A.
  • Page 517 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Si aucun véhicule ne vous précède avant de Modèles avec compteur de type A. reprendre la conduite, appuyez sur la pédale d'accélérateur réactivera l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 518 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Conditions et limitations du régulateur de vitesse adaptatif avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Le système peut s'arrêter automatiquement dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 519 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur des routes sinueuses, escarpées ou en pente. • Conduite sur des routes à ornières (routes enneigées ou routes sans revêtement, etc.). •...
  • Page 520 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Exemples de conditions dans lesquelles la caméra grand angle avant peut ne pas détecter correctement le véhicule qui précède • Un véhicule traverse brusquement devant vous. •...
  • Page 521 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Exemples de conditions dans lesquelles le système risque de ne pas fonctionner correctement • Un véhicule qui vous précède s'arrête et la différence de vitesse entre votre véhicule et ce dernier est très importante.
  • Page 522 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant vous roule à une vitesse Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide du commutateur RES/+/SET/− situé sur inférieure à...
  • Page 523 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche d'intervalle pour modifier Modèles avec compteur de type A. l'intervalle de maintien de distance de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 524 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long. Voir les exemples suivants pour plus de détails. Le conducteur doit, en toutes circonstances, maintenir une distance de freinage suffisante avec le véhicule qui le Lorsque la vitesse réglée est de :...
  • Page 525 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : après avoir Pour annuler l'ACC avec maintien de distance de annulé le système ACC avec maintien de distance de sécurité sécurité...
  • Page 526 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse 1Pour annuler Modèles avec compteur de type A. Témoin (blanc) Vitesse réglée précédemment (en gris) Modèles avec compteur de type B. Témoin (blanc) Vitesse réglée précédemment (en gris) suite page suivante...
  • Page 527 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Annulation automatique 1Pour annuler Lorsque l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse est annulé La vitesse réglée ne peut pas être définie ou reprise si l'ACC automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche sur la jauge.
  • Page 528 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse L'annulation automatique de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse peut également être déclenchée par les causes suivantes. Dans ces cas, le frein de stationnement est automatiquement appliqué.
  • Page 529 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Rappels importants concernant la sécurité Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le Le système LKAS est uniquement destiné...
  • Page 530 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Lorsque les clignotants sont actionnés pour changer de voie, le système est suspendu et 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation reprend une fois les clignotants éteints. (LKAS) En cas de changement de voie sans actionner les clignotants, l'alerte du système d'assistance Lorsque le système ne parvient pas à...
  • Page 531 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Fonction d'alerte de franchissement de ligne (LDW) Lorsque le véhicule pénètre dans la zone d'avertissement, le système LKAS avertit le conducteur grâce à une légère vibration du volant alors que des avertissements sonores et visuels s'affichent.
  • Page 532 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule se déporte vers la ligne de délimitation des voies Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : de gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 533 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Comment activer le système 1. Appuyer sur la touche LKAS. Modèles avec compteur de type A. Le témoin LKAS (blanc) apparaît sur la jauge. le système est en veille. Si des voies de circulation sont détectées, des lignes blanches apparaissent sur la jauge.
  • Page 534 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Modèles avec compteur de type B. Touche LKAS Lignes blanches Témoin LKAS (blanc) suite page suivante...
  • Page 535 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 2. Maintenir le véhicule près du centre de la voie Modèles avec compteur de type A. pendant la conduite. Le témoin LKAS passe du blanc au vert et les lignes blanches passent au vert lorsque le système démarre après avoir détecté...
  • Page 536 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Pour annuler Appuyer sur la touche LKAS. Modèles avec compteur de type A. Le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation se désactive à chaque désactivation du système d'alimentation, même s'il était activé...
  • Page 537 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu Modèles avec compteur de type A. 1Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas dans les cas suivants : suivants : •...
  • Page 538 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Modèles avec compteur de type B. Témoin LKAS (blanc) Lignes blanches Lorsque le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) est suspendu, les lignes de délimitation des voies deviennent blanches sur la jauge et le signal sonore retentit (s'il a été...
  • Page 539 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation peut être automatiquement suspendu dans les cas suivants : • Le système ne parvient pas à détecter les lignes de délimitation des voies. •...
  • Page 540 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système LKAS Le système risque de ne pas détecter les marquages de voie et donc de ne pas maintenir le véhicule au milieu d'une voie dans certains cas, y compris dans les conditions suivantes : ■...
  • Page 541 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie.
  • Page 542 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) • Conduite sur des routes comportant une ligne double. • Conduite sur route enneigée ou glissante. • La chaussée est partiellement visible en raison de neige ou de flaques sur la route. •...
  • Page 543 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 544 uuHonda SensinguAssistance embouteillages Assistance embouteillages Le système d'assistance embouteillages utilise une caméra grand-angle avant montée sur la 1Assistance embouteillages partie supérieure du pare-brise pour détecter et surveiller les lignes de délimitation des voies de Rappels importants concernant la sécurité circulation blanches (ou jaunes), à gauche et à droite. L'assistance embouteillages sert uniquement à...
  • Page 545 uuHonda SensinguAssistance embouteillages Lorsque le conducteur prend le contrôle total de la direction, la fonction d'assistance de direction est temporairement désactivée. Le couple appliqué à la direction peut ne pas être perceptible lorsque le conducteur a le contrôle total de la direction, ou lorsque la surface de la route est irrégulière. ■...
  • Page 546 uuHonda SensinguAssistance embouteillages Zone d'avertissement Témoin LKAS (vert) Lignes orange Modèles avec compteur de type A. Modèles avec compteur de type B. suite page suivante...
  • Page 547 uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ 1Activation du système d'assistance embouteillages Activation du système d'assistance embouteillages Se reporter à la page suivante pour la gestion correcte du Le système d'assistance embouteillages est activé lorsque toutes les conditions suivantes sont système d'assistance au maintien dans la voie de circulation réunies : (LKAS) : •...
  • Page 548 uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ 1Fonctionnement du système d'assistance embouteillages Fonctionnement du système d'assistance embouteillages Si le véhicule vire trop à droite ou à gauche des lignes de Maintenir le véhicule près du centre de la voie Modèles avec compteur de type A. délimitation des voies de circulation blanches (ou jaunes) pendant la conduite.
  • Page 549 uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ Annulation du système d'assistance embouteillages Appuyer sur le bouton du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) pour annuler le système d'assistance embouteillages. ■ Le système d'assistance embouteillages peut être automatiquement suspendu 1Le système d'assistance embouteillages peut être dans les cas suivants : automatiquement suspendu dans les cas suivants : Le système est automatiquement temporairement annulé...
  • Page 550 uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ Conditions et limitations du système d'assistance embouteillages Le système risque de ne pas détecter les marquages de voie et donc de ne pas maintenir le véhicule au milieu d'une voie dans certains cas, y compris dans les conditions suivantes : ■...
  • Page 551 uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. Lignes estompées Lignes dupliquées Traces de pneu...
  • Page 552 uuHonda SensinguAssistance embouteillages • Conduite sur des routes irrégulières ou sans revêtement, ou sur des surfaces accidentées. • Conduite sur des routes comportant une ligne double. • Conduite sur route enneigée ou glissante. • La chaussée est partiellement visible en raison de neige ou de flaques sur la route. •...
  • Page 553 uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. • L'avant de la caméra grand angle avant est recouvert de poussière, de brouillard, de pluie, de boue, de neige humide, de joints, d'accessoires, d'autocollants ou d'un film sur le pare- brise.
  • Page 554 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie Système de maintien dans la voie Alerte et vous fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule 1Système de maintien dans la voie franchisse des marquages de voie détectés, s'approche du bord extérieur de la chaussée (bordé Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 555 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie Le système annule les opérations d'assistance lorsque le volant est actionné pour éviter de 1Système de maintien dans la voie traverser les marquages de voie détectés, d'approcher du bord extérieur de la chaussée Le système de maintien dans la voie peut ne pas fonctionner (bordée d'herbe ou de gravier) ou un véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 556 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ 1Activation du système Activation du système Le système d'assistance de détection du changement de voie Le système s'active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : peut s'arrêter automatiquement et le témoin d'assistance de •...
  • Page 557 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ 1Activation et désactivation du système de maintien dans la voie Activation et désactivation du système de maintien dans la voie Les témoins du système d'assistance à la stabilité du véhicule Le système peut être activé et désactivé à l'aide de l'interface d'information du conducteur. (VSA), du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien 2 Basculement de l'affichage P.
  • Page 558 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ Conditions et limitations du système de maintien dans la voie Dans certaines conditions, le système peut ne pas détecter correctement les marquages de voie (en blanc ou jaune), le bord extérieur de la chaussée (bordée d'herbe ou de gravier) ou un véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 559 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. •...
  • Page 560 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 561 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule arrivant en sens inverse présente une forme particulière. • Lorsque la caméra grand angle avant ne peut pas identifier correctement la forme du véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 562 Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra grand-angle avant ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 563 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation n'est pas activé pendant environ 15 secondes après l'activation du système d'alimentation. Il est possible d'activer et de désactiver le système de reconnaissance des panneaux de signalisation.
  • Page 564 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le symbole du panneau peut également changer ou disparaître dans les cas suivants : 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation • La fin d'une limite de vitesse ou autre est détectée. Il est possible de modifier les paramètres du son de •...
  • Page 565 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation panneaux de signalisation Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut mal identifier, mettre un signalisation ne fonctionne pas correctement, le symbole certain temps à...
  • Page 566 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Le panneau se trouve dans un endroit qui le rend difficile à trouver. • Le panneau est trop éloigné de votre véhicule. •...
  • Page 567 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple des panneaux ne correspondant pas au Code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants : Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 568 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Situations dans lesquelles les informations correctes du panneau de limite de vitesse ne peuvent pas être fournies pour la zone de circulation actuelle Dans les situations suivantes, l'affichage peut différer des réglementations de la chaussée utilisée et/ou l'affichage peut être retardé...
  • Page 569 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur la jauge Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 570 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Modèles avec compteur de type B. Panneau d'interdiction de dépasser Panneau de limitation de vitesse Panneau de limitation de vitesse supplémentaire basé sur les conditions Affichage tête haute * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 571 Emplacement de la caméra grand angle avant et conseils de cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un manipulation pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra grand angle Cette caméra grand angle avant est située derrière avant ou installer un pare-brise de remplacement non- le rétroviseur.
  • Page 572 uuHonda SensinguCaméra grand angle avant 1Caméra grand angle avant Si le message Certains systèmes d'aide à la conduite ne peuvent pas fonctionner : Température de la caméra trop élevée s'affiche : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le flux d'air dirigé...
  • Page 573 uuHonda SensinguCapteurs sonar Capteurs sonar ■ Emplacement et portée des capteurs 1Capteurs sonar Les capteurs sonar se trouvent dans les pare-chocs avant et arrière et la grille avant. Pour que les capteurs sonar fonctionnent correctement, ne pas : • Placer d'autocollants ou autres objets sur ou autour des capteurs.
  • Page 574 Freinage Système de freinage ■ 1Système de freinage Frein de stationnement Lorsque la pédale de frein est enfoncée, on peut entendre un Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque bruit de tourbillon provenant du compartiment moteur. Ceci le frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 575 uuFreinageuSystème de freinage ■ Fonctionnement de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Si la fonction de frein de stationnement automatique a été activée : Dans les situations suivantes, le frein de stationnement • Le frein de stationnement est appliqué automatiquement lorsque le mode d'alimentation s'actionne automatiquement.
  • Page 576 uuFreinageuSystème de freinage ■ Activation et désactivation de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, suivre les étapes suivantes pour activer ou Le frein de stationnement ne peut pas être desserré désactiver la fonction de frein de stationnement automatique.
  • Page 577 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Le système d'assistance profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, au freinage intensifie la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière sécher les freins en appuyant légèrement sur la pédale de brusque en situation d'urgence.
  • Page 578 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Maintien automatique du frein Maintien automatique du frein ATTENTION Maintient le frein serré une fois que la pédale de frein est relâchée, jusqu'à ce que la pédale d'accélérateur soit enfoncée. Ce système peut être utilisé lorsque le véhicule est Même si le système de maintien automatique du temporairement arrêté, comme devant un feu et dans les embouteillages.
  • Page 579 uuFreinageuSystème de freinage ■ Activation du système 1Maintien automatique du frein Appuyer sur la pédale de frein pour effectuer un ATTENTION arrêt complet. La transmission ne doit pas être en position Lors de l'utilisation du maintien du frein Le témoin de maintien automatique du frein automatique, maintenir le pied sur la pédale de s'allume.
  • Page 580 uuFreinageuSystème de freinage ■ Annulation du système Appuyer sur la pédale d'accélérateur lorsque la transmission est dans une position différente de . Le système se désengage et le véhicule reprend sa route. Le témoin de maintien automatique du frein s'éteint. Le système reste activé. Pédale d'accélérateur Témoin du système de maintien automatique du frein activé...
  • Page 581 uuFreinageuSystème de freinage ■ Désactivation du système de blocage automatique du frein 1Désactivation du système de blocage automatique du frein Seul le témoin du système de blocage automatique S'assurer que le système de maintien automatique du frein du frein : est coupé...
  • Page 582 uuFreinageuSystème antiblocage des roues (ABS) Système antiblocage des roues (ABS) ■ 1Système antiblocage des roues (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 583 uuFreinageuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 584 uuFreinageuSignal d'arrêt d'urgence Signal d'arrêt d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal d'arrêt d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 585 Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Appuyer fermement sur la pédale de frein pour effectuer un arrêt complet. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique ATTENTION lentement mais complètement. 3. Placer le levier de vitesse sur la position Le véhicule peut se mettre à...
  • Page 586 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt 1A l'arrêt REMARQUE Les actions suivantes risquent d'endommager la chaîne cinématique : • Appuyer simultanément sur la pédale d'accélérateur et sur la pédale de frein. • Passer à avant que le véhicule ne s'arrête complètement. Lors de la montée d'une côte, ne pas maintenir la stabilité du véhicule en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 587 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés autour du véhicule. Le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore, l'interface d'information du conducteur et l'écran Audio/Informations permettent au Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il conducteur de connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 588 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Activation et désactivation du système de capteurs de Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement stationnement Lorsque le mode d'alimentation est sur ACTIVE, le système Le système peut être activé et désactivé à l'aide de l'interface d'information du conducteur. revient à...
  • Page 589 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Fonctionnement de l'écran Il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage fractionné en appuyant sur l'onglet de l'écran fractionné. Vue partagée désactivée Vue partagée activée Onglet de l'écran double...
  • Page 590 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue Témoin de capteur de stationnement Le témoin de capteur de stationnement clignote. Si le système est désactivé, seul le témoin de capteur de stationnement clignote lorsqu'un obstacle est détecté. Intervalle Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Interface d'information du...
  • Page 591 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Pour désactiver temporairement le signal sonore, appuyer sur la molette de sélection gauche droite pendant qu'il retentit. La désactivation temporaire est annulée lorsque le levier de vitesses change de position ou que la vitesse du véhicule atteint 14 km/h ou plus. *1 : modèles avec compteur de type A.
  • Page 592 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Moniteur de véhicule en approche Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur de véhicule en approche arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin ATTENTION arrière.
  • Page 593 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Moniteur de véhicule en approche Fonctionnement du système Le moniteur de véhicule en approche peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque : détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut •...
  • Page 594 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à en orange Une icône en forme de flèche apparaît sur l'écran Audio/Informations, du côté où un véhicule quand la transmission est sur , cela indique peut-être est en approche.
  • Page 595 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ Moniteur de véhicule en approche activé et désactivé Le système peut être activé et désactivé sur l'écran Audio/Informations en sélectionnant l'icône du moniteur de véhicule en approche. Il est également possible d'activer et désactiver le système à...
  • Page 596 Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. L'affichage passe 1A propos de la caméra arrière multi-vues automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est placée sur La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 597 uuCaméra arrière multi-vuesuA propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations affiche jusqu'à trois modes de caméra différents. 1A propos de la caméra arrière multi-vues Appuyer sur l'icône appropriée pour changer de mode. Si la vue arrière du véhicule ne s'affiche pas sur l'écran Audio/ Informations alors que le levier de vitesses est sur , le système présente peut-être un problème.
  • Page 598 à l'intervalle et à la distance indiquées dans le programme d'entretien. Carburants oxygénés Utiliser un agent nettoyant pour injecteur Honda d'origine. S'il n'est pas disponible, utiliser Les carburants oxygénés sont des mélanges d'essence et plutôt un agent nettoyant à base de polyéther amines (PEA).
  • Page 599 uuPlein de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la 1Comment faire le plein station-service ATTENTION 2. Désactiver le système d'alimentation. 3. Déverrouiller la porte du conducteur L'essence est une substance hautement La trappe à...
  • Page 600 uuPlein de carburantuComment faire le plein 7. Placer le bouchon de réservoir de carburant sur 1Comment faire le plein son support. Le pistolet de remplissage s'arrête automatiquement pour 8. Introduire complètement le pistolet de laisser de la place dans le réservoir de carburant, afin d'éviter remplissage de carburant.
  • Page 601 Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO 1Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de Le calcul direct est la méthode recommandée pour déterminer la consommation réelle de carburant en cours de...
  • Page 602 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Liquide de refroidissement moteur ..628 Durée de service des pneumatiques ..645 Inspection et entretien ......602 Liquide de refroidissement du système de Remplacement des pneumatiques ..646 Consignes de sécurité...
  • Page 603 Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de freins bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur l'entretien et les inspections, se reporter aux informations d'après-vente de votre véhicule/programme d'entretien contenues dans le présent manuel d'utilisation.
  • Page 604 uuAvant de procéder à l'entretienuConsignes de sécurité lors de l'entretien Consignes de sécurité lors de l'entretien Certaines des mesures de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Consignes de sécurité lors de l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 605 1Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien REMARQUE Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations Ne pas appuyer exagérément sur le capot moteur. Ceci d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont risque d'endommager le capot moteur ou des composants.
  • Page 606 uuAvant de procéder à l'entretienuA propos de l'entretien A propos de l'entretien Si le véhicule est équipé du système de rappel d'entretien, l'interface d'information du 1A propos de l'entretien conducteur indique quand un entretien doit être effectué sur le véhicule. Se reporter aux Modèles avec système de rappel d'entretien informations d'après-vente de votre véhicule pour obtenir une explication des codes Pour partir avec le véhicule en dehors des pays dans lesquels...
  • Page 607 Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir qu'un message d'avertissement le nombre de jours restant à...
  • Page 608 uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état Modèles avec compteur de type A. de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 1.
  • Page 609 uuSystème de rappel d'entretien Modèles avec compteur de type B. 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. 2. Faire tourner la molette de sélection droite jusqu'à ce que l'écran d'informations de rappel d'entretien s'affiche. Les éléments d'entretien s'affichent sur l'interface d'information du conducteur en même temps que les éléments d'entretien à...
  • Page 610 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'information du conducteur Icônes d'avertissement Informations de rappel d'entretien Explication Informations Entretien à venir Une ou plusieurs opérations Le nombre de jours restants est actualisé d'entretien doivent être quotidiennement.
  • Page 611 uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'information du conducteur sont indiquées par un code et une icône. Pour une explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter aux informations d'après-vente de votre véhicule.
  • Page 612 uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de Modèles avec compteur de type A.
  • Page 613 uuSystème de rappel d'entretien Modèles avec compteur de type B. 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. 2. Faire tourner la molette de sélection droite jusqu'à ce que l'écran d'informations de rappel d'entretien s'affiche. 3. Appuyer sur la molette de sélection droite pendant environ 10 secondes pour passer en mode de réinitialisation.
  • Page 614 Programme d'entretien Les informations concernant l'entretien de votre véhicule sont disponibles avec les informations d'après-vente de votre véhicule (si disponibles). Si les informations d'après-vente ne sont pas disponibles, se reporter aux programmes d'entretien suivants. Le programme d'entretien indique l'entretien minimum requis devant être effectué pour garantir le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 615 uuProgramme d'entretien Sauf modèles destinés à l'Ukraine Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon la mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Conditions normales Tous les 10 000 km ou tous les ans Conditions difficiles Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois Remplacer le filtre à...
  • Page 616 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon la mois première échéance. Remplacer le liquide de transmission Conditions Tous les 150 000 km ou tous les 6 ans normales Conditions Tous les 75 000 km ou tous les 3 ans difficiles...
  • Page 617 uuProgramme d'entretien Modèles destinés à l'Ukraine Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon la mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Conditions • • • • • • • • • •...
  • Page 618 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon la mois première échéance. Inspecter visuellement les éléments suivants : Cache-poussière de l'arbre d'entraînement Embouts de biellette de direction, boîtier de direction et caches Composants de la suspension •...
  • Page 619 uuProgramme d'entretien uConditions difficiles Conditions difficiles Suivre le programme d'entretien pour les conditions difficiles si le véhicule circule PRINCIPALEMENT dans au moins l'une des situations suivantes : • Conduite sur moins de 8 km par trajet ou, par temps de gel, sur moins de 16 km par trajet. •...
  • Page 620 uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien séparé) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien séparé) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Sauf modèles destinés à l'Ukraine km ou mois Date Signature ou cachet...
  • Page 621 uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien séparé) Modèles destinés à l'Ukraine km ou mois Date Signature ou cachet 15 000 km (ou 12 mois) 30 000 km (ou 24 mois) 45 000 km (ou 36 mois) 60 000 km (ou 48 mois) 75 000 km (ou 60 mois) 90 000 km (ou 72 mois) 105 000 km (ou 84 mois)
  • Page 622 Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Liquide de frein (bouchon noir) (modèle à conduite à droite) Batterie 12 volts Liquide de frein (bouchon noir) (modèle à conduite à gauche) Réservoir de liquide de refroidissement moteur Réservoir de liquide de refroidissement du circuit de la batterie Bouchon de radiateur haute tension Jauge de niveau d'huile moteur (orange)
  • Page 623 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot serrer le frein de stationnement. ATTENTION 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l'angle extérieur inférieur du tableau La béquille du capot peut devenir très chaude en de bord, côté...
  • Page 624 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 4. Saisir la béquille par la poignée et la dégager du 1Ouverture du capot clip. Engager la béquille dans le capot. Pour fermer le capot, retirer la béquille, l'insérer dans le clip et abaisser doucement le capot. Lorsque le capot se trouve à...
  • Page 625 Modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce ● ACEA C5 ● Huile moteur Honda Type 2.0 ● Huile moteur d'origine Honda Température ambiante Température ambiante *1 : formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 626 Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce ● Huile moteur d'origine Honda ● ACEA C5 Température ambiante Température ambiante *1 : formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 627 uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère inférieur, ajouter de l'huile lentement en veillant à...
  • Page 628 uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 629 à la hausse. Consulter un concessionnaire 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de dans le réservoir de réserve. liquide de refroidissement. Si le niveau du liquide de refroidissement est Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de...
  • Page 630 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur 3. Contrôler l'étanchéité du circuit de refroidissement. suite page suivante...
  • Page 631 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ 1Radiateur Radiateur REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car 2. Tourner le bouchon de radiateur de 1/8e de tour cela peut endommager les composants situés dans le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et compartiment moteur.
  • Page 632 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du système de batterie haute tension Liquide de refroidissement du système de batterie haute tension 1Liquide de refroidissement du système de batterie haute tension Ne pas ajouter de l'antirouille ou autres additifs dans le circuit Le liquide de refroidissement permet de réduire la température de la batterie haute tension, du de refroidissement du véhicule.
  • Page 633 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du système de batterie haute tension ■ Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du système de batterie haute tension • Ne jamais ouvrir à chaud. • Le liquide de refroidissement chaud provoque de graves brûlures.
  • Page 634 Demander à un concessionnaire de vérifier le niveau du liquide et de le remplacer si nécessaire. Ne pas mélanger le liquide Honda HEVF - Type 1 avec Respecter les périodicités d'entretien fixées pour le changement du liquide de transmission du d'autres liquides de transmission.
  • Page 635 uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE ■ Contrôle du liquide de frein Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des Le niveau du liquide doit se situer entre les repères Modèle à...
  • Page 636 uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Modèle à conduite à droite Vase d'expansion...
  • Page 637 uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Vérifier la quantité de liquide lave-glace. 1Remplissage du liquide lave-glace REMARQUE Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le glace.
  • Page 638 Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Eclairages actifs d'intersection Les feux de virage actifs sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants latéraux des rétroviseurs sont de type à...
  • Page 639 L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Troisième feu stop Le troisième feu stop est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage.
  • Page 640 uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules Autres ampoules ■ Ampoules de miroirs de courtoisie En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Ampoule du miroir de courtoisie : Ampoule 2. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la neuve. 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un tournevis à...
  • Page 641 Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées, devient bruyant et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais 1Remplacement du caoutchouc des balais REMARQUE 1.
  • Page 642 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais 4. Appuyer sur la languette de blocage, puis faire glisser le balai d'essuie-glace hors du bras d'essuie-glace. 5. Faire glisser le nouveau balai d'essuie-glace sur le bras d'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6.
  • Page 643 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie- glace arrière 1Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. REMARQUE 2. Pivoter l'extrémité inférieure du balai d'essuie- N'essayez pas de soulever le bras d'essuie-glace de force.
  • Page 644 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 4. Déposer les éléments de retenue du balai d'essuie-glace et les monter sur un balai en caoutchouc neuf. Pièce de retenue 5. Faire coulisser le balai d'essuie-glace neuf sur le support.
  • Page 645 Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 646 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure La rainure où se trouve l'indicateur d'usure est 1Contrôle des pneumatiques moins profonde de 1,6 mm environ par rapport aux Faire vérifier les pneumatiques par un concessionnaire en cas autres endroits du pneumatique. Si l'usure de la de vibration constante en cours de conduite.
  • Page 647 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de mêmes taille, capacité de 1Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 648 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme d'entretien permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté ■...
  • Page 649 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 650 Batterie 12 V Vérification de la batterie 12 V L'état de la batterie est contrôlé par un capteur situé 1Batterie 12 V sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'interface d'information du conducteur affichera un message Pendant son fonctionnement normal, la batterie d'avertissement.
  • Page 651 uuBatterie 12 VuChargement de la batterie 12 V Chargement de la batterie 12 V Débrancher les deux câbles de batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie 12 V véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (−) en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 652 uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V Remplacement de la batterie 12 V En cas de dépose et de remplacement de la batterie 12 V, toujours suivre les procédures de 1Remplacement de la batterie 12 V sécurité d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter REMARQUE tout risque potentiel.
  • Page 653 uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V 6. Déposer le cache de batterie. 7. Extraire la batterie avec précaution. Cache de batterie...
  • Page 654 uuBatterie 12 VuEtiquette de batterie Etiquette de batterie Exemple 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 655 Entretien de la télécommande Remplacement de la pile de la télécommande Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile de la télécommande Type de pile : CR2032 ATTENTION 1. Retirer la clé intégrée. DANGER DE BRULURE CHIMIQUE La pile qui alimente la télécommande peut provoquer de graves brûlures internes, voire...
  • Page 656 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile de la télécommande 3. Faire levier sur le bord de la pile à l'aide d'un 1Remplacement de la pile de la télécommande tournevis plat pour la retirer. Veiller à bien REMARQUE respecter la polarité de la pile. Si une pile n'est pas mise au rebut selon les réglementations, Envelopper le tournevis à...
  • Page 657 Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Entretien du système de commande de la climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à...
  • Page 658 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du système de commande de la Remplacer le filtre à...
  • Page 659 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 2. Pousser la butée de la boîte à gants côté passager pour la détacher de la boîte à gants. 3. Dégager les deux languettes en appuyant sur chaque panneau latéral.
  • Page 660 Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Les dispositifs et Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 661 uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Nettoyage des vitres Nettoyage des vitres Des fils sont fixés sur la partie intérieure de la vitre arrière. Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Essuyer dans le sens des fils à l'aide d'un chiffon doux de façon à...
  • Page 662 uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Entretien du cuir véritable Entretien du cuir véritable Il est important de nettoyer ou d'éliminer la poussière ou la Pour nettoyer correctement le cuir : saleté dès que possible. Les déversements peuvent pénétrer 1. Utiliser d'abord un aspirateur ou chiffon doux sec pour éliminer toute la saleté ou poussière. dans le cuir et provoquer des tâches.
  • Page 663 uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 664 uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en temps et que le véhicule se retrouve exposé...
  • Page 665 uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Buée sur les verres des feux extérieurs Les verres intérieurs des feux extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage.
  • Page 666 • Ne poser aucun accessoire autre que des accessoires d'origine Honda conçus pour le Les accessoires ou modifications non appropriés véhicule sur les surfaces marquées SRS AIRBAG, sur les côtés ou les dossiers des sièges peuvent affecter la tenue de route, la stabilité...
  • Page 667 Si vous avez besoin de remplacer la batterie haute tension de votre véhicule hors de la garantie, il est vivement conseillé de toujours utiliser une batterie haute tension Honda d'origine. Les batteries haute tension Honda d'origine sont conçues pour fonctionner avec le système d'alimentation hybride de votre véhicule.
  • Page 668 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. En cas de crevaison Si le témoin du système de charge de la Si le témoin du système d'alerte de crevaison/ Réparation provisoire d'un pneu crevé.. 668 batterie 12 volts s'allume ....692 de basse pression des pneus s'allume ou Manipulation du cric ......
  • Page 669 En cas de crevaison Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 670 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement l'étiquette d'instruction apposée sur le kit. Compresseur d'air Bouton de dégonflage Contacteur du compresseur d'air Flacon d'enduit d'étanchéité...
  • Page 671 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 1. Ouvrir le hayon. 2. Tirer la poignée vers le haut pour retirer le couvercle de compartiment situé du côté droit du compartiment à bagages. 3. Sortir le kit du compartiment. 4. Placer le kit face vers le haut sur une surface plate près du pneu crevé, à...
  • Page 672 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Déposer le bouchon de la tige de la valve de pneu. L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient des substances nuisibles, qui peuvent être mortelles si elles sont ingérées.
  • Page 673 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Retourner le flacon d'enduit d'étanchéité, puis fixer le flacon dans la découpe du compresseur d'air. 5. Fixer le flexible d'enduit d'étanchéité/d'entrée d'air sur la tige de la valve de pneu. Le visser à fond.
  • Page 674 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air d'alimentation des accessoires. ATTENTION Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2 Prises d'alimentation des stationné...
  • Page 675 12. Détacher la bouteille du compresseur d'air. 13. Appuyer sur la touche de dégonflage jusqu'à ce S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un que la jauge revienne à 0 kPa (0 bar). flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations 14.
  • Page 676 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit indiqué. 2. Conduire le véhicule pendant environ 10 minutes. Ne pas dépasser 80 km/h. 3. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr. Etiquette de limitation de vitesse suite page suivante...
  • Page 677 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d'air à l'aide de la jauge du compresseur d'air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 678 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé • Supérieure à 130 kPa (1,3 bar), mais 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique inférieure à l'avant : 230 kPa (2,3 bar) / à ATTENTION l'arrière : 220 kPa (2,2 bar) : Activer le compresseur d'air pour gonfler le Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est pneu jusqu'à...
  • Page 679 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le kit du compartiment à bagages. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2 Se préparer à...
  • Page 680 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 5. Fixer le flexible sur la tige de la valve de pneu. Le visser à fond. Tige de la valve de pneu Flexible d'air 6. Brancher le compresseur à la prise d'alimentation des accessoires. Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre.
  • Page 681 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 8. Activer le contacteur du compresseur d'air pour gonfler le pneumatique. Le compresseur commence à injecter de l'air dans le pneumatique. Si le moteur est démarré, le laisser tourner tout en injectant de l'air. 9.
  • Page 682 Manipulation du cric Votre véhicule dispose de points de levage, tels qu'illustrés ici. Consulter un concessionnaire pour le remplacement de vos pneus. Points de levage...
  • Page 683 Le système d'alimentation ne démarre pas Contrôle de la procédure Si le système d'alimentation ne démarre pas, vérifier les éléments suivants et prendre les mesures appropriées. Liste de contrôle Condition Que faire ● Vérifier si le témoin Le message Temp. trop basse pour intervenir sur le véhicule Vous devez attendre que la température ambiante augmente ou déplacer le véhicule dans un endroit plus correspondant s'allume...
  • Page 684 uuLe système d'alimentation ne démarre pasuContrôle de la procédure S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule d'assistance ou une batterie d'appoint pour effectuer un démarrage de secours. 2 Si la batterie 12 V est déchargée P. 687 Selon la situation, il peut être possible d'activer temporairement le système d'alimentation en réalisant la procédure de démarrage d'urgence.
  • Page 685 uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, le message Pour démarrer, appuyez sur le bouton du démarreur avec le symbole correspondant, sur le côté...
  • Page 686 uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSystème d'alimentation d'urgence activé Système d'alimentation d'urgence activé S'il est impossible d'activer le système d'alimentation à l'aide de la procédure de démarrage normale, essayer de l'activer à l'aide de la procédure de démarrage d'urgence ci-dessous. Utiliser uniquement cette procédure en cas d'urgence.
  • Page 687 uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSystème d'alimentation d'urgence désactivé Système d'alimentation d'urgence désactivé La touche POWER peut être utilisée pour désactiver le système d'alimentation en cas 1Système d'alimentation d'urgence désactivé d'urgence, même pendant la conduite. S'il est nécessaire de désactiver le système REMARQUE d'alimentation, procéder de l'une des manières suivantes : Ne pas appuyer sur la touche POWER pendant la conduite...
  • Page 688 Si la batterie 12 V est déchargée Procédure de démarrage de secours Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes 1Procédure de démarrage de secours d'éclairage. Couper le système d'alimentation, puis ouvrir le capot. ATTENTION 1. Ouvrir le cache de borne situé sur la borne positive + de la batterie 12 V du véhicule.
  • Page 689 uuSi la batterie 12 V est déchargéeuProcédure de démarrage de secours 5. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant au 1Procédure de démarrage de secours goujon, comme illustré. Ne pas relier ce fil volant Les performances de la batterie 12 V diminuent lorsque la à...
  • Page 690 uuSi la batterie 12 V est déchargéeuProcédure de démarrage de secours ■ 1Procédure de démarrage de secours Après le démarrage du système d'alimentation Les témoins du système d'assistance à la stabilité du véhicule Une fois que le système d'alimentation du véhicule a démarré, retirer les fils volants dans (VSA), du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien l'ordre suivant.
  • Page 691 Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • Le message Température du système d'alimentation élevée. Il se peut que la ATTENTION puissance soit réduite. s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. •...
  • Page 692 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifiez que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et coupez le système d'alimentation quand le message Température du moteur Si le bouchon du radiateur est retiré alors que le trop élevée.
  • Page 693 Témoin allumé/clignotant Si l'avertissement Pression d'huile moteur basse s'affiche 1Si l'avertissement Pression d'huile moteur basse s'affiche ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? REMARQUE S'affiche lorsque la pression d'huile moteur est faible. Le fonctionnement du moteur avec une faible pression ■ d'huile peut provoquer des dommages mécaniques graves, Que faire quand l'avertissement apparaît ? et ce presque immédiatement.
  • Page 694 uuTémoin allumé/clignotantuSi l'avertissement Capacité d'arrêt réduite s'affiche Si l'avertissement Capacité d'arrêt réduite s'affiche ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? S'affiche lorsque la capacité de freinage est réduite. ■ Que faire quand l'avertissement apparaît ? Ralentir et conduire prudemment. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 695 uuTémoin allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Faire réparer le véhicule immédiatement. Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Il est dangereux de conduire lorsque le niveau du liquide de •...
  • Page 696 uuTémoin allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système EPS ou du système de surveillance de l'attention du conducteur.
  • Page 697 uuTémoin allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume ■...
  • Page 698 uuTémoin allumé/clignotantuSi le témoin du système d'alerte de crevaison/de basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'alerte de crevaison/de basse pression des pneus s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin du système d'alerte de crevaison/de basse pression La pression des pneus est très insuffisante ou le système d'alerte de crevaison des pneus s'allume ou clignote n'est pas étalonné.
  • Page 699 uuTémoin allumé/clignotantuSi le témoin du système de transmission clignote en même temps que le message d'avertissement Si le témoin du système de transmission clignote en même temps que le message d'avertissement ■ 1Si le témoin du système de transmission clignote en même temps Raisons pour lesquelles le témoin clignote La transmission est défectueuse.
  • Page 700 Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, placer le mode d'alimentation sur CONTACT COUPE (ANTIVOL) et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur Située près de la batterie 12 volts. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 701 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage − 30 A 10 A Circuit protégé Ampérage ESSUIE-GLACE 30 A LCM L 20 A BATTERIE 175 A 70 A 20 A A/C PTC1 40 A COMMUTATEUR PRINCIPAL STOP...
  • Page 702 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles intérieure Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Boîte à fusibles (type conduite à gauche) Boîte à...
  • Page 703 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage 10 A INCLINAISON DE SIEGE Circuit protégé Ampérage 20 A ELECTRIQUE AS 10 A P/W DR 20 A − − ABS/VSA 10 A P/W AS 20 A SIEGE AR/H 20 A...
  • Page 704 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le mode d'alimentation sur CONTACT 1Contrôle et remplacement des fusibles COUPE (ANTIVOL). Eteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 705 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles 4. Contrôler les fusibles combinés installés dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Observer l'intervalle entre les fusibles. Si le fusible est grillé, le faire remplacer par un concessionnaire. Fusible grillé Fusible combiné...
  • Page 706 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles 5. Contrôler les petits fusibles placés dans le compartiment moteur et l'habitacle. Si un fusible est grillé, le retirer à l'aide d'un extracteur de fusibles disponible dans le commerce et le remplacer par un neuf.
  • Page 707 Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 708 Si le déverrouillage de la trappe à carburant est impossible ■ 1Que faire s'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant Que faire s'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible de déverrouiller la trappe à...
  • Page 709 En cas d'impossibilité d'ouvrir le hayon ■ 1Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Suivi : S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1.
  • Page 710 uuEn cas d'impossibilité d'ouvrir le hayonu 2. Pour ouvrir le hayon, le pousser tout en Modèles avec hayon électrique déplaçant le levier vers la droite à l'aide d'un tournevis à tête plate. Levier Modèles sans hayon électrique Levier...
  • Page 712 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........712 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission..715 Appareils émettant des ondes radio ... 716 Aperçu du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 713 Spécifications ■ ■ ■ Caractéristiques du véhicule Spécifications du moteur Ampoules Modèle ZR-V Moteur 4 cylindres en ligne DOHC refroidi Phares (feux de croisement) Type par eau Poids à vide 1 585 - 1 635 kg Phares (feux de route) Alésage x course 81,0 x 96,7 mm Se reporter à...
  • Page 714 *2 : modèle à conduite à droite Largeur 1 840 mm ■ Liquide de transmission ■ Hauteur 1 613 mm Pneus Spécifié Honda HEVF - Type 1 Empattement 2 657 mm Taille 225/55R18 98H Capacité Vidange 2,2 l Avant 1 595 mm Se reporter à...
  • Page 715 uuSpécificationsu ■ Le point de montage/porte-à-faux 716 mm arrière du dispositif d'attelage 652 mm 958 mm Dimensions 1 000 mm 1 042 mm 1 021 mm REMARQUE : 1. Repères indiquant les points de fixation de la barre de remorquage. 2.
  • Page 716 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, de transmission numéro de moteur électrique et numéro de transmission Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à...
  • Page 717 Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 718 Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 719 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Système d'accès sans clé Instructions et informations de sécurité : Appareil à courte portée pour commande à distance Adresse postale : Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Allemagne Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW...
  • Page 720 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Instructions et informations de sécurité : Appareil à courte portée pour commande à distance Adresse postale : Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Allemagne Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW...
  • Page 721 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Système de téléphone mains libres http://www.ptc.panasonic.eu/ Par la présente, Panasonic Corporation déclare que le type d'équipement radio listé ci-dessus est conforme à la directive 2014/53/UE. Rendez-vous sur http://www.ptc.panasonic.eu/, cliquez sur « Declaration of Conformity »...
  • Page 722 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Appel d'urgence (eCall) https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ Par la présente, DENSO CORPORATION déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité à la directive européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ Utilisation prévue : dispositif ECALL pour le véhicule Adresse postale : 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-ken, 448-8661, Japon...
  • Page 723 à la directive européenne est disponible à (Déclaration de conformité), saisissez le mot-clé dans le champ de recherche l'adresse Internet suivante : https://continental-homologation.com/honda par mot-clé. Vous pouvez télécharger la dernière « Déclaration de Utilisation prévue : système d'accès au véhicule conformité...
  • Page 724 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de véhicule en Chargeur sans fil approche https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc https://www.veoneer.com/en/regulatory Veoneer US, Inc. déclare que l'objet de la déclaration décrite ci-dessus est LG ELECTRONICS, INC. déclare que le type d'équipement radio conforme à...
  • Page 725 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Système d'accès sans clé...
  • Page 726 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Chargeur sans fil Unité de commande de télématique https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 727 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système d'information angle mort /Moniteur de véhicule en Système de téléphone mains libres approche * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 728 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système d'accès sans clé Adresse postale : Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Allemagne Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW Nom de l'importateur : Pride Motor LLC Adresse postale :...
  • Page 729 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Adresse postale : Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Allemagne Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Pride Motor LLC Adresse postale :...
  • Page 730 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres https://service.panasonic.ua/ Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, 224-8520, Japon Nom du fabricant : Panasonic Automotive Systems Co., Ltd. Bande de fréquence de fonctionnement : Spécifications Bluetooth Bande de fréquence : 2 402-2 480 MHz Spécifications de 2,4 GHz WLAN...
  • Page 731 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres...
  • Page 732 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système d'information angle mort /Moniteur de véhicule en approche Adresse postale : 26545 American Drive Southfield, Michigan, 48034 Etats-Unis d'Amérique Nom du fabricant : Veoneer US, Inc. Bande de fréquence de fonctionnement : 24,125 GHz Débit d'émission maximum : 13 dBm...
  • Page 733 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Chargeur sans fil https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc Nom de l'importateur : Pride Motor LLC Adresse postale : 12, Sagaydachnogo Str., Kiev, 04070, Ukraine * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 734 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Chargeur sans fil * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 735 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Clé numérique Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Adresse postale : Plage de fréquence Bluetooth à basse consommation : 2,402 GHz à 2,48 GHz Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom de l'importateur : Pride Motor LLC...
  • Page 736 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Syntoniseur à distance suite page suivante...
  • Page 737 Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 738 Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 739 Débit d'émission maximum : Spécifications Bluetooth Puissance maximale : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Puissance maximale : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 740 1) 2 W 2) 1 W 3-4) 0,25 W 5)-9) 0,20 W 10) 0,032 W 11),12) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 741 Panasonic Corporation 13 dBm (pic) Nom de l'importateur : Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 742 Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom du fabricant : Nom de l'importateur : LG Electronics Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Bande de fréquence de fonctionnement : Adresse postale : 111 kHz/puissance maximale : 42 dBuA/m à 10 m Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique Débit d'émission maximum :...
  • Page 743 Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 744 Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 745 Spécifications Bluetooth Puissance d'émission maximale : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Puissance d'émission maximale : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 746 1) 2 W 2) 1 W 3-4) 0,25 W 5)-9) 0,20 W 10) 0,032 W 11),12) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 747 Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm 111 kHz/puissance maximale : 42 dBuA/m à 10 m Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office...
  • Page 748 13 dBm de crête Adresse postale : Nom de l'importateur : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, Kanagawa-ken, 224- Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office 8520, Japon Adresse postale : Nom du fabricant : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 749 434,18 MHz +/- 16 kHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 750 Spécifications Bluetooth Puissance d'émission maximale : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Puissance d'émission maximale : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni suite page suivante...
  • Page 751 Débit d'émission maximum : 1) 2 W 2) 1 W 3-4) 0,25 W 5)-9) 0,20 W 10) 0,032 W 11),12) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 752 Nom de l'importateur : Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Honda Motor Europe Ltd. Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 753 Unité radio (autoradio de véhicules) Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, Kanagawa-ken, 224-8520, Japon Nom du fabricant : Panasonic Corporation Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 754 111 kHz/puissance maximale : 42 dBuA/m à 10 m Débit d'émission maximum : 111 kHz/puissance maximale : 42 dBuA/m à 10 m Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 755 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Système d'accès sans clé Système de téléphone mains libres...
  • Page 756 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de véhicule en approche * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 757 Aperçu du contenu de la déclaration de conformité Modèles britanniques Compresseur Déclaration de conformité UKCA conformément aux General Product Safety Regulations 2005 (Règlement général sur la sécurité des produits 2005) Nous, SUMITOMO RUBBER INDUSTRIES, LTD., 6-9, 3-chome, Wakinohama-cho, Kobe 651-0071, Japon, déclarons par la présente que la machine décrite ci-dessous est conforme aux exigences générales en matière de santé...
  • Page 758 uuAperçu du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 759 Informations relatives au logiciel libre et en source ouverte Ce produit comprend un logiciel libre et en source ouverte (FOSS). Les informations de licence et/ou le code source du FOSS peuvent être trouvés grâce à l'URL suivante. https://www.denso.com/global/en/opensource/tcu/honda/ * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 760 Index Index Ancrages inférieurs ......... de la batterie 12 V......Android Auto ..........Batterie 12 V ..........ABS (Système antiblocage des roues) ..Aperçu du contenu de la déclaration de entretien (remplacement) ......Accessoires et modifications ......conformité ........... entretien (vérification de la batterie 12 V) ..Accès sans clé...
  • Page 761 économie et émissions de CO ....Climatisation (système de commande de la Danger des gaz d'échappement (monoxyde de jauge............climatisation)..........carbone)............plein............capteur............Débit de puissance/Affichage de l'état du recommandation........changement du mode ......... moteur/Jauge de niveau de charge de la témoin de niveau de carburant bas....
  • Page 762 dispositif de retenue pour enfant radiateur............Feux dos à la route ..........remplacement d'ampoules......éclairage du compartiment à bagages ..dispositif de retenue pour petits enfants ..sécurité............éclairages actifs d'intersection ...... enfants de grande taille ....... sous le capot..........feux de conduite adaptatifs ......
  • Page 763 Liquide de refroidissement moteur ..... Hayon ............iPod............appoint dans le radiateur ......Heure (réglage) ..........appoint dans le réservoir ......HFT (système de téléphone mains libres)..Honda Sensing........surchauffe ........... Liquides Horloge ......... frein ............Huile (moteur) ..........Jauge CHARGE/DECEL ........
  • Page 764 Mise à zéro d'un totaliseur partiel ..Ouverture/fermeture indicateurs d'usure........Mises à jour du système........ capot ............inspection ............ Mode actuel de l'ACC avec maintien de hayon ............neige ............distance de sécurité à basse vitesse, LKAS et store ............permutation..........
  • Page 765 Radio (AM/FM)..........Réglage Radio FM/AM ..........accoudoir ............ Sécurité de conduite ........Rappel de siège arrière ........ phares ............Sécurité des enfants........Ravitaillement position des appuie-tête ......Sécurité enfants jauge de carburant ........rétroviseurs..........verrouillage de porte avec sécurité enfants... témoin de niveau de carburant bas....
  • Page 766 Système antiblocage des roues (ABS) ..radio AM/FM ..........utilisation de la commande automatique de la Système audio ..........réactivation..........climatisation..........Android Auto ........... réglage de l'horloge........Système de contrôle d'adhérence en Apple CarPlay ..........réglage du fond d’écran....... descente ............Bluetooth®...
  • Page 767 Système de retenue pour enfant airbag avant côté passager installation d'un dispositif de retenue pour activé/désactivé........Tableau de bord ........... enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/ alarme du système de sécurité ..... Tableau de spécifications du lubrifiant ..thoracique............ assistance de sécurité...
  • Page 768 prêt ............. système de retenue supplémentaire ..Verrouillage/déverrouillage......régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec système de transmission...... avec une clé ..........maintien de distance de sécurité à témoin de dysfonctionnement .... clés .............. basse vitesse ..........Toit panoramique ......... de l'extérieur..........régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec Totaliseur partiel........