Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un
symbole
. Ces informations sont destinées à éviter
REMARQUE
d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à
l'environnement.
Les symboles
des étiquettes apposées sur votre véhicule
ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce manuel du
propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et en toute
sécurité de votre véhicule.
possède un code couleur indiquant un « danger » (rouge),
un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde » (jaune).
2 Etiquettes de mise en garde P. 89
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile voire impossible de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes d'avertissement : sur le véhicule.
● Messages de sécurité : précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
4 3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité : telles que Précautions Importantes de
Sécurité.
● Section sécurité : telles que Sécurité de conduite.
● Instructions : utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité - prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda HR-V 2019

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent symbole . Ces informations sont destinées à éviter sous différentes formes, dont : REMARQUE d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à ●...
  • Page 2: Enregistreurs De Données

    à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants...
  • Page 3 Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en Fonctions personnalisées P. 335, 345 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., 2 Direction P. 401 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou Avant de prendre la route P.
  • Page 4 Contenu Guide de référence rapide P. 4 Sécurité des enfants P. 66 Danger des gaz d'échappement P. 88 Etiquettes de mise en garde P. 89 Sécurité de conduite P. 35 Ouverture et fermeture du hayon P. 169 Système de sécurité P. 171 Tableau de bord P.
  • Page 5: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel ❙ Modèle à conduite à gauche (P92) Indicateurs de système ❙ Jauges (P136) ❙ Ecran multi-informations (P137) ❙ Horloge (P154) ❙ Bouton de feux de détresse ❙ (P250, 281) Ecran Audio/Informations ❙ Système audio (P242) ❙...
  • Page 6 Modèle à conduite à droite ❙ Ecran Audio/Informations (P250, 281) ❙ Système audio (P 242) ❙ Bouton de feux de détresse ❙ Indicateurs de système (P92) ❙ (P136) Jauges ❙ Ecran multi-informations (P137) ❙ Horloge (P154) ❙ (P181) Commutateur d'allumage ❙...
  • Page 7 Index visuel ❙ Phares/Clignotants (P186) ❙ Feux antibrouillard avant (P190) ❙ Feu antibrouillard arrière (P190) ❙ Palette de changement de vitesse (passage au rapport inférieur) (P425) ❙ (P247) Bouton (Affichage) ❙ Bouton (Sélection/Réinitialisation) (P198) ❙ (P198) Commande d'intensité lumineuse ❙ Palette de changement de vitesse (passage au (P425) rapport supérieur)
  • Page 8 Modèle à conduite à gauche ❙ (P175) Commutateurs des vitres électriques ❙ Interrupteur de verrouillage centralisé électrique (P167) ❙ Commandes de rétroviseurs extérieurs (P204) ❙ Boîte à fusibles intérieure (P637) ❙ Airbag avant côté conducteur (P55) ❙ Airbag avant côté passager (P55) ❙...
  • Page 9 Index visuel Modèle à conduite à droite ❙ Boîte à gants (P220) ❙ Airbag avant côté passager (P55) ❙ (P243) Port(s) USB ❙ Port HDMI (P244) ❙ Prise d'alimentation des accessoires (P224) ❙ Prise d'entrée auxiliaire (P245) ❙ Airbag avant côté conducteur (P55) ❙...
  • Page 10 ❙ Ceinture de sécurité avec ancrage amovible (P49) ❙ Lecteurs de carte (P218) ❙ Ceintures de sécurité (P41) ❙ (P81) Ceinture de sécurité (installation d'un dispositif de retenue pour enfant) ❙ Ceinture de sécurité pour fixation d'un dispositif de retenue pour enfant (P81) ❙...
  • Page 11 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P530) ❙ Essuie-glaces (P195, 565) ❙ Rétroviseurs extérieurs électriques (P204) ❙ (P186, 559) Clignotants latéraux ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P160) ❙ (P187, 555) Phares ❙ Clignotants avant (P186, 559) ❙ (P187, 559) Feux de position ❙...
  • Page 12 Système Eco Assist (P110) Témoin de mode ECON S'allume lorsque la touche ECON est enfoncée. Economètre La couleur de l'économètre passe au vert pour indiquer que le véhicule est conduit d'une manière économe en carburant. (P431) Touche ECON Aide à optimiser l'économie de carburant. Ce message est affiché...
  • Page 13: Fonction Arrêt Au Ralenti Automatique

    Fonction arrêt au ralenti automatique Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s'arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l'arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s'allume. (P432, 436) Transmission à variation continue Etat du moteur Décélération Activé...
  • Page 14 Boîte de vitesses manuelle Etat du moteur Décélération 1. Enfoncer la pédale de frein. 2. Enfoncer complètement la pédale d'embrayage. Activé Arrêt ● Continuer à enfoncer la pédale de frein. ● Mettre le levier de vitesses sur ● Relâcher la pédale d'embrayage. Désactivé...
  • Page 15: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P35) Airbags (P53) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P66) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 16 Tableau de bord (P91) Instruments /Ecran multi-informations /Témoins de système (P136) (P137) (P92) Compte-tours Compteur de vitesse Indicateur de position du Économètre Ecran multi-informations levier de vitesses /Témoin du système de transmission Témoins de système Témoin de Témoins de système dysfonctionnement Témoin du système de Témoins de clignotants et...
  • Page 17 Commandes (P153) Horloge Modèles avec système audio couleur Modèles avec affichage du système audio (P154) Modèles avec système de navigation Les satellites GPS envoient des signaux au système de navigation, ce qui permet la mise à jour automatique de l'horloge. Le fuseau horaire et l'heure d'été...
  • Page 18: Bouton Engine Start/ Stop

    Bouton ENGINE START/ Clignotants Feux (P186) (P187) STOP (P182) Levier de commande de clignotants Commutateurs d'éclairage Appuyer sur la touche pour modifier le mode d'alimentation du véhicule. Droite Feux de route Feux de croise- ment Appel de phares Gauche * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 19: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Déverrouillage des portes Modèles avec essuie-glaces intermittents automatiques avant de l'intérieur (P195) (P166) Le mode AUTO doit toujours être mis sur OFF avant les situations suivantes, pour éviter Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace ● Tirer l'une des poignées intérieures pour d'endommager sérieusement le système d'essuie-glace : déverrouiller et ouvrir la porte en un seul...
  • Page 20: Rétroviseurs Extérieurs Électriques (P204)

    Hayon Rétroviseurs extérieurs Vitres électriques (P169) (P175) ● Avec le contacteur d'allumage sur électriques (P204) MARCHE , ouvrir et fermer les vitres ● Avec le contacteur d'allumage sur MARCHE électriques. , déplacer le commutateur de sélection ● Si le bouton de verrouillage des vitres sur L ou R.
  • Page 21: Système De Commande De La Climatisation (P230)

    Système de commande de la climatisation (P230) ● Sélectionner l'icône AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Sélectionner l'icône pour activer et désactiver le système. ● Sélectionner l'icône pour dégivrer le pare-brise. Modèles avec icône SYNC Bouches Bouches d'aération Bouches...
  • Page 22 Modèles sans icône SYNC Bouches Bouches d'aération Bouches Bouches d'aération d'aération d'aération du du tableau de bord au plancher et au plancher tableau de bord et au plancher désembueur Icône de commande de mode Icônes de commande de température Icônes de commande de vitesse du ventilateur Icône AUTO Icône...
  • Page 23: Commandes Audio À Distance (P247)

    Fonctions Système audio (P242) (P241) (P249) Modèles avec système audio couleur Commandes audio à distance (P247) Ecran Audio/Informations Touche Fente lecteur CD Touche (Ejection CD) Touche Touche SOURCE Touche Touche RADIO ● Touche (Téléphone) Appuyer pour augmenter/réduire le volume. Touche CD/AUX Touche TA ●...
  • Page 24 (P280) Modèles avec affichage du système audio () se reporter au manuel du système de navigation Pour en savoir plus sur le fonctionnement du système de navigation, Fente lecteur CD Touche (Ejection CD) Touche Touche Icône (ACCUEIL) Icônes VOL (Volume) Icône (MENU) Icône...
  • Page 25 Conduite (P401) Transmission manuelle * (P428) (P425) Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Transmission à variation continue ● Permet de passer manuellement à la vitesse supérieure ou (P421, 423) inférieure sans lâcher le volant. ● Amener le levier de vitesses à la position P et enfoncer la pédale de frein Lorsque le levier de vitesses se trouve en position avant de démarrer le moteur.
  • Page 26: Régulateur De Vitesse

    Activation et désactivation Limiteur de vitesse du VSA réglable (P469) (P443) ● Ce dispositif permet de régler une vitesse ● Le système d'assistance à la stabilité du maximale qui ne peut être dépassée, même véhicule (VSA) permet de stabiliser le en enfonçant la pédale d'accélérateur.
  • Page 27: Plein De Carburant

    Modèles essence Plein de carburant (P497) Carburant recommandé : Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Capacité du réservoir de carburant : 50 l Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à...
  • Page 28 Modèles diesel Plein de carburant (P498) Carburant recommandé : Gazole standard conforme à la norme EN 590 Capacité du réservoir de carburant : 50 l Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à carburant. Après le ravitaillement, attendre environ 10 secondes avant de retirer le pistolet de Attendre 10 secondes remplissage.
  • Page 29: Entretien

    Entretien (P505) Sous le capot (P530) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement du moteur Balais d'essuie-glace et le lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Contrôler le liquide de frein/d'embrayage (P565) ● Contrôler l'état de la batterie tous les mois. ●...
  • Page 30: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P593) Pneu crevé Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur (P596, 608) (P625) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de Modèles avec trousse de réparation des pneus (P617) ● Se garer dans un endroit sûr et réparer la dégagement de vapeur provenant de ●...
  • Page 31: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Modèles sans système d'accès sans clé • Il se peut que le volant soit verrouillé. Le contacteur d'allumage ne Modèles sans système d'accès sans clé passe pas de 0 à • Essayer de tourner le volant à gauche et à Pourquoi ? droite tout en tournant la clé...
  • Page 32 Pourquoi la pédale de frein Ceci peut se produire lorsque le système antiblocage des roues s'active et émet-elle de légères pulsations cela n'indique pas la présence d'une anomalie. Maintenir une pression lors du serrage des freins ? ferme et constante sur la pédale de frein. Ne jamais « pomper » sur la pédale de frein.
  • Page 33 Pourquoi un bruiteur se fait-il Le signal sonore retentit lorsque le conducteur et/ou le passager avant entendre lors de la conduite ? n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité. Pourquoi se produit-il un Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire grincement lorsque j'appuie inspecter le véhicule par un réparateur agréé.
  • Page 34 Modèles essence Le véhicule est conçu pour fonctionner avec du carburant super sans Est-il possible d'utiliser de plomb à indice d'octane recherche de 95 ou plus. Si cet indice d'octane l'essence sans plomb à indice n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement du carburant d'octane recherche (RON) de ordinaire sans plomb d'un indice d'octane recherche de 91 ou plus.
  • Page 36: Table Des Matières

    Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags Danger des gaz d'échappement Mesures importantes concernant la sécurité... 36 Composants des airbags ......53 Monoxyde de carbone......88 Informations importantes concernant la Types d'airbags ........
  • Page 37: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. 1Mesures importantes concernant la sécurité Mesures importantes concernant la sécurité L'utilisation pendant la conduite d'un téléphone portable ■...
  • Page 38 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 39: Informations Importantes Concernant La Tenue De Route

    uuSécurité au volantuInformations importantes concernant la tenue de route Informations importantes concernant la tenue de route 1Informations importantes concernant la tenue de route La garde au sol de ce véhicule est plus importante que celle d'un véhicule de tourisme destiné Pour obtenir des informations sur la manière de limiter le risque de retournement, lire : uniquement à...
  • Page 40: Équipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuÉquipements de sécurité du véhicule Équipements de sécurité du véhicule 1Équipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 41: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le témoin d'ouverture de porte/hayon est allumé, une •...
  • Page 42: Ceintures De Sécurité Informations Générales Sur Les Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule, ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 43 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Naturellement, les ceintures de sécurité ne peuvent pas avec enrouleur à...
  • Page 44: Dispositif De Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité dans un délai de 6 secondes après Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 45 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière : Bouclée Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. Un écran multi-informations : Débouclée indique si l'une des ceintures de sécurité arrière n'est pas bouclée. L'affichage apparaît lorsque : •...
  • Page 46: Prétensionneurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Les prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et les sièges latéraux arrière sont équipés de prétensionneurs automatiques de peuvent servir qu'à...
  • Page 47: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 48 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION puis tirer la sangle thoracique pour tendre la Sangle sous- sangle sous-abdominale. En cas de collision, ceci abdominale Un positionnement incorrect des ceintures de aussi bas que...
  • Page 49: Réglage De L'ancrage Supérieur De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité La hauteur de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables présente quatre paliers de réglage.
  • Page 50: Ceinture De Sécurité Avec Ancrage Amovible

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Retirer la petite languette de verrouillage et la Languette de verrouillage languette de verrouillage de la ceinture de Utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 51: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 52: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 53: Points D'ancrage

    uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Les places arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 54: Airbags

    Airbags Composants des airbags • Les airbags frontaux, latéraux avant et latéraux Une unité de commande électronique qui, rideaux sont déployés en fonction de l'orientation lorsque le contacteur d'allumage est sur et de la gravité de l'impact. Le système d'airbags MARCHE , surveille en permanence les inclut :...
  • Page 55 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les airbags doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 56: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags frontaux : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer aussitôt le • Airbags latéraux : airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant. contacteur d'allumage sur MARCHE •...
  • Page 57: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à grave. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux. On entend par collision frontale une collision de face ou légèrement de côté...
  • Page 58 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 59: Système De Désactivation De L'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag avant côté passager Système de désactivation de l'airbag avant côté passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide de la clé Le système de l'airbag avant côté...
  • Page 60 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager 1Système de désactivation de l'airbag avant côté passager Lorsque l'airbag avant côté passager est activé, le témoin s'éteint au bout de quelques REMARQUE secondes après avoir mis le contacteur d'allumage en position MARCHE •...
  • Page 61: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 62 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral avant sans consulter un réparateur agréé. Déployé modéré à grave, le module de commande envoie un Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses signal pour déployer instantanément l'airbag latéral de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux...
  • Page 63: Airbags Latéraux Rideaux

    uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux Airbags latéraux rideaux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags latéraux rideaux assis aux places extérieures en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags latéraux rideaux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 64: Témoins Des Airbags

    uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message s'affiche sur l'écran multi-informations. ■ 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) ■...
  • Page 65: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins des airbags ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag avant côté passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag avant côté passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 66: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 67: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 68 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. Ils 1Protection des passagers enfants sont mieux protégés parce que : ATTENTION • Le déploiement d'un airbag frontal ou latéral pourrait blesser ou tuer un enfant assis sur le Autoriser un enfant à...
  • Page 69 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les vitres ou les réglages de siège. 1Protection des passagers enfants ATTENTION : Utiliser le bouton de blocage des vitres • Ne pas laisser un enfant seul dans le véhicule sans surveillance, en particulier par temps électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres.
  • Page 70: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le Placer un dispositif de retenue pour enfant type fabricant du système de retenue pour enfant et soit âgé...
  • Page 71 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de De nombreux experts recommandent l'utilisation d'un verrouiller son dossier de siège dans la position désirée.
  • Page 72: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et Placer un dispositif de retenue pour enfant face fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 73: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant Certains dispositifs de retenue pour enfant sont compatibles avec l'ancrage inférieur. Certains compatible avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 74 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size/ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 75: Emplacements Pour L'installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour enfant Adapté aux dispositifs de retenue universels installés avec les ceintures de sécurité du véhicule. Adapté aux dispositifs de retenue universels face à la route installés avec les ceintures de sécurité...
  • Page 76 *3 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés.
  • Page 77: Liste De Dre D'origine En Europe

    — jusqu'à 13 kg Groupe I — — de 9 à 18 kg Groupe II, III Universelle Honda KIDFIX XP SICT de 15 à 36 kg Semi-universelle R129 Dispositif de retenue Champ d'application Catégorie pour enfant 40 à 83 cm Honda baby Safe Module de porte-bébé...
  • Page 78: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Les Ancrages Inférieurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible les ancrages inférieurs avec les ancrages inférieurs ATTENTION Il est possible d'accrocher un dispositif de retenue pour enfant à l'un ou l'autre des sièges arrière extérieurs.
  • Page 79 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 4. Placer le dispositif de retenue pour enfant à 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec bord du véhicule et le fixer aux points d'ancrage les ancrages inférieurs inférieurs conformément aux instructions Pour la sécurité...
  • Page 80 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec Couvercle 5. Ouvrir le cache du dispositif d'ancrage de la les ancrages inférieurs sangle d'arrimage. ATTENTION : Lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne contient pas 6.
  • Page 81 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 5. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Confirmer que la section du plancher sur laquelle repose la patte de support est de niveau.
  • Page 82 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 83 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 5. Abaisser la languette. Faire passer la sangle thoracique de la ceinture dans la fente sur le côté de l'appuie-tête. 6. Saisir la sangle thoracique près de la boucle et la tirer pour éliminer tout le mou de la sangle.
  • Page 84 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sauf modèles destinés à l'Europe Pince Si le dispositif de retenue pour enfant ne comporte pas de mécanisme permettant de maintenir la ceinture, fixer une pince sur la ceinture de sécurité. A l'issue des étapes 1 et 4, tirer sur la sangle thoracique de la ceinture de sécurité...
  • Page 85: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : Les points d'ancrage des dispositifs de retenue Deux points d'ancrage sont prévus au plafond pour Points d'ancrage pour sangle pour enfant sont conçus pour supporter les charges d'arrimage...
  • Page 86: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 87: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 88: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, un enfant devant être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 89: Danger Des Gaz D'échappement Monoxyde De Carbone

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 90: Etiquettes De Mise En Garde Emplacements Des Étiquettes

    Etiquettes de mise en garde Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Pare-soleil Pare-soleil Sécurité...
  • Page 92 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Indicateurs de système ......92 Messages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations....116 Jauges et écran multi-informations Jauges ..........136 Ecran multi-informations ......137...
  • Page 93: Indicateurs De Système

    Indicateurs de système Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en Vérifier le niveau du liquide de frein. Que faire lorsque le témoin position MARCHE , puis s'éteint.
  • Page 94 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un position MARCHE , puis s'éteint. concessionnaire. • S'allume en cas de problème avec un système associé...
  • Page 95 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le commutateur d'allumage S'allume au cours de la conduite - ● ● est amené à la position MARCHE S'arrêter dans un endroit sûr. Si le témoin de pression d'huile Témoin de pression s'éteint au démarrage du moteur.
  • Page 96 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en Indicateur de position MARCHE , puis s'éteint. système de Maintien du frein automatique P. 478 • S'allume lorsque le système de maintien maintien du frein du frein automatique est activé.
  • Page 97 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume lorsque le contacteur d'allumage S'allume au cours de la conduite - Faire est en position MARCHE et s'éteint contrôler le véhicule par un quand le moteur démarre ou au bout de concessionnaire.
  • Page 98 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • • Clignote lorsque le système de boîte de Clignote en roulant - Eviter tout vitesses présente une anomalie. démarrage et toute accélération soudains Témoin du système de et faire immédiatement contrôler le transmission véhicule par un concessionnaire.
  • Page 99 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume si la ceinture de sécurité du Le signal sonore s'interrompt et le témoin ● ● conducteur n'est pas bouclée lorsque le s'éteint lorsque la ceinture de sécurité est contacteur d'allumage est en position bouclée.
  • Page 100 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le niveau de carburant dans S'allume - Faire le plein de carburant dès ● ● le réservoir est bas (environ 7,0 litres que possible. restants). Clignote - Faire contrôler le véhicule par un ●...
  • Page 101 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un position MARCHE , puis s'éteint. concessionnaire. Même avec ce témoin Témoin de système Si le témoin s'allume à...
  • Page 102 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Les deux témoins s'allument pendant ● quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en position MARCHE puis s'éteignent après un auto diagnostic du Témoins système. d'activation/ Lorsque l'airbag avant côté passager est Système de désactivation de désactivation de activé...
  • Page 103 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un position MARCHE , puis s'éteint. concessionnaire. • Système d'assistance à la Clignote pendant l'intervention du Témoin du système stabilité...
  • Page 104 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S'éteint, puis s'allume en bleu lorsque la ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en température du liquide de refroidissement position MARCHE , puis s'éteint. du moteur est basse. Témoin de Clignote lorsque la température du liquide Clignote en roulant - Rouler lentement...
  • Page 105 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le commutateur Demeure constamment allumé ou ne ● ● d'allumage est amené à la position s'allume pas du tout - Faire contrôler le Témoin du système de MARCHE et s'éteint au démarrage du véhicule par un concessionnaire.
  • Page 106 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - lorsque le contacteur d'allumage est en S'arrêter dans un endroit sûr, vérifier la position MARCHE , puis s'éteint. pression des pneus et gonfler les pneus si •...
  • Page 107 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume lorsque l'arrêt au ralenti automatique fonctionne. Le moteur est automatiquement coupé. Arrêt automatique au ralenti P. 432, 436 • Modèles avec boîte de vitesses manuelle Enfoncer la pédale d'embrayage. Le moteur Témoin d'arrêt •...
  • Page 108 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en — — position MARCHE , puis s'éteint. • S'allume lorsque le système d'arrêt automatique au ralenti a été désactivé Système d'arrêt automatique au —...
  • Page 109 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • • Clignote lorsque le levier de clignotants est Ne clignote pas ou clignote rapidement Remplacement des lampes actionné. P. 559, • Clignote ainsi que tous les clignotants lorsque vous appuyez sur le bouton de feux Témoins de clignotants —...
  • Page 110 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume brièvement lorsque le contacteur Clignote ● ● d'allumage est en position MARCHE Modèles sans système d'accès sans clé puis s'éteint. Impossible de mettre le moteur en marche. S'allume lorsque le système d'immobilisation ●...
  • Page 111 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le contacteur d'allumage ● est placé en position MARCHE , puis s'éteint. Témoin de mode ECON Mode ECON P. 431 S'allume lorsque le mode ECON est activé. ● S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé...
  • Page 112 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en Témoin de Feux de route automatiques position MARCHE , puis s'éteint. feux de route (système de prise en charge des — S'allume lorsque toutes les conditions de ●...
  • Page 113 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Reste constamment allumé alors que le ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en système n'est pas désactivé - Faire position MARCHE , puis s'éteint. contrôler le véhicule par un concessionnaire. S'allume lorsque vous avez personnalisé...
  • Page 114 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. position MARCHE , puis s'éteint. S'allume en cas d'anomalie au niveau du ●...
  • Page 115 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes ● lorsque le contacteur d'allumage est en — — position MARCHE , puis s'éteint. S'éteint lorsque le système Frein urbain actif ● Système Frein urbain actif (CTBA) est configuré pour s'activer. —...
  • Page 116 uuIndicateurs de systèmeu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Il peut s'allumer lorsque la température de la Refroidir la zone autour du capteur laser à ● ● zone autour du capteur laser est élevée. l'aide du système de commande de la climatisation.
  • Page 117: Messages D'avertissement Et D'information Sur L'écran Multi-Informations

    uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Messages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'écran multi-informations. Appuyer sur la touche (Information) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication...
  • Page 118 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication • • S'affiche lorsque vous réglez le mode d'alimentation en Attacher la ceinture de sécurité correctement avant de position MARCHE sans avoir attaché la ceinture de sécurité commencer à rouler. Utilisation du levier de vitesses conducteur.
  • Page 119 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche lorsque le système de maintien du frein automatique ● est désactivé. Maintien du frein automatique P. 478 S'affiche lorsque la touche de maintien du frein automatique Attacher la ceinture de sécurité du conducteur. ●...
  • Page 120 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication • • S'affiche en cas d'anomalie du système de commande S'affiche en roulant - Allumer les phares manuellement et d'éclairage automatique. faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. •...
  • Page 121 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication S'affiche lorsque le niveau d'huile est bas avec le moteur en S'affiche en roulant - S'arrêter dans un endroit sûr. ● ● Si le symbole de niveau d'huile bas apparaît marche.
  • Page 122 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec arrêt automatique au ralenti Message Condition Explication • S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active pas pour une raison quelconque. • S'affiche lorsque le moteur redémarre automatiquement. Arrêt automatique au ralenti P.
  • Page 123 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec arrêt automatique au ralenti Message Condition Explication • S'affiche si l'arrêt automatique au ralenti n'est pas activé en raison de l'utilisation du système de commande de la Arrêt automatique au ralenti P.
  • Page 124 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication • Modèles avec arrêt automatique au ralenti S'affiche en roulant - Appuyer sur le commutateur du frein • Apparaît lorsque le commutateur du frein de stationnement de stationnement électrique tout en enfonçant la pédale de électrique est actionné...
  • Page 125 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Message Condition Explication • Modèles avec arrêt automatique au ralenti Le moteur ne démarre pas lorsque la charge de la batterie • S'allume lorsque le levier de vitesses est déplacé de la devient faible.
  • Page 126 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système de rappel d'entretien Message Condition Explication ● Apparaît lorsqu'une opération d'entretien est requise dans ● Le nombre de jours restants est actualisé quotidiennement. Système de rappel d'entretien moins de 30 jours. Les jours restants sont estimés d'après vos P.
  • Page 127 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système de moniteur d'huile Message Condition Explication • • S'affiche lorsque la date d'entretien programmée est proche. L'huile moteur ou l'huile moteur et le filtre à huile devront bientôt être remplacés. Système de moniteur d'huile P.
  • Page 128 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles sans système d'accès sans clé Message Condition Explication • S'affiche lorsque la clé de contact est en position ACCESSOIRES de la position MARCHE . (La porte conducteur est fermée.) — •...
  • Page 129 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication • S'affiche en blanc lorsque la porte conducteur est déverrouillée et ouverte. Démarrage du moteur P. 416 • S'affiche en blanc lorsque le mode d'alimentation est réglé en position ACCESSOIRES ou MARCHE.
  • Page 130 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication • • S'affiche lorsque la pile de la télécommande d'accès sans clé Remplacer la pile dès que possible. Remplacement de la pile bouton s'affaiblit.
  • Page 131 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication • S'affiche si vous appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP pendant que le véhicule est en mouvement. Arrêt d'urgence du moteur P. 620 Modèles équipés d'un système de capteurs de stationnement Message Condition...
  • Page 132 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec feux de route automatiques Message Condition Explication • • S'affiche en cas d'anomalie des feux de route automatiques. Actionner manuellement le commutateur d'éclairage. • Si cet événement se produit pendant la conduite avec les feux de route allumés, passer aux feux de croisement.
  • Page 133 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles avec feux de route automatiques Modèles avec système de reconnaissance des panneaux de signalisation Message Condition Explication • S'affiche lorsque le système se coupe. ● S'affiche en roulant - La température à l'intérieur de la caméra est trop élevée.
  • Page 134 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles essence Message Condition Explication • • Apparaît lorsqu'il y a un problème lié au système de charge de Faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. Contrôle de la batterie la batterie.
  • Page 135 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles diesel Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le filtre à particules diesel (FAP) doit être régénéré. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du filtre. Régénération du filtre à particules diesel (FAP) P.
  • Page 136 uuIndicateurs de systèmeuMessages d'avertissement et d'information sur l'écran multi-informations Modèles diesel Message Condition Explication • S'affiche en cours de conduite si le système de commande du Si le symbole PGM-FI apparaît P. 633 moteur présente une anomalie. • • S'affiche lorsque le moteur ne peut être redémarré après que Faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé.
  • Page 137: Jauges Et Écran Multi-Informations Jauges

    Jauges et écran multi-informations Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, le compte-tours et les témoins correspondants. Ils s'affichent lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Modification de la couleur de l'économètre Vous pouvez remplacer le blanc par une couleur. 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 138: Ecran Multi-Informations

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations Ecran multi-informations L'écran multi-informations affiche les relevés du compteur kilométrique, du totaliseur partiel, de la température extérieure et des autres indicateurs. Il affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles. ■...
  • Page 139 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Ecrans inférieurs Appuyer sur la touche SEL/RESET pour modifier l'affichage. Odomètre Trip A (Trajet A) Trip B (Trajet B) Température Température Température extérieure extérieure extérieure Touche SEL/RESET...
  • Page 140: Totaliseur Partiel

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ 1Totaliseur partiel Compteur de vitesse Basculer entre Trip A et B (Trajet A et B) en appuyant sur la Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. touche SEL/RESET. ■...
  • Page 141 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ 1Vitesse moyenne Vitesse moyenne Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation de la Indique la vitesse moyenne en km/h depuis la dernière réinitialisation du Trip A ou B (Trajet A vitesse moyenne. ou B). Fonctions personnalisées P.
  • Page 142 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Affiche le système de reconnaissance des panneaux de signalisation. 2 Système de reconnaissance des panneaux de signalisation P. 462 ■ Système de rappel d'entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P.
  • Page 143: Réglage De L'alarme De Vitesse

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ 1Réglage de l'alarme de vitesse Réglage de l'alarme de vitesse Les réglages par défaut pour (Alarme de vitesse 1) et Active l'alarme de vitesse et modifie le réglage de l'alarme de vitesse. (Alarme de vitesse 2) sont (désactivés).
  • Page 144: Pour Modifier Le Réglage De Vitesse

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Pour modifier le réglage de vitesse 1Réglage de l'alarme de vitesse 1. Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le Il n'est pas possible de modifier le réglage de vitesse en menu de réglage de l'alarme de vitesse conduisant.
  • Page 145 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser certaines autres fonctions, appuyer sur la Utiliser l'écran multi-informations pour personnaliser certaines fonctions. touche ■ Liste des options personnalisables P. 147 Personnalisation d'une fonction Exemple de personnalisation des réglages Sélectionner l'écran (personnalisation des réglages) en appuyant sur le bouton P.
  • Page 146: Procédure De Personnalisation

    uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton (personnalisation des réglages) SEL/RESET Système d'alerte de crevaison Configuration du système d'assistance du conducteur SEL/RESET Système Frein urbain actif Dist. avert. collision avant Système de reconnaissance des panneaux de signalisation * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 147 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations REMISE A ZERO DU COMPTEUR SEL/RESET Langue Message d'avertissement Régler aff. temp. ext. Synchro. réinit. “Trip A” Synchro. réinit. “Trip B” Couleur rétroéclairage consommation Rétroéclairage consommation Ecran arrêt auto ralenti Unité affichage de la vitesse Unité...
  • Page 148 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Système d'alerte de — Initialiser le système d'alerte de crevaison. Annuler/Initialiser crevaison Système Frein urbain actif Active et désactive le système de frein urbain actif (CTBA). ACTIVE /DESACTIVE Configuration...
  • Page 149 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais /Allemand/Italien/ Français/Espagnol/Polonais/ Langue Change la langue affichée. Portugais/Néerlandais/Danois/ Suédois/Norvégien/Finnois/ Russe/Turc Bascule entre l'affichage ou non des messages Message d'avertissement ACTIVE//DESACTIVE d'avertissement. Corrige la lecture de la température extérieure de Régler aff.
  • Page 150 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modèles avec système de rappel d'entretien Annuler/Tous articles prévus/ Article A seulement/Article B seulement/Article 0 seulement/ Annule/réinitialise l'affichage des informations de rappel Article 1 seulement/Article 2 d'entretien /du moniteur d'huile après la réalisation de seulement/Article 3 seulement/ Infos...
  • Page 151 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour placer le réglage du Synchro. réinit. “Trip A” sur Pendant le ravitaillement sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut du Synchro. réinit. “Trip A” est Réinitialisation manuelle. 1.
  • Page 152 uuJauges et écran multi-informationsuEcran multi-informations 4. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Synchro. réinit. “Trip A” s'affiche à l'écran, puis appuyer sur la touche SEL/RESET. L'affichage passe à l'écran des réglages personnalisés, où il est possible de sélectionner Dès le plein, Lorsque le contact est éteint, Réinitialisation manuelle ou (quitter).
  • Page 154 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Utilisation des commutateurs autour du volant Icône Désembueur arrière/rétroviseur chauffant..199 Horloge ............154 Modèles sans système d'accès sans clé Système de mémorisation de la Verrouillage et déverrouillage des portes Contacteur d'allumage ..........181 position de conduite ......200...
  • Page 155: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Modèles sans système de navigation 1Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer sur l'affichage de l'horloge avec le contacteur Modèles avec système de navigation d'allumage en position MARCHE L'horloge est automatiquement mise à jour par l'intermédiaire du système de navigation, ce qui évite de la régler.
  • Page 156 uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles avec affichage du système audio 1Réglage de l'heure ■ Utiliser le menu Paramètres sur l'écran Audio/Informations Modèles avec affichage du système audio 1. Sélectionner l'icône L'horloge sur l'écran multi-informations est réglée 2. Sélectionner Paramètres. automatiquement en même temps que l'affichage de l'horloge du système audio.
  • Page 157: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés ci-dessous. 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. Utiliser la clé pour démarrer et arrêter le moteur, ainsi que pour verrouiller les portes et le Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule hayon.
  • Page 158: Clé Intégrée

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ Clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller/ Bouton d'ouverture déverrouiller les portes et le hayon lorsque la batterie de la télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le verrouillage/déverrouillage centralisé...
  • Page 159: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule. d'une clé...
  • Page 160: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé lors du 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible verrouillage/déverrouillage des portes et du hayon ou pour mettre le moteur en marche.
  • Page 161: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsque l'on porte sur soi la télécommande d'accès d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sans clé, il est possible de verrouiller/déverrouiller les du déverrouillage des portes et du hayon.
  • Page 162 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte avant. • Si la poignée de porte avant est saisie avec une main Toutes les portes et le hayon se déverrouillent.
  • Page 163: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Modèles avec système d'accès sans clé ■ Verrouillage des portes et du hayon Modèle à conduite à droite Appuyer sur le bouton de verrouillage. Les portes ne peuvent pas être verrouillées de l'extérieur Certains feux extérieurs clignotent trois fois ;...
  • Page 164 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de déverrouillage. La télécommande utilise des signaux à faible puissance, le Certains feux extérieurs clignotent une fois et toutes les portes et le hayon se cadre environnant peut donc en influencer la portée.
  • Page 165: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée/déverrouillée avec Si le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande ne fonctionne pas, la clé, toutes les autres portes et le hayon sont verrouillés/ utiliser la clé...
  • Page 166: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 167: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de blocage Utilisation de la languette de blocage Modèle à conduite à gauche ■ Verrouillage d'une porte Lorsque la porte est verrouillée/déverrouillée à l'aide de la Verrouillage Pousser la languette de blocage vers l'avant.
  • Page 168: Utilisation Du Commutateur Principal De Verrouillage Centralisé Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé des portes des portes Lorsque l'on verrouille/déverrouille la porte conducteur à Appuyer sur le commutateur principal de l'aide de l'interrupteur de verrouillage centralisé, toutes les autres portes et le hayon sont verrouillés/déverrouillés verrouillage centralisé...
  • Page 169: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants Les verrous de sécurité pour enfants empêchent l'ouverture des portes arrière à partir de 1Verrous de sécurité pour enfants l'intérieur quelle que soit la position de la languette de blocage. Pour ouvrir la porte de l'intérieur lorsque le verrou de sécurité...
  • Page 170: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce qu'aucun individu ni aucun objet ne se trouve à proximité du hayon avant de ATTENTION l'ouvrir ou de le fermer.
  • Page 171: Utilisation Du Bouton D'ouverture Du Hayon

    uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation du bouton d'ouverture du hayon Utilisation du bouton d'ouverture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées, le 1Utilisation du bouton d'ouverture du hayon hayon l'est également. Appuyer sur le bouton Modèles avec système d'accès sans clé d'ouverture du hayon et soulever le hayon pour •...
  • Page 172: Système De Sécurité Système D'immobilisation

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des signaux REMARQUE électroniques pour vérifier la clé. Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé ou de se déplacer inopinément.
  • Page 173 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Armement de l'alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'arme automatiquement lorsque les conditions suivantes sont Ne pas armer l'alarme du système de sécurité lorsqu'une remplies : personne se trouve à...
  • Page 174: Capteurs À Ultrasons

    uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. 1Capteurs à ultrasons Les capteurs détectent toute intrusion par une vitre ou tout mouvement dans l'habitacle et Ne pas armer l'alarme du système de sécurité...
  • Page 175: Super-Verrouillage

    uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois vers l'avant du véhicule en moins de cinq Lorsque le super-verrouillage est activé, secondes.
  • Page 176: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées, lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Ouverture/fermeture des vitres électriques MARCHE , à l'aide des commutateurs placés sur les portes. Les commutateurs situés du ATTENTION côté...
  • Page 177 uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Ouverture/fermeture des vitres électriques Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouverture/ Les vitres arrière ne s'ouvrent pas complètement. fermeture automatique Ouverture : abaisser le commutateur. Fermeture : soulever le commutateur. Relâcher le commutateur lorsque la vitre atteint la Fermeture position souhaitée.
  • Page 178: Fermeture Des Vitres, Du Toit Panoramique Et Du Store

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres, du toit panoramique et du store avec la télécommande Ouverture : appuyer sur le bouton de Bouton de verrouillage déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton et le maintenir dans cette position.
  • Page 179: Toit Panoramique

    Toit panoramique Ouverture/fermeture du toit panoramique Le toit panoramique peut être actionné lorsque le mode d'alimentation est sur MARCHE. 1Ouverture/fermeture du toit panoramique Utiliser le commutateur placé à l'avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit panoramique. ATTENTION L'ouverture ou la fermeture du toit panoramique sur les mains ou les doigts peut entraîner de graves blessures.
  • Page 180: Utilisation De La Commande De Store

    uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique ■ 1Ouverture/fermeture du toit panoramique Utilisation de la commande de store Lorsqu'une résistance est détectée, la fonction d'inversion ■ Fonctionnement automatique automatique provoque le changement de sens, puis l'arrêt Ouverture : tirer le commutateur fermement vers du toit panoramique et du store.
  • Page 181: Utilisation Du Commutateur De Toit Panoramique

    uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique ■ 1Utilisation du commutateur de toit panoramique Utilisation du commutateur de toit panoramique Chaque fois que le toit panoramique s'ouvre, le store se ■ Fonctionnement automatique déplace avec lui. Cependant, lorsque le toit panoramique se Ouverture : tirer le commutateur fermement vers ferme, le store ne se déplace pas.
  • Page 182: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant

    Utilisation des commutateurs autour du volant Modèles sans système d'accès sans clé Contacteur d'allumage 1Contacteur d'allumage Modèles avec boîte de vitesses manuelle ATTENTION ANTIVOL : insérer et retirer la clé dans cette position. Le retrait de la clé du commutateur d'allumage en roulant bloque la direction.
  • Page 183: Modèles Avec Système D'accès Sans Clé

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP Modèles avec système d'accès sans clé Touche ENGINE START/STOP 1Touche ENGINE START/STOP ■ Changement du mode d'alimentation Rayon d'action de la touche ENGINE START/STOP Il est possible de mettre le moteur en marche lorsque la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 184: Coupure Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ 1Touche ENGINE START/STOP Coupure automatique Ne jamais laisser le mode d'alimentation sur ACCESSOIRES Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec le levier de vitesses en position et le ou MARCHE en sortant du véhicule.
  • Page 185: Rappel Concernant Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Rappel concernant le mode d'alimentation Si le conducteur ouvre sa porte lorsque le mode d'alimentation est réglé sur ACCESSOIRES, un signal sonore d'avertissement retentit. ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 186: Comparaison Entre La Position Du Contacteur D'allumage Et Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuComparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Comparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Position du contacteur ANTIVOL ACCESSOIRE MARCHE DEMARRAGE d'allumage (avec/sans la clé) • • •...
  • Page 187: Clignotants

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le Pour tourner à droite contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Clignotant par simple pression Lorsqu'on relève ou qu'on abaisse brièvement le levier de clignotants, les clignotants et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 188: Commutateurs D'éclairage

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage Commutateurs d'éclairage ■ 1Commutateurs d'éclairage Fonctionnement manuel Modèles sans système d'accès sans clé Le fait de tourner le commutateur d'éclairage Si la clé de contact est retirée du contacteur d'allumage alors Feux de route permet d'activer et de désactiver l'éclairage, quels que les feux sont allumés, un signal d'avertissement retentit à...
  • Page 189 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ 1Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) Fonctionnement automatique (commande d'éclairage Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors automatique) de la conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des La commande d'éclairage automatique peut être zones sombres comme les tunnels de grande longueur ou les utilisée lorsque le contacteur d'allumage est sur aires de stationnement.
  • Page 190: Fonction D'extinction Automatique Des Feux

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ Fonction d'extinction automatique des feux Les phares, tous les autres feux extérieurs et les témoins du tableau de bord s'éteignent 15 secondes après avoir retiré la clé ou mis le mode d'alimentation sur MOTEUR COUPE (ANTIVOL), pris la télécommande avec soi et fermé...
  • Page 191: Antibrouillards

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards Antibrouillards ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisable lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■ Feux antibrouillard avant et arrière ■...
  • Page 192: Dispositif De Réglage De La Hauteur Des Phares

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDispositif de réglage de la hauteur des phares Dispositif de réglage de la hauteur des phares L'angle vertical des feux de croisement se règle 1Dispositif de réglage de la hauteur des phares lorsque le contacteur d'allumage est en position Modèles avec feux de croisement à...
  • Page 193: Feux De Route Automatiques (Système De Prise En Charge Des Feux De Route)

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) Feux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) 1Feux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) Grâce à...
  • Page 194: Activation Du Système

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) ■ 1Activation du système Activation du système Pour que le système de prise en charge des feux de route Pour activer le système, régler la commande des fonctionne correctement : phares sur AUTO, puis régler les phares en mode •...
  • Page 195: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de jour Feux de jour Les feux diurnes s'allument quand les conditions suivantes sont remplies : • Contacteur d'allumage sur MARCHE • La commande des phares est en position AUTO. L'extinction du contacteur d'allumage ou la sélection du mode d'alimentation sur MOTEUR COUPE éteint les feux de jour.
  • Page 196: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les MARCHE balais en caoutchouc.
  • Page 197: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces intermittents automatiques Si l'essuie-glace s'arrête en raison d'un obstacle, comme Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- l'accumulation de neige, arrêter le véhicule dans un lieu sûr. glaces effectuent un balayage ou passent en mode Tourner la commande d'essuie-glace sur OFF et le contacteur automatique.
  • Page 198: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Commande d'essuie-glace (OFF, INT, ON) Modifier le réglage du commutateur d'essuie-glaces en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 199: Commande D'intensité Lumineuse

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE 1Commande d'intensité lumineuse il est possible d'utiliser le bouton (Sélectionner/ L'éclairage du tableau de bord varie selon que l'éclairage réinitialiser) pour régler la luminosité du tableau de bord. extérieur est allumé...
  • Page 200: Icône Désembueur Arrière/Rétroviseur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuIcône Désembueur arrière/rétroviseur chauffant Icône Désembueur arrière/rétroviseur chauffant Appuyer sur l'icône pour désembuer la lunette arrière et les rétroviseurs lorsque le contacteur 1Icône Désembueur arrière/rétroviseur chauffant d'allumage est placé sur la position MARCHE Ce système consomme beaucoup d'énergie. Il faut donc le désactiver une fois la vitre désembuée.
  • Page 201: Système De Mémorisation De La Position De Conduite

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de mémorisation de la position de conduite Système de mémorisation de la position de conduite Deux positions du siège conducteur peuvent être enregistrées dans le système de 1Système de mémorisation de la position de conduite mémorisation de la position de conduite.
  • Page 202: Enregistrement D'une Position Dans La Mémoire

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de mémorisation de la position de conduite ■ 1Enregistrement d'une position dans la mémoire Enregistrement d'une position dans la mémoire Après avoir enfoncé la touche SET, l'enregistrement est 1. Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. annulé...
  • Page 203: Réglage Du Volant De Direction

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 204: Réglage Des Rétroviseurs Rétroviseur

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur intérieur avec positions jour et nuit Basculer la languette pour changer de position.
  • Page 205: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs extérieurs lorsque Commutateur de sélection le contacteur d'allumage est sur MARCHE Touche de rabattement ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit.
  • Page 206: Fonction De Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Le rabattement automatique des rétroviseurs ne peut pas ■ Rabattement des rétroviseurs être désactivé si ces derniers ont été rabattus à l'aide de la Appuyer deux fois en moins de 10 secondes sur le bouton de verrouillage de la télécommande touche de rabattement.
  • Page 207: Réglage Des Sièges Sièges Avant

    Réglage des sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment d'espace. tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à Ne pas s'asseoir trop près d'un airbag frontal car se pencher en avant et tenir confortablement le son déploiement pourrait causer des blessures...
  • Page 208: Réglage Manuel Des Sièges Avant

    uuRéglage des siègesuSièges avant ■ Réglage manuel des sièges avant 1Réglage manuel des sièges avant Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer Réglage de la hauteur en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en Tirer le levier vers le haut ou le pousser vers position.
  • Page 209: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le cache siège peut entraîner des blessures graves, voire de l'airbag se trouvant dans le volant.
  • Page 210: Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. ■ 1Réglage de la position des appuie-têtes avant Réglage de la position des appuie-têtes avant ATTENTION Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger contre le coup du lapin et autres blessures dues à Le positionnement incorrect des appuie-têtes une collision arrière lorsque le centre de l'arrière de réduit leur efficacité...
  • Page 211 uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Pour remonter l'appuie-tête : le tirer vers le haut. Pour abaisser l'appuie-tête : le pousser vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Pour incliner l'appuie-tête vers l'avant : pousser l'arrière de l'appuie-tête vers l'avant. Pour incliner l'appuie-tête vers l'arrière : le pousser vers l'arrière tout en appuyant sur le bouton d'ouverture situé...
  • Page 212: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes ■ 1Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête du siège arrière, Le passager assis à la place centrale arrière ou à une l'appuie-tête doit être relevé au maximum. Ne pas l'utiliser en place extérieure arrière doit régler son appuie-tête à...
  • Page 213: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuRéglage des siègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-têtes réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 214: Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Réglage des dossiers de siège arrière Réglage des dossiers de siège arrière ATTENTION Tirer le levier situé sur la droite pour modifier l'angle de la partie droite des sièges arrière, et le levier situé S'assurer que les dossiers de sièges sont bien à...
  • Page 215: Comment Rabattre Les Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Comment rabattre les sièges arrière Comment rabattre les sièges arrière Veiller à ce que tous les objets présents dans le Les sièges arrière peuvent se rabattre séparément pour fournir un espace de rangement compartiment à bagages ou s'étendant jusqu'aux supplémentaire.
  • Page 216: Comment Remettre Les Sièges Arrière En Place

    uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Comment remettre les sièges arrière en place Comment remettre les sièges arrière en place Après avoir remis le siège en place, dans sa position Relever séparément les coussins des sièges arrière d'origine, s'assurer que le siège est bien fixé en le faisant Boucle droit et gauche pour libérer de la place pour les bouger d'avant en arrière.
  • Page 217: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. Pour régler : Faire glisser l'accoudoir à la position voulue. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 218: Eclairage Intérieur/Equipement De Confort Intérieur

    Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateur d'éclairage intérieur Commutateur d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ Position d'activation par intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après Avant L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la porte la fermeture des portes.
  • Page 219: Lecteurs De Carte

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Commutateur d'éclairage intérieur Lecteurs de carte Si l'une des portes reste ouverte en mode MOTEUR COUPE Les lecteurs de carte peuvent être activés et Avant (ANTIVOL) ou sans clé dans le contacteur d'allumage, l'éclairage désactivés en appuyant sur le bouton (lecteur intérieur s'éteint au bout de 15 minutes.
  • Page 220: Ampoule Du Compartiment À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ Ampoule du compartiment à bagages ■ MARCHE Le témoin s'allume à l'ouverture du hayon et s'éteint lorsqu'il est fermé. Arrêt Marche ■ ARRÊT Le témoin reste éteint, que le hayon soit ouvert ou non.
  • Page 221: Equipement De Confort Intérieur

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Equipement de confort intérieur ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 222 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets de siège avant Porte avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de siège, la moquette et les composants électriques de l'habitacle. Procéder avec précaution lors de l'utilisation des porte- gobelets.
  • Page 223 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelets de sièges arrière Porte arrière Partie arrière de la console centrale...
  • Page 224: Compartiment De Rangement Sous Le Plancher

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Compartiment de rangement sous le plancher Compartiment de rangement sous le plancher La forme de l'espace de rangement sous le plancher du Tirer la trappe de plancher du compartiment à compartiment à bagages varie selon le modèle. bagages.
  • Page 225: Prise D'alimentation Des Accessoires

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires REMARQUE La prise d'alimentation des accessoires peut être utilisée lorsque le contacteur d'allumage est Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type en position ACCESSOIRES ou MARCHE automobile.
  • Page 226 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Partie arrière de la console centrale Ouvrir le couvercle pour y accéder. ■ Compartiment à bagages Ouvrir le couvercle pour y accéder. * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 227: Porte-Manteau

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Les crochets porte-manteau ne sont pas conçus pour porter Des crochets porte-manteau sont montés sur les des articles de grande taille ou lourds. poignées de maintien arrière gauche et droite. Les faire sortir en les tirant vers le bas pour les utiliser.
  • Page 228 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Couvre-bagages Couvre-bagages Ne laisser personne accéder aux éléments du compartiment à Le rideau peut être utilisé pour dissimuler les bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent éléments et les protéger de la lumière directe du provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 229 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas placer d'objets sur le cache du compartiment à Le cache du compartiment à bagages peut être déposé pour gagner de l'espace. bagages et ne pas empiler d'objets au-delà...
  • Page 230: Chauffages De Sièges

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffages de sièges Chauffages de sièges ATTENTION Pour pouvoir utiliser les chauffages de sièges, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des chauffages de sièges. Les personnes dont la sensibilité...
  • Page 231: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de la climatisation Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si une icône est sélectionnée pendant l'utilisation du système pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi de commande de la climatisation en mode Auto, la fonction...
  • Page 232 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles sans icône SYNC Pour activer et désactiver le système de commande de la climatisation, sélectionner l'icône . Lorsqu'il est activé, le système revient à...
  • Page 233 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recyclage et air frais Modèles avec icône SYNC Sélectionner l'icône (recyclage) et changer le mode en fonction des conditions ambiantes. Mode recyclage (témoin activé) : recycle l'air de l'habitacle dans le système. Mode air frais (témoin désactivé) : fait entrer l'air extérieur.
  • Page 234: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Sélectionner l'icône pour activer la climatisation Modèles avec icône SYNC sont dégagées avant de prendre la route.
  • Page 235: Pour Dégivrer Rapidement Les Vitres

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres Modèles avec icône SYNC Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 1.
  • Page 236: Réglage Marche/Arrêt Du Bip De L'écran Tactile

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Réglage marche/arrêt du bip de l'écran tactile Réglage marche/arrêt du bip de l'écran tactile Si l'on touche une autre icône au cours de cette procédure, Un bip retentit lors de l'utilisation du système de commande de la climatisation via l'écran le réglage peut échouer.
  • Page 237 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation Pour activer le bip : Modèles avec icône SYNC 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE 2. Appuyer cinq fois sur la partie de l'icône de commande de température tout en maintenant la touche enfoncée.
  • Page 238: Réglage De La Sensibilité De L'écran Tactile

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Réglage de la sensibilité de l'écran tactile Réglage de la sensibilité de l'écran tactile Si l'on touche une autre icône au cours de cette procédure, Il est possible de régler le niveau de sensibilité du tableau de commande tactile sur élevée, normale ou faible. le réglage peut échouer.
  • Page 239: Mode Synchronisation

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Mode synchronisation Mode synchronisation Lorsque l'icône est sélectionnée, le système passe en mode synchronisation. Lorsque le système est en mode double réglage, la température du côté conducteur et la température du côté passager peuvent être réglées séparément.
  • Page 240: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé Capteur de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur...
  • Page 242 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio Informations générales relatives au A propos du système audio....242 système audio..........330 Modèles avec système audio couleur Port(s) USB........... 243 Port HDMI ........244 Fonctions personnalisées ......335 Prise d'entrée auxiliaire ......
  • Page 243: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio AM/FM. Il peut également lire les CD audio, les fichiers 1A propos du système audio WMA/MP3/AAC, les clés USB, les iPod, les iPhone et les dispositifs Bluetooth® Cet appareil ne peut pas lire les CD vidéo, DVD et mini-CD 8 cm.
  • Page 244 uuSystème audiouPort(s) USB Port(s) USB 1. Ouvrir le cache. 1Port(s) USB Modèles avec système audio couleur 2. Brancher le câble USB iPod ou la clé USB sur le • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le port USB.
  • Page 245: Port Hdmi Tm

    uuSystème audiouPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le cache. 1Port HDMI 2. Brancher le câble HDMI sur le port HDMI • Ne pas laisser le dispositif connecté au port HDMI dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 246: Prise D'entrée Auxiliaire

    uuSystème audiouPrise d'entrée auxiliaire Prise d'entrée auxiliaire Utiliser la prise pour brancher des dispositifs audio 1Prise d'entrée auxiliaire standard. Pour changer de mode, appuyer sur n'importe laquelle des touches de mode audio. Il est possible de revenir en mode 1. Ouvrir le cache AUX. AUX en appuyant sur la touche CD/AUX.
  • Page 247: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, par exemple lorsque la batterie est débranchée ou qu'elle est déchargée. Dans certaines conditions, le système peut afficher un mode d'entrée avec mot de passe. Si cela se produit, réactiver le système audio. ■...
  • Page 248: Commandes Audio À Distance

    uuSystème audiouCommandes audio à distance Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. 1Commandes audio à distance Touche SOURCE Touche (Affichage) Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Passe d'un mode audio à l'autre selon l'ordre d'un appareil ou d'un support approprié.
  • Page 249 uuSystème audiouCommandes audio à distance 1Commandes audio à distance Modèles avec affichage du système audio La touche est disponible uniquement lorsque le mode Touche (menu) au volant audio FM, DAB, LW, MW, CD, USB, iPod ou Bluetooth® est • En écoutant la radio sélectionné.
  • Page 250: Fonctionnement De Base Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec système audio couleur 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être sur la position ACCESSOIRES Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de ou MARCHE sélection.
  • Page 251: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond d'écran. Cet écran permet d'accéder aux différentes options de réglage. ■ Basculement de l'affichage Ecran Audio/Informations Audio Horloge/Fond...
  • Page 252 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Audio Indique les informations audio actuelles. ■ Horloge/Fond : Affiche un écran d'horloge ou une image importée. ■ Modification de l'affichage 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur 3.
  • Page 253: Réglage Du Fond

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 254 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur (Retour). 3. Tourner pour sélectionner Fond, puis appuyer sur Lorsque le fichier est volumineux, il peut être nécessaire de 4.
  • Page 255: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 1Réglage du son 2. Tourner pour sélectionner Son, puis appuyer Le SVC a quatre modes : Off, Low, Mid et High. La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du 3.
  • Page 256: Réglage Affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 257: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Ecran Audio/Informations Touche RADIO Permet de sélectionner une bande. Touche TA Permet de sélectionner la fonction d'attente TA. Bouton VOL/ (Volume/Power) Bouton LIST/SELECT (Sélecteur) Appuyer pour allumer ou éteindre le Tourner pour régler la fréquence radio.
  • Page 258: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Mode FM 1Lecture d'une radio AM/FM ■ Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une station FM stéréo est diffusée. Fournit des services automatisés pratiques en rapport avec la station FM RDS choisie. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 259 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Pour rechercher une station RDS dans la Liste des stations 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur pendant l'écoute d'une Pendant l'écoute d'une station FM dans la Liste des station FM.
  • Page 260 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Sélection des fonctions RDS 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK après avoir L'activation et la désactivation de la fonction Fréquence de sélectionné la gamme FM. remplacement (AF) active et désactive le RDS.
  • Page 261 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d'attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, l'indication TA informations routières.
  • Page 262 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Sauf mode AM/FM/DAB ■ Fonction Type de programme (PTY)/Interruption automatique pour les nouvelles Permet au système de donner la priorité aux bulletins d'informations dans tous les modes. La dernière station sélectionnée doit être la station codée NEWS PTY. Pour activer la fonction : sélectionner Infos dans les Réglages RDS pour afficher NEWS PTY avant de passer à...
  • Page 263 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Texte radio 1Texte radio 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK après avoir Le témoin TEXT apparaît sur l'affichage, indiquant les sélectionné la gamme FM. informations du texte radio. 2. Tourner pour sélectionner Texte radio puis appuyer sur...
  • Page 264: Appuyer Sur Le Bouton Radio Pour Passer À Un Autre Mode

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Mode AM (LW/MW) 1Liste des stations ■ Liste des stations Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des stations, un message de confirmation de mise à jour de la Répertorie les stations les mieux captées de la bande sélectionnée.
  • Page 265: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Ecran Audio/Informations L'indicateur DAB apparaît sur l'affichage lorsque la bande DAB est sélectionnée. Touche RADIO Permet de sélectionner une bande. Bouton VOL/ (Volume/Power) Bouton LIST/SELECT (Sélecteur)
  • Page 266: Pour Rechercher Une Station Dab De La Liste De Services Ou De La Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de la Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de la liste d'ensembles liste d'ensembles Si le système ne trouve pas de station, un message de...
  • Page 267: Réglages Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Réglages DAB ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. ■ Liaison FM : Si le système trouve la même station dans une bande FM, il bascule automatiquement sur cette bande.
  • Page 268: Balayer

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée. 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2.
  • Page 269: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Lecture d'un CD Le système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3, WMA ou . Après avoir chargé le CD, appuyer sur la touche CD/AUX. Ecran Audio/Informations Fente lecteur CD Insérer un CD à...
  • Page 270: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection (Mp3/Wma/Aac)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Appuyer sur pour passer à l'affichage d'une L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 271: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu mode lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés lors de la lecture Répétition d'une plage ou d'un fichier. Répéter dossier (MP3/WMA/AAC) : lecture Les icônes des modes disponibles s'affichent au- répétée de tous les fichiers du dossier actuel.
  • Page 272: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide d'un câble Dock Connector, puis appuyer sur la touche CD/AUX. 2 Port(s) USB P. 243 Témoin USB S'affiche lors du branchement Ecran Audio/Informations d'un iPod.
  • Page 273: Sélectionner Un Morceau De La Liste Des Musiques De L'ipod Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélectionner un morceau de la liste des musiques de l'iPod avec le bouton de sélection Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 274 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu mode lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Mélanger albums : lecture de tous les albums morceau.
  • Page 275: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche CD/AUX. 2 Port(s) USB P.
  • Page 276: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. 1. Appuyer sur pour afficher une liste de Informations générales relatives au dossiers.
  • Page 277 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu mode lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés pendant la lecture Répétition d'un fichier. Répéter dossier : lecture répétée de tous les Les icônes des modes disponibles s'affichent au- fichiers du dossier actuel.
  • Page 278: Lecture Bluetooth® Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio Lecture Bluetooth® Audio Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture Bluetooth® Audio Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système audio.
  • Page 279: Lecture De Fichiers Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du Touche CD/AUX au système.
  • Page 280: Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche Musicale Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale avec le bouton de sélection avec le bouton de sélection En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 281: Modèles Avec Affichage Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec affichage du système audio 1Fonctionnement de base du système audio Il est possible d'utiliser le système audio pendant 30 minutes lorsque le contacteur d'allumage Eléments du menu audio est en position ANTIVOL , le système va alors s'éteindre automatiquement.
  • Page 282 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de 1Ecran Audio/Informations configuration. Commande via l'écran tactile • Utiliser quelques gestes simples - par exemple, toucher, ■...
  • Page 283 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Services Pour voir toutes les informations disponibles, Ordinateur de route, Horloge/Fond ou Informations syst./équip., sélectionner l'icône Ordinateur de route : • Onglet Conditions de conduite actuelles : affiche les informations sur le trajet actuelles. •...
  • Page 284: Modification De La Disposition Des Icônes De L'écran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Sélectionner l'icône 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet ACCUEIL. 5. Sélectionner Posit. icône Accueil. 6. Appuyer longuement sur l'icône, puis la glisser dans la position souhaitée.
  • Page 285 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 286 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Sélectionner Paramètres. Dans le menu contextuel, sélectionner Prévisualiser pour 2. Sélectionner Info. voir un aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type horl./pap. peint, puis ouvrir l'onglet Papier peint. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 287: Ecran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Ecran d'accueil Ecran d'accueil L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible ■ Pour passer à un écran suivant d'ajouter de pages supplémentaires. Faire glisser Icône Icône Position de la page actuelle Sélectionner , ou faire défiler l'écran vers la gauche ou la droite pour accéder à...
  • Page 288 • Garmin Navigator : lance l'application de navigation. • Honda App Center : affiche le Honda App Center. • Installez l'applicatio : installe et met à jour les applications présentes sur le lecteur flash USB. Cependant, l'installation et la mise à jour des applications s'effectuent uniquement par le biais du Honda App Center.
  • Page 289 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil Les icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran.
  • Page 290 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations 3. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 4. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. 5. Sélectionner OK. Sélectionner et maintenir L'écran revient à...
  • Page 291 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 292 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les icônes Téléphone, Services, Audio, Paramètres et 1.
  • Page 293 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour modifier un fond de l'écran d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 294 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Faire glisser la partie supérieure de l'écran. La zone d'état s'affiche. Sélectionner un élément pour voir les détails. Faire glisser Sélectionner ou faire glisser l'icône vers le haut pour fermer la zone. Icône Zone d'état suite page suivante...
  • Page 295: Modification De L'interface De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après avoir modifié le design de l'interface, le système doit Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. être redémarré.
  • Page 296: Fermeture D'applications

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fermeture d'applications Fermeture d'applications Si les applications utilisées sont laissées ouvertes en arrière- Il est possible de fermer certaines applications spécifiques exécutées en arrière-plan sur le plan, certaines d'entre elles peuvent rencontrer des système.
  • Page 297 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Sélectionner l'icône 1Réglage du son 2. Sélectionner Paramètres. Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) 3. Sélectionner Audio. et High (Haut). 4. Sélectionner Son. La fonction SVC adapte le volume sonore à...
  • Page 298 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 299: Sélectionner Une Source Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage ■ 1Sélectionner une source audio Sélectionner une source audio Lorsque des applications préinstallées sont démarrées, s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Sélectionner l'icône de la source. Ecran de sélection de la source Ces applications préinstallées ne peuvent pas être affichées sur l'écran de sélection de la source.
  • Page 300 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Icônes VOL (Volume) Sélectionner ces icônes pour régler le Ecran Audio/Informations volume. Icône Ouvrir/Fermer Affiche/masque les informations détaillées. Icône (Menu) Sélectionner pour afficher les options du...
  • Page 301: Mémoire De Présélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 302 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée. 1. Sélectionner l'icône 2. Sélectionner Balayer. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler balayage. ■...
  • Page 303 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Texte radio Affiche les informations du texte radio de la station RDS sélectionnée. 1. Sélectionner l'icône 2. Sélectionner Texte radio. ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée.
  • Page 304 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Icônes VOL (Volume) Sélectionner ces icônes pour régler le Ecran Audio/Informations volume.
  • Page 305: Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio Mémoire de présélection numérique) Mémorise une station : Changement de mode audio 1. Régler la station de son choix. Appuyer sur la touche SOURCE sur le volant ou sélectionner 2.
  • Page 306 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Texte radio Affiche les informations du texte radio de la station DAB sélectionnée. 1. Sélectionner l'icône 2. Sélectionner Texte radio.
  • Page 307 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Lecture d'un CD Le système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3, WMA ou . Une fois le CD chargé, sélectionner le mode CD. Touche (Alimentation) Touche (Ejecter/Fermer) Permet d'allumer et d'éteindre le...
  • Page 308: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique (Mp3/Wma/Aac)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Sélectionner l'icône et sélectionner L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 309: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'une plage ou d'un fichier.
  • Page 310 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port(s) USB P. 243 Touche (Alimentation) Témoin USB Permet d'allumer et d'éteindre le S'affiche lors du branchement d'un iPod.
  • Page 311: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 312 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Aléatoire albums : lecture de tous les albums disponibles fichier.
  • Page 313 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio et vidéo d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC ou au format WAV. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Port(s) USB P.
  • Page 314: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Sélectionner l'icône et sélectionner système audio P.
  • Page 315 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 316: Lecture Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Audio Bluetooth® Lecture Audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture Audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et connecté au système de ne sont pas compatibles.
  • Page 317: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Audio Bluetooth® ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du au système.
  • Page 318: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un périphérique compatible HDMI. Brancher le périphérique à l'aide d'un câble HDMI , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 319: Modification De L'aspect De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 1. Sélectionner l'icône vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 320: Applications Embarquées

    Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 321: Connexion De Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone Connexion de smartphone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connexion de smartphone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 322 uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone Pour utiliser la connexion de smartphone, il convient de jumeler au préalable le smartphone au système audio via Bluetooth®. 2 Réglage téléphone P. 388 Microphone Ecran Audio/Informations Icône (Accueil) Sélectionner pour revenir à l'écran d'accueil ou à...
  • Page 323: Connexion De L'iphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique à la prise 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 324: Connexion D'un Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone ■ 1Connexion d'un smartphone Connexion d'un smartphone Le téléphone se recharge tout en étant connecté à la prise 1. Connecter le téléphone au système audio via USB. Cependant, si le téléphone effectue de nombreuses Bluetooth®.
  • Page 325: Mode Wi-Fi (Réglage Pour La Première Fois)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter le système audio d'affichage sur Internet à l'aide du Wi-Fi et de 1Mode Wi-Fi (réglage pour la première fois) naviguer sur des sites Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran Audio/Informations. Si Il est impossible d'effectuer la procédure de réglage lorsque le téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive sans fil, il peut servir de modem au le véhicule roule.
  • Page 326: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi 7. Sélectionner Connecter. 1Mode Wi-Fi (réglage pour la première fois) Entrer un mot de passe, puis sélectionner S'il n'est pas possible d'entrer un mot de passe avec le clavier Terminé. affiché, changer de clavier pour utiliser celui avec lequel il est S'il n'est pas possible d'entrer un mot de possible de procéder à...
  • Page 327: Utilisation De Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri Eyes Free l'iPhone est jumelé au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 328: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. Message d'erreur Cause Solution Lecture fichier impossible Le format de la plage/du fichier ● Le lecteur saute la plage en cours/le fichier en cours. La plage/le fichier Lecture fichier impossible n'est pas pris en charge suivant(e) pris(e) en charge est lu(e) automatiquement.
  • Page 329: Ipod/Clé Usb

    uuMessages d'erreur du système audiouiPod/clé USB iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Affiché...
  • Page 330: Avertissement De Sécurité

    uuMessages d'erreur du système audiouAndroid/Applications Modèles avec affichage du système audio Android/Applications Si une erreur se produit pendant l'utilisation du système audio ou d'applications, les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Une erreur s'est produite au sein de l'application, sélectionner OK à...
  • Page 331: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio CD recommandés • N'utiliser que des disques CD-R ou CD-RW de haute qualité dont l'étiquette indique qu'ils 1CD recommandés sont destinés à l'audio. Cette unité audio ne peut pas lire un Dual-disc. Il se peut •...
  • Page 332: Protection Des Cd

    uuInformations générales relatives au système audiouCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Suivre ces instructions lors de la manipulation ou du rangement des CD : REMARQUE • Lorsqu'un CD n'est pas utilisé, le ranger dans son étui. Ne pas insérer un CD endommagé dans le lecteur. Il risque •...
  • Page 333: Compatibilité Ipod, Iphone Et Clés Usb

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 334: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB Modèles avec affichage du système audio ■ Périphériques recommandés Clé USB Support Niveau de base 3 (MPEG4-AVC), niveau simple 5 (MPEG4) Profil (version MP4) .mp4/.m4v Extension de fichier (version MP4) MPEG4 (norme ISO/IEC 14496 MPEG4-AVC (H.264) Codec audio compatible...
  • Page 335: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre Modèles avec affichage du système audio A propos des licences à code source libre 1A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. Il est également possible d'accéder à...
  • Page 336: Modèles Avec Système Audio Couleur

    Fonctions personnalisées Modèles avec système audio couleur 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation des réglages : • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. Modèles à transmission à variation continue ■ • Personnalisation d'une fonction Mettre le levier de vitesses sur Lorsque le véhicule est à...
  • Page 337 uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. Réglage horloge Standard Mode lecture *1, *2 Répéter dossier Répéter piste Aléatoire dans dossier Tout aléatoire Mélanger albums Mélanger Balayer dossiers Balayer pistes Balayer *1 : Les éléments du mode lecture dépendent des modes audio. *2 : Mode CD/iPod/USB *3 : Mode AM/FM/DAB * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 338 uuFonctions personnaliséesu Réglages Réglages RDS Texte radio Infos Réglages DAB Texte radio Liaison DAB Liaison FM Sélection bande Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un appareil audio Ajustement de l'affichage Luminosité Contraste Niveau noir *1 : Sauf mode AM/FM/DAB * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 339 uuFonctions personnaliséesu Changer l'affichage Audio Fond Fond Sélectionner Importer Effacer Couleur Bleu Rouge Orange Gris Langue Format de l'horloge...
  • Page 340 uuFonctions personnaliséesu Appuyer sur la touche et tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un téléphone Connecter un appareil audio Décon. tous appareils Supprimer périphérique Clé d'accès Appel rapide Sonnerie Fixe Tél. mobile Infos ID appelant Priorité...
  • Page 341 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Règle l'horloge. Réglage horloge — Horloge P. 154 Ajuste les réglages du volume des haut-parleurs. — Réglage du son P. 254...
  • Page 342 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Standard Mode CD/USB Répéter dossier Mode CD/iPod/USB Répéter piste Mode CD/USB Aléatoire dans dossier Mode CD/USB Mode Permet de sélectionner un mode de lecture Tout aléatoire — Lecture Sélection d'un mode de lecture P.
  • Page 343 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet d'activer et de désactiver les informations du texte Activé/Désactivé Texte radio radio. Permet d'activer et de désactiver la Fréquence de Activé /Désactivé remplacement (AF). Réglages RDS Permet d'activer et de désactiver le Programme régional Activé...
  • Page 344 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Changer l'affichage Modifie le type d'affichage. Audio /Fond Clock (Horloge) /Image 1/ Sélectionner Modifie le type de fond. Image 2/Image 3 Fond Importe un fichier image pour un nouveau fond. Importer — Réglage du fond P.
  • Page 345 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Ajouter un nouveau Jumelle un nouveau téléphone au HFT. — périph. Réglage téléphone P. 367 Jumelle un nouveau téléphone ou connecte un Connecter un téléphone — téléphone jumelé au HFT. Réglage téléphone P.
  • Page 346 Fonctions personnalisées Modèles avec affichage du système audio 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation de réglages, s'assurer que le véhicule est immobilisé et passer en position ■ Personnalisation d'une fonction Avec le contacteur d'allumage en position de MARCHE , sélectionner Réglages, puis Pour personnaliser d'autres fonctions, sélectionner Réglages.
  • Page 347 uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Sélectionner l'icône Posit. icône Accueil Accueil Position de l'icône de menu Sélectionner Paramètres. Paramètres d'affichage Luminosité Affichage Contraste Niveau noir Couleur d'arrière-plan Son/Bip sonore Volume Avertisseur sonore Reco. vocale Invite vocale Horloge Type horl./pap.peint Horloge Système Type d'horloge...
  • Page 348 uuFonctions personnaliséesu Audio GRA-AIG FAD-BAL Fenêtre contextuelle source Pochette Réglage de Luminosité Affichage l'affichage Contraste Niveau noir Couleur Couleur Teinte Réglage de l'aspect Connecter audio Liste disp. Bluetooth Réglages RDS Réglages DAB Valeur par défaut Horloge Type horl./pap. peint Horloge Services Papier peint Réglage de l'horloge...
  • Page 349 uuFonctions personnaliséesu Téléphone Connecter téléphone Liste disp. Bluetooth Editer numéro rapide Sonnerie Sync. automatique du téléphone Valeur par défaut Caméra Caméra arrière Directive fixe Directive dynamique Valeur par défaut Stat. Bluetooth act./désact. Bluetooth Bluetooth / Wi-Fi Liste disp. Bluetooth Modifier le code de jumelage Stat.Wi-Fi ACT./DESC.
  • Page 350 uuFonctions personnaliséesu Android Wi-Fi Bluetooth Utilisation des données Plus... Affichage Stockage Apps Comptes et synchronisation Services de localisation Sécurité Langue et saisie Sauvegarde et réinitialisation Date et heure Accessibilité A propos du dispositif suite page suivante...
  • Page 351 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Posit. icône Accueil Accueil Modifie la disposition des icônes de l'écran d'accueil. — Position de l'icône de menu Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Paramètres Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations.
  • Page 352 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Analogique/ Numérique Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Numérique petit/ Horloge/Papier Désactivé peint /Type d'horloge ● Modifie le type de fond. Galaxie /Métallique/ Papier peint ● Importe un fichier image pour un nouveau fond. Vierge ●...
  • Page 353 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Angleterre (Royaume-Uni) *1 : Voir Langue Change la langue d'affichage. les autres langues sélectionnables sur l'écran. Se souvenir dernier Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Activé/Désactivé écran mémoire. Allume le système audio automatiquement et rétablit la Actualisation de la fragmentation d'une mémoire lorsque le contacteur Activé...
  • Page 354 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Spécifie si la liste des sources audio sélectionnables Fenêtre contextuelle source s'active lorsque la fonction Audio est sélectionnée Activé/Désactivé sur l'écran d'accueil. Mode CD, iPod, USB Active et désactive l'affichage de la pochette. Activé...
  • Page 355 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Information TA Active et désactive les informations routières. Activé/Désactivé S'active et se désactive automatiquement pour basculer sur Infos Activé/Désactivé un programme d'infos. S'active et se désactive pour conserver la fréquence des Réglages RDS stations dans la zone concernée même si le signal devient Activé...
  • Page 356 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Horloge Type horl./ pap. peint Papier peint Réglage de l'horloge Fuseau horaire Horloge Format d'horloge Voir Système P. 351 Heure d'été Info Remise à zéro de l'horloge Indication de l'heure Emplacement de l'horloge Infos en haut/Menu Autres Préférences de l'écran Info...
  • Page 357 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, connecte ou Connecter téléphone déconnecte un téléphone jumelé. — Réglage téléphone P. 388 Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, modifie ou Liste disp. Bluetooth —...
  • Page 358 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Spécifie si les lignes de guidage fixes apparaissent ou non Directive fixe sur le moniteur de la caméra arrière. Activé /Désactivé Caméra arrière multi-vues P. 495 Caméra Spécifie si les lignes de guidage dynamiques apparaissent Caméra Directive dynamique Activé...
  • Page 359 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Indique l'état de la connexion Wi-Fi (On/Off) et ajoute de nouveaux Wi-Fi Activé /Désactivé réseaux Wi-Fi. Indique l'état de la connexion Bluetooth® (On/Off) et ajoute de nouveaux Bluetooth Activé /Désactivé réseaux Bluetooth®. Utilisation des données Affiche l'utilisation des données par le système.
  • Page 360 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modifie la police de l'écran du système et le guidage vocal du mot de Accessibilité — passe. Android A propos du dispositif Indique l'état du système, la version Android, les informations juridiques, etc. —...
  • Page 361: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuFonctions personnaliséesuRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages 1.
  • Page 362: Système De Téléphone Mains Libres

    Bluetooth est nécessaire. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un Utilisation du système HFT concessionnaire ou le distributeur Honda local. ■ Conseils pour la commande vocale Touches du système HFT •...
  • Page 363: Affichage D'état Hft

    Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Niveau de charge de la batterie entrant. appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Force du signal Les autres marques déposées et appellations commerciales Etat d'itinérance appartiennent à...
  • Page 364: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT 1Menus HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES ou ON pour que le système HFT puisse être utilisé. Pour utiliser HFT, vous devez d'abord jumeler votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque le véhicule est en stationnement.
  • Page 365 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Rappel Renuméroter le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone. Configuration Réglage tél. Ajouter un nouveau périph. Jumeler un téléphone au système. Bluetooth Connecter un téléphone Connecter un téléphone au système. Connecter un dispositif audio Bluetooth® Connecter un appareil audio au système.
  • Page 366 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Ajouter nouveau Choisir dans l'historique des appels un numéro à Numér. rapide Histo. appels enregistrer comme numéro rapide. Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer Répertoire comme numéro rapide. Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Nº...
  • Page 367 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Sonnerie Fixe Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le HFT. Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le Tél. mobile téléphone mobile connecté. Infos ID appelant Priorité au nom Donner la priorité au nom de l'appelant comme identifiant d'appelant.
  • Page 368: Réglage Téléphone

    : Le téléphone peut être utilisé avec le système HFT. périphériques Bluetooth® avec le téléphone. : Le téléphone est compatible avec le système Audio Sur le téléphone, choisir Honda HFT. Bluetooth®. 5. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 369 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour jumeler un autre téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Connecter téléphone, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 370 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour changer le code de jumelage 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Clé...
  • Page 371 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Supprimer périphérique, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 372: Identification De L'appelant

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone mobile : la sonnerie enregistrée dans le 1. Appuyer sur la touche ou la touche téléphone mobile connecté...
  • Page 373: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de jumelage, les téléphones jumelés, toutes les entrées de numérotation abrégée, toutes les données d'historique des appels et toutes les données de répertoire importées sont effacés. 1.
  • Page 374: Importation Automatique D'un Répertoire Téléphonique Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de l'historique des appels l'historique des appels Lorsqu'un contact est sélectionné dans la liste du répertoire, Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et l'historique des appels sont jusqu'à...
  • Page 375: Numérotation Rapide

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numérotation rapide Numérotation rapide Les boutons de présélection audio peuvent être utilisés en Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. cours d'appel pour enregistrer un numéro rapide : Pour enregistrer un numéro rapide : 1.
  • Page 376 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un numéro rapide 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Appel rapide, puis appuyer sur 4. Choisir un numéro rapide existant. 5.
  • Page 377: Passer Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel La portée maximum entre le téléphone et le véhicule est de Les appels peuvent être passés par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, 10 mètres. de l'historique des appels, des numéros rapides ou d'une renumérotation.
  • Page 378 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son mouvement.
  • Page 379 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction 1Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation de renumérotation Appuyer et maintenir la touche pour rappeler le dernier 1. Appuyer sur la touche ou la touche numéro composé...
  • Page 380 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro 1Pour passer un appel en utilisant un numéro rapide rapide Sur l'écran Téléphone, les six premiers numéros rapides de 1. Appuyer sur la touche ou la touche la liste peuvent être sélectionnés directement par une 2.
  • Page 381: Recevoir Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente À la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en Mode HFT retentit et l'écran Appel entrant s'affiche. attente et répondre à...
  • Page 382: Options Pendant Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Tonalités : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Permuter les appels : mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel entrant. Silencieux : désactiver le microphone.
  • Page 383: Système De Téléphone Mains Libres

    Bluetooth est nécessaire. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les ■ fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un Touches du système HFT concessionnaire ou le distributeur Honda local. Touche Touche SOURCE Touche (Menu) Pour utiliser le système, le réglage Stat. Bluetooth act./ désact.
  • Page 384 / (Raccrocher/Retour) : appuyer dessus pour mettre fin à un appel, revenir à la appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces commande précédente ou annuler une commande. marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Touche (Parler) : appuyer sur cette touche pour appeler un numéro avec une commande Les autres marques déposées et appellations commerciales...
  • Page 385 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Il est possible de changer la langue du système. Témoin Bluetooth Niveau de charge de la Fonctions personnalisées...
  • Page 386 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Pour que le système puisse être utilisé, le contacteur d'allumage doit être sur ACCESSOIRES ou MARCHE 1Menus HFT Pour utiliser le système HFT, il faut d'abord jumeler le ■ Ecran Paramètres Téléphone téléphone portable compatible Bluetooth au système 1.
  • Page 387 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT (Liste des entrées existantes) Modifier Modifier un numéro rapide précédemment Editer numéro rapide enregistré. ● Modifier un nom. ● Modifier un numéro. ● Créer ou effacer une commande vocale. Effacer Supprimer un numéro rapide préalablement enregistré. Entrer un numéro à...
  • Page 388 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Ecran Menu Téléphone 1. Sélectionner l'icône 2. Sélectionner Téléphone. 3. Sélectionner l'icône Composer le numéro sélectionné dans la liste des numéros rapides. (Liste des entrées existantes) Composer rapidement Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Nouvelle entrée Entrée manuelle rapide.
  • Page 389: Pour Jumeler Un Téléphone Mobile (Quand Aucun Téléphone N'est Jumelé Au Système)

    : le téléphone est compatible avec le système audio rechercher les périphériques Bluetooth® avec Bluetooth®. le téléphone. Sur le téléphone, rechercher Honda HFT. 5. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes de jumelage affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 390 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour jumeler un autre téléphone 1Pour jumeler un autre téléphone 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou jumelé lors de la 2 Ecran Paramètres Téléphone P. 385 tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 2.
  • Page 391 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un nom de téléphone déjà jumelé 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. 2 Ecran Paramètres Téléphone P. 385 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth. 3. Sélectionner le téléphone jumelé à modifier. 4.
  • Page 392 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. 2 Ecran Paramètres Téléphone P. 385 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à effacer. 4. Sélectionner Supprimer ce dispositif. 5.
  • Page 393 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Tél. mobile : sur certains téléphones portables, la sonnerie 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. enregistrée dans le téléphone retentit au niveau des haut- 2 Ecran Paramètres Téléphone P.
  • Page 394 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de l'historique des appels l'historique des appels ■ Lorsqu'un nom est sélectionné dans la liste du répertoire du Lorsque la fonction Sync auto de téléphone téléphone mobile, un maximum de trois icônes de catégorie est réglée sur Activé...
  • Page 395 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numérotation rapide Numérotation rapide Lorsque une commande vocale est mémorisée, appuyer sur Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. la touche pour appeler le numéro à l'aide de la Pour enregistrer un numéro rapide : commande vocale.
  • Page 396 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un 1Numérotation rapide numéro rapide enregistré Eviter d'utiliser des numérotations vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. Eviter d'utiliser « Domicile » comme commande vocale. 2 Ecran Paramètres Téléphone P.
  • Page 397 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un numéro rapide 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. 2 Ecran Paramètres Téléphone P. 385 2. Sélectionner Éditer numéro rapide. 3. Choisir un numéro rapide existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Éditer. 4.
  • Page 398 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Il est possible d'appeler un numéro rapide à commande 1. Accéder à l'écran Menu Téléphone. vocale enregistré...
  • Page 399 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction 1Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation de renumérotation Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour 1. Accéder à l'écran Menu Téléphone. rappeler le dernier numéro composé.
  • Page 400 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente À la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant attente et répondre à...
  • Page 402 Direction Ce chapitre traite de la conduite et du ravitaillement en carburant. Avant de prendre la route....402 Système de reconnaissance des panneaux Stationnement du véhicule Traction d'une remorque...... 406 de signalisation ........462 A l'arrêt..........489 Directives hors route ......411 Système d'assistance à...
  • Page 403: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 404: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 405 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 406: Limite De Chargement

    uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 650, 653, 656 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 407: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Préparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Limites de charge de remorquage ATTENTION Le véhicule est à même de tracter une remorque si les limites de charge sont rigoureusement respectées, si l'équipement approprié est utilisé et si les instructions de remorquage sont Tout dépassement des limites de charge ou tout correctement suivies.
  • Page 408 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ Poids sur flèche Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 50 kg. C'est le poids que la remorque transfère sur la barre de remorquage lorsqu'elle est à pleine charge. D'une façon générale pour une remorque de moins de 500 kg, le poids sur flèche ne doit pas dépasser 10 % du poids total de la remorque.
  • Page 409: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 410: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au • Veiller au bon entretien de la remorque et la maintenir en bon état de fonctionnement.
  • Page 411: Virages Et Freinage

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ Virages et freinage • Prendre les virages plus lentement et plus larges que la normale. • Prévoir davantage de temps et de distance pour freiner. • Ne pas freiner ou braquer brusquement. ■...
  • Page 412: Directives Hors Route

    Directives hors route Informations générales Le véhicule a été conçu en priorité pour une utilisation sur des routes bitumées ; toutefois, sa 1Directives hors route garde au sol élevée lui permet à l'occasion de circuler sur des routes non revêtues. Il n'est pas ATTENTION conçu pour faire de la piste ou des activités tout-terrain.
  • Page 413: Éviter Les Problèmes

    uuDirectives hors routeuÉviter les problèmes Éviter les problèmes • Vérifier le véhicule avant de quitter la route et s'assurer que toutes les opérations d'entretien programmées ont été réalisées. Accorder une attention particulière à l'état des pneumatiques et vérifier leur pression de gonflage. •...
  • Page 414: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Modèles sans système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Le témoin de frein de stationnement Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et électrique s'allume pendant 15 secondes lorsque la densité...
  • Page 415 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Mettre le contacteur d'allumage en position Ne pas maintenir la clé de contact en position DEMARRAGE DEMARRAGE sans appuyer sur la pédale pendant plus de 10 secondes. • d'accélérateur.
  • Page 416: Système D'aide Au Démarrage En Côte

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur Démarrage Modèles diesel Modèles à transmission à variation continue Lorsque le moteur connaît des dysfonctionnements ou cale en 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, mettre la transmission en position raison d'une quantité...
  • Page 417 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Le témoin de frein de stationnement Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et électrique s'allume pendant 15 secondes lorsque la densité...
  • Page 418: Arrêt Du Moteur

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP Approcher la télécommande d'accès sans clé de la touche sans enfoncer la pédale d'accélérateur. ENGINE START/STOP si la pile de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 419 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur Démarrage Modèles diesel Modèles à transmission à variation continue Lorsque le moteur connaît des dysfonctionnements ou cale en 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, mettre la transmission en position raison d'une quantité...
  • Page 420: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite Directives de conduite pour véhicule utilitaire PRECAUTION : Ne pas conduire le véhicule sur une route Les véhicules utilitaires connaissent un taux de retournement largement supérieur à celui fortement inondée.
  • Page 421: En Cas De Pluie

    uuPendant la conduiteuTransmission à variation continue ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie Au cours des 1 000 premiers kilomètres, éviter toute La route est glissante lorsqu'il pleut. Eviter les freinages énergiques, les accélérations brusques accélération soudaine ou tout fonctionnement à puissance et les changements de direction soudains et être plus vigilant pendant la conduite.
  • Page 422: Passage Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles à transmission à variation continue sans palettes de changement de vitesse Passage des rapports 1Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Modèles sans système d'accès sans clé Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ■...
  • Page 423: Utilisation Du Levier De Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la position , et inversement, immobiliser complètement le Zone rouge du compte-tours véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 424 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles à transmission à variation continue avec palettes de changement de vitesse Passage des rapports 1Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Modèles sans système d'accès sans clé Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ■...
  • Page 425 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la Zone rouge du compte-tours position , et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 426: Mode De Changement De Vitesse Manuel 7 Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses En mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses, la Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1re et la 7e transmission passe au rapport supérieur ou inférieur par vitesse sans lâcher le volant.
  • Page 427 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses 7 vitesses La palette de changement de vitesse passe une vitesse après l'autre. Palette de changement Palette de changement de Pour des passages de vitesse continus, relâcher la palette de vitesse (montée des...
  • Page 428 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allume lorsque le véhicule est en mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses pour L'indicateur de changement de vitesse sert indiquer quand il faut changer de vitesse pour uniquement le conducteur à...
  • Page 429 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec boîte de vitesses manuelle Passage des rapports 1Passage des rapports ■ Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Ne pas passer à la position tant que le véhicule n'est pas Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer totalement immobilisé.
  • Page 430 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allument pour indiquer quand il faut changer de vitesse afin de minimiser la consommation de L'indicateur de changement de vitesse sert carburant. uniquement le conducteur à réaliser de meilleures économies de carburant.
  • Page 431: Verrouillage De Marche Arrière

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Verrouillage de marche arrière La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage accidentel d'un rapport de marche avant à la position lorsque le véhicule roule à une certaine vitesse. S'il est impossible de passer à...
  • Page 432: Mode Econ

    uuPendant la conduiteuMode ECON Mode ECON La touche ECON permet d'activer et de désactiver le 1Mode ECON mode ECON. En mode ECON, le système de commande de la climatisation présente des fluctuations de température plus importantes. Modèles essence Le mode ECON contribue à réaliser des économies de carburant en ajustant l'efficacité...
  • Page 433: Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles à transmission à variation continue 1Arrêt automatique au ralenti Modèles sans turbocompresseur La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue Arrêt automatique au ralenti pour un modèle équipé de l'arrêt automatique au ralenti. L'utilisation d'une batterie de 12 V autre que celle de type Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé...
  • Page 434 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants. L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants. Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d'arrêt Le véhicule s'arrête avec le levier de vitesses en position et la pédale de frein enfoncée.
  • Page 435 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le volant est en cours d'utilisation. • L'altitude est élevée. • Le véhicule s'arrête à la suite d'un freinage soudain. •...
  • Page 436: Lancement De La Fonction D'assistance Au Freinage

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants. Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants. Si un dispositif électronique est utilisé alors que l'arrêt • La pédale de frein est relâchée (sans activation du système de blocage de frein automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être automatique).
  • Page 437 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles avec boîte de vitesses manuelle Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de pour un modèle équipé...
  • Page 438 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants. L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants. Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d'arrêt Le véhicule avance après avoir appliqué les freins, la pédale d'embrayage est complètement automatique au ralenti est activée.
  • Page 439 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants. Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants. Si un dispositif électronique est utilisé alors que l'arrêt La pédale d'embrayage est enfoncée. automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être coupé...
  • Page 440: Lorsque Le Témoin (Vert) D'arrêt Automatique Au Ralenti Commence À Clignoter Rapidement

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Lorsque le témoin (vert) d'arrêt automatique au ralenti commence à Lorsque le témoin (vert) d'arrêt automatique au ralenti commence à clignoter rapidement clignoter rapidement Le témoin commence à clignoter rapidement dans les conditions suivantes : Enfoncer complètement la pédale d'embrayage.
  • Page 441: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d'accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur des autoroutes ou des routes dégagées sur ATTENTION lesquelles il est possible de maintenir une vitesse constante sans trop d'accélérations ou de décélérations.
  • Page 442: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse du véhicule Touche −/SET Appuyer et relâcher La vitesse réglée s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est actionné. Retirer le pied de la pédale d'accélérateur et appuyer sur la touche –/SET lorsque la vitesse de croisière est atteinte.
  • Page 443: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse • A chaque pression de la touche, la vitesse du véhicule augmente ou diminue par incréments d'environ 1 km/h.
  • Page 444: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Comment l'utiliser Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 445: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Touche −/SET Le signal sonore se déclenche et la limite de vitesse affichée Touche RES/+...
  • Page 446: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse •...
  • Page 447 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable se transforme en régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. Touche effectuer l'une des actions suivantes : Modèles avec limiteur de vitesse intelligent MAIN •...
  • Page 448: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Modèles avec système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) Limiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des ATTENTION panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 449 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Comment l'utiliser Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le ■ Appuyer sur la touche MAIN Le témoin est allumé...
  • Page 450: Fonctions Personnalisées

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Modèles avec boîte de vitesses manuelle Lorsque le moteur ralentit, essayer de rétrograder. Touche −/SET Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones Touche RES/+ où...
  • Page 451 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte un 1Pour fixer la limite de vitesse nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 452 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 453 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET automatiquement remis à...
  • Page 454 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse intelligent se transforme en régulateur Pour annuler le limiteur de vitesse intelligent, de vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. Touche effectuer l'une des actions suivantes : MAIN •...
  • Page 455: Système D'alerte Anticollision Frontale

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte anticollision frontale Système d'alerte anticollision frontale Prévient le conducteur en cas de détection d'une collision possible du véhicule avec celui qui le 1Système d'alerte anticollision frontale précède. Rappels importants concernant la sécurité Le système d'alerte anticollision frontale ne peut pas détecter Si le système détecte une collision possible, il déclenche des alertes visuelles et sonores.
  • Page 456 Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement...
  • Page 457: Arrêt Automatique

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte anticollision frontale ■ Arrêt automatique 1Arrêt automatique Le système d'alerte anticollision frontale peut se couper automatiquement et le témoin Lors du stationnement, pour contribuer à empêcher que des s'allume et reste affiché dans les cas suivants : températures intérieures élevées entraînent l'arrêt du •...
  • Page 458: Limites Du Système D'alerte Anticollision Frontale

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte anticollision frontale ■ Limites du système d'alerte anticollision frontale Le système d'alerte anticollision frontale peut ne pas s'activer ou ne pas détecter un véhicule qui le précède, et peut s'activer même lorsque le conducteur sait qu'il y a un véhicule devant lui ou même alors qu'il n'y a aucun véhicule devant, dans les conditions suivantes.
  • Page 459: Alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) Alerte de franchissement de ligne (LDW) Alerte lorsque le système détermine un risque que le véhicule franchisse involontairement des 1Alerte de franchissement de ligne (LDW) marquages de voie détectés. Rappels importants concernant la sécurité Comme toutes les des systèmes d'aide, le système d'alerte de ■...
  • Page 460: Caméra Du Système D'alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 461: Conditions Et Limitations De L'alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) ■ 1Caméra du système d'alerte de franchissement de ligne (LDW) Conditions et limitations de l'alerte de franchissement de ligne (LDW) Si le message apparaît : Le système risque de ne pas détecter correctement le marquage des voies et la position •...
  • Page 462 uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. •...
  • Page 463: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 464 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Si le système ne détecte pas les panneaux de circulation pendant la conduite, l'image ci- 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation dessous peut apparaître. Pour réduire le risque que des températures intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra, garer le véhicule dans un lieu ombragé...
  • Page 465: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux panneaux de signalisation (TSR) de signalisation (TSR) Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas reconnaître les signalisation (TSR) ne fonctionne pas correctement, apparaît sur l'écran multi-informations.
  • Page 466 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Position ou état du panneau de signalisation • Panneaux difficiles à détecter car ils se trouvent dans une zone complexe. • Panneaux trop éloignés de votre véhicule. • Panneaux situés dans une zone que les phares ne peuvent pas éclairer. •...
  • Page 467 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple un panneau ne correspondant pas au code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants. Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 468: Panneaux Affichés Sur L'écran Multi-Informations

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur l'écran multi-informations Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 469 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à afficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'écran multi-informations même quand le mode principal n'est pas sélectionné. 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 470: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 471: Activation Et Désactivation Du Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes s'est enfoncé...
  • Page 472: Système D'assistance Aux Manœuvres

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur chaque roue avant et arrière, selon les besoins, lorsque le 1Système d'assistance aux manœuvres conducteur tourne le volant, et contribue à soutenir la stabilité du véhicule et les performances Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas en virage.
  • Page 473: Système D'alerte De Crevaison

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Système d'alerte de crevaison Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système 1Système d'alerte de crevaison d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la les caractéristiques de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de conduite à...
  • Page 474 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Il est possible d'initialiser le système à partir des 1Initialisation du système d'avertissement de perte de pression fonctions personnalisées de l'écran multi- • Le système d'alerte de crevaison ne peut pas être initialisé informations. si une roue galette est montée.
  • Page 475: Réglage De La Distribution Des Phares

    uuPendant la conduiteuRéglage de la distribution des phares Réglage de la distribution des phares La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage de la distribution des phares gauche de la route d'un véhicule de type conduite à gauche, entraînent l'éblouissement par les Veiller à...
  • Page 476: Frein

    Frein Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement On peut entendre le fonctionnement du moteur du système Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque le de frein de stationnement électrique au niveau de la roue frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 477: Pour Le Desserrer Automatiquement

    uuFreinuSystème de freinage ■ Pour le desserrer automatiquement 1Frein de stationnement Utiliser la pédale d'accélérateur pour relâcher le frein de stationnement lors du démarrage du Si le frein de stationnement ne peut pas être desserré véhicule en montée ou dans les embouteillages. automatiquement, le desserrer manuellement.
  • Page 478 uuFreinuSystème de freinage Modèles avec boîte de vitesses manuelle 1Frein de stationnement Pédale d'accélérateur Appuyer doucement sur la pédale d'accélérateur et La pédale d'embrayage est complètement enfoncée puis relâcher la pédale d'embrayage. relâchée après que la pédale d'accélérateur est légèrement Le témoin du frein de stationnement enfoncée.
  • Page 479: Maintien Du Frein Automatique

    uuFreinuSystème de freinage ■ 1Maintien du frein automatique Maintien du frein automatique ATTENTION Modèles à transmission à variation continue Maintient le frein serré après avoir relâché la pédale de frein jusqu'à ce que la pédale Même si le système de maintien du frein d'accélérateur soit enfoncée.
  • Page 480 uuFreinuSystème de freinage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Maintient le freinage après le relâchement de la pédale de frein jusqu'à ce qu'une vitesse autre soit sélectionnée et : • La pédale d'embrayage est relâchée sur une route plane ou en descente. •...
  • Page 481: Le Système Se Désengage Automatiquement Et Le Frein De Stationnement Est Appliqué Lorsque

    uuFreinuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : 1Maintien du frein automatique • Le frein de stationnement est serré. Lorsque le système est activé, il est possible de couper le Modèles à transmission à variation continue moteur ou de stationner le véhicule en suivant la procédure habituelle.
  • Page 482: Système Antiblocage Des Roues (Abs)

    uuFreinuSystème antiblocage des roues (ABS) Système antiblocage des roues (ABS) ■ 1Système antiblocage des roues (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 483: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 484: Système Frein Urbain Actif (Ctba)

    uuFreinuSystème Frein urbain actif (CTBA) Système Frein urbain actif (CTBA) Il peut aider le conducteur roulant à faible vitesse, en cas de possibilité de collision du véhicule 1Système Frein urbain actif (CTBA) avec un véhicule détecté juste devant celui-ci. Le système Frein urbain actif (CTBA) est conçu ATTENTION pour émettre un avertissement lorsqu'une collision potentielle est identifiée, ainsi que pour réduire la vitesse du véhicule lorsqu'une collision est considérée comme inévitable pour...
  • Page 485: Niveaux D'alerte De Collision

    uuFreinuSystème Frein urbain actif (CTBA) ■ 1Système Frein urbain actif (CTBA) Niveaux d'alerte de collision Le système peut ne pas être activé ou ne pas détecter un Le signal sonore retentit et un clignote sur véhicule situé devant dans les conditions suivantes : l'écran multi-informations ;...
  • Page 486: Activation Et Désactivation Du Système

    uuFreinuSystème Frein urbain actif (CTBA) ■ 1Système Frein urbain actif (CTBA) Activation et désactivation du système Le système peut s'arrêter automatiquement, le témoin CTBA Le système peut être activé et désactivé à l'aide de peut s'allumer et le message peut apparaître sur l'écran l'écran multi-informations.
  • Page 487: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuFreinuSystème Frein urbain actif (CTBA) ■ 1Système Frein urbain actif (CTBA) En cas de faible risque de collision Confier le véhicule à un concessionnaire pour la réparation Le système peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé devant, ou si ou la dépose du capteur laser ou de la zone qui l'entoure, ou aucun véhicule n'est situé...
  • Page 488: A Propos Du Laser Dont Est Doté Le Système

    uuFreinuSystème Frein urbain actif (CTBA) ■ 1Système Frein urbain actif (CTBA) A propos du laser dont est doté le système ATTENTION Le système Frein urbain actif, capteur laser compris, se situe derrière le rétroviseur. Capteur laser Une manipulation incorrecte du capteur laser peut entraîner des blessures au niveau des yeux.
  • Page 489: Signal De Freinage D'urgence

    uuFreinuSignal de freinage d'urgence Signal de freinage d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal de freinage d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 490: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique Ne pas stationner le véhicule à proximité d'objets lentement mais complètement. inflammables, comme de l'herbe sèche, de l'huile ou du bois.
  • Page 491 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt 1A l'arrêt Par temps extrêmement froid, le frein de stationnement peut geler s'il est actionné. Si de telles températures sont attendues, ne pas appliquer le frein de stationnement. Cependant, en cas de stationnement sur une pente, tourner les roues avant afin qu'elles touchent le trottoir si le véhicule descend la pente ou caler les roues pour empêcher le véhicule de bouger.
  • Page 492: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux contrôlent les obstacles situés près du véhicule et le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore, l'écran Audio/Informations et l'écran multi-informations permettent au conducteur de Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 493 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement 1Activation et désactivation du système de capteurs de Lorsque le contacteur d'allumage est sur stationnement MARCHE , appuyer sur la touche du système Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE de capteurs de stationnement pour activer ou le système est dans l'état sélectionné...
  • Page 494 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Ecran Audio/Informations Témoin intermittent Ecran multi-informations Capteurs latéraux Capteurs centraux Avant : environ 100-60 cm Ecran Audio/Informations Moyenne —...
  • Page 495: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lorsque la transmission est placée sur , le témoin du 1. S'assurer que le système de capteurs de stationnement n'est pas activé. Mettre le système de capteurs de stationnement clignote pour rappeler contacteur d'allumage sur la position ANTIVOL que les capteurs arrière ont été...
  • Page 496: Caméra Arrière Multi-Vues

    Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. L'affichage passe 1A propos de la caméra arrière multi-vues automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est placée sur La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 497 uuCaméra arrière multi-vues uA propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations affiche jusqu'à trois modes de caméra différents. 1A propos de la caméra arrière multi-vues Appuyer sur l'icône appropriée pour changer de mode. En sélectionnant l'icône tandis que la caméra arrière : Mode Wide View (Mode de vue élargie) multi-vues est affichée, il est possible de personnaliser les : Mode Normal View (Mode de vue normale)
  • Page 498: Plein De Carburant

    Plein de carburant Modèles essence Informations relatives au carburant 1Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé REMARQUE Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % suivants : •...
  • Page 499 uuPlein de carburantuInformations relatives au carburant Modèles diesel Informations relatives au carburant 1Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé REMARQUE Gazole standard conforme à la norme EN 590 De sérieux dégâts peuvent survenir en cas d'utilisation d'essence dans un moteur diesel. Sélectionner le carburant approprié, propre et de bonne qualité, en fonction des conditions climatiques et régionales.
  • Page 500: Ravitaillement

    uuPlein de carburantuRavitaillement Modèles essence Ravitaillement 1Ravitaillement 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la ATTENTION station-service. 2. Arrêter le moteur. Poignée de déverrouillage L'essence est une substance hautement de trappe à carburant 3. Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à inflammable et explosive.
  • Page 501 uuPlein de carburantuRavitaillement Modèles diesel Ravitaillement 1Ravitaillement Le réservoir de carburant n'est pas doté d'un bouchon de réservoir de carburant. Il est possible ATTENTION d'insérer directement le pistolet de remplissage gazole dans le goulot de remplissage de carburant. Le réservoir se referme automatiquement lorsque le pistolet de remplissage Le carburant est une substance hautement est retiré.
  • Page 502 uuPlein de carburantuRavitaillement 4. Placer l'extrémité du pistolet de remplissage sur 1Ravitaillement la partie inférieure de la trappe de remplissage, Ne pas continuer à ajouter du carburant après l'arrêt puis l'insérer lentement et complètement. automatique du pistolet de remplissage. Tout ajout S'assurer que l'extrémité...
  • Page 503: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO 1Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de Le calcul direct est la méthode recommandée pour déterminer la consommation réelle de carburant en cours de...
  • Page 504: Véhicule À Moteur Turbo

    Véhicule à moteur turbo Précautions de manipulation Le turbocompresseur est un dispositif haute précision destiné à obtenir un surcroît de 1Véhicule à moteur turbo puissance en transmettant un grand volume d'air comprimé dans le moteur à l'aide d'une Les intervalles d'entretien prévus pour le remplacement de turbine entraînée par la pression des gaz d'échappement du moteur.
  • Page 506 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Appoint d'huile moteur ....... 542 Durée de service des pneumatiques ..570 Inspection et entretien ......506 Liquide de refroidissement (moteur)..543, 545, 547 Remplacement des pneumatiques ..571 Sécurité pendant l'entretien..... 507 Liquide de transmission......
  • Page 507: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de frein bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur l'entretien et les inspections, se reporter au manuel de service fourni avec le véhicule/programme d'entretien de ce manuel d'utilisation.
  • Page 508: Sécurité Pendant L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuSécurité pendant l'entretien Sécurité pendant l'entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Sécurité pendant l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 509: Pièces Et Liquides Utilisés Lors D'un Entretien

    Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations d'entretien 1Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont fabriquées selon les Modèles essence avec turbocompresseur mêmes critères de qualité...
  • Page 510: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Vous avez la possibilité de choisir qu'un message le nombre de jours restant à...
  • Page 511: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 2.
  • Page 512: Icônes D'avertissement Et Informations De Rappel D'entretien De L'écran Multi-Informations

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'écran multi-informations Icône d'avertissement Informations de Explication Informations (orange) rappel d'entretien ENTRETIENS A VENIR Une ou plusieurs opérations d'entretien doivent Le nombre de jours restants est actualisé être effectuées sous 30 jours.
  • Page 513: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Disponibilité du système de rappel d'entretien Opérations de rappel d'entretien Si vous projetez de partir avec votre véhicule en dehors des Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'écran multi-informations sont indiquées par pays dans lesquels s'applique le système de rappel un code et une icône.
  • Page 514: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 515: Système De Moniteur D'huile

    Système de moniteur d'huile Modèles sans système de rappel d'entretien Modèles essence avec turbocompresseur L'indicateur de système d'huile prévient le conducteur lorsqu'il est nécessaire de vidanger l'huile moteur ou d'amener le véhicule chez un concessionnaire pour effectuer les services d'entretien indiqués. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 516: Affichage Des Informations Du Système De Moniteur D'huile

    uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile Affichage des informations du système de moniteur d'huile 1Affichage des informations du système de moniteur d'huile La distance restante jusqu'à la prochaine période d'entretien Certains éléments de maintenance à venir, tout comme la durée restante d'huile moteur est calculée sur la base du fonctionnement du moteur et des estimée, s'affichent sur l'écran multi-informations.
  • Page 517: Informations Du Système Du Moniteur D'huile Sur L'écran Multiinformations

    uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile ■ Informations du système du moniteur d'huile sur l'écran multi- informations Message d'avertissement Affichage de la durée de vie de Informations l'huile NORMAL Lors de la réinitialisation de la distance restante après une vidange d'huile, une série de points s'affiche sur l'écran de la durée de vie de l'huile.
  • Page 518: Message D'avertissement

    uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile Message d'avertissement Affichage de la durée de vie de Informations l'huile ENTRETIENS A VENIR L'huile moteur ou le filtre à huile et huile moteur approchent la fin de leur durée de vie.
  • Page 519 uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser les informations du système de Tout défaut de réinitialisation de la durée d'huile moteur moniteur d'huile.
  • Page 520: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme d'entretien du véhicule. Pour les véhicules sans manuel de service, se reporter aux programmes d'entretien. Le programme d'entretien indique l'entretien minimum requis devant être effectué pour garantir le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 521 uuProgramme d'entretien Modèles essence Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Entretien à effectuer en fonction km X 1 000 de la distance ou du temps mois indiqué, selon première échéance. Remplacer l'huile moteur Modèles sans Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans turbocompresseur normales Conditions difficiles...
  • Page 522 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse MT (Boîte de Conditions Tous les 120 000 km ou tous les 6 ans vitesses manuelle) normales Conditions...
  • Page 523 uuProgramme d'entretien Modèles essence Modèles destinés à l'Ukraine Entretien à effectuer en fonction de km X 1 000 105 120 la distance ou du temps indiqué, mois selon première échéance. Remplacer l'huile moteur Modèles sans Conditions • • • • •...
  • Page 524 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon première mois échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse Boîte de vitesses Tous les 60 000 km ou 4 ans manuelle •...
  • Page 525 uuProgramme d'entretien Modèles essence 1Programme d'entretien Sauf modèles destinés à l'Europe Modèles essence Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles Sauf modèles destinés à l'Europe du programme d'entretien doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments...
  • Page 526 uuProgramme d'entretien Modèles diesel Sauf modèles destinés à l'Europe Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon première mois échéance. Remplacer l'huile moteur Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans normales Conditions Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 527 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse MT (Boîte Conditions de vitesses • normales manuelle) Conditions • • •...
  • Page 528 uuProgramme d'entretien Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles 1Programme d'entretien du programme d'entretien doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition A.
  • Page 529: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule.
  • Page 530 uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Modèles destinés à l'Ukraine Km ou mois Date Signature ou cachet 15 000 km (ou 12 mois) 30 000 km (ou 24 mois) 45 000 km (ou 36 mois) 60 000 km (ou 48 mois) 75 000 km (ou 60 mois) 90 000 km (ou 72 mois) 105 000 km (ou 84 mois)
  • Page 531: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles essence sans turbocompresseur Modèle à conduite à gauche Liquide de frein (bouchon noir) Bouchon de remplissage d'huile moteur Modèle à conduite à droite Liquide de frein (bouchon noir) Modèle à conduite à droite Modèles avec boîte de vitesses manuelle Liquide d'embrayage...
  • Page 532 uuEntretien sous le capotuEléments d'entretien sous le capot Modèles essence avec turbocompresseur Modèle à conduite à gauche Modèle à conduite à droite Liquide de frein (bouchon noir) Liquide de frein (bouchon noir) Modèle à conduite à droite Liquide d'embrayage (bouchon gris clair) Bouchon de remplissage d'huile moteur Liquide lave-glace...
  • Page 533 uuEntretien sous le capotuEléments d'entretien sous le capot Modèles diesel Jauge de niveau d'huile moteur (poignée orange) Bouchon de remplissage d'huile moteur Modèle à conduite à gauche Liquide de frein Modèle à conduite à droite (bouchon noir) Liquide de frein (bouchon noir) Modèle à...
  • Page 534: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située Ne pas ouvrir le capot lorsque les essuie-glaces sont relevés. sous l'angle extérieur inférieur du tableau de Le capot heurtera les essuie-glaces au risque d'endommager bord, côté...
  • Page 535: Huile Moteur Recommandée

    Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce • • Huile moteur Honda nº1.0 ACEA C2/C3 • Huile écologique Honda • Type d'huile moteur Honda 2.0 • Huile moteur d'origine Honda Température ambiante Température ambiante *1 : Formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 536 Modèles sans turbocompresseur Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce • • Huile moteur Honda nº1.0 ACEA C2/C3 • Huile écologique Honda • Huile moteur d'origine Honda Température ambiante Température ambiante...
  • Page 537 Modèles avec turbocompresseur Modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce • • Type d'huile moteur d'origine Honda 2.0 ACEA C2/C3 Température ambiante Température ambiante *1 : Formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 538 Modèles avec turbocompresseur Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce • • Huile moteur d'origine Honda ACEA C2/C3 Température ambiante Température ambiante *1 : Formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 539 Modèles destinés à l'Europe Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce • • Huile pour moteur DIESEL Honda n°1.0 ACEA C2/C3 Température ambiante Température ambiante *1 : Formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 540 Sauf modèles destinés à l'Europe Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce • • Huile pour moteur DIESEL Honda n°1.0 ACEA C2/C3 Température ambiante Température ambiante *1 : Formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 541: Vérification Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère Après avoir arrêté...
  • Page 542 uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier le niveau. Il Modèles essence doit se trouver entre les repères supérieur et inférieur. Faire l'appoint d'huile le cas échéant. Repère supérieur Repère inférieur Modèles diesel Repère supérieur Repère inférieur...
  • Page 543: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur Modèles essence d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 544: Liquide De Refroidissement (Moteur)

    à la hausse. Consulter un concessionnaire 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de dans le réservoir de réserve. liquide de refroidissement. Si le niveau du liquide de refroidissement est Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de...
  • Page 545: Radiateur

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement (moteur) ■ 1Radiateur Radiateur REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Bouchon de Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. radiateur en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car 2.
  • Page 546: Contrôle Du Liquide De Refroidissement

    à la hausse. Consulter un concessionnaire 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de dans le réservoir de réserve. liquide de refroidissement. Si le niveau du liquide de refroidissement est Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de...
  • Page 547: Appoint De Liquide De Refroidissement

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ 1Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car 2.
  • Page 548 ■ Réservoir de réserve Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas 1. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Réservoir disponible, il est possible d'utiliser temporairement du liquide de réserve dans le réservoir de réserve.
  • Page 549 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement (moteur) ■ 1Radiateur Radiateur REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Bouchon de Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. radiateur en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car 2.
  • Page 550: Liquide De Transmission

    ■ 1Liquide de boîte de vitesses manuelle Liquide de boîte de vitesses manuelle Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou Liquide spécifié : Honda MTF 5W-20 certifiée API.
  • Page 551: Liquide De Frein/D'embrayage

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage 1Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE Utiliser le même liquide pour les freins et l'embrayage. Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des ■...
  • Page 552: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Modèles essence sans turbocompresseur 1Remplissage du liquide lave-glace Modèles diesel REMARQUE Vérifier la quantité de liquide lave-glace en Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le Réservoir de lave-glace regardant le réservoir.
  • Page 553: Filtre À Carburant

    uuEntretien sous le capotuFiltre à carburant Filtre à carburant Remplacer le filtre à carburant selon les périodicités recommandées dans le programme 1Filtre à carburant d'entretien. Modèles avec système de rappel d'entretien Le filtre à carburant doit être remplacé conformément aux Faire remplacer le filtre à...
  • Page 554: Régénération Du Filtre À Particules Diesel (Fap)

    Régénération du filtre à particules diesel (FAP) FAP (filtre à particules diesel) Récupère les particules des gaz d'échappement. Le FAP est installé dans le convertisseur 1FAP (filtre à particules diesel) catalytique. Le FAP doit fonctionner à haute température pour que les réactions chimiques puissent se produire.
  • Page 555: Régénération Fap

    uuRégénération du filtre à particules diesel (FAP) uFAP (filtre à particules diesel) ■ 1Régénération FAP Régénération FAP REMARQUE apparaît sur l'écran multi-informations, le Si le symbole est ignoré et si le FAP n'est pas régénéré, le FAP doit être régénéré : symbole d'avertissement du FAP s'affiche sur l'écran multi- •...
  • Page 556: Remplacement Des Lampes

    Modèles avec phares halogène Les feux de route sont de type à LED. Demander à un 1. Pousser la languette pour déposer le connecteur. concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer Ampoule l'ensemble de feu. 2. Tourner l'ampoule à remplacer vers la gauche pour la déposer.
  • Page 557: Feux De Croisement

    Modèles avec phares halogène Les feux de croisement sont de type à LED. Demander à un 1. Pousser la languette pour déposer le connecteur. concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer Ampoule l'ensemble de feu. 2. Tourner l'ampoule à remplacer vers la gauche pour la déposer.
  • Page 558: Ampoules De Feux Antibrouillard Avant

    Feu antibrouillard avant : 35 W (H8 pour type ampoule halogène) Les feux antibrouillard avant sont de type à LED. Demander à Feu antibrouillard avant : type LED un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de Modèles avec feux antibrouillard avant halogènes remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 559 uuRemplacement des lampesuAmpoules de feux antibrouillard avant 2. Pousser la languette pour déposer le connecteur. Côté gauche 1Ampoules de feux antibrouillard avant Ampoule 3. Tourner l'ampoule usagée vers la gauche du côté Modèles avec feux antibrouillard avant halogènes gauche et vers la droite du côté droit pour la Connecteur REMARQUE déposer.
  • Page 560: Ampoules De Clignotants Avant

    3. Insérer une ampoule neuve. Feux de position/Feux de jour Les feux de jour/de position sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Clignotants latéraux/Feux de détresse Les clignotants latéraux des rétroviseurs sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité...
  • Page 561: Ampoules De Clignotants Arrière

    uuRemplacement des lampesuAmpoules de clignotants arrière Ampoules de clignotants arrière En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Clignotant arrière : 21 W (orange) 1. Déposer les boulons à l'aide d'un tournevis Boulon cruciforme. 2. Dégager l'ensemble de feux du montant arrière. 3.
  • Page 562 Les feux stop, les feux arrière et les feux arrière/stop sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Ampoules de feu arrière et de feu de recul 1Ampoules de feu arrière...
  • Page 563: Troisième Feu Stop

    Troisième feu stop Le troisième feu stop est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Eclairage de plaque d'immatriculation arrière L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à LED. Demander à un...
  • Page 564: Ampoule De Feu Antibrouillard Arrière

    uuRemplacement des lampesuAmpoule de feu antibrouillard arrière Ampoule de feu antibrouillard arrière En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. Feu antibrouillard arrière : 21 W 1. Déposer les vis à l'aide d'un tournevis à lame Couvercle inférieur cruciforme et soulever le couvercle inférieur. 2.
  • Page 565: Autres Ampoules

    uuRemplacement des lampesuAutres ampoules Autres ampoules ■ ■ Ampoules de miroirs de courtoisie Ampoule du compartiment à bagages En cas de remplacement, utiliser les ampoules En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. suivantes. Ampoule du compartiment à bagages : 5 W Ampoule du miroir de courtoisie : 2 W 1.
  • Page 566: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie­glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie­glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 1.
  • Page 567 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 3. Faire coulisser le balai d'essuie-glace hors de son support en tirant sur l'extrémité à languette. Balai 4. Poser le balai d'essuie-glace neuf en le faisant coulisser dans le support à partir de l'extrémité inférieure.
  • Page 568: Remplacement Du Caoutchouc Du Balai D'essuie-Glace Arrière

    uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 1Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. REMARQUE Bras d'essuie-glace 2. Pivoter l'extrémité inférieure du balai d'essuie- Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace ;...
  • Page 569 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 4. Déposer les éléments de retenue du balai Elément de d'essuie-glace et les monter sur un balai en retenue caoutchouc neuf. 5. Faire coulisser le balai d'essuie-glace neuf sur le support.
  • Page 570: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 571: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Exemple de repère d'indicateur d'usure Si l'usure de la bande de roulement est telle que l'indicateur se voit, remplacer le pneumatique.
  • Page 572: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de mêmes taille, capacité de 1Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 573: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme d'entretien permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté ■...
  • Page 574: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 575: Dimension Du Pneumatique D'origine

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Pour les chaînes : 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées • Consulter un concessionnaire avant l'achat de tout type de chaînes pour le véhicule. Une fois les chaînes posées, suivre les instructions du •...
  • Page 576: Contrôle De La Batterie

    Batterie Contrôle de la batterie L'état de la batterie est contrôlé par un capteur situé 1Batterie sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'écran multi- informations affichera un message d'avertissement. Pendant son fonctionnement normal, la batterie Dans ce cas, faire inspecter le véhicule par un émet de l'hydrogène, qui est un gaz explosif.
  • Page 577: Mise En Charge De La Batterie

    uuBatterieuMise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie véhicule. Toujours débrancher le câble négatif - en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 578: Remplacement De La Batterie

    uuBatterieuRemplacement de la batterie Remplacement de la batterie En cas de dépose et de remplacement de la batterie, toujours suivre les procédures de sécurité 1Remplacement de la batterie d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter tout risque REMARQUE potentiel.
  • Page 579 uuBatterieuRemplacement de la batterie 4. A l'aide d'une clé desserrer les écrous de chaque Modèles essence avec turbocompresseur côté de la bride de la batterie. Ecrou 5. Sortir l'extrémité inférieure de chaque tirant de Ecrou Tige l'orifice sur le support de batterie et déposer Tige l'ensemble composé...
  • Page 580: Etiquette De Batterie

    uuBatterieuEtiquette de batterie Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 581: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton ATTENTION ■ Clé rétractable DANGER DE BRÛLURE CHIMIQUE Type de pile : CR2032 La pile qui alimente la télécommande peut provoquer de graves brûlures internes, voire 1.
  • Page 582 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile bouton ■ Télécommande d'accès sans clé Type de pile : CR2032 1. Retirer la clé intégrée. 2. A l'aide d'une pièce de monnaie, faire levier sur le bord et déposer le demi-boîtier supérieur. Déposer avec précaution pour éviter de perdre les vis.
  • Page 583: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à l'air du réfrigérant est nocive pour l'environnement. Ne jamais réparer ou remplacer l'évaporateur de la climatisation (serpentin de refroidissement) Pour éviter la mise à...
  • Page 584: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du système de commande de la Remplacer le filtre à...
  • Page 585 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 5. Enfoncer les languettes aux extrémités du Modèles essence avec turbocompresseur 1Filtre à poussière et à pollen couvercle de boîtier de filtre et le déposer. Languettes En cas de doute quant à la façon de remplacer le filtre à 6.
  • Page 586: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Les dispositifs et Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 587: Tapis De Sol

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Tapis de sol Tapis de sol Lors de l'utilisation de tapis de sol qui ne sont pas d'origine, Le tapis de sol du conducteur est accroché aux dispositifs d'ancrage de plancher, ce qui veiller à ce qu'ils soient conçus pour ce véhicule, qu'ils l'empêche de glisser vers l'avant.
  • Page 588: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 589: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en temps et que le véhicule se retrouve exposé...
  • Page 590: Buée Sur Les Verres Des Feux Extérieurs

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Buée sur les verres des feux extérieurs Les verres intérieurs des feux extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage.
  • Page 591: Accessoires Et Modifications

    Il est recommandé d'utiliser des accessoires d'origine Honda pour garantir leur bon fonctionnement sur le véhicule.
  • Page 592 être utilisé avec les dispositifs de diagnostic du système automobile ou avec d'autres dispositifs approuvés par Honda. L'utilisation de tout autre type de dispositif peut affecter les systèmes électroniques du véhicule ou les compromettre, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement du système, le déchargement de la batterie ou d'autres problèmes...
  • Page 594 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Surchauffe Si le témoin de basse pression des pneus/alerte de Types d'outils........... 594 Mesures à prendre en cas de surchauffe ..625 crevaison s'allume ou clignote......632 En cas de crevaison Témoin, allumé/clignotant Si le symbole de niveau d'huile bas apparaît..
  • Page 595: Types D'outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Modèles avec trousse de réparation des pneus Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Cric *1, *2, *3 Trousse à outils Entonnoir Boîte à outils Clé pour boulon de roue/ Entonnoir Cric poignée de cric Crochet de remorquage Poignée amovible...
  • Page 596 uuOutilsuTypes d'outils Modèles avec roue galette Cric *5, *6 Boîte à outils Cric Boîte à outils Entonnoir *5 : Modèles essence sans turbocompresseur *6 : Modèles diesel *7 : Modèles essence avec turbocompresseur * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 597: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 598: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec la trousse. Bouton de dégonflage Contacteur du Date d'expiration compresseur...
  • Page 599 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 1. Ouvrir le hayon. 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Languette Couvercle Modèles essence sans turbocompresseur avec feux Si votre véhicule est équipé d'un plateau de coffre, le retirer antibrouillard avant si nécessaire.
  • Page 600: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Déposer le bouchon de la tige de la valve Tige de la valve de pneu de pneu. L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient des substances nuisibles, qui peuvent être mortelles si elles sont ingérées.
  • Page 601 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air d'alimentation des accessoires. ATTENTION Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2 Prise d'alimentation des stationné...
  • Page 602 être remorqué. 12. Poser l'étiquette de roue sur la surface plate de la roue. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un Cette surface doit être propre pour garantir flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations une bonne adhésion de l'étiquette.
  • Page 603: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit Etiquette de limite de vitesse indiqué. 2. Conduire le véhicule pendant environ 10 minutes. Ne pas dépasser 80 km/h. 3.
  • Page 604 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d'air à l'aide de la jauge du compresseur d'air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 605 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé Modèles à pneus 215/60R16 95H 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique • Supérieure à 130 kPa (1,3 bar), mais ATTENTION inférieure à l'avant à : 210 kPa (2,1 bar)/à l'arrière à : 200 kPa (2,0 bar) : Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est Allumer le compresseur d'air pour gonfler le stationné...
  • Page 606: Gonflage D'un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le kit du compartiment à bagages. Prise Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2 Se préparer à...
  • Page 607 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise d'alimentation des accessoires. Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. 2 Prise d'alimentation des accessoires P. 224 7. Placer le contacteur d'allumage sur ACCESSOIRES En cas de températures négatives, démarrer le moteur et le laisser tourner pendant la...
  • Page 608 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 8. Activer le contacteur du compresseur d'air pour gonfler le pneumatique. Le compresseur commence à injecter de l'air dans le pneumatique. Si le moteur est démarré, le laisser tourner tout en injectant de l'air. 9.
  • Page 609: Remplacement D'un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner 1Remplacement d'un pneu crevé progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Suivre les précautions concernant la roue galette : crevé...
  • Page 610: Se Préparer À Changer Une Roue

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement d'un pneu crevé Se préparer à changer une roue ATTENTION : Le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Ouvrir le plancher du compartiment à bagages. Couvercle situations de dépannage d'urgence, et non pour le 2.
  • Page 611 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 6. Placer la roue de secours (côté voile de jante dirigé vers le haut) sous la caisse du véhicule, près de la roue devant être remplacée. 7. Desserrer chaque boulon de roue d'un tour environ à...
  • Page 612: Mise En Place Du Cric

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 613 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 3. Soulever le véhicule à l'aide de la barre de 1Mise en place du cric poignée de cric et de la poignée de cric jusqu'à ce Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se que le pneumatique ne repose plus sur le sol.
  • Page 614: Remplacement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Remplacement du pneu crevé Ne pas trop serrer les boulons de roue en serrant à fond avec 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. le pied ou un tuyau. Ecrou de roue 2.
  • Page 615: Rangement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé Modèles essence sans turbocompresseur Modèles diesel 1Rangement du pneu crevé ■ Rangement du pneu crevé ATTENTION 1. Déposer l'enjoliveur central. Enjoliveur central En cas de collision, les objets non fixés peuvent être projetés dans l'habitacle et gravement blesser les occupants.
  • Page 616 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé Modèles essence avec turbocompresseur ■ 1Rangement du pneu crevé Rangement du pneu crevé ATTENTION 1. Placer le pneu crevé dans le sac de rangement fourni avec le véhicule. En cas de collision, les objets non fixés peuvent Le sac de rangement se trouve dans la trousse être projetés dans l'habitacle et gravement à...
  • Page 617: Système D'avertissement De Perte De Pression Et Roue De Secours

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ Système d'avertissement de perte de pression et roue de secours Si un pneu crevé est remplacé par la roue galette, le témoin s'allume lors de la conduite. Après avoir conduit pendant quelques kilomètres, le témoin commence à clignoter pendant une courte durée puis reste allumé.
  • Page 618: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Contrôle du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Contrôle du moteur S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule d'assistance ou une batterie d'appoint pour effectuer un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 619 uuLe moteur ne démarre pasuContrôle du moteur Etat du démarreur Liste de contrôle Le démarreur tourne normalement Modèles diesel mais le moteur ne démarre pas. Faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou si Une anomalie peut affecter les fusibles.
  • Page 620: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Modèles avec système d'accès sans clé Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, apparaît sur l'écran multi-informations, la touche ENGINE START/STOP clignote et le moteur ne démarre pas.
  • Page 621: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d'urgence du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Arrêt d'urgence du moteur 1Arrêt d'urgence du moteur La touche ENGINE START/STOP peut être utilisée pour arrêter le moteur en cas d'urgence, Ne pas appuyer sur la touche ENGINE START/STOP en cours même pendant la conduite.
  • Page 622: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le moteur, puis ouvrir le capot. Une batterie peut exploser et blesser grièvement 1. Relier le premier fil volant sur la borne + de la Modèles essence sans turbocompresseur toute personne se trouvant à...
  • Page 623 uuDémarrage de secoursu 4. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant au Modèles essence sans turbocompresseur 1Démarrage de secours goujon, comme illustré. Ne pas relier ce fil volant Les performances de la batterie diminuent lorsque la à une autre pièce. température est basse et peuvent empêcher le démarrage du 5.
  • Page 624: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. 1. Débrancher le fil volant du goujon de la batterie du véhicule concerné. 2. Débrancher l'autre extrémité du fil volant de la borne - de la batterie d'appoint. 3.
  • Page 625: Impossible De Déplacer Le Levier De Vitesses

    Impossible de déplacer le levier de vitesses Modèles à transmission à variation continue Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. Fente Couvercle Modèles sans système d'accès sans clé...
  • Page 626: Mesures À Prendre En Cas De Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • Le témoin de haute température (rouge) s'allume ou le moteur perd brusquement de la ATTENTION puissance. •...
  • Page 627 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe Modèles essence sans turbocompresseur Modèles essence sans turbocompresseur Modèles essence sans turbocompresseur Modèles diesel Modèles diesel 1. S'assurer que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que le témoin de haute température s'est éteint.
  • Page 628 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe Modèles essence avec turbocompresseur Modèles essence avec turbocompresseur 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. S'assurer que le ventilateur de refroidissement Modèles essence avec turbocompresseur fonctionne et arrêter le moteur une fois que le ATTENTION témoin de haute température s'est éteint.
  • Page 629: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de pression d'huile faible s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Il s'allume lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 630: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 631: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système EPS. •...
  • Page 632: Si Le Témoin Du Système De Frein De Stationnement Électrique S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de frein de stationnement électrique s'allume Si le témoin du système de frein de stationnement électrique s'allume 1Si le témoin du système de frein de stationnement électrique s'allume ■ Si le frein de stationnement est enclenché, il peut ne pas se Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? relâcher.
  • Page 633: Si Le Témoin De Basse Pression Des Pneus/Alerte De Crevaison S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de basse pression des pneus/alerte de crevaison s'allume ou clignote Si le témoin de basse pression des pneus/alerte de crevaison s'allume ou clignote 1Si le témoin de basse pression des pneus/alerte de crevaison s'allume ou clignote ■...
  • Page 634: Si Le Symbole De Niveau D'huile Bas Apparaît

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le symbole de niveau d'huile bas apparaît Si le symbole de niveau d'huile bas apparaît ■ Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? 1Si le symbole de niveau d'huile bas apparaît Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. REMARQUE ■...
  • Page 635: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur ■ Boîte à fusibles A Située près de la batterie. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 636 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Ampé- Circuit protégé rage Ampé- Circuit protégé Petits feux 10 A rage – – Essuie-glace 30 A ECU UB *, *2 − − 7,5 A ECU FI recul Arrêt principal 30 A Feu de recul 10 A...
  • Page 637 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ ■ Boîte à fusibles B Tirer le couvercle de la borne + vers le haut, puis Circuit protégé et capacité du fusible le déposer en tirant la languette vers l'extérieur, Circuit protégé Ampérage comme illustré. 100 A Batterie 125 A Le remplacement des fusibles du compartiment...
  • Page 638: Boîte À Fusibles Intérieure

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles intérieure ■ Boîte à fusibles A Située derrière le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Boîte à...
  • Page 639 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible *1 : Modèles avec système d'accès sans clé Circuit protégé Ampérage *2 : Modèles sans système d'accès sans clé Inclinaison du siège électrique Circuit protégé Ampérage *3 : Sauf modèles essence avec 20 A passager *, *3...
  • Page 640 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles B Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Retirer le couvercle en positionnant le tournevis plat dans l'encoche latérale, comme illustré. Couvercle Boîte à...
  • Page 641 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Super-verrouillage 20 A Circuit protégé Ampérage Prise d'alimentation des Direction assistée électrique 20 A 70 A accessoires arrière (EPS) – – 30 A Commutateur principal IG Eclairage intérieur 7,5 A 50 A Prise d'alimentation des...
  • Page 642 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ ■ Boîte à fusibles C Modèle à conduite à gauche Circuit protégé et capacité du fusible Située derrière la colonne de direction. Ampé- Boîte à fusibles C Circuit protégé Localiser le fusible en question par son numéro de rage fusible sur l'image et sur le tableau.
  • Page 643: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le contacteur d'allumage sur la position 1Contrôle et remplacement des fusibles ANTIVOL . Eteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 644: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 645 uuRemorquage d'urgenceu ■ Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : 1. Vérifier le sol sous le véhicule, autour de Le remorquage d'un véhicule est interdit par la loi dans l'emplacement du carter de transmission, en certains pays.
  • Page 646 uuRemorquage d'urgenceu 3. Extraire le crochet de remorquage et la clé pour Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Clé pour écrou de roue du compartiment à bagages. écrou de roue REMARQUE 4. Visser le crochet de remorquage dans l'orifice et Modèles à...
  • Page 647: Ouverture Impossible Du Hayon

    Ouverture impossible du hayon ■ 1Ouverture impossible du hayon Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Suivi : S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1. Enrouler un chiffon autour du tournevis à lame pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 648 uuOuverture impossible du hayonu 3. Pour ouvrir le hayon, le pousser tout en faisant glisser le levier vers la droite. Levier...
  • Page 649: Plein De Carburant

    Plein de carburant Modèles diesel Plein avec un bidon de carburant 1Plein avec un bidon de carburant Si le réservoir de carburant est vide et qu'il est nécessaire de faire le plein avec un bidon de ATTENTION carburant, utiliser l'entonnoir fourni avec le véhicule. 1.
  • Page 650 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........650 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission......... 659 Dispositifs émettant des ondes radio ..660 Description du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 651: Spécifications

    Phares (feux de route) 60W (HB3) HR-V Modèle Alésage x course 73,0 x 89,5 mm Honda HR-V Phares (feux de route/de croisement) Cylindrée 1 498 cm 1 241 - 1 317 kg Feux de position/phares de jour Poids à vide Taux de compression 11.5 : 1...
  • Page 652 395 à 445 g ·Huile moteur Honda nº1.0 Ordinaire Se reporter à l'étiquette ·Honda Green Oil Pression sur le montant de porte ·Type d'huile moteur Honda 2.0 ■ Liquide de frein/d'embrayage Taille T135/90D16 102M ·Huile moteur d'origine Honda 0W-20 Roue Spécifié...
  • Page 653: Dimensions Du Véhicule

    uuSpécificationsu ■ ■ Dimensions du véhicule Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Longueur 4.334 mm 610 mm Largeur 1 772 mm 592 mm Hauteur 1 605 mm 358 mm 227 mm Empattement 2 610 mm Avant 1 535 mm 950 mm Voie...
  • Page 654 Type par eau Feux de position/Feux de jour HR-V Modèle Alésage x course 73,0 x 89,5 mm Honda HR-V Clignotants avant Cylindrée 1 498 cm 1 341 - 1 349 kg Feux antibrouillard avant Poids à vide Taux de compression 10,6 : 1 1 428 - 1 435 kg Clignotants latéraux...
  • Page 655 Modèles destinés à l'Europe Taille 225/50R18 95V Ordinaire Quantité de charge 355 à 405 g Se reporter à l'étiquette sur ·Type d'huile moteur Honda 2.0 Pression le montant de porte ·ACEA C2/C3 0W-30, 5W-30, 10W-30 Recommandée Taille T135/90D16 102M ■...
  • Page 656: Le Point De Montage/Porte-À-Faux

    uuSpécificationsu ■ ■ Dimensions du véhicule Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Longueur 4 346 mm 610 mm Largeur 1 790 mm 592 mm Hauteur 1 605 mm 358 mm 227 mm Empattement 2 610 mm Avant 1 536 mm 950 mm...
  • Page 657 Phares (feux de route) 60W (HB3) HR-V Modèle Alésage x course 76 x 88 mm Honda HR-V Phares (feux de route/de croisement) Cylindrée 1 597 cm Poids à vide 1 343 à 1 417 kg Feux de position/phares de jour Taux de compression 16.0 : 1...
  • Page 658 HFO-1234yf (R-1234yf) Modèles destinés à l'Europe 215/60R16 95H Taille 215/55R17 94V Quantité de charge 395 à 445 g Huile pour moteur diesel Honda n° 1.0 Ordinaire Se reporter à l'étiquette ACEA C2/C3 0W-30 Pression Recommandée sur le montant de porte ■...
  • Page 659 uuSpécificationsu ■ ■ Dimensions du véhicule Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Longueur 4 335 mm 610 mm Largeur 1 772 mm 592 mm Hauteur 1 605 mm 358 mm 227 mm Empattement 2 610 mm Avant 1 535 mm 950 mm...
  • Page 660: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se le véhicule (garantie, immatriculation et assurance).
  • Page 661: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Dispositifs émettant des ondes radio Les éléments et systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio en fonctionnement. Modèles destinés à Israël Télécommande /Système d'immobilisation * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 662 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Système d'accès sans clé Télécommande d'accès sans clé Module de commande de puissance * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 663 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Système d'accès sans clé Commutateur ENGINE START/STOP * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 664 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Télécommande * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 665 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système d'immobilisation * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 666 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système d'accès sans clé Télécommande d'accès sans clé REC 70-03 européenne Ce dispositif est conçu pour être utilisé en République de Moldavie * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 667 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système d'accès sans clé Module de commande de puissance REC 70-03 européenne Ce dispositif est conçu pour être utilisé en République de Moldavie * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 668 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système d'accès sans clé Commutateur ENGINE START/STOP REC 70-03 européenne Ce dispositif est conçu pour être utilisé en République de Moldavie * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 669 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système de téléphone mains libres Ce dispositif est conçu pour être utilisé en République de Moldavie. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 670 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Système de téléphone mains libres Ce dispositif est conçu pour être utilisé en République de Moldavie. * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 671 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Télécommande Système d'immobilisation * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 672 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système d'accès sans clé Télécommande d'accès sans clé Module de commande de puissance * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 673 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système d'accès sans clé Commutateur ENGINE START/STOP * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 674 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de téléphone mains libres * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 675 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de téléphone mains libres La « DÉCLARATION DE CONFORMITÉ » la plus récente peut être obtenue à cette adresse : Adresse pour la déclaration de conformité : DENSO TEN Limited 2-28, Gosho-dori 1-chome, Hyogo-ku, Kobe, 652-8510, Japan Au 1er novembre 2017, la société...
  • Page 676 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés au Maroc Télécommande * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 677 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés au Maroc Système d'immobilisation * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 678 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés au Maroc Système d'accès sans clé Télécommande d'accès sans clé * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 679 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés au Maroc Système d'accès sans clé Module de commande de puissance * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 680 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés au Maroc Système d'accès sans clé Commutateur ENGINE START/STOP * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 681 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Télécommande * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 682 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système d'immobilisation * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 683 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système d'accès sans clé Télécommande d'accès sans clé Bande de fréquence de 433,66 MHz +/- 16 kHz fonctionnement : 434,18 MHz +/- 16 kHz Puissance de sortie maximale : 0 dBm * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 684 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système d'accès sans clé Module de commande de puissance Bande de fréquence de 125 kHz +/- 3 kHz fonctionnement : Puissance de sortie maximale : 66 dBuA/m à 10 m * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 685 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système d'accès sans clé Commutateur ENGINE START/STOP Bande de fréquence de 125 kHz. fonctionnement : Puissance de sortie maximale : 65 dBuV/m à 3 m * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 686 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système d'accès sans clé Commutateur ENGINE START/STOP * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 687 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 688 uuDispositifs émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 689: Description Du Contenu De La Déclaration De Conformité Ce

    Description du contenu de la déclaration de conformité CE * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 690 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité CE suite page suivante...
  • Page 691 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité CE...
  • Page 692 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité CE...
  • Page 693 Index Index Arrêt .............. Consommation instantanée de carburant..Arrêt automatique au ralenti Economie ............ ABS (Système antiblocage des roues)..Bouton DESACTIVE......Jauge............Accessoires et modifications ......Témoin............Plein ........... Accoudoir............Témoin du système........Recommandation........ Additifs, huile moteur......Audio Bluetooth®........Témoin de bas niveau de carburant....Affichage de la température extérieure..
  • Page 694 Clés USB ............Régulateur de vitesse ........Remorquage d'urgence........ Clignotants ............ Transmission à variation continue....Surchauffe ........... Témoins (tableau de bord) ......Connexion de smartphone ......Témoins d'avertissement ....... Climatisation (système de commande de Connexion Wi-Fi ..........Déplacement indésirable du véhicule climatisation)..........
  • Page 695 Ecran multi-informations ......HFT (système de téléphonie mains Entretien ............libres) ..........FAP (filtre à particules diesel) ...... Batterie ............Horloge............Femmes enceintes........... Commande de la climatisation ....Huile (moteur)........Feux Huile ............Appoint ............Automatiques..........Liquide de frein/d'embrayage ...... Huile moteur recommandée....
  • Page 696 Système de maintien du frein Relâchement..........Mode de changement de vitesse manuel automatique........Licences à code source libre ......7 vitesses ............Système Frein urbain actif (CTBA) ..Limite de chargement........Mode ECON ........... Indicateurs d'usure (pneumatique) ..... Limiteur de vitesse intelligent...... Modifications (et accessoires) .......
  • Page 697 Pression d'air ...... Ravitaillement Roue de secours ....Jauge de carburant ........Palettes de changement de vitesse Pneumatiques hiver ........Témoin de bas niveau de carburant....(Mode de changement de vitesse manuel Pneumatiques usés ........Remorquage du véhicule 7 vitesses) ............ Poids maximal admissible......
  • Page 698 Phares ............Sièges arrière (rabattage)......Système d'aide au démarrage Rétroviseurs ..........Sièges avant........... en côte ..........Sièges arrière ..........Réglage ............Système d'alerte anticollision frontale ..Sièges avant ..........Sièges rehausseurs (pour enfants) ....Système d'assistance aux manœuvres ..Température..........Signal de freinage d'urgence .......
  • Page 699 Système de freinage........Recevoir un appel ........ Témoin de pression d'huile faible..Frein à pied ..........Réglage téléphone....... Témoin des bougies de préchauffage ... Frein de stationnement........ Sonnerie..........Témoin du système d'alerte de crevaison ... Liquide ............Touches HFT........Témoin du système de charge....Maintien du frein automatique....
  • Page 700 Système d'avertissement de perte de pression/ Transport de bagages ......basse pression des pneus ....Trappe à carburant ....WAV ............... Système de charge......... Watts ..........Système de direction assistée WMA ........électrique (EPS) ........Système de freinage (orange)......Urgence ............Système de retenue supplémentaire.....

Table des Matières