Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un
symbole
. Ces informations sont destinées à éviter
REMARQUE
d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à
l'environnement.
Les symboles
ou
véhicule ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce
manuel du propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et
fiable de votre véhicule.
ou
possède un code couleur indiquant un « danger »
(rouge), un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde »
(orange).
2 Etiquettes de sécurité P. 99
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile, voire impossible, de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
des étiquettes apposées sur votre
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
4 3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité - comme Mesures importantes
concernant la sécurité.
● Section sécurité - comme Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité. Prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda HR-V e:HEV 2022

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent symbole . Ces informations sont destinées à éviter sous différentes formes, dont : REMARQUE d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à ●...
  • Page 2 à des fins exclusives de diagnostic technique, Honda peut se procurer et utiliser les données enregistrées à des fins de recherche et développement du véhicule. diagnostic technique et de recherche et développement de véhicules Honda.
  • Page 3 Honda, ses sociétés affiliées ou d'autres tiers engagés données à caractère personnel que nous recueillons auprès de vous ou par Honda pour fournir des services de support associés au que vous nous transmettez, via la fonctionnalité. (Voir le site Web Honda système. (https://www.privacynotice.honda.eu) pour plus de détails.)
  • Page 4: Conditions Générales Relatives Aux Mises À Jour Du Système

    WAP depuis le serveur ou pour les raisons énoncées ci-dessous : d'une modification de la politique liée aux requêtes sur les serveurs Honda). lorsque cela est nécessaire pour les intérêts légitimes de Honda, tels Cette application transmet régulièrement à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en Appel d'urgence (eCall) P. 345 Ravitaillement recommandé P. 350 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., 2 Conduite P. 351 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou Avant de prendre la route P.
  • Page 6 Informations générales relatives au système audio P. 339 Fonctions P. 245 Consignes hors route P. 357 Pendant la conduite P. 359 Honda Sensing P. 402 Freinage P. 471 Plein de carburant P. 495 Economie de carburant et émissions de CO P. 498 Conduite P.
  • Page 7: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel Modèle à conduite à gauche (P102) Témoins de système (P132) Jauges (P135) Interface d'information du conducteur (P180) Touche POWER Bouton des feux de détresse (P246) Système audio Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation Système de commande de la climatisation (P236) (P199)
  • Page 8 Modèle à conduite à droite (P102) Témoins de système (P132) Jauges (P135) Interface d'information du conducteur (P180) Touche POWER Touche (OFF du système d'assistance à la (P390) stabilité du véhicule [VSA]) (P397, Commutateur d'assistance de sécurité 409, 456) Témoin du système de capteurs de (P484) stationnement Dispositif de réglage de la hauteur des phares...
  • Page 9 Index visuel (P183, 185) Phares/Clignotants (P187) Feux antibrouillard avant (P187) Feux antibrouillard arrière Touches du système de téléphone mains libres (P319) (P255) Touches de commande vocale (P376, 383, 424) Touche (P376, 383, 424) Touche LIM (P196) Essuie-glaces/lave-glaces Touches du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 10 Modèle à conduite à gauche (P60) Airbag avant côté conducteur (P251) Ports USB Témoin de désactivation d'airbag avant côté (P71) passager (P60) Airbag avant côté passager (P222) Boîte à gants (P230) Prise d'alimentation des accessoires Commutateur du frein de stationnement (P471) électrique Touche de maintien automatique du frein...
  • Page 11 Index visuel Modèle à conduite à droite (P60) Airbag avant côté conducteur (P204) Commandes des rétroviseurs (P161) Interrupteur de verrouillage centralisé (P178) Commutateurs des vitres électriques Poignée de déverrouillage de trappe à carburant (P496) (P518) Poignée de déverrouillage du capot Boîte à...
  • Page 12 Eclairage du compartiment à bagages (P221) Ceinture de sécurité avec ancrage amovible (P53) (P68) Airbags rideaux latéraux Poignée de maintien (P224) Porte-manteau (P220) Lecteurs de carte (P45) Ceintures de sécurité (P229) Pare-soleil Miroirs de courtoisie (P220) Eclairages de lecture (P347) Touche SOS (P203) Rétroviseur...
  • Page 13 Index visuel (P517) Entretien sous le capot (P196, 536) Essuie-glaces avant (P204) Rétroviseurs extérieurs électriques (P185, 530) Clignotants latéraux Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P154) (P541, 569) Pneumatiques (P183, 530) Phares Feux de position/feux de jour (P183, 189, 530) (P185, 530) Clignotants avant (P187, 530) Feux antibrouillard avant...
  • Page 14 e:HEV Votre véhicule e:HEV utilise un moteur électrique et un moteur à essence comme sources de propulsion, le moteur électrique recevant de l'électricité à partir d'une batterie haute tension interne et/ou d'un générateur interne. La batterie haute tension est chargée grâce au générateur entraîné par le frein moteur ou le freinage rénégératif.
  • Page 15: Principaux Composants De La E:hev

    Principaux composants de la e:HEV Moteur à essence – Fait fonctionner le générateur et, dans certaines conditions, entraîne directement les roues. Générateur – Démarre le moteur et génère de la puissance électrique lorsque le véhicule est entraîné par le moteur à essence pour alimenter le moteur électrique ou pour charger la batterie haute tension.
  • Page 16 Vitesse du véhicule Temps Mode de Véhicule électrique (EV) Hybride (HV) Moteur (entraînement direct) Régénération fonctionnement Arrêté ou conduit à basse Conduit dans des conditions de Conduit à vitesse élevée, dans La pédale d'accélérateur est vitesse : charge élevée (par exemple, lors des conditions de faible charge : relâchée et le véhicule ralentit.
  • Page 17 ● Energie régénérative et freinage régénératif Lorsque le freinage régénératif En cas de décélération sans relâcher la pédale d'accélérateur ou enfoncer la pédale de frein, ou encore fonctionne dans les descentes, le moteur électrique agit comme un générateur et génère une partie de l'énergie électrique qui est utilisée pour faire accélérer le véhicule.
  • Page 18: Mesures De Sécurité

    Mise au rebut du véhicule système d'alimentation et du système ● La batterie haute tension est une batterie lithium-ion. Honda collecte et recycle les batteries à de charge de la batterie 12 V. haute tension usagées. En cas de réparation impossible de votre véhicule, contacter votre...
  • Page 19: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P39) Airbags (P58) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P73) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 20: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P101) Témoins /Jauges /Interface d'information du conducteur (P102) (P132) (P135) (P134) Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P132) (P133) (P132) Jauge POWER/CHARGE Economètre Compteur de vitesse (P132) (P108) Jauge de carburant Témoin du sélecteur de décélération (P133) (P133) Interface d'information du conducteur...
  • Page 21: Commandes

    Commandes (P149) Horloge Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces (P150) (P185) Vous pouvez régler l'horloge et personnaliser (P196) Levier de commande de clignotants son affichage. Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace (P266) Touche POWER MIST (P180) Appuyer sur la touche pour modifier le mode AUTO : la vitesse de balayage des d'alimentation du véhicule.
  • Page 22: Déverrouillage Des Portes Avant De L'intérieur

    Volant Hayon Modèles avec hayon électrique (P202) (P163) A l'aide de la télécommande d'accès sans clé, ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, ● Appuyer sur la poignée extérieure pour lever et abaisser le pied (en faisant un placer le volant dans la position désirée, puis déverrouiller et ouvrir le hayon lorsque mouvement de coup de pied) sous le centre du...
  • Page 23: Rétroviseurs Extérieurs Électriques (P204)

    Rétroviseurs extérieurs Vitres électriques (P177) ● Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, électriques (P204) ouvrir et fermer les vitres électriques. ● Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, ● Si le bouton de verrouillage des vitres déplacer le commutateur de sélection sur L électriques se trouve en position désactivée, ou R.
  • Page 24: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation (P236) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Modèles sans touche SYNC L'air sort des L'air sort des...
  • Page 25 Modèles avec touche SYNC L'air sort des L'air sort des L'air sort des L'air sort des bouches bouches bouche d'aération bouches d'aération au plancher d'aération du du tableau de bord d'aération et du désembueur du tableau de bord. et au plancher. au plancher.
  • Page 26: Fonctions

    Fonctions (P245) Système audio (P246, 248) () Voir le manuel du système de navigation Pour le fonctionnement du système de navigation Ecran Audio/Informations Touche (Accueil) Touche (Retour) VOL/Bouton /AUDIO (Volume/Alimentation) Icône Mode d'affichage Touche (Rechercher/Sauter) Touche (Rechercher/Sauter)
  • Page 27: Commandes Audio À Distance

    Commandes audio à ● Touches (Rechercher/Sauter) Radio : Appuyer sur distance pour (P252) modifier la station de radio Touche (Retour) présélectionnée. iPod, dispositif USB, appareil audio Molette Bluetooth® ou connectivité SmartPhone : gauche de sélection Appuyer sur pour avancer jusqu'au début du morceau suivant ou pour revenir au début du Touche (Accueil)
  • Page 28: Conduite

    Conduite (P351) Transmission (P364, 365) ● Changer à P et enfoncer la pédale de frein avant d’activer le système d'alimentation. Sélection de rapport Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le bouton de déverrouillage du levier de vitesses pour déplacer le levier. Touche POWER Déplacer le levier de vitesses sans appuyer sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 29 (P367) Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est possible de passer successivement par quatre étapes de décélération. ●...
  • Page 30: Activation Et Désactivation Du Système Cmbs

    Activation et désactivation Système d'avertissement du système CMBS de perte de pression (P409) (P392) ● Détecte un changement dans les conditions ● Lorsqu'une collision frontale semble et les dimensions générales des pneus causé inévitable, le système CMBS permet de par une chute de pression des pneus. réduire la vitesse du véhicule afin de ●...
  • Page 31: Plein De Carburant

    Plein de carburant (P495) Carburant recommandé : Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Capacité du réservoir de carburant : 40 l Tirer la poignée de déverrouillage de la trappe de carburant.
  • Page 32: Honda Sensing

    Honda Sensing (P402) Système de freinage Régulateur de vitesse Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise deux types de capteurs automatique d'urgence adaptatif (ACC) avec maintien différents, une caméra grand angle avant (CMBS) de distance de sécurité à...
  • Page 33: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Système de détection du Système de reconnaissance changement de voie des panneaux de (P 453) signalisation Alerte et vous fournit une assistance lorsque le (P 461) système détecte un risque que le véhicule franchisse des marquages de voie détectés, le Il rappelle au conducteur les informations bord extérieur de la chaussée (bordé...
  • Page 34: Entretien

    Entretien (P499) Sous le capot (P517) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur Balais d'essuie-glace et de lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Contrôler le liquide de frein. (P536) ● Vérifier l'état de la batterie 12 V tous les mois. ●...
  • Page 35: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P567) Pneu crevé Le système d'alimentation Surchauffe (P569) (P591) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de ● Se garer dans un endroit sûr et réparer le ne démarre pas (P583) dégagement de vapeur provenant de sous le pneu crevé...
  • Page 36: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Le mode d'alimentation ne Il se peut que le volant soit verrouillé. ● Braquer le volant à gauche et à droite après ● passe pas de CONTACT COUPE avoir appuyé sur la touche POWER. (ANTIVOL) à ACCESSOIRES. Pourquoi ? Le mode d'alimentation ne Le levier de vitesses doit être amené...
  • Page 37 La porte arrière ne peut pas Vérifier si la serrure sécurité enfant est sur être ouverte de l'intérieur du la position de verrouillage. Si c'est le cas, véhicule. Pourquoi ? ouvrir la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure. Pour annuler cette fonction, pousser le levier vers le haut en position de déverrouillage.
  • Page 38 Un témoin orange Le système d'avertissement de perte de pression a besoin d'un examen. représentant un pneu avec un Si un pneu a été récemment gonflé ou changé, réétalonner le système. (P392) Système d'avertissement de perte de pression point d'exclamation est allumé.
  • Page 40 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags Danger des gaz d'échappement Mesures importantes concernant la Composants des airbags ......58 Monoxyde de carbone......98 sécurité...
  • Page 41: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité 1Mesures importantes concernant la sécurité L'utilisation pendant la conduite d'un téléphone portable ■...
  • Page 42 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 43: Informations Importantes Concernant La Tenue De Route

    uuSécurité au volantuInformations importantes concernant la tenue de route Informations importantes concernant la tenue de route La garde au sol de ce véhicule est plus importante que celle d'un véhicule de tourisme destiné 1Informations importantes concernant la tenue de route uniquement à...
  • Page 44: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 45: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le message d'ouverture de porte et/ou de hayon apparaît •...
  • Page 46: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 47 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Si la ceinture de sécurité est tirée trop rapidement, elle se avec enrouleur à...
  • Page 48: Ceinture De Sécurité Rappel

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité Rappel Ceinture de sécurité Rappel Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité au cours des six secondes suivant Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 49 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. L'interface d'information du conducteur indique si l'une des ceintures des sièges arrière n'est pas bouclée. L'affichage apparaît lorsque : •...
  • Page 50: Prétensionneurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Les prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et les sièges arrière extérieurs sont Siège conducteur peuvent servir qu'à...
  • Page 51: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise, et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité contre le siège (voir les illustrations pour adopter la bonne posture au volant) : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Sièges P.
  • Page 52 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches ATTENTION (voir illustration), puis tirer la sangle thoracique pour tendre la sangle sous-abdominale. Ceci fera Un positionnement incorrect des ceintures de supporter le choc aux os robustes du bassin et sécurité...
  • Page 53: Réglage De L'ancrage Supérieur

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur Réglage de l'ancrage supérieur Après chaque réglage, vérifier que l'ancrage supérieur est Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs réglables adaptables aux passagers de verrouillé en place. grande ou de petite taille. 1.
  • Page 54: Ceinture De Sécurité Avec Ancrage Amovible

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Retirer la petite languette de verrouillage et la languette de verrouillage de la ceinture de Utiliser la ceinture de sécurité avec l'ancrage sécurité...
  • Page 55 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Engager la languette de verrouillage dans la boucle. Serrer convenablement la ceinture de sécurité de la même façon que la ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Languette de verrouillage Fermoir...
  • Page 56: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Considérer une solution alternative : demander à son médecin si elle est apte à conduire. Lorsqu'une femme enceinte se trouve à...
  • Page 57: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle, et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée, ou usée.
  • Page 58: Points D'ancrage

    uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. Les sièges arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 59: Airbags

    Airbags Composants des airbags • Les airbags frontaux, latéraux et rideaux latéraux Une unité de commande électronique qui, sont déployés en fonction de l'orientation et de la lorsque le mode d'alimentation est activé, gravité de l'impact. Le système d'airbags inclut : surveille en permanence les informations sur les différents capteurs d'impact, les capteurs •...
  • Page 60 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 61: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags avant : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer dès que le mode • Airbags latéraux : airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant.
  • Page 62: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags avant sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande qui commande le déploiement d'un ou des deux airbags avant. On entend par collision frontale une collision de face ou légèrement de côté...
  • Page 63 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags avant ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures, ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 64: Système De Désactivation De L'airbag Avant Passager

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag avant passager Système de désactivation de l'airbag avant passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager, à Le système d'airbag avant côté...
  • Page 65 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Pour désactiver le système d'airbag avant côté passager 1Pour désactiver le système d'airbag avant côté passager 1. Serrer le frein de stationnement et mettre le REMARQUE mode d'alimentation sur CONTACT COUPE. • Utiliser la clé intégrée du véhicule pour actionner le 2.
  • Page 66 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Etiquette du système de désactivation d'airbag avant côté passager L'étiquette est située sur le panneau latéral du tableau de bord côté passager avant. Bébé dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route : peut être placé à l'avant si cela est inévitable Ne peut pas être assis à...
  • Page 67: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 68 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral avant sans consulter un réparateur agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 69: Airbags Rideaux Latéraux

    uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux Airbags rideaux latéraux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags rideaux latéraux assis aux places extérieures en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 70 uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux ■ Fonctionnement L'airbag rideau latéral est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 71: Témoins Des Airbags

    uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. ■ 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) ■...
  • Page 72: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins des airbags ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag avant passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag avant passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à la route n'est installé sur le siège passager avant, il est nécessaire de réactiver manuellement le système d'airbag.
  • Page 73: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 74: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la Pare-soleil passager avant première cause de mortalité...
  • Page 75 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais tenir un enfant sur les genoux car il serait impossible de le protéger en cas de 1Protection des passagers enfants collision. Dans de nombreux pays, la réglementation demande que tous les enfants de moins de 12 ans et ceux d'une taille •...
  • Page 76 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les vitres ou les réglages de siège. 1Protection des passagers enfants ATTENTION : utiliser le bouton de verrouillage des vitres • Ne pas laisser un enfant seul dans le véhicule sans surveillance, en particulier par temps électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres.
  • Page 77: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le fabricant Placer un dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 78 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de De nombreux experts recommandent l'utilisation d'un verrouiller son dossier de siège dans la position désirée.
  • Page 79: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et fermement maintenu dans un Placer un dispositif de retenue pour enfant face dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 80: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un système de retenue pour enfant Certains systèmes de retenue enfant sont compatibles avec un ancrage inférieur. Certains compatible avec un ancrage inférieur est simple.
  • Page 81 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size/ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 82 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement ONU n° 129 Catégorie Indications de taille et de poids Numéro d'homologation Numéro de réglementation Code Pays suite page suivante...
  • Page 83: Emplacements Pour L'installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour enfant Modèle à conduite à gauche Adapté aux dispositifs de retenue universels installés Airbag passager activé ou sans airbag Airbag passager désactivé avec les ceintures de sécurité...
  • Page 84 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Modèle à conduite à droite Adapté aux dispositifs de retenue universels installés Airbag passager activé ou sans airbag Airbag passager désactivé avec les ceintures de sécurité du véhicule. passager Interrupteur ON/OFF Adapté...
  • Page 85 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Tous les modèles 1Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour Informations détaillées pour l'installation DRE enfant Lors de l'achat d'un dispositif de retenue pour enfant, il faut Position d'assise et numéro de position du siège vérifier la classe de taille ISOFIX ou la fixation pour s'assurer que le siège est compatible avec votre véhicule.
  • Page 86 *8 : Si un dispositif de retenue pour enfant ISOFIX est fixé sur le siège arrière gauche, la ceinture de sécurité centrale ne peut pas être utilisée. *9 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Contacter un concessionnaire agréé pour obtenir les informations les plus récentes concernant nos DRE recommandés.
  • Page 87: Liste De Dre D'origine En Europe

    Catégorie enfant 40 à 83 cm Honda baby Safe Module de porte-bébé jusqu'à 13 kg Honda baby Safe ISOFIX Base pour i-Size (naissance à 15 mois) 76 à 105 cm de 8 à 22 kg Honda ISOFIX ISOFIX universel i-Size...
  • Page 88: Installation D'un Système De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Un Ancrage Inférieur

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur un ancrage inférieur Il est possible d'accrocher un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage ATTENTION inférieur à...
  • Page 89 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur ATTENTION : lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne présente pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 90 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage Type d'attache supérieure droite 3. Relever l'appuie-tête au maximum. Déposer le cache du compartiment à bagages. 2 Cache du compartiment à bagages P. 227 4.
  • Page 91 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 3. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Confirmer que la section du plancher sur laquelle repose la patte de support est de niveau.
  • Page 92 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 93 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant basculer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 94: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage est prévu derrière chaque place pour enfant sont conçus pour supporter les charges assise arrière extérieure.
  • Page 95 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Autre type d'attache supérieure Avant du véhicule Crochet de sangle d'ancrage Ancrage...
  • Page 96: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 97: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 98: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, si un enfant doit être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 99: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 100: Etiquettes De Sécurité

    Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Protection des passagers enfants (type à...
  • Page 101 uuEtiquettes de sécuritéuEmplacements des étiquettes Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement de l'inverseur Bouchon de radiateur 2 P. 526 Climatiseur 2 P. 554 Système de désactivation de l'airbag avant côté passager (type à conduite à gauche) 2 P. 65 Chargeur sans fil 2 P.
  • Page 102 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins..........102 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur....120 Jauges et interface d'information du conducteur Jauges ..........132 Interface d'information du conducteur.........135...
  • Page 103: Témoins

    Témoins Les témoins s'allument ou clignotent en fonction de l'état du véhicule. Des messages peuvent s'afficher sur l'interface d'information du conducteur en même temps. Prendre les mesures appropriées décrites dans le message, comme contacter un concessionnaire. Afficher les messages en réglant le paramètre message d'avertissement sur ON. Il est possible de changer la langue du message.
  • Page 104 uuTémoinsu Témoin du système Témoin de feux de route Témoin d'alarme du P. 110 P. 113 P. 113 d'assistance à la stabilité automatiques système de sécurité du véhicule (VSA) Témoin du système P. 114 P. 113 Témoin de mode ECON d'immobilisation Témoin OFF du système P.
  • Page 105 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le frein de stationnement est serré et ● Le signal sonore retentit et le témoin s'allume en cas s'éteint lorsqu'il est desserré. de conduite avec le frein de stationnement serré. • S'allume pendant 30 secondes lorsque le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 106 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas d'anomalie au niveau du système de ● S'allume avec le témoin ABS - Faire contrôler le freinage. véhicule par un concessionnaire. Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote P.
  • Page 107 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • Témoin de S'allume lorsque le système de maintien système de automatique du frein est activé. maintien Maintien automatique du frein P. 475 automatique du frein Témoin de ● S'allume lorsque le maintien automatique du frein est maintien activé.
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas d'anomalie au niveau des systèmes Témoin de de contrôle des émissions. Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote dysfonctionnement ● Clignote en cas de ratés détectés au niveau des P. 594 cylindres du moteur.
  • Page 109 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Clignote lorsque le système de transmission présente ● Clignote en roulant - Eviter tout démarrage et une anomalie. toute accélération soudains et faire immédiatement Témoin du contrôler le véhicule par un concessionnaire. système de ● Le message Ne pas conduire s'affiche sur transmission l'interface d'information du conducteur.
  • Page 110 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume si la ceinture de sécurité du conducteur n'est ● Le signal sonore s'interrompt et le témoin s'éteint pas bouclée lorsque le mode d'alimentation est sur lorsque le conducteur et les passagers ont bouclé leur ACTIVE.
  • Page 111 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Lorsque l'airbag avant côté passager est activé : le témoin se rallume et reste allumé pendant environ Témoins d'airbag 60 secondes. avant côté Système de désactivation de l'airbag Lorsque l'airbag avant côté passager est désactivé : le avant passager passager activé/ P.
  • Page 112 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas d'anomalie au niveau du système ● Demeure constamment allumé - Faire contrôler le EPS. véhicule par un concessionnaire. Témoin du ● Le message Ne pas conduire s'affiche sur système de l'interface d'information du conducteur. - direction assistée S'arrêter immédiatement dans un endroit sûr et électrique (EPS)
  • Page 113 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • Témoin de feu S'allume lorsque l'antibrouillard arrière est allumé. antibrouillard Antibrouillards P. 187 arrière • • Peut s'allumer brièvement si le mode d'alimentation S'allume au cours de la conduite - S'arrêter dans est sur ACTIVE et si le véhicule n'est pas déplacé dans un endroit sûr, vérifier la pression des pneus et les 45 secondes pour signaler que le processus gonfler les pneus si nécessaire.
  • Page 114 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Témoin de feux ● S'allume lorsque toutes les conditions de de route fonctionnement des feux de route automatiques sont Feux de route automatiques P. 193 automatiques remplies. ● Clignote lorsque le système d'immobilisation ne ● Clignote - Démarrage du moteur impossible. Mettre parvient pas à...
  • Page 115 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Témoin de mode ● S'allume lorsque le mode de conduite est réglé sur Mode ECON P. 373 ECON ECON. ● S'allume lorsque le mode de conduite est réglé sur ● L'économètre reste allumé en rouge aussi longtemps Témoin du mode SPORT.
  • Page 116 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • S'allume en blanc lorsque la touche Témoin du enfoncée. limiteur de Si un autre témoin s'allume, appuyer sur la touche Limiteur de vitesse réglable P. 376 vitesse réglable LIM. (blanc/vert) • S'allume en vert lorsque le limiteur de vitesse réglable est actionné.
  • Page 117 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume lorsqu'une anomalie affecte l'ACC avec S'allume au cours de la conduite - Faire contrôler maintien de distance de sécurité à basse vitesse. le véhicule par un concessionnaire. Témoin du régulateur de • • S'allume si l'ACC avec maintien de distance de Conduire sur une courte distance à...
  • Page 118 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • Témoin du S'allume en blanc lorsque la touche LKAS est système enfoncée. • d'assistance au S'allume en vert lorsque le système d'assistance au Système d'assistance au maintien dans la maintien dans la maintien dans la voie de circulation est en marche. voie de circulation (LKAS) P.
  • Page 119 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume lorsque le système de détection du Reste allumé - La température à l'intérieur de la changement de voie ou le système de prévention des caméra est trop élevée. collisions par freinage se désactive de lui-même. Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir la caméra.
  • Page 120 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • S'allume en cas d'accumulation de boue, de neige ● Retirer l'obstacle à proximité du capteur de sondeur. Commande de freinage à basse vitesse ou de glace à proximité du sondeur. P. 417 Modèles avec système de surveillance de l'angle mort (BSI) ●...
  • Page 121: Messages D'avertissement Et D'information De L'interface D'information Du Conducteur

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Les messages d'avertissement et d'information s'affichent uniquement sur l'interface d'information du conducteur. Appuyer sur la touche (Accueil), sélectionner Information, puis appuyer sur la molette de sélection gauche pour voir à nouveau le message avec le témoin de message système. ■...
  • Page 122 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes rouges Icône Message Icône Message Défaillance critique détectée. Problème du système de freinage. Immobiliser le véhicule dès que vous pouvez le Les performances de freinage peuvent être faire sans danger réduites.
  • Page 123 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes orange Icône Message Icône Message Température du moteur trop élevée. Laisser le moteur refroidir. Serrer le frein de stationnement Surchauffe P. 591 afin d'immobiliser le véhicule Problème du système de retenue Problème du système.
  • Page 124 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Niveau de carburant bas Alarme de vitesse P. 144 Problème du système antipollution. Problème du système de transmission. Il se peut que la puissance soit réduite. Il se peut que les performances soient réduites. Problème du système antipollution.
  • Page 125 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système de freinage. Problème du système de maintien du frein. Les performances de freinage peuvent être Serrer le frein une fois à l'arrêt. réduites. Appuyer sur la pédale de frein Capacité...
  • Page 126 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système de commande d'éclairage automatique. Problème du système d'accès intelligent Commandes manuelles disponibles. Problème du système d'éclairage. Les performances des phares peuvent être Problème du système de clé numérique réduites.
  • Page 127 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Modèles avec système de rappel d'entretien Problème du système de régulateur de vitesse Entretien à venir adaptatif Système de rappel d'entretien P. 504 Modèles avec système de rappel d'entretien Problème du système de prévention des collisions par freinage Entretien à...
  • Page 128 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système d'alerte du véhicule Vérifier le système de charge acoustique Problème du système d'alimentation. Charge de la batterie haute tension trop basse. Il se peut que la puissance soit réduite. Le véhicule ne peut pas démarrer Problème du système d'alimentation.
  • Page 129 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Autres icônes Icône Message Icône Message Eviter d'accélérer fortement et de rouler vite. Pour activer le maintien du frein : Température du moteur proche de la limite ceinture + appuyer Vitesse en position N.
  • Page 130 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Impossible de régler le régulateur : Impossible d'activer le contrôle d'adhérence en vitesse trop élevée descente : régulateur activé Régulateur annulé : vitesse trop élevée Impossible de régler le régulateur : Impossible de régler le régulateur : système non disponible contrôle d'adhérence en descente activé...
  • Page 131 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Impossible de régler le régulateur : pente trop raide Appuyer sur le commutateur pour utiliser Régulateur annulé : pente trop raide Impossible de régler le régulateur : Appuyer sur le commutateur pour utiliser l'ACC pente trop raide Régulateur annulé...
  • Page 132 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Pour déverrouiller le volant : Détection du changement de voie activé appuyer + tourner Pour couper le contact : appuyer deux fois Certains systèmes d'assistance à la conduite sont disponibles Mode accessoire Relâchement complet :...
  • Page 133: Jauges Et Interface D'information Du Conducteur

    Jauges et interface d'information du conducteur Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, la jauge de carburant et d'autres témoins correspondants. Ces différentes informations s'affichent lorsque le mode d'alimentation est sur ACTIVE. ■ 1Compteur de vitesse Compteur de vitesse Le compteur de vitesse et les mesures affichées peuvent être Affiche la vitesse en km/h ou en mph.
  • Page 134: Température Extérieure

    uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■ Economètre Passe au vert pour indiquer que le véhicule est conduit de manière économe en carburant et que le mode SPORT est désactivé. ■...
  • Page 135 uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ Horloge Affiche l'horloge. Il est possible de régler l'heure manuellement ou de modifier l'affichage de l'horloge pour afficher le format 12 heures ou 24 heures. 2 Configuration horloge P. 266 ■ Mode actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse et système d'assistance au maintien dans la voie de circulation Affiche le mode actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 136: Interface D'information Du Conducteur

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Interface d'information du conducteur L'interface d'information du conducteur affiche des informations telles que la valeur estimée de la distance pouvant être parcourue et l'économie de carburant du véhicule. Elle affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 137 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Molette gauche de sélection Vitesse et temps 2 P. 141 Ceintures de sécurité 2 P. 145 Touche (Accueil) Audio 2 P. 143 Entretien 2 P. 145 Alimentation/charge 2 P. 137 Téléphone 2 P. 143 Assistance de sécurité...
  • Page 138 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Alimentation/charge Indique le degré d'alimentation du moteur électrique et le degré de charge de la batterie haute tension. Les autres contenus sont masqués. 2 Jauge POWER/CHARGE P. 132 ■ Changer les unités Permet d'afficher une autre unité...
  • Page 139: Chaîne Cinématique

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ 1Débit de puissance/Affichage de l'état du moteur/Jauge de Débit de puissance/Affichage de l'état du moteur/Jauge de niveau de charge de la batterie haute tension niveau de charge de la batterie haute tension Le niveau de charge de la batterie haute tension peut Affiche la chaîne cinématique du moteur électrique et du moteur, indiquant la source diminuer dans les conditions suivantes :...
  • Page 140: Autonomie/Carburant/Totaliseur Partiel

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Autonomie/Carburant/Totaliseur partiel Faire défiler la molette gauche de sélection pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Consommation moyenne carburant Consommation instantanée de carburant Plage Totaliseur partiel B suite page suivante...
  • Page 141: Totaliseur Partiel

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Totaliseur partiel Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière remise à zéro. Les compteurs A et B peuvent être utilisés pour mesurer deux trajets indépendants.
  • Page 142: Vitesse Et Temps

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Vitesse et temps Faire défiler la molette gauche de sélection pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Temps écoulé Vitesse moyenne Totaliseur partiel B suite page suivante...
  • Page 143: Vitesse Moyenne

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Totaliseur partiel 2 Totaliseur partiel P. 140 ■ 1Temps écoulé Temps écoulé Indique le temps écoulé depuis la réinitialisation du Trajet A ou B. Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation du temps écoulé.
  • Page 144: Audio

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Audio Indique les informations audio actuelles. 2 Fonctionnement de base P. 249 ■ Téléphone Indique les informations actuelles du téléphone. 2 Système de téléphone mains libres P. 319 ■ 1Navigation Navigation Il est possible de sélectionner l'activation ou la désactivation ■...
  • Page 145: Alarme De Vitesse

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Alarme de vitesse Active l'alarme de vitesse et modifie le réglage de l'alarme de vitesse. Faire défiler la molette gauche de sélection, le paramètre de l'alarme de vitesse se modifie comme suit : Alarme de vitesse 1 activée/désactivée Alarme de vitesse 2 activée/désactivée...
  • Page 146: Ceintures De Sécurité

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Ceintures de sécurité S'affiche lorsque l'une des ceintures de sécurité est bouclée ou débouclée. ■ Entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P. 504 * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 147: Assistance De Sécurité

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ 1Assist. sécurité Assist. sécurité Si un système est indiqué par la couleur orange, faire vérifier Indique l'état du système de détection du changement de voie, du système de prévention des le véhicule par un concessionnaire immédiatement.
  • Page 148 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Zone d'informations pour le système de détection du changement de voie Icône du système de détection du changement de voie et Infos d'état Zone d'informations pour le système de surveillance de l'angle mort (BSI) Icône du système de surveillance de l'angle mort (BSI) et Infos d'état Zone d'informations pour la commande de freinage à...
  • Page 149: Personnalisation De L'écran

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ 1Personnalisation de l'écran Personnalisation de l'écran Les icônes apparaissant en gris ne peuvent pas être Modifier les paramètres selon les besoins. supprimées de l'écran accueil. ■ Organisation du contenu Lors de la personnalisation des paramètres, passer en Il est possible de choisir les icônes à...
  • Page 150 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Touche Désembueur arrière/ Horloge ..........150 Alarme du système de sécurité..... 175 Rétroviseur chauffant....199 Verrouillage et déverrouillage des portes Super-verrouillage ......176 Clé............151 Vitres............177 Touche de pare-brise chauffant ..200 Signal de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 151: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer en réglant le mode d'alimentation sur ACTIVE. 1Réglage de l'horloge L'horloge dans le tableau de bord change également lorsque Vous pouvez régler l'horloge et personnaliser son affichage. l'horloge de l'écran Audio/Informations est réglée. 2 Configuration horloge P.
  • Page 152: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Clé Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Clé Utiliser les clés pour activer et désactiver le système Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. d'alimentation, ainsi que pour verrouiller et Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 153: Clé Intégrée

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuClé ■ Clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller/ déverrouiller les portes lorsque la pile de la télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le verrouillage/déverrouillage centralisé des portes est désactivé. Pour retirer la clé intégrée, l'extraire tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 154: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé lors du 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible verrouillage/déverrouillage des portes et du hayon, ou pour activer le système d'alimentation.
  • Page 155: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsqu'on porte sur soi la télécommande d'accès d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sans clé, il est possible de verrouiller ou déverrouiller du déverrouillage des portes et du hayon.
  • Page 156 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Toucher le capteur de verrouillage de porte de la • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le porte avant ou appuyer sur le bouton de véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 157 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte avant : Le réglage du mode clignotement peut être personnalisé à Toutes les portes et le hayon se déverrouillent. l'aide de l'écran Audio/Informations.
  • Page 158: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si une porte ou le hayon n'est pas ouvert(e) dans les ■ Verrouillage des portes et du hayon 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule au moyen Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 159: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur 1Utilisation de la télécommande Si la distance de fonctionnement de la télécommande varie, le niveau de charge de la pile est probablement faible. Si la LED ne s'allume pas lorsqu'une touche est enfoncée, la pile ne fonctionne plus.
  • Page 160: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 161: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée/déverrouillée au moyen de la ■ Verrouillage d'une porte languette de blocage de la porte côté...
  • Page 162: Déverrouillage À L'aide De La Poignée Intérieure De Porte Avant

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Les poignées intérieures des portes avant sont conçues pour Tirer la poignée intérieure de porte avant. permettre aux occupants des sièges avant d'ouvrir la porte en Une seule manœuvre déverrouille et ouvre la une seule manœuvre.
  • Page 163: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants Les verrous de sécurité pour enfants empêchent l'ouverture des portes arrière à partir de 1Verrous de sécurité pour enfants l'intérieur quelle que soit la position de la languette de verrouillage. Pour ouvrir la porte de l'intérieur lorsque le verrouillage de porte avec sécurité...
  • Page 164: Précautions À Prendre Lors De L'ouverture/De La Fermeture Du Hayon

    Hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce qu'aucun individu ni aucun objet ne se trouve à proximité du hayon avant de l'ouvrir ou de le fermer. ATTENTION Modèles sans hayon électrique Toute personne prise dans la trajectoire du...
  • Page 165 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon Ouverture/fermeture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées ou 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du lorsque l'on appuie sur le bouton de déverrouillage hayon du hayon situé sur la télécommande, le hayon est S'assurer que les bagages ou autres objets ne touchent pas déverrouillé.
  • Page 166: Ouverture/Fermeture Du Hayon Électrique

    uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique Ouverture/fermeture du hayon électrique Le hayon électrique peut être actionné en appuyant sur le bouton du hayon électrique situé sur 1Ouverture/fermeture du hayon électrique la télécommande, en appuyant sur le bouton du hayon électrique sur le tableau de commande ATTENTION côté...
  • Page 167: Utilisation De L'accès Mains Libres

    uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Utilisation de l'accès mains libres Utilisation de l'accès mains libres En cas de pluie ou dans d'autres cas où le véhicule est Effectuer un mouvement de coup de pied pendant mouillé, le capteur peut ne pas détecter correctement le 1 seconde sous le centre du pare-chocs arrière pour mouvement du pied.
  • Page 168: Hayon Électrique Avec Fermeture Automatique Lors De L'éloignement

    uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Hayon électrique avec fermeture automatique lors de l'éloignement Lorsque l'on s'éloigne du véhicule en portant la télécommande d'accès sans clé sur soi, le hayon électrique se ferme automatiquement. 1. Porter la télécommande d'accès sans clé et appuyer sur le bouton de fermeture à...
  • Page 169 Personnalisation du moment d'ouverture du hayon d'origine Honda sont installées. Tout le temps : le hayon électrique se déverrouille et s'ouvre en même temps. Il s'agit du paramètre par défaut.
  • Page 170: Utilisation Du Bouton Du Hayon Électrique

    uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Ouverture/fermeture du hayon électrique Utilisation du bouton du hayon électrique Si le hayon électrique rencontre une résistance lors de son Pour ouvrir ou fermer le hayon électrique, appuyer ouverture ou de sa fermeture, la fonction d'inversion sur le bouton du hayon électrique pendant environ automatique provoque le changement de sens.
  • Page 171: Utilisation De La Poignée Extérieure Du Hayon

    uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Utilisation de la poignée extérieure du hayon Utilisation de la poignée extérieure du hayon • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le Si la poignée extérieure du hayon est enfoncée véhicule en sortant du véhicule. L'emporter toujours avec pendant une seconde à...
  • Page 172: Utilisation Du Bouton Intérieur Du Hayon

    uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Utilisation du bouton intérieur du hayon Appuyer sur le bouton intérieur du hayon pour fermer le hayon électrique. Si le bouton intérieur est de nouveau enfoncé alors que le hayon électrique est en mouvement, il s'arrête.
  • Page 173: Programmation De La Position Du Hayon

    uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Programmation de la position du hayon Programmation de la position du hayon Si le hayon est seulement légèrement ouvert, la position ne La plage d'ouverture automatique du hayon peut pas être programmée, même si le bouton intérieur du électrique peut être programmée.
  • Page 174: Système De Fermeture Automatique

    uuHayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Système de fermeture automatique Système de fermeture automatique La fonction de fermeture automatique ne se déclenche pas si En cas de fermeture manuelle du hayon électrique, il se ferme automatiquement. la poignée extérieure du hayon est enfoncée lors de la fermeture du hayon électrique.
  • Page 175: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d'immobilisation Ce système empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le système de 1Système d'immobilisation démarrage. REMARQUE Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé Prêter attention aux éléments suivants lorsque la touche POWER est enfoncée : ou de se déplacer inopinément.
  • Page 176: Alarme Du Système De Sécurité

    uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'active lorsque le hayon, le capot ou les portes sont fracturés. 1Alarme du système de sécurité L'alarme ne se déclenche pas si le hayon ou les portes sont ouverts avec la télécommande ou Ne pas modifier le système ni y ajouter d'autres dispositifs.
  • Page 177: Super-Verrouillage

    uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois vers l'avant du véhicule en moins de cinq Lorsque le super-verrouillage est activé, secondes.
  • Page 178: Vitres

    Vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, les vitres électriques peuvent être ouvertes et 1Ouverture/fermeture des vitres électriques fermées à l'aide des commutateurs situés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs situés du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. Le La fermeture d'une vitre électrique sur les mains bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 179: Ouverture/Fermeture Des Vitres Avec La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    uuVitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres avec la fonction d'ouverture/ fermeture automatique ■ Fonctionnement manuel Ouverture : pousser le commutateur légèrement vers le bas et le maintenir ainsi jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte. Fermeture : tirer le commutateur légèrement vers le haut et le maintenir ainsi jusqu'à...
  • Page 180: Ouverture/Fermeture Des Vitres À L'aide De La Télécommande

    uuVitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Il est possible d'activer et de désactiver la fonction de Ouverture : appuyer sur le bouton de commande à distance des fenêtres. déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer Personnalisation des paramètres véhicule de nouveau sur le bouton et le maintenir dans cette...
  • Page 181: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant

    Utilisation des commutateurs autour du volant Touche POWER ■ 1Touche POWER Changement du mode d'alimentation Si la télécommande d'accès sans clé est placée dans une Si vous portez sur vous la télécommande d'accès boîte de rangement ou à autre endroit où son signal peut sans clé...
  • Page 182: Coupure Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche POWER ■ Coupure automatique Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec la transmission en position et le mode d'alimentation sur ACCESSOIRES, le véhicule passe automatiquement au mode similaire CONTACT COUPE (ANTIVOL) pour éviter que la batterie 12 V ne se décharge. Dans ce mode : le volant ne se bloque pas ;...
  • Page 183: Rappel Concernant La Télécommande D'accès Sans Clé

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche POWER ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur un rayon d'action du système et que toutes les portes sont mode autre que DESACTIVE, que la télécommande fermées, la fonction d'avertissement est annulée.
  • Page 184: Eclairage

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage Eclairage ■ 1Eclairage Phares/feux de position Lorsque les phares sont allumés, le témoin de feux allumés Les feux s'allument automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. Ils peuvent du tableau de bord est allumé. également être allumés et éteints manuellement.
  • Page 185: Feux De Route

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Phares/feux de position Feux de route Ne pas laisser les phares allumés lorsque le système Lorsque les phares sont allumés, pousser le levier vers l'avant. Tirer le levier vers l'arrière pour d'alimentation est désactivé afin de ne pas décharger la revenir aux feux de croisement.
  • Page 186 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Clignotants Clignotants Le témoin de clignotant clignote sur le tableau de bord Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le mode lorsque le clignotant externe clignote. d'alimentation est ACTIVE. Témoins P. 102 ■ : clignotant Lever ou abaisser le levier dans la direction souhaitée ;...
  • Page 187: Phare Synchronisé Avec Essuie-Glace

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Phare synchronisé avec essuie-glace Phare synchronisé avec essuie-glace Cette fonction s'active lorsque les phares sont éteints en Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois position AUTO. La luminosité du tableau de bord ne change dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO.
  • Page 188: Antibrouillard Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Antibrouillards Les feux antibrouillard peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Feux antibrouillard avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les feux antibrouillard avant sont allumés.
  • Page 189 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Commutateur de feux antibrouillard arrière Pour allumer les feux antibrouillard arrière : Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 190: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Feux de jour Feux de jour Les feux de jour et les feux de position partagent la même Les feux de jour s'allument lorsque les conditions suivantes sont réunies : source de lumière. •...
  • Page 191: Eclairages Actifs D'intersection

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairages actifs d'intersection Eclairages actifs d'intersection Améliorer la visibilité dans les virages. Avec le mode d'alimentation ACTIVE, les phares allumés 1Eclairages actifs d'intersection et la vitesse du véhicule inférieure à 40 km/h, les feux de virage s'allument lors du Les éclairages actifs d'intersection s'éteignent fonctionnement des clignotants ou du volant, ou lorsque la transmission est en position automatiquement au bout de cinq minutes.
  • Page 192 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairages actifs d'intersection ■ Les feux latéraux avant s'allument dans les cas suivants : Placer la transmission sur Champ du faisceau du phare Champ du faisceau des feux de virage...
  • Page 193: Dispositif De Réglage De La Hauteur Des Phares

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDispositif de réglage de la hauteur des phares Dispositif de réglage de la hauteur des phares L'angle vertical des feux de croisement peut être 1Dispositif de réglage de la hauteur des phares réglé lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. Les phares ne sont pas adaptés à...
  • Page 194: Feux De Route Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Feux de route automatiques La caméra avant à large vision détecte les sources de lumière devant le véhicule, telles que les 1Feux de route automatiques phares du véhicule précédent ou arrivant en face, ou les lampadaires. Lors de la conduite de Le système de feux de route automatiques ne fonctionne pas nuit, le système bascule automatiquement entre les feux de croisement et les feux de route en toujours dans chaque situation.
  • Page 195 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Si le témoin des feux de route automatiques ne s'allume pas alors que toutes les conditions Basculement automatique entre feux de route et feux de croisement sont remplies, effectuer l'une des procédures ci-dessous ; le témoin s'allume. Dans les cas suivants, le système de feux de route •...
  • Page 196 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ Basculement manuel entre feux de route et feux de croisement 1Feux de route automatiques Pour basculer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement, suivre l'une des Vous pouvez modifier le système de feux de route procédures ci-dessous.
  • Page 197: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le mode d'alimentation est Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les ACTIVE.
  • Page 198: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le détecteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces effectuent un balayage ou passent en mode automatique.
  • Page 199: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Commande d'essuie-glace (OFF, INT, ON) Modifier le réglage de la commande d'essuie-glace en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 200: Touche Désembueur Arrière/Rétroviseur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du 1Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant rétroviseur chauffant pour désembuer la vitre arrière Ce système consomme beaucoup d'énergie. Il faut donc le et les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation désactiver une fois la vitre désembuée.
  • Page 201: Touche De Pare-Brise Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche de pare-brise chauffant Touche de pare-brise chauffant Appuyer sur le bouton de pare-brise chauffant pour 1Touche de pare-brise chauffant dégivrer le pare-brise au niveau de la zone de repos Ce système consomme beaucoup d'énergie. Il faut donc le des essuie-glaces et le long du bord côté...
  • Page 202: Commande D'intensité Lumineuse

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, il est 1Commande d'intensité lumineuse possible d'utiliser le bouton pour régler La luminosité du tableau de bord diminue dans les conditions la luminosité du tableau de bord. suivantes : •...
  • Page 203: Réglage Du Volant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant Réglage du volant La hauteur du volant et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de façon à 1Réglage du volant permettre au conducteur de tenir le volant d'une façon appropriée pour la conduite. ATTENTION 1.
  • Page 204: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur avec positions jour et nuit Basculer la languette pour changer de position.
  • Page 205: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le rétroviseur, ramener le sélecteur en position centrale.
  • Page 206 uuRétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ Rétroviseur extérieur à inclinaison automatique en marche arrière S'il est activé, le rétroviseur extérieur côté passager s'incline automatiquement vers le bas lorsque la transmission est en position ; ceci améliore la visibilité côté passager du véhicule lors d'une marche arrière.
  • Page 207: Fonction De Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    uuRétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Le rabattement automatique des rétroviseurs ne peut pas ■ Rabattement des rétroviseurs être désactivé si ces derniers ont été rabattus à l'aide de la Appuyer sur la touche de verrouillage de la télécommande ou appuyer sur le capteur de touche de rabattement des rétroviseurs.
  • Page 208: Sièges

    Sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Sièges tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le Toujours régler les sièges avant de conduire. conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à 1Sièges avant se pencher en avant et tenir confortablement le volant .
  • Page 209 uuSiègesuSièges avant ■ 1Réglage manuel du siège avant Réglage de la position des sièges Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer ■ Réglage manuel du siège avant en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en position.
  • Page 210: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuSiègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le cache siège peut entraîner des blessures graves, voire de l'airbag se trouvant dans le volant.
  • Page 211: Rabattre Les Sièges Arrière

    uuSiègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattre les sièges arrière Rabattre les sièges arrière ATTENTION 1. Commencer par ranger la ceinture de sécurité centrale. Insérer la languette de verrouillage dans S'assurer que les dossiers de sièges sont bien la fente du côté du fermoir de l'ancrage. verrouillés avant de démarrer.
  • Page 212: Comment Remettre Le Siège Arrière En Place

    uuSiègesuSièges arrière ■ 1Comment remettre le siège arrière en place Comment remettre le siège arrière en place Après avoir remis le siège en place, dans sa position Relever séparément les coussins des sièges arrière d'origine, s'assurer que le siège est bien fixé en le faisant droit et gauche pour libérer de la place pour le bouger d'avant en arrière.
  • Page 213 uuSiègesuSièges arrière ■ Remise du siège dans sa position d'origine 1. Maintenir le coussin de siège en place d'une main, puis le déverrouiller en tirant la patte de siège complètement vers le haut avec l'autre main. Tenir fermement le coussin de siège, car il pourrait tomber brusquement pendant le déverrouillage.
  • Page 214: Rappel De Siège Arrière

    uuSiègesuRappel de siège arrière Rappel de siège arrière Cette fonction indique la présence éventuelle de passagers ou d'éléments sur les sièges arrière 1Rappel de siège arrière avant de quitter le véhicule. Elle s'active lorsque le véhicule est sur CONTACT COUPE si les Lorsque le mode d'alimentation est sur CONTACT COUPE, le portes arrière ont été...
  • Page 215: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuSiègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-têtes réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les passagers restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 216: Appuie-Têtes

    uuSiègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. ■ 1Réglage des appuie-têtes avant Réglage des appuie-têtes avant ATTENTION Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger contre le coup du lapin et autres blessures dues à Le positionnement incorrect des appuie-têtes une collision arrière lorsque le centre de l'arrière de réduit leur efficacité...
  • Page 217: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière

    uuSiègesuAppuie-têtes ■ 1Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête du siège central Un passager assis dans un siège arrière doit régler arrière, l'appuie-tête doit être relevé au maximum. Ne pas son appuie-tête à...
  • Page 218: Dépose Et Repose Des Appuie-Têtes

    uuSiègesuAppuie-têtes ■ 1Dépose et repose des appuie-têtes Dépose et repose des appuie-têtes ATTENTION Les appuie-têtes peuvent être déposés pour nettoyage ou réparation. Les occupants risquent de graves blessures en cas Pour déposer un appuie-tête : de collision si les appuie-têtes ne sont pas Remonter l'appuie-tête au maximum.
  • Page 219: Accoudoir

    uuSiègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 220: Equipement De Confort Intérieur

    Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la fermeture des portes. L'éclairage s'éteint au bout d'environ 30 secondes dans les ouvertes ou fermées.
  • Page 221: Commutateurs De L'éclairage De Lecture

    uuEquipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Commutateurs de l'éclairage de lecture Commutateurs de l'éclairage de lecture Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur avant est sur la ■ Siège avant position d'activation par la porte et qu'une porte est ouverte, Les éclairages de lecture peuvent être activés et l'éclairage de lecture ne s'éteint pas lorsque l'on appuie sur désactivés en appuyant sur les boutons.
  • Page 222: Eclairage Du Compartiment À Bagages

    uuEquipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ Eclairage du compartiment à bagages L'éclairage du compartiment à bagages s'allume lorsque le hayon s'ouvre.
  • Page 223: Equipements De Rangement

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement Equipements de rangement ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 224 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets de siège avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Situés sur la console entre les sièges avant. siège, la moquette et les composants électriques de l'habitacle. Procéder avec précaution lors de l'utilisation des porte- gobelets.
  • Page 225: Porte-Manteau

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Porte-gobelets de sièges arrière Replier l'accoudoir pour pouvoir utiliser les porte- gobelets de sièges arrière. ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Les porte-manteaux ne sont pas conçus pour porter des Des porte-manteaux sont montés sur les poignées articles de grande taille ou lourds.
  • Page 226: Ancrages De Fixation

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Ancrages de fixation Ancrages de fixation Ne laisser personne accéder aux objets du compartiment à Les ancrages de fixation sur le plancher du bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent compartiment à bagages peuvent être utilisés pour provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 227: Espace De Rangement Sous Le Plancher

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Espace de rangement sous le plancher Espace de rangement sous le plancher ATTENTION Tirer sur la sangle pour ouvrir le cache de plancher du compartiment à bagages. Ne pas tirer ou pousser de bagages pendant la conduite.
  • Page 228: Cache Du Compartiment À Bagages

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas placer d'objets sur le cache du compartiment à Le cache du compartiment à bagages peut être déposé pour gagner de l'espace. bagages et ne pas empiler d'objets au-delà...
  • Page 229 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement 2. Tenir les deux coins du cache du compartiment à bagages avec les bras croisés l'un sur l'autre et replier le cache. 3. Assembler les deux moitiés circulaires dans un alignement parfait. 4. Ranger le cache du compartiment à bagages dans la poche arrière du siège avant tout en le poussant fermement avec la main.
  • Page 230: Autres Équipements De Confort Intérieur

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur Autres équipements de confort intérieur ■ Pare-soleil Le pare-soleil peut être étendu horizontalement. suite page suivante...
  • Page 231: Prise D'alimentation Des Accessoires

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires REMARQUE Les prises d'alimentation des accessoires peuvent être utilisées lorsque le mode d'alimentation Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type est sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. automobile.
  • Page 232: Chargeur Sans Fil

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil ATTENTION Pour utiliser le chargeur sans fil, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. Pour charger un appareil compatible Qi sur la zone indiquée par le repère , procéder comme Les objets métalliques posés entre la plaque de suit :...
  • Page 233 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ Lorsque la charge ne démarre pas 1Chargeur sans fil Appliquer l'une des solutions indiquées dans le tableau suivant. Le chargeur sans fil peut prendre en charge jusqu'à 15 W, mais le taux de charge varie en fonction de l'appareil et Témoin Cause Solution...
  • Page 234 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur 1Chargeur sans fil La recharge pourrait être brièvement interrompue si : • Toutes les portes ou le hayon sont fermés - pour éviter toute interférence avec le bon fonctionnement du système d'accès sans clé. •...
  • Page 235: Volant Chauffant

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Volant chauffant Volant chauffant Ne pas utiliser le volant chauffant en continu lorsque le Le volant chauffant peut être utilisé lorsque le mode système d'alimentation est désactivé. Dans de telles d'alimentation est ACTIVE. conditions, la batterie 12 V pourrait être affaiblie, rendant l'activation du système d'alimentation difficile.
  • Page 236: Chauffages De Siège Avant

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chauffages de siège avant Chauffages de siège avant ATTENTION Les chauffages de siège peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des chauffages de sièges. Les personnes dont la sensibilité...
  • Page 237: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de la climatisation 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure sélectionnée. de commande de la climatisation en mode automatique, la Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais pour augmenter ou diminuer fonction de la touche enfoncée devient prioritaire.
  • Page 238 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles avec touche SYNC Touche AUTO Touche de sélection MODE Sélecteur rotatif de la température côté • L'air sort des bouches d'aération du conducteur tableau de bord. Sélecteur rotatif de la température côté...
  • Page 239 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recyclage d'air et air frais Appuyer sur la touche (recyclage d'air) et changer le mode en fonction des conditions ambiantes. Mode recyclage d'air (témoin activé) : recycle l'air de l'habitacle dans le système. Mode air frais (témoin désactivé) : fait entrer l'air extérieur.
  • Page 240: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Modèles sans touche SYNC sont dégagées avant de prendre la route. Une pression sur la touche active la climatisation Ne pas régler la température près des limites supérieure et...
  • Page 241 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres Modèles sans touche SYNC Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 1.
  • Page 242: Mode Synchronisation

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Mode synchronisation Mode synchronisation Lorsque la touche est enfoncée, le système passe en mode synchronisation. Lorsque le système est en mode synchronisé, la température du côté conducteur et la température du côté passager ne peuvent pas être réglées séparément.
  • Page 243: Sélection De La Sortie D'air Souhaitée

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Sélection de la sortie d'air souhaitée Pour sélectionner la sortie d'air souhaitée, tourner le cadran sur la position correspondante. permet de sélectionner la sortie permet de sélectionner la sortie permet de sélectionner le blocage de Cadran Sortie d'air...
  • Page 244: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus.
  • Page 246 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio ........246 Affichage audio ........248 Messages d'erreur du système audio ............338 Informations générales relatives au système audio........339 Appel d'urgence (eCall)......345 Ravitaillement recommandé....350...
  • Page 247: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio FM/AM et un service de diffusion audio numérique 1A propos du système audio (DAB). Il peut également lire les clés USB et les périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et les iPod®, iPhone®...
  • Page 248: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, notamment lorsque la batterie de 12 volts est débranchée ou déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée.
  • Page 249: Affichage Audio

    1. Vérifier que le téléphone est en mode recherche ou identification. 2. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. Pour jumeler un téléphone à partir de cet affichage audio, sélectionner Rech. périph., puis sélectionner votre téléphone lorsqu'il apparaît dans la liste.
  • Page 250: Fonctionnement De Base

    uuAffichage audiouFonctionnement de base Fonctionnement de base ■ 1Fonction du système audio Fonction du système audio Cet écran est indiqué pour les modèles à conduite à gauche. Pour utiliser le système audio, le mode d'alimentation doit être sur la position ACCESSOIRES ou Pour les modèles à...
  • Page 251 uuAffichage audiouFonctionnement de base Toutes les applis : affiche toutes les applications. Icônes d'état : affichent les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Icônes de raccourci d'applications : affichent les icônes de raccourci d'applications. Flèche : affiche les pages suivantes sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 252: Ports Usb

    uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Ports USB Ports USB • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le ■ Sur le panneau avant ( Sur le panneau avant rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Le port USB (2,5 A) sur le panneau avant est destiné...
  • Page 253 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Commandes audio à distance Commandes audio à distance Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Permet de commander le système audio en d'un appareil ou d'un support approprié. conduisant. L'information est affichée sur l'interface d'information du conducteur. En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 254 uuAffichage audiouFonctionnement de base Faire défiler vers le haut ou vers le bas : Pour parcourir les différents modes audio, faire défiler vers le haut ou vers le bas, puis appuyer sur la molette gauche de sélection : FM/AM/DAB/iPod/USB/Apple CarPlay/Android Auto/Bluetooth® Audio En fonction du périphérique connecté, les modes affichés peuvent être modifiés.
  • Page 255 uuAffichage audiouManuel d'utilisation embarqué Manuel d'utilisation embarqué Vous pouvez consulter le contenu du manuel d'utilisation sur l'affichage audio. 1Manuel d'utilisation embarqué Cette fonction ne couvre pas toutes les langues disponibles pour l'affichage audio. La modification de la langue de l'affichage audio modifiera également la langue du manuel d'utilisation.
  • Page 256: Fonctionnement De La Commande Vocale

    uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale Fonctionnement de la commande vocale , *1 Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en 1Fonctionnement de la commande vocale mode mains libres. Lorsque la touche est enfoncée, un message s'affiche pour demander quelle sera l'action suivante.
  • Page 257: Commandes Générales

    uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale ■ ■ Le système ne reconnaît que les commandes sur Commandes de téléphone Ecran du portail vocal • les pages suivantes, sur certains écrans. Appeler <nom> • Les commandes vocales libres ne sont pas Appeler <numéro>...
  • Page 258: Commandes De Navigation

    uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale ■ Commandes iPod ■ Commandes de navigation • Liste de l'album <nom> L'écran affiche l'écran de navigation. • Liste de l'artiste <nom> 2 Se reporter au manuel du système de • Liste de genre <nom> navigation •...
  • Page 259: Ecran Audio/Informations

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et l'horloge. Cet écran permet d'accéder aux différentes 1Ecran Audio/Informations options de réglage. Commande via l'écran tactile • Utiliser quelques gestes simples - par exemple toucher, balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions audio.
  • Page 260: Fonction De Raccourci De L'application

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fonction de raccourci de l'application Fonction de raccourci de l'application L'écran d'accueil peut comprendre jusqu'à 6 pages. Appuyer sur la touche pour revenir directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page. Icônes de raccourci d'applications Flèche Indicateur de Page Commutateurs de changement de mode...
  • Page 261 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil 1Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil Des icônes d'application peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. Les applications préinstallées pourraient ne pas démarrer 1. Appuyer sur la touche normalement. Si cela se produit, vous devez redémarrer le 2.
  • Page 262 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 263 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les applications ne seront pas supprimées par la suppression 1. Appuyer sur la touche de l'icône sur l'écran d'accueil.
  • Page 264 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Jusqu'à six icônes peuvent être affichées au bas de l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 265: Sélectionner Une Source Audio

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Affiche les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Il est possible de confirmer les informations détaillées en sélectionnant ces icônes. 1. Sélectionner l'icône d'état du système. La zone d'état s'affiche. 2.
  • Page 266: Limites Du Fonctionnement Manuel

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt.
  • Page 267: Configuration Horloge

    uuAffichage audiouConfiguration horloge Configuration horloge ■ 1Réglage de l'horloge Réglage de l'horloge L'horloge est automatiquement mise à jour par Vous pouvez régler l'heure manuellement et définir le fond de l'horloge sur l'écran Audio/ l'intermédiaire du système audio. Informations. Vous pouvez également régler l'horloge en appuyant sur 1.
  • Page 268: Configuration Du Fond D'écran De L'horloge

    uuAffichage audiouConfiguration horloge ■ 1Configuration du fond d'écran de l'horloge Configuration du fond d'écran de l'horloge • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées. •...
  • Page 269 uuAffichage audiouConfiguration horloge ■ Sélectionner le fond d'écran d'horloge 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Horloge. Si Horloge n'est pas affiché sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis. 3. Sélectionner Paramètres. 4. Sélectionner Apparences de l'horloge. 5. Sélectionner l'image souhaitée pour le réglage. L'aperçu s'affiche à...
  • Page 270: Réglage Du Son

    uuAffichage audiouRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du véhicule. Plus le véhicule roule vite, plus le volume audio augmente. Plus le véhicule ralentit, plus le volume audio diminue.
  • Page 271: Réglage De L'affichage

    uuAffichage audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage Vous pouvez régler séparément la luminosité de l'écran pour les modes jour et nuit. 1Réglage de l'affichage Vous pouvez régler la luminosité en faisant glisser ou en ■ Changer de mode d'affichage manuellement cliquant sur la barre de luminosité.
  • Page 272: Mises À Jour Système

    uuAffichage audiouMises à jour système Mises à jour système Le micrologiciel du système audio peut être mis à jour avec une connexion Wi-Fi ou avec un périphérique USB. Modèles avec TCU Le micrologiciel du système audio peut également être mis à jour à l'aide de l'unité de commande de télématique (TCU) via le service par abonnement.
  • Page 273: Paramètres Des Mises À Jour Du Système

    uuAffichage audiouMises à jour système ■ Paramètres des mises à jour du système Les paramètres suivants peuvent être définis. • Téléchargement automatique • Etat de la version • Réglage de la connexion • Mise à jour automatique • Historique des mises à jour ■...
  • Page 274 uuAffichage audiouMises à jour système ■ Configuration de la connexion Utiliser la procédure suivante pour se connecter à Internet via un réseau Wi-Fi. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Mises à jour du système. Si l'option Mises à jour du système n'est pas affichée sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis.
  • Page 275: Mise À Jour Sans Fil

    uuAffichage audiouMises à jour système ■ Mise à jour sans fil ■ Configuration du mode de connexion sans fil 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Mises à jour du système. Si l'option Mises à jour du système n'est pas affichée sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis.
  • Page 276: Mise À Jour Avec Un Périphérique Usb

    7. Brancher le périphérique USB sur l'ordinateur, puis télécharger les fichiers de mise à jour. Suivre le lien pour télécharger les fichiers de mise à jour du logiciel requis. Se reporter à https://usb.honda.com pour obtenir des instructions. ■ Mise à jour du système audio 1.
  • Page 277 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM Lecture d'une radio FM/AM Icône Paramètres Icône Balayer Icône Son Icône Réglage Icônes de préréglage Icône Rechercher Icône Liste des stations...
  • Page 278 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Règle la fréquence radio pour la mémoire de présélection. station FM stéréo est diffusée. Pour mémoriser une station : 1. Régler la station de son choix. Changement de mode audio Faire défiler vers le haut ou vers le bas pour sélectionner 2.
  • Page 279: Ecran De Réglage Manuel De La Fréquence Radio

    uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Ajuste les paramètres du son. 2 Réglage du son P. 269 ■ 1Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Il est possible de régler la plage de fréquence FM entre 87.5 Sélectionne pour utiliser le clavier virtuel pour entrer directement la fréquence radio.
  • Page 280: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence est remplacé...
  • Page 281 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Paramètres Modifie les paramètres RDS. 1. Paramètres. 2. Sélectionner une option. • Information TA : active et désactive les informations routières. (ON/OFF • AF : s'active et se désactive pour changer automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à...
  • Page 282: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Icône Réglages Icône Balayer Icône Son Icônes Service Icônes de préréglage Icône Ensemble Icône Liste d'ensembles suite page suivante...
  • Page 283: Mémoire De Présélection

    uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Règle la fréquence préréglée. Faire défiler vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Pour mémoriser un service : (Audio) sur la molette de sélection gauche.
  • Page 284: Paramètres

    uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. Pour commencer le balayage, sélectionner Balayer ; pour le désactiver, sélectionner Annuler ou appuyer sur la touche ■...
  • Page 285: Lecture D'un Ipod

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod En utilisant le connecteur USB, brancher l'iPod au port USB, puis sélectionner le mode USB. 1Lecture d'un iPod 2 Ports USB P. 251 Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur le système audio du véhicule.
  • Page 286: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Il est possible d'afficher l'écran de la liste de recherche de musique. 1. Sélectionner Parcourir. 2. Sélectionner une catégorie de recherche. 3. Poursuivre la sélection jusqu'à trouver la chanson choisie. ■...
  • Page 287: Changer Une Chanson

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Changer une chanson Sélectionner pour changer de chanson. Appuyer longuement sur l'une de ces touches pour se déplacer rapidement dans un morceau. ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 269...
  • Page 288: Lecture Aha

    uuAffichage audiouLecture Aha Lecture Aha peut être affiché et utilisé sur l'écran Audio/Informations lorsque le smartphone est 1Lecture Aha connecté au système audio par Wi-Fi. par Harman est un service basé sur le cloud qui 2 Connexion Wi-Fi P. 295 organise votre contenu Web favori dans des stations radio en direct.
  • Page 289: Lecture D'une Clé Usb

    uuAffichage audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Votre système audio lit les fichiers audio et vidéo sur une clé USB. 1Lecture d'une clé USB Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. Les formats suivants peuvent être utilisés pour lire des fichiers 2 Ports USB P.
  • Page 290: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au Il est possible d'afficher l'écran de la liste de recherche de musique. système audio P.
  • Page 291: Modifier Un Fichier

    uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Sélection d'un mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un fichier. ■ Aléatoire/Répéter Sélectionner l'icône de répétition ou de lecture aléatoire plusieurs fois jusqu'à obtenir le mode souhaité.
  • Page 292 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 269 ■ Paramètres Modifie les paramètres USB lors de la lecture d'un fichier vidéo. 1. Paramètres. 2. Sélectionner une option. • Réglages d'image : modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. Pour réinitialiser les réglages, sélectionner Par défaut.
  • Page 293: Lecture Audio Bluetooth

    uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système.
  • Page 294: Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté au système. téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 295 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 269...
  • Page 296: Connexion À Un Point D'accès Wi-Fi

    uuAffichage audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Ce véhicule est équipé d'une connectivité Wi-Fi. Vous pouvez vous connecter à un point 1Connexion Wi-Fi d'accès Wi-Fi externe ou à un périphérique de communication. En outre, le véhicule peut être Wi-Fi et Wi-Fi Direct sont des marques déposées de Wi-Fi utilisé...
  • Page 297: Réglage Du Système Audio En Tant Que Point D'accès Wi-Fi

    uuAffichage audiouConnexion Wi-Fi ■ 1Réglage du système audio en tant que point d'accès Wi-Fi Réglage du système audio en tant que point d'accès Wi-Fi Caractères spéciaux pouvant être utilisés dans les mots de Vous pouvez définir le réseau comme un point d'accès Wi-Fi de ce système audio. passe.
  • Page 298: Apple Carplay

    uuAffichage audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est branché au système via le port USB ou sans fil, 1Apple CarPlay il est possible d'utiliser l'écran Audio/Informations, au lieu de celui de l'iPhone, pour passer un Nous vous recommandons d'actualiser iOS avec la dernière appel téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes (navigation) et accéder aux version lors de l'utilisation d'Apple CarPlay.
  • Page 299 CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à l'égard des performances ou de la fonctionnalité Apple •...
  • Page 300: Configuration D'apple Carplay

    uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Configuration d'Apple CarPlay Configuration d'Apple CarPlay Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Après avoir relié l'iPhone au système via le port USB ou sans fil, utiliser la procédure suivante pour configurer Apple CarPlay : pour configurer Apple CarPlay.
  • Page 301: Utilisation D'apple Carplay Avec Siri

    uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri : Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri. • Quels films sont à l'affiche aujourd'hui ? •...
  • Page 302: Android Auto

    uuAffichage audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système audio via le port USB, Android Auto 1Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous pouvez utiliser l'écran Nous vous recommandons d'actualiser le système Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps (navigation), Google d'exploitation Android avec la dernière version lors de Play Music et Google Now.
  • Page 303 Lire de la musique entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Android Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir Lit Google Play Music et d'autres applications musicales compatibles avec Android Auto. une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à...
  • Page 304: Jumelage Automatique

    uuAffichage audiouAndroid Auto ■ 1Activation d'Android Auto Jumelage automatique Initialiser Android Auto uniquement lorsque l'on est garé en Lors de la connexion d'un téléphone Android à l'unité via le port USB, Android Auto démarre toute sécurité. Lorsque Android Auto détecte votre automatiquement.
  • Page 305: Commander Android Auto Par Reconnaissance Vocale

    (Parler) pour activer Android Auto avec la voix. reconnaissance vocale : • Répondre au message texte. • Appeler ma femme. • Naviguer jusqu'à Honda. • Ecouter de la musique. • Envoyer un message texte à ma femme. • Appeler un fleuriste.
  • Page 306: Fonctions Personnalisées

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Lors de la personnalisation de réglages, s'assurer que le ■ Personnalisation des paramètres généraux véhicule est immobilisé et passer en position Avec le mode d'alimentation sur ACTIVE, sélectionner Paramètres généraux, puis sélectionner une option de réglage.
  • Page 307 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Date et heure Sélectionner ON pour que le GPS règle automatiquement /OFF automatiques l'horloge. Sélectionner OFF pour annuler cette fonction. Définir la Règle la date. date et Définir la date Jour/Mois/Année Réglage de l'horloge P.
  • Page 308 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais ou Turc Modifie séparément la langue de l'interface d'information du Langue voir les autres langues conducteur et de l'écran Audio/Informations. sélectionnables sur l'écran. Sensibilité écran Permet de régler la sensibilité de l'écran tactile. Elevée/Normale tactile Sons du système...
  • Page 309 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Informations légales Numéro de modèle A propos de Affiche les réglages des paramètres Android. — Version Android Version du noyau Numéro de build Rétablit tous les réglages par défaut. Restauration des Continuer/Annuler Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages d'usine...
  • Page 310: Connexions

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Connexions Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Réseau/Smartphone Changer le mode Change le mode Wi-Fi. (Réseaux disponibles/appareils Affiche les réseaux disponibles ou les appareils actuellement — connectés) connecté. Wi-Fi Ajouter un réseau Ajoute un nouveau réseau pour connecter le Wi-Fi. —...
  • Page 311: Affichage

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Affichage Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Mode jour Permet de basculer entre le mode jour et le mode nuit. — Réglage de l'affichage P. 270 Mode nuit Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations.
  • Page 312 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Caméra Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Indique la ligne de guidage qui ne se déplace pas avec le Directive fixe /OFF volant. Caméra arrière multi-vues P. 493 Caméra arrière Indique la ligne de guidage qui se déplace avec le volant. Directive dynamique /OFF Caméra arrière multi-vues...
  • Page 313: Personnalisation Des Paramètres Véhicule

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ 1Personnalisation des paramètres véhicule Personnalisation des paramètres véhicule Si Réglages du véhicule n'est pas affiché sur l'écran Avec le mode d'alimentation sur ACTIVE, sélectionner Réglages du véhicule, puis d'accueil, sélectionner Toutes les applis. Il est possible sélectionner une option de réglage.
  • Page 314 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système d'alerte de crevaison Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Annule/étalonne le système d'avertissement de perte de pression. Système d'alerte de crevaison Etalonner/Annuler Système d'avertissement de perte de pression P. 392 ■ Config. Syst. Aide conducteur Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne la distance pour les alertes sonores et visuelles du système...
  • Page 315 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne l'activation/désactivation de l'alerte sonore du système de Alerte sonore et visuelle Information angle mort surveillance de l'angle mort (BSI). Alerte visuelle uniquement Système de surveillance de l'angle mort P. 394 Affiche le système de reconnaissance des panneaux de signalisation sur le Ecran du système de tableau de bord.
  • Page 316 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Configuration compteur Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet de choisir d'afficher ou non le message d'avertissement. Message d'avertissement Messages d'avertissement et d'information de ON/OFF l'interface d'information du conducteur P. 120 Permet de régler la lecture de la température extérieure de quelques Régler affichage temp.
  • Page 317 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage d'accès auto Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Clignotement de l'éclairage Fait clignoter certains feux extérieurs lors du déverrouillage/verrouillage des /OFF d'accès intelligent portes. *1 : réglage par défaut ■ Réglage d'éclairage Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Feux de route automatiques Active/désactive la fonction de feux de route automatiques.
  • Page 318 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage porte/vitre Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Active/désactive le clignotement de l'éclairage extérieur lorsque les portes Notification verr. auto /OFF sont verrouillées/déverrouillées à distance. Utilisation de la télécommande P. 157 Rabattement automatique des Permet de sélectionner le fonctionnement de rabattage automatique des /OFF rétroviseurs rétroviseurs.
  • Page 319: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuAffichage audiouRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Lorsque le véhicule est cédé à un tiers, rétablir tous les Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut.
  • Page 320: Système De Téléphone Mains Libres

    Bluetooth. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un concessionnaire, ou le distributeur Honda local. Pour utiliser le système, le paramètre Bluetooth doit être réglé sur Activé. Réglage du téléphone P.
  • Page 321 Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées du conducteur. appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Molette gauche de sélection : appuyer sur la touche (Accueil), puis faire défiler vers le Les autres marques déposées et appellations commerciales...
  • Page 322: Affichage D'état Hft

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth® S'affiche lorsque le téléphone est connecté au système HFT. Force du signal Niveau de charge de la batterie Mode HFT...
  • Page 323 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt. Lorsque le véhicule est en mouvement, seuls des noms , des numéros ou des contacts favoris...
  • Page 324: Menus Hft

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Menus HFT Menus HFT Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou ACTIVE pour que le système puisse être utilisé. Sélectionner Téléphone pour afficher l'écran du téléphone. Appels récents Contacts favoris Paramètres...
  • Page 325 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Appels récents : affiche les derniers appels sortants, entrants ou manqués. 2 Pour passer un appel en utilisant les appels récents P. 334 Contacts favoris : compose le numéro sélectionné dans l'entrée des contacts favoris. 2 Passer un appel en utilisant l'entrée des Contacts favoris P.
  • Page 326 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Ecran Paramètres téléphone Pour afficher l'écran des paramètres du téléphone, sélectionner Paramètres sur l'écran du téléphone. Changer de périphériques : appaire un nouveau téléphone au système et connecte, déconnecte ou supprime un appareil jumelé. 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 327: Réglage Du Téléphone

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Réglage du téléphone ■ Configuration Bluetooth® La fonction Bluetooth® peut être activée ou désactivée. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres généraux. 3. Sélectionner Connexions. 4. Sélectionner Bluetooth. 5. Sélectionner Options. 6. Sélectionner Bluetooth, puis ON.
  • Page 328 Conseils pour le jumelage des téléphones : ou identification. • Il n'est pas possible de jumeler le téléphone lorsque le 4. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. véhicule est en marche. Pour jumeler un téléphone à partir de ce •...
  • Page 329: Pour Supprimer Un Téléphone Précédemment Jumelé

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour jumeler un autre téléphone 1Pour jumeler un autre téléphone 1. Sélectionner Téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou jumelé lors de la 2. Sélectionner Paramètres. tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 3.
  • Page 330: Importation Automatique D'un Répertoire Téléphonique Et Des Appels Récents

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des appels récents appels récents Sur certains téléphones, il est nécessaire de faire la Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et les appels récents sont configuration pour permettre l'importation du répertoire du automatiquement importés dans le système.
  • Page 331: Transfert Automatique

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Transfert automatique Si l'on entre dans le véhicule alors qu'un appel est en cours, il peut être transféré automatiquement au système de téléphone mains libres. 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Transférer auto. les appels. 4.
  • Page 332: Contacts Favoris

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Contacts favoris ■ Pour ajouter des Contacts favoris Ecran Appels récents 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Appels récents, Contacts ou Clavier. Sur l'écran des appels récents ou des contacts 3. Sélectionner l'icône étoile. Sur l'écran du clavier 3.
  • Page 333 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Ecran Clavier Ajouter aux contacts favoris ■ Modification des contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts favoris. 3. Sélectionner Editer sur l'entrée des contacts favoris à modifier. 4. Sélectionner le réglage souhaité. 5. Sélectionner Terminé. ■...
  • Page 334 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Modèles sans système de commande vocale 1Contacts favoris ■ Pour ajouter une commande vocale à un Modèles sans système de commande vocale contact favori enregistré Eviter d'utiliser des commandes vocales dupliquées. 1. Sélectionner Téléphone. Eviter d'utiliser «Domicile»...
  • Page 335: Passer Un Appel

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation dans les haut-parleurs audio. directe ou au moyen des entrées Appels récents, Contacts favoris et Contacts importés.
  • Page 336 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour passer un appel au moyen du répertoire importé 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé 1. Sélectionner Téléphone. Modèles sans système de commande vocale 2. Sélectionner Contacts. Il est possible d'appeler un numéro de contacts favoris 3.
  • Page 337: Recevoir Un Appel

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche (Répondre) pour mettre l'appel en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant... cours en attente et répondre à...
  • Page 338: Options Pendant Un Appel

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Il est possible de sélectionner les icônes sur l'écran Audio/ Informations. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Clavier : envoyer des numéros pendant un appel. Cela est utile lorsque l'utilisateur appelle un système de téléphonie commandé...
  • Page 339: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution No response from device (Aucune réponse du...
  • Page 340: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio Compatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle Conçu pour iPod touch (5e - 6e génération) sortis entre 2012 et 2015 Conçu pour iPhone 5/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 6/iPhone 6 Plus/iPhone 6S/iPhone 6S Plus/...
  • Page 341: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ Périphériques recommandés ■ Fichier MP4 Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, Profil (version MP4) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) (MPEG4-AVC) Extension de fichier (version MP4) .mp4/.m4v Codec audio compatible AAC, MP3 Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264)
  • Page 342 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ Fichier MKV Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, AdvancedProfile/Niveau 2, Profil (version MKV) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) MainProfile/Niveau moyen, (MPEG4-AVC) SimpleProfile/Niveau moyen(VC-1) Extension de fichier .mkv (version MKV) Codec audio compatible AAC, MP3 MPEG4 (norme ISOIEC 14496...
  • Page 343: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. 1. Sélectionner Paramètres généraux. 2. Sélectionner Système. 3.
  • Page 344: Informations Légales Sur Apple Carplay/Android Auto

    uuInformations générales relatives au système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS. EN RESUME, LES CONDITIONS D'UTILISATION DE CARPLAY DEGAGENT APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES DE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEFAILLANCE PONCTUELLE OU CONTINUE DES SERVICES, LIMITENT STRICTEMENT LES AUTRES RESPONSABILITES D'APPLE ET DE SES PRESTATAIRES DE SERVICES, DECRIVENT LE TYPE D'INFORMATIONS CONCERNANT L'UTILISATEUR RECUEILLIES ET STOCKEES PAR APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES (Y COMPRIS, PAR EXEMPLE, L'EMPLACEMENT DU VEHICULE, LA VITESSE DU VEHICULE ET L'ETAT DU VEHICULE) ET...
  • Page 345 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 346: Appel D'urgence (Ecall)

    Appel d'urgence (eCall) Appel d'urgence automatique Si le véhicule est impliqué dans une collision, le 1Appel d'urgence (eCall) véhicule tente de se mettre en contact avec Le véhicule est équipé du système de service eCall associé l'opérateur d'un centre de réception des appels au 112.
  • Page 347 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence automatique Si le système eCall fonctionne correctement, le témoin s'allume en vert. 1Appel d'urgence (eCall) • Vert : le système eCall est prêt. Les destinataires des données traitées par le système eCall • Clignote en vert : le système eCall est connecté et effectue un eCall à un opérateur PSAP. associé...
  • Page 348 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel Appel d'urgence manuel En cas de besoin d'effectuer un appel d'urgence, 1Appel d'urgence manuel il est possible d'établir la connexion manuellement. Ne PAS appuyer sur le bouton pendant que la conduite. En Appuyer sur la touche SOS et la maintenir enfoncée cas de besoin de contacter un opérateur, garer le véhicule pendant plus de 0,5 seconde.
  • Page 349 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel 1Appel d'urgence (eCall) Confidentialité des données Le système eCall associé au 112 intégré au véhicule est conçu pour garantir que : • Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas disponibles hors du système avant qu'un eCall ne soit réalisé.
  • Page 350 Informations de service relatives au eCall Honda Si vous avez des questions au sujet du eCall, contacter le bureau du pays dans lequel vous résidez. Voir le livret d'entretien de votre site Web Honda local pour connaître la liste des bureaux.
  • Page 351: Ravitaillement Recommandé

    Ravitaillement recommandé Votre véhicule est équipé d'une fonction qui calcule automatiquement quand faire le plein. 1Ravitaillement recommandé Cette fonction vous avertit lorsque le ravitaillement est recommandé et vous permet de Vous pouvez activer et désactiver la fonction Plein rechercher des stations-service situées à proximité de votre véhicule. recommandé.
  • Page 352 Activer l'alimentation ......359 Réglage des phares Répartition ......400 Précautions au cours de la conduite ..362 Système d'assistance au freinage ..479 Honda Sensing........... 402 Signal d'arrêt d'urgence .......480 Boîte de vitesses........364 Système de freinage automatique d'urgence (CMBS)..405 Stationnement du véhicule...
  • Page 353: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 354: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 355 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 356: Limite De Chargement

    uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 610 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 357: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Ce véhicule n'est pas conçu pour tracter une remorque. Ne pas essayer de tracter une remorque, sous peine d'annuler la garantie.
  • Page 358: Consignes Hors Route

    Consignes hors route Informations générales Le véhicule a été conçu en priorité pour une utilisation sur des routes bitumées ; toutefois, sa 1Consignes hors route garde au sol élevée lui permet à l'occasion de circuler sur des routes non revêtues. Il n'est pas ATTENTION conçu pour faire de la piste ou des activités tout-terrain.
  • Page 359: Eviter Les Problèmes

    uuConsignes hors routeuEviter les problèmes Eviter les problèmes • Vérifier le véhicule avant de quitter la route et s'assurer que toutes les opérations d'entretien programmées ont été réalisées. Accorder une attention particulière à l'état des pneumatiques et vérifier leur pression de gonflage. •...
  • Page 360: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Activer l'alimentation 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien 1Activer l'alimentation serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage Le témoin de frein de stationnement et de du système d'alimentation. système de freinage (rouge) s'allume pendant Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et 30 secondes lorsque le commutateur du frein lorsque la densité...
  • Page 361 uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation 3. Sans enfoncer la pédale d'accélérateur, appuyer 1Activer l'alimentation sur le bouton POWER tout en enfonçant la Approcher la télécommande d'accès sans clé de la touche pédale de frein. POWER si la pile de la télécommande d'accès sans clé est 4.
  • Page 362: Arrêt Du Système D'alimentation

    uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation ■ 1Démarrage Démarrage Il est également possible de relâcher le frein de 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, vérifier que le témoin stationnement en appuyant sur le commutateur de frein de allumé, puis mettre la transmission en position .
  • Page 363: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite Directives de conduite pour véhicule utilitaire PRECAUTION : ne pas conduire le véhicule sur une route Les véhicules utilitaires connaissent un taux de retournement largement supérieur à celui fortement inondée.
  • Page 364: En Cas De Pluie

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie Au cours des 1 000 premiers kilomètres, éviter toute accélération La route est glissante lorsqu'il pleut. Eviter les freinages énergiques, les accélérations brusques soudaine ou tout fonctionnement à...
  • Page 365: Boîte De Vitesses

    uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses Boîte de vitesses ■ Déplacement indésirable du véhicule Comme pour un véhicule classique doté d'un moteur à essence et d'une boîte de vitesses automatique, ce véhicule peut se déplacer involontairement. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée à l'arrêt. ■...
  • Page 366: Passage Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. 1Passage des rapports ■ ATTENTION Positions des rapports de vitesse Stationnement Le véhicule peut se mettre à rouler tout seul s'il Utilisé lors du stationnement ou de la mise sous est laissé...
  • Page 367: Changement De Rapport

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Changement de rapport Changement de rapport REMARQUE Lorsque le rapport passe de à et inversement, s'arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Changer la position de rapport avant l'immobilisation complète du véhicule peut endommager la transmission. Observer l'indicateur de position du levier de vitesses pour vérifier la position du levier avant de déplacer le véhicule.
  • Page 368: Sélecteur De Décélération

    uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération 1Sélecteur de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est PRECAUTION possible de passer successivement par quatre étapes de décélération.
  • Page 369 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération ■ Lorsque le levier de vitesse se trouve sur la position 1Sélecteur de décélération Si le conducteur tire le sélecteur de décélération, le taux de décélération augmente Dans les situations suivantes, il se peut que le niveau ne temporairement et le niveau s'affiche sur la jauge.
  • Page 370: Opérations Courantes

    uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération ■ Opérations courantes Pour sélectionner les différents niveaux de décélération : • Tirer le sélecteur (côté droit) pour diminuer le niveau de décélération. • Tirer le sélecteur (côté gauche) pour augmenter le niveau de décélération. Chaque actionnement du sélecteur de palette effectue un changement d'un niveau de la décélération.
  • Page 371: Système D'alerte Sonore Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte sonore du véhicule Système d'alerte sonore du véhicule Alerte les piétons lorsqu'un véhicule est propulsé uniquement par électricité, et que sa vitesse est inférieure ou égale à 25 km/h environ.
  • Page 372: Commutateur De Mode De Conduite

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite Commutateur de mode de conduite Contrôle en continu les performances de conduite du véhicule en fonction du mode 1Commutateur de mode de conduite sélectionné. Le mode NORMALE est automatiquement sélectionné Trois modes peuvent être sélectionnés, le mode SPORT, le mode NORMALE et le mode ECON chaque fois que le mode d'alimentation est sur ACTIVE.
  • Page 373: Mode Sport

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Mode SPORT Ce mode améliore la réactivité de l'accélération. ■ Mode NORMAL Ce mode optimise l'équilibre entre fonctionnement et confort.
  • Page 374: Mode Econ

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ 1Mode ECON Mode ECON En mode ECON, le système de commande de la climatisation Ce mode facilite la conduite économe en carburant. est moins efficace et le véhicule accélère plus lentement.
  • Page 375: Système De Contrôle D'adhérence En Descente

    uuPendant la conduiteuSystème de contrôle d'adhérence en descente Système de contrôle d'adhérence en descente Lors de la conduite sur des pentes lorsque le frein moteur ne permet pas de faire suffisamment 1Système de contrôle d'adhérence en descente décélérer le véhicule, ce système permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans ATTENTION avoir à...
  • Page 376: Comment Utiliser Le Contrôle D'adhérence En Descente

    uuPendant la conduiteuSystème de contrôle d'adhérence en descente ■ 1Comment utiliser le contrôle d'adhérence en descente Comment utiliser le contrôle d'adhérence en descente L'utilisation répétée du système pendant une longue période ■ Activation du système peut entraîner l’échauffement des freins et le passage Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 377: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 378: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore retentit et la limite de vitesse affichée clignote si la vitesse du véhicule dépasse la limite de 3 km/h ou plus dans une descente abrupte.
  • Page 379: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou SET/− situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse •...
  • Page 380: Dépassement Momentané De La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée, pour cela il faut enfoncer complètement la pédale dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale d'accélérateur.
  • Page 381: Pour Annuler

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable passe au régulateur de vitesse Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse effectuer l'une des actions suivantes : vitesse ou au limiteur de vitesse intelligent si la touche LIM •...
  • Page 382 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable 1Pour annuler Si le système présente une anomalie lors de l'utilisation du limiteur de vitesse réglable, le signal sonore retentit et le témoin OFF s'allume. Le limiteur de vitesse réglable est désactivé. Témoin du limiteur de vitesse réglable (blanc)
  • Page 383: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des 1Limiteur de vitesse intelligent panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la ATTENTION pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 384 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun panneau se trouvant sur le bord de la route ne doit être ignoré.
  • Page 385 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones où les unités de mesure diffèrent de celles utilisées par le limiteur de vitesse intelligent. Changer la mesure affichée du réglage de la vitesse du véhicule afin d'utiliser les mêmes unités que les zones de conduite.
  • Page 386 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte 1Pour fixer la limite de vitesse un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 387 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 388 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou SET/− automatiquement remis à...
  • Page 389 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée en enfonçant complètement la pédale d'accélérateur. dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale La limite de vitesse affichée clignote.
  • Page 390: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 391: Activation Et Désactivation Du Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes s'est enfoncé...
  • Page 392: Système D'assistance Aux Manœuvres

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur les roues avant si nécessaire lorsque le conducteur tourne le 1Système d'assistance aux manœuvres volant, et contribue à maintenir la stabilité du véhicule et les performances en virage. Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas améliorer la stabilité...
  • Page 393: Système D'avertissement De Perte De Pression

    uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Système d'avertissement de perte de pression Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système 1Système d'avertissement de perte de pression d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la les caractéristiques de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de conduite à...
  • Page 394 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Il est possible d'étalonner le système à partir de la 1Système d'avertissement de perte de pression fonction personnalisée de l'écran Audio/ Le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ Informations. de basse pression des pneus peut s'allumer avec un peu de retard ou ne pas s'allumer dans les conditions suivantes : 1.
  • Page 395: Système De Surveillance De L'angle Mort

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort Système de surveillance de l'angle mort Lorsque le système détecte des véhicules venant de derrière dans des voies adjacentes, le 1Système de surveillance de l'angle mort témoin approprié s'allume pour aider le conducteur lors d'un changement de voie. Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 396: Fonctionnement Du Système

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Fonctionnement du système Le système s'active lorsque le véhicule avance à environ 32 km/h ou plus. Capteurs radar : sous les coins du pare-chocs arrière Zone d'alerte 1 Zone d'alerte 2 Plage de zone d'alerte Environ 0,5 ~ 3 m par rapport au côté...
  • Page 397 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort Indicateur d'alerte du système de surveillance de Pour un fonctionnement correct du système de surveillance l'angle mort (BSI) : de l'angle mort (BSI) : •...
  • Page 398: Activation Et Désactivation Du Système De Surveillance De L'angle Mort (Bsi)

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ 1Système de surveillance de l'angle mort Activation et désactivation du système de surveillance de l'angle mort (BSI) Vous pouvez également sélectionner le contenu de l'assistance de sécurité sur l'interface d'information du Lors de l'activation et la désactivation du système de conducteur.
  • Page 399: Conditions Et Limitations Du Système De Surveillance De L'angle Mort (Bsi)

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Conditions et limitations du système de surveillance de l'angle mort (BSI) Le témoin d'alerte du système de surveillance de l'angle mort (BSI) peut ne pas s'allumer dans les conditions suivantes : •...
  • Page 400: Batterie Haute Tension

    uuPendant la conduiteuBatterie haute tension Batterie haute tension La batterie haute tension se décharge progressivement, même si le véhicule n'est pas utilisé. 1Batterie haute tension Par conséquent, si votre véhicule est immobilisé pendant une période prolongée, le niveau de Veiller à ne pas laisser la batterie haute tension se décharger charge de la batterie diminue.
  • Page 401: Réglage Des Phares Répartition

    uuPendant la conduiteuRéglage des phares Répartition Réglage des phares Répartition La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage des phares Répartition gauche de la route d'un véhicule de type conduite à gauche, entraînent l'éblouissement par les Veiller à...
  • Page 402 uuPendant la conduiteuRéglage des phares Répartition Modèles à conduite à droite Point central 53 mm 45 mm 23 mm 42 mm 44 mm 45 mm 23 mm 72 mm 1. Préparer deux morceaux de ruban adhésif, comme illustré. Utiliser du ruban adhésif opaque capable de bloquer la lumière, comme du vinyle résistant à...
  • Page 403: Honda Sensing

    Honda Sensing Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise deux types de capteurs différents, une caméra grand angle avant montée sur le côté intérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur, et les capteurs de sondeur situés dans les pare-chocs avant et arrière.
  • Page 404 uuHonda Sensingu ■ Commutateurs de fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse/système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Touche Appuyer pour activer le mode veille de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse.
  • Page 405 uuHonda Sensingu ■ Contenu de la jauge Vous pouvez voir l'état actuel du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse et du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS). Indique que l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 406: Système De Freinage Automatique D'urgence (Cmbs)

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système peut aider le conducteur lorsqu'il détermine qu'il existe un risque de collision entre 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) le véhicule et un véhicule (y compris des motos) devant celui-ci, un véhicule venant en sens Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 407 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Fonctionnement du système 1Fonctionnement du système La caméra grand angle avant du CMBS est également conçue pour détecter les piétons. Cependant, il est possible que cette fonction de détection des piétons ne soit pas activée ou qu'elle ne détecte pas les piétons à...
  • Page 408 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système de prévention des collisions par freinage est annulé lorsque le véhicule s'arrête ou que le système détermine qu'il n'y a plus de risque de collision. Le système de prévention des collisions par freinage peut également être annulé lorsque le conducteur actionne le volant et le frein ou la pédale d'accélérateur pour éviter une collision.
  • Page 409: Niveaux D'alerte De Collision

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Les capteurs détectent un...
  • Page 410 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Activation et désactivation du système CMBS Il n'est pas possible de désactiver le CMBS pendant la conduite. Lors de l'activation et la désactivation du système de prévention des collisions par freinage, effectuer les Le système CMBS peut être coupé...
  • Page 411: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Cmbs

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin d'assistance de sécurité (orange) peut s'allumer dans certaines circonstances. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous. D'autres circonstances peuvent réduire certaines des fonctions CMBS. 2 Caméra grand angle avant P.
  • Page 412 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Le véhicule est incliné en raison de bagages lourds dans le compartiment à bagages ou les sièges arrière. • Les pneumatiques sont équipés de chaînes à neige. •...
  • Page 413 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples de limitations sur la détection correcte de la caméra grand angle avant en 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) raison de l'état du véhicule qui précède, de véhicules arrivant en sens inverse, de S'assurer que tous les pneus sont de taille, de type et de piétons ou de vélos en mouvement marque similaires, et qu'ils sont uniformément usés.
  • Page 414 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule qui précède est une petite moto, une moto équipée d'un side-car, un fauteuil roulant ou un autre véhicule spécialement conçu. •...
  • Page 415: Arrêt Automatique

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Arrêt automatique Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le témoin d'assistance de sécurité (orange) peut s'allumer et rester allumé dans les cas suivants : • Conduite sur une route de montagne ou hors-piste, ou sur route sinueuse pendant une période prolongée.
  • Page 416: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ En cas de faible risque de collision Même si le risque de collision est faible, le système de prévention des collisions par freinage peut être activé dans les conditions suivantes : • Votre véhicule double ou s'approche d'un autre véhicule qui tourne à...
  • Page 417 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • Lors du passage par un portail étroit ou bas à une vitesse bien supérieure à la limite de vitesse. • Quand il y a des panneaux de circulation ou des structures telles que des rails de protection à...
  • Page 418: Commande De Freinage À Basse Vitesse

    uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse Commande de freinage à basse vitesse Grâce aux capteurs radar situés sur les pare-chocs avant et arrière, ce système détecte tout 1Commande de freinage à basse vitesse risque de collision avec un mur ou un autre obstacle pendant la conduite normale ou lorsque ATTENTION la pédale d'accélérateur est enfoncée avec trop de force.
  • Page 419: Fonctionnement Du Système

    uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse ■ 1Commande de freinage à basse vitesse Fonctionnement du système Pour savoir comment manipuler correctement les capteurs ■ Fonction de freinage à basse vitesse radar, se reporter à la page suivante. La fonction de freinage à basse vitesse fournit une alerte sonore et visuelle lorsque le véhicule Capteurs radar P.
  • Page 420 uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse ■ Commande d'accélération du système de prévention des collisions et commande d'accélération du système de prévention des collisions arrière Lorsque le véhicule est arrêté ou se déplace à moins de 10 km/h et qu'un obstacle tel qu'un mur se trouve à...
  • Page 421: Activation Et Désactivation Du Système

    uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse Si les capteurs arrière sont désactivés à l'aide du système de capteurs de stationnement, la suppression de la puissance de conduite d'assistance ne fonctionne pas en marche arrière. 2 Désactivation de tous les capteurs arrière P. 487 ■...
  • Page 422: Conditions D'annulation

    uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse ■ 1Conditions d'annulation Conditions d'annulation Une fois la commande de freinage à basse vitesse activée, Conditions d'activation de la commande d'accélération du système de prévention des collisions elle ne s'active plus pour le même obstacle. et de la commande d'accélération du système de prévention des collisions arrière.
  • Page 423 uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse ■ Exemples de situations où le capteur sonar ne peut pas détecter les obstacles • Le capteur sonar est sale (couvert de neige, d'eau, de boue, etc.). • Le véhicule est trop chaud ou froid. •...
  • Page 424: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc) Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Ce système permet de maintenir une vitesse de conduite constante et un intervalle spécifique par rapport au véhicule détecté...
  • Page 425: L'indicateur

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse L'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse risque de ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions.
  • Page 426: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance Pour régler la vitesse du véhicule de sécurité à basse vitesse Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 427 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse En roulant à environ 30 km/h ou plus : retirer le pied de la pédale et appuyer sur les touches RES/+ ou SET/− lorsque la vitesse souhaitée est atteinte. Aussitôt la touche relâchée, la vitesse réglée devient fixe et l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 428: En Cours De Fonctionnement

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, le signal sonore retentit L'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 429 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur.
  • Page 430 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse 1En cours de fonctionnement • L'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse peut temporairement contrôler l'intervalle entre votre véhicule et le véhicule dans la voie adjacente ou autour de votre véhicule en fonction de l'état de la route (par exemple dans les virages) ou des conditions du véhicule (par ex., actionnement du volant ou position du...
  • Page 431 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Le véhicule détecté devant vous est dans le champ de détection de l'ACC avec 1Le véhicule détecté devant vous est dans le champ de détection maintien de distance de sécurité...
  • Page 432: Conditions Et Limitations De L'acc Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Conditions et limitations de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Le système peut s'arrêter automatiquement dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 433 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur des routes sinueuses, escarpées ou en pente. • Conduite sur des routes à ornières (routes enneigées ou routes sans revêtement, etc.). •...
  • Page 434 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Exemples de conditions dans lesquelles la caméra grand angle avant peut ne pas détecter correctement le véhicule qui précède • Un véhicule traverse brusquement devant vous. •...
  • Page 435 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Exemples de conditions dans lesquelles le système risque de ne pas fonctionner correctement • Un véhicule qui vous précède s'arrête et la différence de vitesse entre votre véhicule et ce dernier est très importante.
  • Page 436: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant vous roule à une vitesse Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide de la touche RES/+ ou SET/− située sur inférieure à...
  • Page 437: Pour Définir Ou Changer L'intervalle De Maintien De Distance

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche d'intervalle pour modifier l'intervalle de maintien de distance de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 438 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long. Voir les exemples suivants pour plus de détails. Le conducteur doit, en toutes circonstances, maintenir une distance de freinage suffisante avec le véhicule qui le Lorsque la vitesse réglée est de :...
  • Page 439: Pour Annuler

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Après avoir Pour annuler l'ACC avec maintien de distance de annulé le système ACC avec le maintien de distance de sécurité...
  • Page 440: Annulation Automatique

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Annulation automatique 1Pour annuler Lorsque l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse est annulé La vitesse réglée ne peut pas être définie ou reprise si l'ACC automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche sur la jauge.
  • Page 441 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse L'annulation automatique de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse peut également être déclenchée par les causes suivantes. Dans ces cas, le frein de stationnement est automatiquement appliqué.
  • Page 442: Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie De Circulation (Lkas)

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 443 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Lorsque les clignotants sont actionnés pour changer de voie, le système est suspendu et 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation reprend une fois les clignotants éteints. (LKAS) En cas de changement de voie sans actionner les clignotants, l'alerte du système d'assistance Lorsque le système ne parvient pas à...
  • Page 444 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation Fonction d'assistance au maintien sur voie (LKAS) Aide à maintenir le véhicule au centre de la voie. Lorsque le véhicule s'approche d'une ligne Il est possible que le système LKAS ne fonctionne pas blanche ou jaune, la force de direction provenant de la direction assistée électrique est correctement lors de la conduite dans une circulation en...
  • Page 445: Fonction D'alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Fonction d'alerte de franchissement de ligne (LDW) Lorsque le véhicule pénètre dans la zone d'avertissement, le système LKAS avertit le conducteur grâce à une légère vibration du volant alors que des avertissements sonores et visuels s'affichent.
  • Page 446: Utilisation Du Système

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule se déporte vers la ligne de délimitation des voies Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : de gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 447 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 2. Maintenir le véhicule près du centre de la voie pendant la conduite. Le témoin LKAS passe du blanc au vert et les lignes blanches passent au vert lorsque le système démarre après avoir détecté...
  • Page 448 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu 1Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas dans les cas suivants : suivants : • Enfoncer la pédale de frein. Le réglage du système d'assistance au maintien dans la voie Le système LKAS se réactive et commence de de circulation peut être modifié.
  • Page 449 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation peut être automatiquement suspendu dans les cas suivants : • Le système ne parvient pas à détecter les lignes de délimitation des voies. •...
  • Page 450: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Lkas

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système LKAS Le système risque de ne pas détecter les marquages de voie et donc de ne pas maintenir le véhicule au milieu d'une voie dans certains cas, y compris dans les conditions suivantes : ■...
  • Page 451 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie.
  • Page 452 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) • Conduite sur des routes comportant une ligne double. • Conduite sur route enneigée ou glissante. • La chaussée est partiellement visible en raison de neige ou de flaques sur la route. •...
  • Page 453 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 454: Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie Système de détection du changement de voie Alerte et vous fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule 1Système de détection du changement de voie franchisse des marquages de voie détectés, le bord extérieur de la chaussée (bordé d'herbe ou Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 455 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie Le système annule les opérations d'assistance lorsque le volant est actionné pour éviter de 1Système de détection du changement de voie traverser les marquages de voie détectés, d'approcher du bord extérieur de la chaussée Le système de détection du changement de voie peut ne pas (bordée d'herbe ou de gravier) ou un véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 456: Activation Du Système

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation du système Activation du système Le système de détection du changement de voie peut Le système s'active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : s'arrêter automatiquement et le témoin d'assistance de •...
  • Page 457: Activation Et Désactivation Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation et désactivation du système de détection du Activation et désactivation du système de détection du changement de voie changement de voie Vous pouvez également sélectionner le contenu de Lors de l'activation et la désactivation du système de l'assistance de sécurité...
  • Page 458: Conditions Et Limitations Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions et limitations du système de détection du changement de voie Le système risque de ne pas détecter correctement le marquage des voies et la position correcte du véhicule dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 459 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. •...
  • Page 460 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 461 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule arrivant en sens inverse présente une forme particulière. • Lorsque la caméra grand angle avant ne peut pas identifier correctement la forme du véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 462: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra grand angle avant ou installer un pare-brise de remplacement non-d'origine peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 463 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Si le système ne détecte pas les panneaux de circulation pendant la conduite, l'image ci- 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation dessous peut apparaître. Pour réduire le risque que des températures intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra grand angle avant, garer le véhicule dans un lieu ombragé...
  • Page 464 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Si votre véhicule dépasse la limite de vitesse détectée, une icône, représentant le panneau de limitation de vitesse de la zone actuelle, se met à clignoter sur l'affichage. Fonctions personnalisées P.
  • Page 465: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) panneaux de signalisation (TSR) Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas reconnaître les signalisation ne fonctionne pas correctement, apparaît...
  • Page 466 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Le panneau se trouve dans un endroit qui le rend difficile à trouver. • Le panneau est trop éloigné de votre véhicule. •...
  • Page 467 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple des panneaux ne correspondant pas au Code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants : Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 468: Panneaux Affichés Sur La Jauge

    uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur la jauge Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 469: Caméra Grand Angle Avant

    Dans ce manipulation cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations Cette caméra grand angle avant est située derrière mineures dans le champ de vision de la caméra grand angle le rétroviseur.
  • Page 470 uuHonda SensinguCaméra grand angle avant 1Caméra grand angle avant Si le message apparaît : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le flux d'air dirigé vers la caméra grand angle avant.
  • Page 471: Capteurs Radar

    uuHonda SensinguCapteurs radar Capteurs radar ■ Emplacement et portée des capteurs 1Capteurs radar Les capteurs sonar se trouvent dans les pare-chocs avant et arrière. Pour que les capteurs radar fonctionnent correctement, ne pas : • Placer d'autocollants ou autres objets sur ou autour des capteurs.
  • Page 472: Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Système de freinage Frein de stationnement Lorsque la pédale de frein est enfoncée, on peut entendre un Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque bruit de tourbillon provenant du compartiment moteur. Ceci le frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 473: Activation Et Désactivation De La Fonction De Frein De Stationnement

    uuFreinageuSystème de freinage ■ Fonctionnement de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Si la fonction de frein de stationnement automatique a été activée : Dans les situations suivantes, le frein de stationnement • Le frein de stationnement est appliqué automatiquement lorsque le mode d'alimentation s'actionne automatiquement.
  • Page 474 uuFreinageuSystème de freinage ■ Activation et désactivation de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, suivre les étapes suivantes pour activer ou Le frein de stationnement ne peut pas être desserré désactiver la fonction de frein de stationnement automatique.
  • Page 475 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Le système d'assistance profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, au freinage intensifie la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière sécher les freins en appuyant légèrement sur la pédale de brusque en situation d'urgence.
  • Page 476: Maintien Automatique Du Frein

    uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Maintien automatique du frein Maintien automatique du frein ATTENTION Maintient le frein serré une fois que la pédale de frein est relâchée, jusqu'à ce que la pédale d'accélérateur soit enfoncée. Ce système peut être utilisé lorsque le véhicule est Même si le système de maintien automatique du temporairement arrêté, comme devant un feu et dans les embouteillages.
  • Page 477 uuFreinageuSystème de freinage ■ Activation du système 1Maintien automatique du frein Appuyer sur la pédale de frein pour effectuer un ATTENTION arrêt complet. Le levier de vitesses ne doit pas se trouver sur Lors de l'utilisation du maintien du frein Le témoin de maintien automatique du frein automatique, maintenir le pied sur la pédale de s'allume.
  • Page 478 uuFreinageuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : 1Maintien automatique du frein • Le frein de stationnement est serré. Lorsque le système est activé, il est possible de désactiver le • Enfoncer la pédale de frein et placer la transmission en position système d'alimentation ou de stationner le véhicule en suivant la procédure habituelle.
  • Page 479: Système Antiblocage Des Roues (Abs)

    uuFreinageuSystème antiblocage des roues (ABS) Système antiblocage des roues (ABS) ■ 1Système antiblocage des roues (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 480: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 481: Signal D'arrêt D'urgence

    uuFreinageuSignal d'arrêt d'urgence Signal d'arrêt d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal d'arrêt d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 482: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique ATTENTION lentement mais complètement. 3. Placer le levier de vitesse sur la position Le véhicule peut se mettre à...
  • Page 483 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt 1A l'arrêt REMARQUE Les actions suivantes risquent d'endommager la chaîne cinématique : • Appuyer simultanément sur la pédale d'accélérateur et sur la pédale de frein. • Passer à avant que le véhicule ne s'arrête complètement. Lors de la montée d'une côte, ne pas maintenir la stabilité du véhicule en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 484: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés autour du véhicule. Le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore, l'interface d'information du conducteur et l'écran Audio/Informations permettent au Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il conducteur de connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 485 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, appuyer sur le témoin du système de capteurs de stationnement pour activer ou désactiver le système. Le témoin du bouton s'allume lorsque le système est activé.
  • Page 486 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Fonctionnement de l'écran L'onglet à écran double disparaît et la vue séparée revient au dernier mode de vue de la caméra dans les conditions suivantes : • Si le système de capteur de stationnement est éteint.
  • Page 487 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Interface d'information du Intervalle entre les Témoin conducteur/écran Audio/ bips Capteurs latéraux Capteurs centraux Informations Avant : Environ 100-60 cm Ecran Audio/Informations Moyenne —...
  • Page 488: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage du levier de vitesse sur la position , le 1. S'assurer que le système de capteurs de stationnement n'est pas activé. Mettre le mode témoin du système de capteurs de stationnement clignote d'alimentation sur CONTACT COUPE (ANTIVOL).
  • Page 489: Moniteur De Véhicule En Approche

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Moniteur de véhicule en approche Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur de véhicule en approche arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin ATTENTION arrière.
  • Page 490 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Moniteur de véhicule en approche Fonctionnement du système Le moniteur de véhicule en approche peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque : détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut •...
  • Page 491 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Le système ne détectera pas un véhicule qui s'approche directement derrière votre véhicule, et 1Moniteur de véhicule en approche ne signalera pas non plus un véhicule détecté lorsqu'il se déplace directement derrière votre Pour garantir un fonctionnement correct, toujours garder la véhicule.
  • Page 492: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à en orange quand la transmission est sur , cela indique peut-être l'accumulation de boue, neige, glace ou autres débris à...
  • Page 493: Ecran De Contrôle De Véhicule En Approche Activé Et Désactivé

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Le témoin s'allume lorsque le système est activé. Il est également possible d'activer et désactiver le système à...
  • Page 494: Caméra Arrière Multi-Vues

    Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. L'affichage passe 1A propos de la caméra arrière multi-vues automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est placée sur La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 495 uuCaméra arrière multi-vuesuA propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations affiche jusqu'à trois modes de caméra différents. 1A propos de la caméra arrière multi-vues Appuyer sur l'icône appropriée pour changer de mode. Vous pouvez modifier les paramètres de directive fixe et de directive dynamique.
  • Page 496: Plein De Carburant

    Plein de carburant Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé 1Informations relatives au carburant Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool REMARQUE Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques suivants : d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur •...
  • Page 497: Comment Faire Le Plein

    uuPlein de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la 1Comment faire le plein station-service ATTENTION 2. Désactiver le système d'alimentation. 3. Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à L'essence est une substance hautement carburant située sous l'angle extérieur inférieur inflammable et explosive.
  • Page 498 uuPlein de carburantuComment faire le plein 5. Placer le bouchon de réservoir de carburant sur son support. 6. Introduire complètement le pistolet de remplissage de carburant. Lorsque le réservoir est plein, le pistolet de remplissage s'arrête automatiquement. Ceci laisse de la place dans le réservoir de carburant en cas de dilatation du carburant suite à...
  • Page 499: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO 1Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, Le calcul direct est la méthode recommandée pour incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de déterminer la consommation réelle de carburant en cours de...
  • Page 500: Entretien

    Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Circuit de refroidissement ....524 Dispositifs de traction pour conditions Inspection et entretien ......500 Liquide de transmission......527 enneigées...........545 Consignes de sécurité lors de l'entretien ..501 Liquide de frein........
  • Page 501: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de freins bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur l'entretien et les inspections, se reporter aux informations d'entretien disponibles pour votre véhicule/au programme d'entretien de ce manuel du propriétaire.
  • Page 502: Consignes De Sécurité Lors De L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuConsignes de sécurité lors de l'entretien Consignes de sécurité lors de l'entretien Certaines des mesures de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Consignes de sécurité lors de l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 503: Sécurité Du Véhicule

    Ne pas toucher la batterie haute tension et le câblage (orange). Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont fabriquées selon les mêmes critères de qualité...
  • Page 504: A Propos De L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuA propos de l'entretien A propos de l'entretien Si le véhicule est équipé du système de rappel d'entretien, l'interface d'information du 1A propos de l'entretien conducteur indique quand un entretien doit être effectué sur le véhicule. Se reporter aux Modèles avec système de rappel d'entretien informations d'entretien disponibles pour votre véhicule fourni avec le véhicule pour obtenir Pour partir avec le véhicule en dehors des pays dans lesquels...
  • Page 505: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir qu'un message d'avertissement le nombre de jours restant à...
  • Page 506: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 2.
  • Page 507 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'information du conducteur Informations de rappel Icônes d'avertissement Explication Informations d'entretien Entretien à venir Une ou plusieurs opérations d'entretien Le nombre de jours restants est actualisé doivent être effectuées sous 30 jours.
  • Page 508: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Disponibilité du système de rappel d'entretien Opérations de rappel d'entretien Si vous projetez de partir avec votre véhicule en dehors des Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'information du conducteur sont pays dans lesquels s'applique le système de rappel indiquées par un code et une icône.
  • Page 509: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de 1.
  • Page 510: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Les détails d'entretien de votre véhicule sont disponibles dans les informations d'entretien de votre véhicule (le cas échéant). Si les informations d'entretien ne sont pas disponibles, se reporter aux programmes d'entretien suivants. Le programme d'entretien indique l'entretien minimum requis devant être effectué pour garantir le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 511 uuProgramme d'entretien Sauf modèles destinés à l'Ukraine Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Normal Tous les 10 000 km ou tous les ans Conditions difficiles Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois Remplacer le filtre à...
  • Page 512 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de refroidissement Après 200 000 km ou 10 ans, moteur puis tous les 100 000 km ou tous les 5 ans Remplacer le liquide de transmission Normal Tous les 150 000 km ou tous les 6 ans...
  • Page 513 uuProgramme d'entretien Modèles destinés à l'Ukraine Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Normal • • • • • • • • • • •...
  • Page 514 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon première mois échéance. Effectuer un essai sur route (bruit, stabilité, fonctionnement du • • • • • • • • • •...
  • Page 515 uuProgramme d'entretien Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles 1Programme d'entretien du programme d'entretien doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition A.
  • Page 516: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Enregistrement D'entretien Séparé)

    uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans enregistrement d'entretien séparé) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans enregistrement d'entretien séparé) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Sauf modèles destinés à l'Ukraine km ou mois Date Signature ou cachet...
  • Page 517 uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans enregistrement d'entretien séparé) Modèles destinés à l'Ukraine km ou mois Date Signature ou cachet 15 000 km (ou 12 mois) 30 000 km (ou 24 mois) 45 000 km (ou 36 mois) 60 000 km (ou 48 mois) 75 000 km (ou 60 mois) 90 000 km (ou 72 mois) 105 000 km (ou 84 mois)
  • Page 518: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Liquide de frein (bouchon noir) (modèle à Bouchon de radiateur conduite à droite) Liquide de frein (bouchon noir) (modèle à Jauge de niveau d'huile moteur (orange) conduite à gauche) Batterie 12 volts Liquide lave-glace (bouchon bleu) Réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d'huile moteur...
  • Page 519: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot Ne pas ouvrir le capot lorsque les essuie-glaces sont relevés. située sous l'angle extérieur inférieur du tableau Le capot heurtera les essuie-glaces au risque d'endommager de bord, côté...
  • Page 520 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 4. Saisir la béquille par la poignée et la dégager du clip. Engager la béquille dans le capot. Pour fermer le capot, retirer la béquille, l'insérer dans le clip et abaisser doucement le capot. Lorsque le capot se trouve à...
  • Page 521: Huile Moteur Recommandée

    Modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce ● Type d'huile moteur Honda 2.0 ● ACEA C5 Température ambiante Température ambiante *1 : formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 522 Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce ● Huile moteur d'origine Honda ● ACEA C5 Température ambiante Température ambiante *1 : formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 523: Vérification Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère inférieur, ajouter de l'huile lentement en veillant à...
  • Page 524: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 525: Circuit De Refroidissement

    à la hausse. Consulter un concessionnaire 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de dans le réservoir de réserve. liquide de refroidissement. Si le niveau du liquide de refroidissement est Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de...
  • Page 526 uuEntretien sous le capotuCircuit de refroidissement 3. Contrôler l'étanchéité du circuit de refroidissement. suite page suivante...
  • Page 527: Radiateur

    uuEntretien sous le capotuCircuit de refroidissement ■ 1Radiateur Radiateur REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car 2. Tourner le bouchon du radiateur de 1/8e de tour cela peut endommager les composants situés dans le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et compartiment moteur.
  • Page 528: Liquide De Transmission

    Ne pas essayer de vérifier ou de changer soi-même le liquide de transmission. cette dernière. Tout dommage causé par l'utilisation d'un liquide de transmission non équivalent au liquide Honda ATF DW-1 n'est pas couvert par la garantie limitée véhicule neuf Honda. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 529: Liquide De Frein

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE ■ Contrôle du liquide de frein Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des Le niveau du liquide doit se situer entre les repères Modèle à...
  • Page 530: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Vérifier la quantité de liquide lave-glace à l'aide de 1Remplissage du liquide lave-glace la jauge de niveau de liquide lave-glace située sur le REMARQUE bouchon. Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le réservoir de liquide de lave-glace.
  • Page 531: Remplacement D'ampoules

    Les feux antibrouillard avant sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Feux de position/feux de jour Les feux de jour/de position sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Clignotants avant Les clignotants avant sont de type à...
  • Page 532: Ampoules De Feu Stop/Feu Arrière Et De Clignotant Arrière

    1Ampoules de feu stop/feu arrière et de clignotant arrière Feu stop : LED Les feux stop/feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer Feu arrière : LED l'ensemble d'éclairage. Clignotant arrière : 21 W (orange) 1.
  • Page 533 uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules de feu stop/feu arrière et de clignotant arrière 4. Retirer les boulons. 5. Retirer l'ensemble d'éclairage en le tirant dans le sens de la flèche sur l'image. Boulons 6. Tourner la douille dans le sens anti-horaire et la déposer.
  • Page 534 En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Les feux arrière et les feux antibrouillard arrière sont de type Feu arrière : LED à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité Feu antibrouillard arrière : LED d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage.
  • Page 535: Eclairage De Plaque D'immatriculation Arrière

    L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Troisième feu stop Le troisième feu stop est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage.
  • Page 536: Autres Ampoules

    Autres ampoules ■ Ampoules de miroirs de courtoisie Demander à un concessionnaire Honda agréé d'inspecter et de remplacer les ampoules.
  • Page 537: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie-Glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées, devient bruyant et 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. REMARQUE Ne pas faire tomber le bras d'essuie-glace sur le pare-brise : Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-...
  • Page 538 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 3. Tirer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le sens de la flèche sur l'image jusqu'à ce qu'il soit sorti du capuchon d'extrémité du support. Balai d'essuie-glace Capuchon d'extrémité en bas 4.
  • Page 539 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 5. Insérer le côté plat du nouveau balai d'essuie- glace sur la partie inférieure du support. Insérer le balai sur toute la longueur. 6. Installer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le capuchon.
  • Page 540: Remplacement Du Caoutchouc Des Balais D'essuieglace Arrière

    uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie- glace arrière 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. REMARQUE 2. Pivoter l'extrémité inférieure du balai d'essuie- Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace ;...
  • Page 541 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 4. Déposer les éléments de retenue du balai d'essuie-glace et les monter sur un balai en caoutchouc neuf. Pièce de retenue 5. Faire coulisser le balai d'essuie-glace neuf sur le support.
  • Page 542: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 543: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure La rainure où se trouve l'indicateur d'usure est 1Contrôle des pneumatiques moins profonde de 1,6 mm environ par rapport aux Faire vérifier les pneumatiques par un concessionnaire en cas autres endroits du pneumatique. Si l'usure de la de vibration constante en cours de conduite.
  • Page 544: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de mêmes taille, capacité de 1Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 545: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme d'entretien permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté ■...
  • Page 546: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 547: Vérification De La Batterie

    Batterie 12 V Vérification de la batterie 12 V L'état de la batterie est contrôlé par un capteur situé 1Batterie 12 V sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'interface d'information du conducteur affichera un message Pendant son fonctionnement normal, la batterie d'avertissement.
  • Page 548 uuBatterie 12 VuVérification de la batterie 12 V 1Batterie 12 V Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes. (De l'eau sous pression peut endommager l'œil.) Appeler immédiatement un médecin.
  • Page 549: Chargement De La Batterie

    uuBatterie 12 VuChargement de la batterie 12 V Chargement de la batterie 12 V Débrancher les deux câbles de batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie 12 V véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 550: Remplacement De La Batterie

    uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V Remplacement de la batterie 12 V En cas de dépose et de remplacement de la batterie 12 V, toujours suivre les procédures de 1Remplacement de la batterie 12 V sécurité d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter REMARQUE tout risque potentiel.
  • Page 551 uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V 6. Extraire la batterie avec précaution.
  • Page 552: Etiquette De Batterie

    uuBatterie 12 VuEtiquette de batterie Etiquette de batterie Exemple 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 553: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile de la télécommande Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile de la télécommande Type de pile : CR2032 ATTENTION 1. Retirer la clé intégrée. DANGER DE BRULURE CHIMIQUE La pile qui alimente la télécommande peut provoquer de graves brûlures internes, voire...
  • Page 554 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile de la télécommande 3. Faire levier sur le bord de la pile à l'aide d'un 1Remplacement de la pile de la télécommande tournevis plat pour la retirer. Veiller à bien Un repère d'avertissement est situé à proximité de la pile respecter la polarité...
  • Page 555: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Entretien du système de commande de la climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à...
  • Page 556: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du système de commande de la Remplacer le filtre à...
  • Page 557 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 2. Pousser la butée de la boîte à gants côté passager pour la détacher de la boîte à gants. 3. Dégager les deux languettes en appuyant sur chaque panneau latéral.
  • Page 558 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 6. Déposer le filtre du boîtier. 7. Poser un filtre neuf dans le boîtier. Orienter la flèche AIR FLOW vers le bas. Filtre à poussière et à pollen...
  • Page 559: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Les dispositifs et Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 560: Nettoyage Des Vitres

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Nettoyage des vitres Nettoyage des vitres Des fils sont fixés sur la partie intérieure de la vitre arrière. Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Essuyer dans le sens des fils à l'aide d'un chiffon doux de façon à...
  • Page 561: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 562: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en temps et que le véhicule se retrouve exposé...
  • Page 563: Entretien Des Jantes En Aluminium

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Entretien des jantes en aluminium Le sel et les autres saletés provenant de la route peuvent détériorer l'aluminium. Lorsque cela est nécessaire, utiliser dès que possible une éponge et un détergent doux pour essuyer ces substances contaminantes. N'utiliser ni brosse dure ni produits chimiques agressifs (notamment certains produits de nettoyage pour roues en vente dans le commerce).
  • Page 564: Peinture Du Véhicule

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Rétroviseurs hydrophiles Rétroviseurs hydrophiles REMARQUE La surface du rétroviseur du véhicule est recouverte d'un film hydrophile. Suivre les étapes Pour garantir que les rétroviseurs conservent leurs propriétés suivantes lorsque les rétroviseurs deviennent moins hydrophiles. hydrophiles : 1. Rincer les rétroviseurs à l'eau et retirer les saletés. •...
  • Page 565: Accessoires Et Modifications

    L'utilisation d'ensembles de batteries haute tension mal conçus ou assemblés peut provoquer un incendie dans votre véhicule. Un incendie dans le véhicule peut entraîner une collision ou des blessures. Utiliser uniquement une batterie haute tension Honda d'origine, ou son équivalent, dans votre véhicule.
  • Page 566 Si vous avez besoin de remplacer la batterie haute tension de votre véhicule hors de la garantie, il est vivement conseillé de toujours utiliser une batterie haute tension Honda d'origine. Les batteries haute tension Honda d'origine sont conçues pour fonctionner avec le système hybride d'alimentation de votre véhicule.
  • Page 568 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Surchauffe Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume Types d'outils ........568 Mesures à prendre en cas de surchauffe ....591 ou clignote en même temps que le témoin du En cas de crevaison Témoin, allumé/clignotant système de freinage (orange) s'allume ...
  • Page 569: Outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Crochet de remorquage amovible Trousse à outils...
  • Page 570: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 571: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec le kit. Compresseur d'air Bouton de dégonflage Contacteur du compresseur d'air Flacon d'enduit d'étanchéité...
  • Page 572 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 1. Ouvrir le hayon. 2. Tirer la languette pour ouvrir le couvercle de compartiment situé du côté droit du compartiment à bagages. 3. Sortir le kit du compartiment. 4. Placer le kit, face vers le haut, sur une surface plate près du pneu crevé, à...
  • Page 573: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Déposer le bouchon de la tige de la valve de pneu. L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient des substances nuisibles, qui peuvent être mortelles si elles sont ingérées.
  • Page 574 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Retourner le flacon d'enduit d'étanchéité, puis fixer le flacon dans la découpe du compresseur d'air. 5. Fixer le flexible d'enduit d'étanchéité/d'entrée d'air sur la tige de la valve de pneu. Le visser à fond.
  • Page 575 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air d'alimentation des accessoires. ATTENTION Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2 Prise d'alimentation des stationné...
  • Page 576 12. Détacher la bouteille du compresseur d'air. 13. Appuyer sur la touche de dégonflage jusqu'à ce S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un que la jauge revienne à 0 kPa (0 bar). flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations 14.
  • Page 577: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit indiqué. 2. Conduire le véhicule pendant environ 10 minutes. Ne pas dépasser 80 km/h. 3. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr. Etiquette de limitation de vitesse...
  • Page 578 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d'air à l'aide de la jauge du compresseur d'air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 579 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé • Supérieure à 130 kPa (1,3 bar), mais 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique inférieure à l'avant à : 220 kPa (2,2 bar) / à ATTENTION l'arrière : 210 kPa (2,1 bar) : Activer le compresseur d'air pour gonfler le Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est pneu jusqu'à...
  • Page 580: Gonflage D'un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le kit du compartiment à bagages. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2 Se préparer à...
  • Page 581 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 5. Fixer le flexible sur la tige de la valve de pneu. Le visser à fond. Tige de la valve de pneu Flexible d'air 6. Brancher le compresseur à la prise d'alimentation des accessoires. Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre.
  • Page 582 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 8. Activer le contacteur du compresseur d'air pour gonfler le pneumatique. Le compresseur commence à injecter de l'air dans le pneumatique. Si le moteur est démarré, le laisser tourner tout en injectant de l'air. 9.
  • Page 583: Manipulation Du Cric

    Manipulation du cric Votre véhicule dispose de points de levage, tels qu'illustrés ici. Consulter un concessionnaire pour le remplacement de vos pneus. Points de levage...
  • Page 584: Le Système D'alimentation Ne Démarre Pas

    Le système d'alimentation ne démarre pas Contrôle de la procédure Lorsque le témoin (Prêt) ne s'allume pas et que le message Prêt pour la conduite 1Contrôle de la procédure n'apparaît pas sur l'interface d'information du conducteur, vérifier les éléments suivants et S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, prendre les mesures appropriées.
  • Page 585: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit et si le message Pour démarrer, tenir la télécommande près du bouton START s'affiche sur l'interface d'information du conducteur, que la touche POWER clignote et que le témoin (Prêt) ne s'allume pas, activer le système d'alimentation...
  • Page 586: Système D'alimentation D'urgence Activé

    uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSystème d'alimentation d'urgence activé Système d'alimentation d'urgence activé S'il est impossible d'activer le système d'alimentation à l'aide de la procédure de démarrage 1Système d'alimentation d'urgence activé normale, essayer de l'activer à l'aide de la procédure de démarrage d'urgence ci-dessous. Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer Utiliser uniquement cette procédure en cas d'urgence.
  • Page 587: Système D'alimentation D'urgence Désactivé

    uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSystème d'alimentation d'urgence désactivé Système d'alimentation d'urgence désactivé La touche POWER peut être utilisée pour désactiver le système d'alimentation en cas 1Système d'alimentation d'urgence désactivé d'urgence, même pendant la conduite. S'il est nécessaire de désactiver le système Ne pas appuyer sur la touche POWER pendant la conduite d'alimentation, procéder de l'une des manières suivantes : sauf s'il s'avère absolument nécessaire de désactiver le...
  • Page 588: Si La Batterie 12 V Est Déchargée

    Si la batterie 12 V est déchargée Procédure de démarrage de secours Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes 1Procédure de démarrage de secours d'éclairage. Couper le système d'alimentation, puis ouvrir le capot. ATTENTION 1. Ouvrir le cache de borne situé sur la borne positive + de la batterie 12 V du véhicule.
  • Page 589 uuSi la batterie 12 V est déchargéeuProcédure de démarrage de secours 5. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant au 1Procédure de démarrage de secours goujon, comme illustré. Ne pas relier ce fil volant Les performances de la batterie 12 volts diminuent lorsque la à...
  • Page 590: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuSi la batterie 12 V est déchargéeuProcédure de démarrage de secours ■ 1Procédure de démarrage de secours Après le démarrage du moteur Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. maintien de distance de sécurité...
  • Page 591: Impossible De Déplacer Le Levier De Vitesses

    Impossible de déplacer le levier de vitesses Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Mettre le mode d'alimentation sur CONTACT COUPE.
  • Page 592: Mesures À Prendre En Cas De Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • Température élevée. Puissance réduite. s'affiche sur l'interface d'information du ATTENTION conducteur. • Température du moteur trop élevée. Laisser le moteur refroidir. s'affiche sur La vapeur et les projections sortant d'un moteur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 593 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et couper le système d'alimentation quand Température du moteur trop Si le bouchon du radiateur est retiré alors que le élevée.
  • Page 594: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si l'avertissement Pression d'huile moteur basse s'affiche ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? 1Si l'avertissement Pression d'huile moteur basse s'affiche S'affiche lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire quand l'avertissement apparaît ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 595: Si L'avertissement Capacité D'arrêt Réduite S'affiche

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi l'avertissement Capacité d'arrêt réduite s'affiche Si l'avertissement Capacité d'arrêt réduite s'affiche ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? S'affiche lorsque la capacité de freinage est réduite. ■ Que faire quand l'avertissement apparaît ? Ralentir et conduire prudemment. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 596: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Faire réparer le véhicule immédiatement. Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Il est dangereux de conduire lorsque le niveau du liquide de •...
  • Page 597: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Il s'allume en cas d'anomalie du système EPS. ■ Que faire lorsque le témoin s'allume ? •...
  • Page 598: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote En Même Temps Que Le Témoin Du Système De Freinage (Orange) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume ■...
  • Page 599: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression/De Basse Pression Des Pneus S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de La pression des pneus est très insuffisante ou le système d'avertissement de perte basse pression des pneus s'allume ou clignote...
  • Page 600: Si L'avertissement Niveau D'huile Moteur Bas S'affiche

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi l'avertissement Niveau d'huile moteur bas s'affiche Si l'avertissement Niveau d'huile moteur bas s'affiche ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? 1Si l'avertissement Niveau d'huile moteur bas s'affiche Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. REMARQUE ■ Que faire quand l'avertissement apparaît ? Le fonctionnement du moteur avec un niveau d'huile bas 1.
  • Page 601: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles ■ Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, Circuit protégé et capacité du fusible mettre le mode d'alimentation sur CONTACT Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage COUPE (ANTIVOL) et rechercher un éventuel Essuie-glace 30 A Audio 15 A fusible grillé.
  • Page 602 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles B Situé près de la borne + de la batterie 12 V. Demander à un concessionnaire d'inspecter et remplacer le fusible. Boîte à fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Fusible principal de 170 A...
  • Page 603: Boîte À Fusible Intérieure Côté

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Les emplacements des fusibles sont indiqués sur Boîte à fusible intérieure côté Circuit protégé Ampérage l'étiquette située sous la colonne de direction. conducteur Boîte de vitesses 10 A Localiser le fusible en question par son numéro et Chargeur USB (10 A) ■...
  • Page 604 uuFusiblesuEmplacements des fusibles Modèle à conduite à gauche Circuit protégé Ampérage ■ Type B Commutateur principal Située sous le tableau de bord. 60 A boîte à fusibles Commutateur principal IG 30 A Seul le fusible n° 1 se trouve à l'extérieur de la Allumage principal 2 30 A boîte à...
  • Page 605: Boîte À Fusible Intérieure Côté Passager

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles Modèle à conduite à droite Circuit protégé Ampérage ■ Boîte à fusible intérieure côté Commutateur principal 60 A passager boîte à fusibles Commutateur principal IG 30 A Située sous le tableau de bord. Allumage principal 2 30 A Seul le fusible n°...
  • Page 606: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le mode d'alimentation sur CONTACT 1Contrôle et remplacement des fusibles COUPE (ANTIVOL). Eteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 607: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 608: En Cas D'impossibilité D'ouvrir Le Hayon

    En cas d'impossibilité d'ouvrir le hayon ■ 1Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Suivi : S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1.
  • Page 609 uuEn cas d'impossibilité d'ouvrir le hayonu 2. Pour ouvrir le hayon, le pousser tout en Modèles avec hayon électrique déplaçant le levier vers la droite à l'aide d'un tournevis à tête plate. Levier Modèles sans hayon électrique Levier...
  • Page 610: Informations

    Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........610 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission..612 Appareils émettant des ondes radio ... 613 * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 611: Spécifications

    Spécifications ■ ■ ■ Caractéristiques du véhicule Spécifications du moteur Ampoules Phares (feux de croisement) Modèle HR-V Moteur 4 cylindres en ligne DOHC refroidi Type par eau Phares (feux de route) 1 377 - 1 398 kg Feux de position/feux de jour Alésage x course 73,0 x 89,5 mm Poids à...
  • Page 612 Modèles destinés à l'Europe et Arrière 1 540 mm Ordinaire 18 x 7 1/2J des jantes à l'Ukraine Type d'huile moteur Honda 2.0 ■ Compresseur d'air TRK Honda ACEA C5 0W-20 Recommandée Sauf modèles destinés à l'Europe Niveau de pression acoustique d'émission 81 dB (A) et à...
  • Page 613: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se le véhicule (garantie, immatriculation et assurance).
  • Page 614: Appareils Émettant Des Ondes Radio

    Débit d'émission maximum : 10 mW Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Adresse postale :...
  • Page 615 Nom du fabricant : Continental Automotive Systems Corporation Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 616 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Guadeloupe, la Macédoine, la Martinique, Monaco et le Monténégro CARTE Système d'accès sans clé suite page suivante...
  • Page 617 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Système d'accès sans clé...
  • Page 618 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie CARTE Chargeur sans fil Système d'accès sans clé * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 619 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de surveillance de l'angle mort /Moniteur de véhicule en Unité de commande de télématique approche https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 620 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de téléphone mains libres suite page suivante...
  • Page 621 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de téléphone mains libres...
  • Page 622 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système d'accès sans clé Adresse postale : Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Allemagne Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW Nom de l'importateur : Pride Motor LLC Adresse postale :...
  • Page 623 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Télécommande Système d'accès sans clé Adresse postale : Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Allemagne Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Pride Motor LLC Adresse postale :...
  • Page 624 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine CARTE Système d'accès sans clé Adresse postale : 45-29, SaEum-Road, Icheon-City, Gyeonggi-do, Corée du Sud Nom du fabricant : Continental Automotive Systems Corporation Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Pride Motor LLC Adresse postale :...
  • Page 625 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres https://service.panasonic.ua/ Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, 224-8520, Japon Nom du fabricant : Panasonic Corporation Bande de fréquence de fonctionnement : Spécifications du système Bluetooth Bande de fréquence : 2 402-2 480 MHz Spécifications de 2,4 GHz WLAN Bande de fréquence : 2 412-2 472 MHz...
  • Page 626 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de téléphone mains libres suite page suivante...
  • Page 627 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Unité de commande de télématique https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/...
  • Page 628 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Système de surveillance de l'angle mort /Moniteur de véhicule en approche Adresse postale : 26545 American Drive Southfield, Michigan, 48034 Etats-Unis d'Amérique Nom du fabricant : Veoneer US, Inc. Bande de fréquence de fonctionnement : 24,125 GHz Débit d'émission maximum : 13 dBm...
  • Page 629 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Chargeur sans fil https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc Nom de l'importateur : Pride Motor LLC Adresse postale : 12, Sagaydachnogo Str., Kiev, 04070, Ukraine * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 630 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Chargeur sans fil * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 631 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Ukraine Chargeur sans fil Unité Bluetooth * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 632 Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 633 Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 634 Continental Automotive Systems Corporation Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 635 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie CARTE Système d'accès sans clé...
  • Page 636 Spécifications de la bande de fréquence WLAN 2,4 GHz : de 2 412 à 2 472 MHz Débit d'émission maximum : Bluetooth WLAN Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 637 Plage de fréquence Bluetooth à basse consommation : 2,402 GHz à 2,48 GHz Débit d'émission maximum : Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 638 1) 2 W 2) 1 W 3-5) 0,25 W 6)-10) 0,20 W 11) 0,032 W 12),13) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 639 Bande de fréquence : 24,05-24,25 GHz Débit d'émission maximum : 13 dBm (pic) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 640 Index Index Appareils émettant des ondes radio.... si la batterie 12 V est déchargée....Appel d'urgence (eCall) ........ témoin du système de charge de la ABS (Système antiblocage des roues) ..appel d'urgence automatique ...... batterie 12 V ........Accessoires et modifications ......appel d'urgence manuel ......
  • Page 641 Carburant spécifié ........ changement du mode ......... Carburant dégivrage du pare-brise et des vitres.... DAB ..............économie et émissions de CO ....filtre à poussière et à pollen ......Danger des gaz d'échappement Ceintures de sécurité......mode recyclage d'air/air frais ....... (monoxyde de carbone)........
  • Page 642 Directives de conduite pour véhicule pneumatiques..........utilitaire............précautions..........Femmes enceintes ........... Dispositif de retenue pour enfant ....radiateur............Feux dispositif de retenue pour bébés ....remplacement d'ampoules......éclairage du compartiment à bagages ..dispositif de retenue pour enfant dos à sécurité............
  • Page 643 Heure (réglage) ..........Jauge de niveau (huile moteur)....Maintien automatique du frein ....HFT (système de téléphone mains libres)..Jauge POWER/CHARGE ........ témoin..........Honda Sensing........Jauges ............Manuel d'utilisation embarqué Horloge ..........ouvrir le manuel d'utilisation ......Huile (moteur) ..........
  • Page 644 feux de route automatiques ......Précautions au cours de la conduite .... fonctionnement ........... pluie ............Navigation............. variation d'intensité lumineuse..... Prises d'alimentation des accessoires ... Nettoyage de l'extérieur ......Pile ..............Protection antivol du système audio.... Nettoyage de l'habitacle ......Plage ..............
  • Page 645 feux antibrouillard avant......Rétroviseurs........... Spécifications des ampoules......feux arrière.......... porte ............Super-verrouillage ........feux de jour..........réglage............Surchauffe ............. feux de position .......... rétroviseur intérieur ........Système antiblocage des roues (ABS) ..feux de recul ..........Rétroviseurs extérieurs ......... Système audio ..........feux de virage actifs ........
  • Page 646 ports USB ............ Système d'assistance à la stabilité du véhicule frein de stationnement......... procédure de mise à jour ......(VSA) liquide............protection antivol ........touche de désactivation ....... maintien automatique du frein ..... radio AM/FM ..........Système d'avertissement de perte de pression système antiblocage des roues (ABS) ....
  • Page 647 menus HFT ..........Témoin de frein de stationnement et de système feu antibrouillard avant........ options pendant un appel ......de freinage..........feux allumés ..........passer un appel ........... Témoin de frein de stationnement et de système feux de route ..........recevoir un appel.........
  • Page 648 système de direction assistée électrique Verrouillage/déverrouillage ......(EPS) ..........avec une clé..........système de maintien automatique de l'extérieur..........du frein ............. de l'intérieur ..........système de retenue supplémentaire ..verrouillage de porte avec sécurité système de transmission ......enfants ............témoin de dysfonctionnement .....

Table des Matières