Honda CR-V 2016 Guide Du Conducteur
Masquer les pouces Voir aussi pour CR-V 2016:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

owners.honda.com (É.-U.)
myhonda.ca (Canada)
GUIDE DU CONDUCTEUR
33T0AG10
Guide du conducteur de la Honda CR-V 2016
2016
00X33-T0A-G100
© 2015 Honda Motor Co., Ltd. – Tous droits réservés.
Imprimé au Canada

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda CR-V 2016

  • Page 1 (É.-U.) myhonda.ca (Canada) GUIDE DU CONDUCTEUR 33T0AG10 Guide du conducteur de la Honda CR-V 2016 2016 00X33-T0A-G100 © 2015 Honda Motor Co., Ltd. – Tous droits réservés. Imprimé au Canada...
  • Page 2 DIVULGATIONS Dispositifs émettant des ondes radio Enregistreurs de données d’événements Les produits et les systèmes suivants de ce véhicule émettent des ondes radio lorsque Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données d’événements (EDR). L’objectif le moteur tourne : principal d’un enregistreur de données d’évènements (EDR) consiste à enregistrer, lors de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme lorsqu’un coussin •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Pour demander une copie, visiter le site à l’adresse Affichage multifonctions (MID)* ...29 Modèles avec écran tactile owners.honda.com (É.-U.) et créer son compte ou accéder à celui-ci s’il a déjà été créé. Fonctions personnalisées ......31 Fonctionnement de l’écran tactile* ..65 Au Canada, demander une copie à...
  • Page 4: Index Visuel

    Boutons du régulateur automatique de vitesse*/régulateur de vitesse et Bouton de désactivation du système État de charge de la pile de la Assistance routière Honda ....143 télécommande d’entrée d’espacement (ACC)* p. 101, p. 102 d’assistance à la stabilité du véhicule Couvertures de la garantie ....143...
  • Page 5: Commandes Du Tableau De Bord

    INDEX VISUEL SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ Commandes du tableau de bord Votre sécurité, ainsi que celle des autres, est très importante, de sorte que l’utilisation sécuritaire de ce véhicule représente une responsabilité importante. Alors que nous nous efforçons de vous aider à prendre des décisions informées en matière de sécurité, il est diffi cile, voire impossible, de vous aviser de tous les risques entourant l’utilisation ou l’entretien de votre véhicule.
  • Page 6: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Renseignements importants sur la maniabilité La garde au sol de ce véhicule est plus élevée que celle d’un véhicule de promenade Une ceinture de sécurité est la meilleure protection dans tous les types de collisions. Les destiné...
  • Page 7 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Inspection des ceintures de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Vérifi er régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : Ajuster le siège à la position appropriée (consulter la page 43), et observer ensuite les étapes suivantes. •...
  • Page 8: Coussins Gonflables

    Le système avancé du coussin gonfl able avant du passager est muni de capteurs de poids. Même si Honda déconseille le transport d’un bébé ou d’un jeune enfant sur le siège avant, si les capteurs de poids Capteurs AVERTISSEMENT de poids détectent le poids d’un enfant (jusqu’à...
  • Page 9 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Coussins gonflables latéraux Informations importantes sur les coussins gonflables Les coussins gonfl ables latéraux aident à protéger le haut du torse et le bassin du Toujours porter sa ceinture de sécurité de manière appropriée, s’asseoir bien droit et conducteur ou d’un passager avant pendant un choc latéral, d’intensité...
  • Page 10: Témoin D'annulation Du Coussin Gonflable Du Passager

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ Témoin d’annulation du coussin gonflable du passager Composants du système de coussins gonflables Le témoin s’allume pour avertir le conducteur que le É.-U. Canada coussin gonfl able avant du passager a été désactivé. Ceci se produit lorsque les capteurs de poids du passager avant détectent un poids de 29 kg (65 lb) ou moins, ce qui représente le poids d’un bébé...
  • Page 11: Sécurité Des Enfants

    Honda. Pour les véhicules américains, communiquer avec le service à la clientèle • Les enfants de taille insuffi sante pour porter une ceinture de sécurité correctement automobile de Honda au 1-800-999-1009.
  • Page 12 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Protection des enfants plus petits AVERTISSEMENT Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée Permettre à un enfant de jouer avec une ceinture de sécurité ou de l’enrouler par le fabricant du siège de sécurité...
  • Page 13 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière Un siège de sécurité pour enfant compatible muni du système LATCH peut être installé sur les sièges arrière. Un siège de sécurité pour enfant se fi xe aux ancrages inférieurs 1.
  • Page 14 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Protection des enfants plus grands Les sièges latéraux arrière disposent de deux points d’ancrage pour les sangles Si l’enfant est trop grand pour un siège de sécurité pour enfant, asseoir l’enfant sur le d’attache à...
  • Page 15: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer avec soin. une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffi c Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc. Pare-soleil Pare-soleil Modèles américains...
  • Page 16: Témoins D'anomalie

    TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Système d’entrée intelligente* Une anomalie est présente dans le système d’entrée intelligente. Apprendre à connaître les témoins, les indicateurs et les affi chages entourant la conduite Témoin d’anomalie du moteur (témoin de vérifi cation moteur) du véhicule.
  • Page 17: Témoins D'avertissement

    TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Transmission intégrale* Pression des pneus basse Une anomalie est présente dans le système de transmission intégrale. S’arrêter dans un endroit sécuritaire, vérifi er la pression des pneus et gonfl er les Si le témoin clignote, le système est en surchauffe et inactif. S’arrêter pneus au besoin.
  • Page 18: Affichage D'information

    TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Affi chage d’information* Affi chage multifonctions (MID)* Se compose de plusieurs affi chages vous offrant de l’information utile. Se compose de plusieurs affi chages vous offrant de l’information utile. Bouton sélectionner/ Boutons réinitialiser d’information Bouton SEL/RESET (sélectionner/ réinitialiser)
  • Page 19: Fonctions Personnalisées

    TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Fonctions personnalisées Modifier les réglages à l’aide de l’affichage multifonctions Appuyer sur les boutons d’information et SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) pour Utiliser le menu du véhicule sur l’affi chage multifonctions intelligent pour personnaliser utiliser le menu Réglages du véhicule sur l’affi chage multifonctions. Le levier de certaines fonctions comme l’affi chage, l’ordinateur de bord et le verrouillage/ vitesses doit être en position P (stationnement) pour accéder au menu.
  • Page 20: Commandes Du Véhicule

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Système d’entrée intelligente* Lorsqu’on transporte la télécommande (par exemple, dans une poche ou un sac à Apprendre à connaître les différentes commandes nécessaires à l’utilisation et à la main) et qu’elle se trouve à l’extérieur du véhicule et à portée du système (une distance conduite du véhicule.
  • Page 21: Fonctionnement Des Portières

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement des portières Fonctionnement du hayon* Les portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées de plusieurs façons. Actionner le hayon en utilisant une des méthodes suivantes. Utilisation du verrou Ouverture du hayon Pour déverrouiller : Tirer le verrou vers l’arrière. Appuyer sur le bouton d’ouverture du hayon, et soulever Pour Verrou...
  • Page 22: Fonctionnement Du Hayon Électrique

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement des glaces à commande électrique Fonctionnement du hayon électrique* Lorsque le véhicule est en marche, les glaces à commande électrique peuvent être Actionner le hayon électrique en utilisant une des méthodes suivantes. ouvertes ou fermées à l’aide des commutateurs sur les portières. Les commutateurs du Bouton du hayon électrique côté...
  • Page 23: Fonctionnement Du Toit Ouvrant Électrique

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement du toit ouvrant électrique* Éclairage intérieur et feux extérieurs Il est possible d’ouvrir et de fermer le toit ouvrant alors que le véhicule est en marche en Activer l’éclairage intérieur et les feux extérieurs alors que le véhicule est arrêté ou en utilisant le commutateur situé...
  • Page 24: Clignotant Momentané

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Feux extérieurs Tourner les commutateurs sur le levier de phares afi n de commander les feux Les essuie-glaces de pare-brise et les lave-glaces peuvent être utilisés lorsque le extérieurs. Pousser le levier vers l’avant pour allumer les feux de route. Ramener le véhicule est en marche.
  • Page 25: Réglage Des Sièges

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Réglage des sièges Essuie-glaces à détection de pluie automatique* Lorsqu’on place le levier à la position AUTO pendant Procéder aux réglages des sièges avant la conduite pour assurer un confort et une qu’il pleut, les essuie-glaces fonctionnent selon la Position sécurité...
  • Page 26 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Sièges à réglage manuel* Réglage des appuie-tête Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. Les appuie- tête sont très effi caces pour protéger contre le coup de fouet cervical et les autres Réglage de la hauteur blessures typiques aux collisions avec choc arrière.
  • Page 27: Sièges Arrière

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Sièges arrière AVERTISSEMENT Rabattre les sièges arrière pour créer un espace de rangement supplémentaire. Le fait de ne pas remettre les appuie-tête en place, ou de ne pas les remettre correctement en place, pourrait se traduire par des blessures graves en cas de Rabattre les sièges arrière collision.
  • Page 28: Système De Mémorisation De La Position De Conduite

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Système de mémorisation de la position de conduite* Réglage des rétroviseurs Deux positions du siège conducteur peuvent être mémorisées à l’aide des boutons sur la Régler l’angle des rétroviseurs pour assurer une visibilité optimale alors qu’on est assis à portière du conducteur lorsque le véhicule est en marche.
  • Page 29: Ouvre-Porte De Garage Homelink

    Pour reprogrammer un bouton ou effacer des codes, consulter le manuel du conducteur sur le CD d’information du conducteur ou visiter le site Web owners.honda.com (É.-U.) ou www.myhonda.ca (Canada). Pour obtenir de l’aide, consulter le site www.homelink.com ou composer le 1-800-355-3515.
  • Page 30: Système De Contrôle De La Température

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Système de contrôle de la température* Chauffe-sièges* Le système de contrôle automatique de la température peut maintenir la température Les sièges avant se réchauffent rapidement lorsque le désirée dans l’habitacle en déterminant la combinaison adéquate d’air chauffé ou refroidi véhicule est en marche.
  • Page 31: Réglage De L'horloge

    COMMANDES DU VÉHICULE AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Réglage de l’horloge Régler l’heure en suivant les étapes qui correspondent au véhicule. Apprendre à utiliser la chaîne sonore du véhicule. Utilisation du bouton SETUP (configuration)* Fonctionnement de base de la chaîne sonore Suivre cette méthode en ce qui concerne les véhicules dotés d’un seul affi chage.
  • Page 32: Modèles Avec Un Affichage

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Port HDMI* Réglage du son Régler les divers paramètres du son. Lecture de la vidéo à partir d’un dispositif compatible connecté au véhicule. La résolution du dispositif ou de la vidéo doit être de 720p ou moins pour affi cher la vidéo sur l’écran Modèles avec un affichage tactile.
  • Page 33: Affichage Multifonctions Intelligent (I-Mid)

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec un affichage Modèles avec un affichage Affi chage multifonctions intelligent ( i-MID) Radio FM/AM Affi chage de l’information audio. Utiliser les boutons pour commander l’affi chage et la Écouter les stations FM ou AM. chaîne sonore.
  • Page 34: Disque Compact (Cd)

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec un affichage Modèles avec un affichage Disque compact (CD) iPod La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et les CD-RW en format Écouter et utiliser un iPod à partir de la chaîne sonore du véhicule. Connecter le MP3, WMA ou AAC.
  • Page 35: Mémoire Flash Usb

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec un affichage Modèles avec un affichage Mémoire fl ash USB Audio Bluetooth Écouter et utiliser une mémoire fl ash USB à partir de la chaîne sonore du véhicule. Permet de jouer des fi chiers audio en mémoire ou en continu à partir d’un téléphone Connecter le dispositif (consulter la page 55).
  • Page 36: Pandora

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec un affichage Modèles avec écran tactile Pandora Fonctionnement de l’écran tactile* ® Écouter et utiliser Pandora à partir de son téléphone grâce à la chaîne sonore du véhicule. Faire des gestes simples, notamment le toucher, le glissement et le défi lement, pour Visiter le site handsfreelink.com pour vérifi er la compatibilité...
  • Page 37: Hondalink Md

    Sélectionner un numéro de programmation pour sélectionner une Pour obtenir plus de détails sur les fonctions HondaLink et les applications, visiter le site station mémorisée précédemment. Web www.hondalink.com (É.-U.) ou honda.ca/hondalinkfr (Canada). Affi chage radio FM/AM 66 | | 67...
  • Page 38: Radio Siriusxm Md

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec écran tactile Modèles avec écran tactile Radio SiriusXM Disque compact (CD) Disponible sur abonnement seulement. Pour plus d’information ou pour s’abonner, La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et les CD-RW en format communiquer avec le concessionnaire ou consulter le site www.siriusxm.com (É.-U.) ou MP3, WMA ou AAC.
  • Page 39: Ipod Md

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec écran tactile Modèles avec écran tactile iPod Mémoire fl ash USB Écouter et utiliser un iPod à partir de la chaîne sonore du véhicule. Connecter votre Écouter et utiliser une mémoire fl ash USB à partir de la chaîne sonore du véhicule. appareil à...
  • Page 40: Audio Bluetooth Md

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec écran tactile Modèles avec écran tactile Audio Bluetooth Pandora ® Permet de jouer des fi chiers audio en mémoire ou en continu à partir d’un téléphone Écouter et utiliser Pandora à partir d’un téléphone compatible grâce à la chaîne cellulaire compatible par l’entremise de la chaîne sonore du véhicule.
  • Page 41: Modèles Avec Un Affichage

    BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK (HFL) ® Modèles avec un affichage Jumelage d’un téléphone Apprendre à utiliser le système téléphonique à mains libres du véhicule. Pour utiliser le téléphone mains libres et les capacités de lecture audio continue, il est important de jumeler au préalable le téléphone au système.
  • Page 42: Effectuer Un Appel

    BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK ® Modèles avec un affichage Modèles avec un affichage Effectuer un appel Messages textes SMS Il est possible de placer des appels de différentes façons. Permet de recevoir et d’envoyer des messages à partir d’un téléphone cellulaire jumelé et connecté.
  • Page 43: Modèles Avec Écran Tactile

    BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK ® Fonctionnement de base du HFL Téléphone : Placer et recevoir des appels téléphoniques au moyen de la chaîne sonore du véhicule Affi cher l’écran et sans toucher le téléphone. Visiter le site handsfreelink.com (É.-U.) ou handsfreelink.ca du téléphone.
  • Page 44: Jumelage D'un Téléphone

    BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK ® Modèles avec écran tactile Modèles avec écran tactile Jumelage d’un téléphone Effectuer un appel Pour utiliser le téléphone mains libres et les capacités de lecture audio continue, il est Il est possible de placer des appels de différentes façons. important de jumeler au préalable le téléphone au système.
  • Page 45: Messagerie Texte Sms Et Courriel

    BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK ® Mémorisation des numéros à composition abrégée Modèles avec écran tactile Permet de mémoriser jusqu’à 20 numéros à composition abrégée. Messagerie texte SMS et courriel* 1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionner Permet de recevoir et d’envoyer des messages à partir d’un téléphone cellulaire jumelé Téléphone.
  • Page 46: Assistance Hondalink Md

    Bouton SOURCE : Appuyer Activer Siri sur le véhicule quand un iPhone est jumelé au système. Visiter le site pour saisir une sélection après handsfreelink.com (É.-U.) ou honda.ca/siri (Canada) pour vérifi er la compatibilité du l’enfoncement et le maintien du bouton MENU. téléphone.
  • Page 47 SYSTÈME DE NAVIGATION SYSTÈME DE NAVIGATION Commandes et écran du système de navigation Volume de l’invite vocale Utiliser l’écran tactile pour inscrire des renseignements et procéder aux sélections. Régler le volume du système de navigation et de la confi rmation de commande vocale. Cette opération n’infl uence aucunement le volume de la chaîne sonore ou du système Bluetooth HandsFreeLink...
  • Page 48: Entrer Une Destination

    SYSTÈME DE NAVIGATION SYSTÈME DE NAVIGATION Entrer une destination Catégorie d’endroit Entrer la destination ou un point d’intérêt au moyen de commandes vocales. Appuyer Entrer une destination de différentes façons. sur le bouton parler avant de prononcer chaque commande. Adresse domiciliaire Il est également possible d’inscrire le nom de l’endroit manuellement alors que le Entrer l’adresse de résidence dans le système de façon à...
  • Page 49: Trajet

    SYSTÈME DE NAVIGATION SYSTÈME DE NAVIGATION Trajet Faire un détour Il est possible de calculer manuellement la distance d’un détour si une route est Après avoir réglé une destination, il est possible de modifi er ou d’annuler son itinéraire. fermée ou entravée par un autre obstacle. Légende de carte 1.
  • Page 50: Conduite

    CONDUITE CONDUITE CONDUITE De plus : • Pendant les premiers 1 000 km (600 mi) de conduite, éviter les accélérations Apprendre comment se préparer pour la conduite, ainsi que les autres caractéristiques. soudaines ou le fonctionnement à plein régime afi n de ne pas endommager le moteur ou le groupe motopropulseur.
  • Page 51: Capacité De Charge Maximum

    6. Si le véhicule tire une remorque, la charge de la remorque sera transférée au véhicule. Consulter le manuel du conducteur sur le CD d’information du conducteur ou le site Web à l’adresse owners.honda.com (É.-U.) ou myhonda.ca (Canada) afi n de déterminer comment cela réduit la capacité de chargement pour les bagages du véhicule.
  • Page 52: Tirer Une Remorque

    Pédale de frein amples informations, consulter le manuel du conducteur sur le CD d’information du conducteur ou le site Web owners.honda.com (É.-U.) ou www.myhonda.ca (Canada). Vérifi er que le levier de vitesses se trouve à la position P (stationnement), puis enfoncer la pédale de frein.
  • Page 53: Freinage

    CONDUITE CONDUITE Freinage Changement de vitesse Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Ralentir ou arrêter le véhicule pour l’empêcher de se déplacer une fois stationné. P (stationnement) : Utilisée pour stationner le véhicule ou Frein à...
  • Page 54: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule

    CONDUITE CONDUITE Système d’assistance à la stabilité du véhicule ( VSA ), aussi Régulateur de vitesse* appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la pédale d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes Il aide à...
  • Page 55: Régulateur De Vitesse Et D'espacement (Acc)

    CONDUITE CONDUITE Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)* Lors du fonctionnement Lorsqu’il n’y a aucun véhicule devant, le véhicule Contribue à maintenir une vitesse constante du véhicule et une distance précise derrière Signal roule à la vitesse de consigne. sonore un véhicule détecté...
  • Page 56: Avertissement De Sortie De Voie (Ldw)

    CONDUITE CONDUITE Avertissement de sortie de voie ( LDW)* Système d’aide au respect des voies ( LKAS)* Une caméra placée entre le pare-brise et le rétroviseur intérieur détermine si on quitte le Une caméra placée entre le pare-brise et le rétroviseur intérieur détermine si on quitte le centre d’une voie détectée lorsque le véhicule se déplace à...
  • Page 57: Système De Freinage Atténuant Les Collisions (Collision Mitigation Braking System Mc Ou Cmbs Mc )

    CONDUITE CONDUITE Système de freinage atténuant les collisions LaneWatch ( Collision Mitigation Braking System ou CMBS Vérifi er les zones arrière du côté passager sur l’affi chage supérieur lorsque le clignotant droit est activé. Peut vous avertir lorsqu’un risque de collision frontale avec un véhicule ou un piéton est détecté...
  • Page 58: Caméra De Recul Multi-Angle

    CONDUITE CONDUITE Caméra de recul multi-angle Modèles avec écran tactile Lorsque le levier de vitesses passe en position R (marche arrière), une image de la zone Appuyer sur les icônes de l’écran tactile pour changer les angles. à l’arrière du véhicule est affi chée en temps réel sur l’affi chage multifonctions intelligent Vue élargie Vue normale Vue de haut...
  • Page 59: Comment Faire Le Plein

    Une essence sans plomb présentant un indice d’octane de 87 ou plus est recommandée. Si la pile de la télécommande est faible, un message apparaît sur l’affi chage indiquant • Honda recommande d’utiliser de l’essence détergente TOP TIER lorsqu’elle est disponible. comment démarrer le moteur.
  • Page 60: Démarrage De Secours

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Démarrage de secours Surchauffe Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Arrêter le Si l’aiguille de l’indicateur de température est au repère H (chaud) et que le moteur perd moteur, puis ouvrir le capot.
  • Page 61: Arrêt D'urgence Du Moteur

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Arrêt d’urgence du moteur* Système de surveillance de la pression des pneus ( TPMS) Le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour Surveille la pression des pneus pendant la conduite. éteindre le moteur en cas d’urgence même en conduisant.
  • Page 62: Changement D'un Pneu À Plat

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Changement d’un pneu à plat Système de surveillance de la pression des pneus ( TPMS) – Explication fédérale exigée En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit Modèles américains seulement sécuritaire.
  • Page 63 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Installation du cric Remplacement d’un pneu à plat 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du 1. Retirer les écrous de roue et le pneu à plat. pneu à remplacer. 2.
  • Page 64: Emplacements Des Fusibles

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Emplacements des fusibles Boîtier à fusibles intérieur Situé sous le tableau de bord. Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, éteindre le véhicule et vérifi er si les fusibles concernés sont grillés. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur le Circuit protégé...
  • Page 65: Entretien

    GESTION DES IMPRÉVUS ENTRETIEN ENTRETIEN Inspection et remplacement des fusibles 1. Éteindre le véhicule, ainsi que les phares et les Fusible combiné Découvrir les opérations d’entretien de base qu’il est possible d’effectuer soi-même sur le accessoires. véhicule, ainsi que l’information sur la meilleure façon de procéder à l’entretien du véhicule. 2.
  • Page 66: Aide-Mémoire D'entretien (Maintenance Minder Mc )

    ENTRETIEN ENTRETIEN Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Codes de service de l’ aide-mémoire d’entretien Ces codes indiquent quels entretiens doivent être effectués sur le véhicule. L’aide-mémoire vous rappelle les échéances d’entretien de votre véhicule. CODE Éléments d’entretien principaux Modèles avec affichage d’information Remplacer l’huile moteur •...
  • Page 67: Sous Le Capot

    Utiliser une huile moteur Honda authentique ou une 4. Retirer la tige d’appui de la pince de retenue en huile moteur commerciale à la bonne viscosité en Détente...
  • Page 68: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage de et le niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur. Utiliser du liquide de l’huile moteur. refroidissement/antigel longue durée Honda de type 2. 2. Ajouter lentement de l’huile. Vérification du réservoir d’expansion 3.
  • Page 69: Vérifi Cation De La Batterie

    Le niveau du liquide doit être entre les repères MIN et MAX situés sur le côté du support en tirant sur l’extrémité à languette. réservoir. Utiliser du liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense. Languette de blocage Verser le liquide avec soin.
  • Page 70: Renseignements Sur Les Pneus

    ENTRETIEN ENTRETIEN Renseignements sur les pneus Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du 1. Soulever le bras d’essuie-glaces pour l’éloigner de type appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonfl és comme il la lunette.
  • Page 71 ENTRETIEN ENTRETIEN Durée utile d’un pneu AVERTISSEMENT La durée utile des pneus dépend de nombreux facteurs incluant les habitudes de L’utilisation de pneus excessivement usés ou mal gonfl és peut causer une collision conduite, les conditions routières, la charge transportée, la pression de gonfl age, les qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 72: Étiquetage Des Pneus

    ENTRETIEN ENTRETIEN Étiquetage des pneus Classifi cation DOT de la qualité du pneu Les pneus fournis avec le véhicule portent plusieurs repères distinctifs. Les repères Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines décrits ci-dessous sont les plus importants pour l’utilisateur. sur la sécurité.
  • Page 73: Essai Des Codes De Mise En Service

    ENTRETIEN ENTRETIEN Essai des codes de mise en service Température Les classifi cations pour la température sont A (la plus haute), B et C, représentant Ce véhicule comprend des « codes de mise en service » qui font partie intégrante du la résistance du pneu à...
  • Page 74: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS INFORMATION À L’INTENTION DU CLIENT SPÉCIFICATIONS INFORMATION À L’INTENTION DU CLIENT Véhicule Ampoules Découvrir l’information qui vous concerne en tant que client Honda et la façon d’obtenir Modèle Honda CR-V Phares (feux de croisement) 55 W (H11) de l’aide.
  • Page 75: Nous Joindre

    Garantie limitée des accessoires : Cette garantie couvre les accessoires Honda. Vierges américaines : Bella International Garantie limitée des pièces de rechange : Couvre toutes les pièces de rechange Honda P.O. Box 190816 contre tous vices des matériaux et de main-d’œuvre.
  • Page 76: Index Des Commandes Vocales

    − Galerie d’art − Station d’essence ou d’auto utiliser la molette d’interface pour sélectionner Information par Voix afi n d’affi cher la liste − Concessionnaires Honda − Complexe sportif des commandes disponibles dans le véhicule. Sélectionner une catégorie pour entendre −...
  • Page 77 INDEX DES COMMANDES VOCALES INDEX DES COMMANDES VOCALES − Centre de voyages − Garage de stationnement Commandes de contrôle de la température − Aéroport − Stationnement Le système accepte ces commandes sur la plupart des écrans. − Club automobile − Agence de location de voitures −...
  • Page 78 INDEX DES COMMANDES VOCALES INDEX DES COMMANDES VOCALES Commandes audio Commandes audio (suite) Le système accepte ces commandes sur la plupart des écrans. Le niveau du volume de Commandes iPod Commandes audio Bluetooth la chaîne sonore ne peut pas être contrôlé au moyen des commandes vocales. •...
  • Page 79: Index

    Couvertures de la garantie .......143 Hayon ..............33 Assistance routière ...........143 de la stabilité (ESC) ......100 Démarrage de secours ........111 Hayon électrique ..........25, 36 Assistance routière Honda.......143 Commandes à l’écran........150 Dépannage ............141 HondaLink ............65 Attacher une ceinture de sécurité ......7 Commandes audio ..........148 Destination ............88...
  • Page 80 INDEX INDEX Ouverture du capot ..........125 Sécurité des enfants ...........15 Indications virage après virage .....90 Témoins du système de coussins Ouverture du hayon ..........26 Choix d’un siège de sécurité pour enfant ..17 Invite vocale .............87 gonfl ables ..........11 Ouvre-porte de garage HomeLink .....49 Installation d’un siège de sécurité...
  • Page 81 INDEX 154 |...

Table des Matières