Honda Civic Guide Du Conducteur
Masquer les pouces Voir aussi pour Civic:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

owners.honda.com (É.-U.)
GUIDE DU CONDUCTEUR
myhonda.ca (Canada)
Berline Civic
7438
2016
33TBAG00
Guide du conducteur de la Honda berline Civic 2016
RG.10000.2015.10.16
00X33-TBA-G000
© 2015 Honda Motor Co., Ltd. – Tous droits réservés.
Imprimé au Canada

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Civic

  • Page 1 (É.-U.) GUIDE DU CONDUCTEUR myhonda.ca (Canada) Berline Civic 7438 2016 33TBAG00 Guide du conducteur de la Honda berline Civic 2016 RG.10000.2015.10.16 00X33-TBA-G000 © 2015 Honda Motor Co., Ltd. – Tous droits réservés. Imprimé au Canada...
  • Page 2 DIVULGATIONS Dispositifs émettant des ondes radio Enregistreurs de données d’événements Les produits et les systèmes suivants de ce véhicule émettent des ondes radio lorsque Ce véhicule est équipé d’enregistreurs de données d’événements (EDR). L’objectif le moteur tourne : principal des enregistreurs de données d’événements consiste, lors de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme lorsqu’un coussin gonflable se •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonctionnement de base de la chaîne RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ..3 sonore ............52 les modèles berline Civic, de sorte qu’on y trouve des descriptions de caractéristiques et Information importante sur d’équipement dont ce véhicule n’est pas muni. Les images que renferme ce guide montrent Modèles avec chaîne sonore...
  • Page 4: Index Visuel

    (ACC) avec suivi Nous joindre ..........150 LaneWatch * ........108 Bouton d’atténuation de sortie de à basse vitesse (LSF)* p. 102 Assistance routière Honda ....150 Caméra de recul multi-angle* ....109 route (rDM)* p. 105 Avertisseur sonore Couvertures de la garantie ....151 Remplissage du réservoir Bouton du système de freinage...
  • Page 5: Commandes Du Tableau De Bord Et Du Plafond, Et Autres Commandes

    INDEX VISUEL SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ Commandes du tableau de bord et du plafond, et autres commandes La sécurité du conducteur, ainsi que celle des autres, est très importante, et l’utilisation sécuritaire de ce véhicule représente une responsabilité importante. Alors que nous nous efforçons de vous aider à...
  • Page 6: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement du moteur de ce véhicule contiennent du monoxyde de Une ceinture de sécurité est la meilleure protection dans tous les types de collisions. Les carbone, un gaz incolore, inodore et très toxique. L’entretien adéquat du véhicule et coussins gonflables sont conçus pour être un complément aux ceintures de sécurité, le respect des instructions suivantes permettront d’éviter l’accumulation de niveaux non pour les remplacer.
  • Page 7 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Inspection des ceintures de sécurité Attacher une ceinture de sécurité vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : Ajuster le siège à la position appropriée (consulter la page 40), et observer ensuite les étapes suivantes. •...
  • Page 8: Coussins Gonflables

    Le système avancé du coussin gonflable du passager Pour obtenir la meilleure protection des rideaux gonflables latéraux, les occupants avant est muni de capteurs de poids. Même si Honda doivent porter leur ceinture de sécurité correctement et s’asseoir bien droit au fond de déconseille le transport d’un bébé...
  • Page 9 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Informations importantes sur les coussins gonflables Témoin d’annulation du coussin gonflable du passager Toujours porter sa ceinture de sécurité de manière appropriée, s’asseoir bien droit et Le témoin s’allume pour avertir le conducteur que le É.-U. aussi loin que possible du volant de direction, tout en gardant la maîtrise absolue du coussin gonflable avant du passager a été...
  • Page 10 Honda. Pour les véhicules américains, Une unité de contrôle électronique qui surveille continuellement l’information communiquer avec le service à la clientèle automobile de Honda au 1-800-999-1009. des divers capteurs de choc, des capteur de siège et de boucle, des capteurs de Pour les véhicules canadiens, communiquer avec les relations avec la clientèle de...
  • Page 11: Sécurité Des Enfants

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ Sécurité des enfants AVERTISSEMENT Chaque année, plusieurs enfants subissent des blessures ou perdent la vie lors Permettre à un enfant de jouer avec une ceinture de sécurité ou de l’enrouler de collisions automobiles parce qu’ils n’étaient pas attachés ou étaient attachés autour de son cou peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 12 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Protection des enfants plus petits Installation d’un siège d’enfant compatible avec le système LATCH Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée Un siège d’enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur l’un ou par le fabricant du siège d’enfant, l’enfant doit être correctement attaché...
  • Page 13 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Il y a un point d’ancrage pour la sangle d’attache derrière chaque place du siège 1. Placer le siège d’enfant sur le siège du véhicule. arrière.
  • Page 14: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité Protection des enfants plus grands Si l’enfant est trop grand pour un siège d’enfant, asseoir l’enfant sur le siège arrière et Ces étiquettes de sécurité se trouvent aux emplacements illustrés. elles sont là pour utiliser la ceinture sous-abdominale/épaulière.
  • Page 15: Signalement Des Défauts De Sécurité

    Modèles avec interface d’informations du conducteur S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec Honda Canada, Inc., en plus d’informer Transports Canada. km/h Transports Canada peut ouvrir une enquête s’il reçoit des plaintes similaires.
  • Page 16: Témoins D'anomalie

    TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Témoins d’anomalie Système de direction électrique assistée (EPS) Une anomalie est présente dans le système. Il s’agit des témoins les plus importants. Si ces témoins s’allument et restent allumés pendant la conduite ou à tout autre moment, il se peut qu’il y ait un problème. Consulter le Témoin d’anomalie du moteur (témoin de vérification moteur) concessionnaire au besoin.
  • Page 17: Témoins D'avertissement

    TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Témoins d’avertissement Enfoncement de la pédale de frein Il faut impérativement appuyer sur la pédale de frein avant d’activer le frein de Ces témoins peuvent obliger le conducteur à réagir. Modèles avec CVT stationnement électrique ou le maintien automatique des freins. Si l’indicateur clignote, le maintien automatique des freins est annulé...
  • Page 18: Affichage D'information

    Il est possible de personnaliser le contenu à partir de l’interface d’informations du conducteur. Pour les instructions complètes, consulter le manuel du conducteur sur le CD d’information du conducteur ou visiter le site Web owners.honda.com (É.-U.) ou Cote de consommation www.myhonda.ca (Canada).
  • Page 19: Commandes Du Véhicule

    TABLEAU DE BORD COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Réglages du véhicule* Utiliser l’interface d’informations du conducteur pour personnaliser certaines Apprendre à connaître les différentes commandes nécessaires à l’utilisation et à la fonctions. Utiliser les commandes sur le volant de direction pour sélectionner l’écran conduite du véhicule.
  • Page 20: Système D'entrée Intelligente

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Système d’entrée intelligente* Verrouillage automatique à l’éloignement* Lorsqu’on s’éloigne du véhicule en emportant la télécommande, les portières peuvent Lorsqu’on transporte la télécommande (par exemple, dans une poche ou un sac à se verrouiller automatiquement si les conditions suivantes sont réunies : main) et qu’elle se trouve à...
  • Page 21: Fonctionnement Des Portières

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement des portières Fonctionnement des glaces à commande électrique Les portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées de plusieurs façons. Lorsque le véhicule est en marche, les glaces à commande électrique peuvent être ouvertes ou fermées à l’aide des commutateurs sur les portières. Les commutateurs du Utilisation du verrou côté...
  • Page 22: Fonctionnement Du Toit Ouvrant Électrique

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement du toit ouvrant électrique* Éclairage intérieur et feux extérieurs Il est possible d’ouvrir et de fermer le toit ouvrant alors que le véhicule est en marche en Activer l’éclairage intérieur et les feux extérieurs alors que le véhicule est arrêté ou en utilisant le commutateur situé...
  • Page 23: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Essuie-glaces à intermittence (INT)* Lorsqu’on place le levier à la position INT (intermittent), Les essuie-glaces de pare-brise et les lave-glaces peuvent être utilisés lorsque le Position INT les essuie-glaces fonctionnent en fonction de véhicule est en marche.
  • Page 24: Réglage Des Sièges

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Réglage des sièges Sièges à réglage manuel* Procéder aux réglages des sièges avant la conduite pour assurer un confort et une Réglage de la hauteur sécurité optimaux. (côté conducteur seulement) Tirer ou pousser sur le levier pour monter Réglage des sièges avant ou baisser le siège.
  • Page 25: Réglage Du Volant De Direction

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Réglage des appuie-tête Rabattement des sièges arrière Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. Les appuie- on peut rabattre le(s) dossier(s) de siège(s*) arrière pour accueillir des articles plus tête sont très efficaces pour protéger contre le coup de fouet cervical et les autres encombrants dans le coffre.
  • Page 26: Réglage Des Rétroviseurs

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Réglage des rétroviseurs Système de chauffage* régler l’angle des rétroviseurs pour assurer une visibilité optimale alors qu’on est assis à Maintient la température désirée dans l’habitacle en déterminant la combinaison la bonne position de conduite. adéquate d’air chauffé...
  • Page 27: Système De Contrôle De La Température

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Système de contrôle de la température* Modèles avec système audio sur affichage Maintient la température désirée dans l’habitacle en déterminant la combinaison Affichage de adéquate d’air chauffé ou refroidi et de vitesse du ventilateur. Utiliser les boutons sur le la température tableau de bord afin de commander le système.
  • Page 28: Modèles Avec Système Audio Sur Affichage Et Bouton Sync

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Chauffe-sièges* Modèles avec système audio sur affichage et bouton SYNC Les sièges se réchauffent rapidement lorsque le véhicule Affichage de est en marche. la température sélectionnée Chauffe-sièges avant A/C : Appuyer sur le bouton de chauffe-siège de la console Activer ou avant.
  • Page 29: Fonctions Personnalisées

    COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctions personnalisées* Réglage de l’horloge Utiliser le menu réglages afin de personnaliser certaines fonctions lorsque le véhicule régler l’heure selon les étapes décrites pour le type de véhicule. est arrêté. Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Modèles avec chaîne sonore à...
  • Page 30: Audio Et Connectivité

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Chargeur sans fil* Charger l’appareil compatible lorsque le véhicule est en marche. Apprendre à utiliser la chaîne sonore du véhicule. 1. Maintenir enfoncé le bouton d’alimentation. Un témoin Bouton (alimentation) vert apparaît lorsque le chargeur est en marche. Fonctionnement de base de la chaîne sonore Témoin vert Témoin ambre...
  • Page 31 AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Commandes sur le volant de direction Commandes sur le volant de direction (suite) Certaines fonctions de la chaîne sonore peuvent être activées au moyen des Modèles avec interface d’informations du conducteur (suite) commandes sur le volant de direction. Boutons p/q : Parcourir les différents modes audio disponibles ou défiler à...
  • Page 32: Chaîne Sonore À Affichage En Couleur

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Réglage du son Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur régler divers paramètres sonores. Chaîne sonore à affichage en couleur Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Utiliser les boutons pour commander l’affichage et la chaîne sonore. Utiliser le bouton sélecteur pour effectuer les sélections.
  • Page 33: Radio Fm/Am

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Radio FM/AM iPod Écouter des stations radio FM ou AM. Écouter et utiliser un iPod à partir de la chaîne sonore du véhicule. Connecter l’appareil (consulter la page 52).
  • Page 34: Mémoire Flash Usb

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Mémoire flash USB Audio Bluetooth Écouter et utiliser une mémoire flash USB à partir de la chaîne sonore du véhicule. Permet de jouer des fichiers audio en mémoire ou en continu à...
  • Page 35: Modèles Avec Système Audio Sur Affichage

    à la clientèle. Il est possible de modifier l’ordre des icônes sur l’écran d’accueil. Messages de Honda : Afficher de l’information utile et importante provenant de 1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionner et Honda.
  • Page 36: Connexion Wi-Fi

    Carplay. L’utilisation de Carplay s’effectue aux risques de l’utilisateur et est soumise à l’acceptation des conditions d’utilisation de Carplay qui sont partie intégrante des conditions d’utilisation d’Apple iOS. L’intégration de Carplay au véhicule est fournie « telle quelle » et Honda ne peut pas garantir Connexion Wi-Fi le fonctionnement ou l’utilisation de Carplay présentement ou dans le futur en raison des changements de...
  • Page 37: Android Auto Mc

    Modèles avec système audio sur affichage Auto au véhicule est fournie « telle quelle » et Honda ne peut pas garantir le fonctionnement ou l’utilisation d’Android Auto présentement ou dans le futur en raison des changements de logiciels d’Android Auto/de système d’exploitation Android Auto, des interruptions de service, de l’incompatibilité...
  • Page 38: Radio Siriusxm Md

    1. À partir de l’écran audio, appuyer sur MeNU. multi-canaux, rejouer ou SportsFlash, consulter le manuel du conducteur sur le CD 2. Sélectionner recherche de musique. d’information du propriétaire, ou visiter le site Web owners.honda.com (É.-U.) ou myhonda.ca (Canada). 3. Sélectionner une option de recherche.
  • Page 39: Mémoire Flash Usb

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Modèles avec système audio sur affichage Modèles avec système audio sur affichage Mémoire flash USB Audio Bluetooth Écouter et utiliser une mémoire flash USB à partir de la chaîne sonore du véhicule. Permet de jouer des fichiers audio en mémoire ou en continu à partir d’un téléphone Connecter l’appareil à...
  • Page 40: Pandora

    AUDIO ET CONNECTIVITÉ BLUETOOTH HANDSFREELINK ® BLUETOOTH HANDSFREELINK (HFL) ® Modèles avec système audio sur affichage Pandora ® Apprendre à utiliser le système téléphonique à mains libres du véhicule. Écouter et utiliser Pandora à partir d’un téléphone compatible grâce à la chaîne sonore du véhicule.
  • Page 41: Jumelage D'un Téléphone

    BLUETOOTH HANDSFREELINK BLUETOOTH HANDSFREELINK ® ® Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Jumelage d’un téléphone Faire un appel Pour utiliser le téléphone mains libres et les capacités de diffusion audio, il est important Il est possible de faire des appels de différentes façons.
  • Page 42: Modèles Avec Système Audio Sur Affichage

    BLUETOOTH HANDSFREELINK BLUETOOTH HANDSFREELINK ® ® Modèles avec système audio sur affichage Téléphone : Depuis Fonctionnement de base du HFL l’écran d’accueil, afficher l’écran de MENU : Sur l’écran Placer et recevoir des appels téléphoniques au moyen de la chaîne sonore du véhicule téléphone.
  • Page 43: Jumelage D'un Téléphone

    BLUETOOTH HANDSFREELINK BLUETOOTH HANDSFREELINK ® ® Modèles avec système audio sur affichage Modèles avec système audio sur affichage Jumelage d’un téléphone Faire un appel Pour utiliser le téléphone mains libres et les capacités de diffusion audio, il est important Il est possible de faire des appels de différentes façons. de jumeler au préalable le téléphone au système.
  • Page 44: Assistance Hondalink Md

    HondaLink. Le téléphone doit être jumelé au système et avoir accès à une bonne connexion cellulaire. 2. Sélectionner Téléphone. Consulter le site www.hondalink.com (É.-U.) ou honda.ca/hondalinkassist (Canada) pour 3. Sélectionner Choisir compte. obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 45: Siri ® Eyes Free

    BLUETOOTH HANDSFREELINK BLUETOOTH HANDSFREELINK ® ® SYSTÈME DE NAVIGATION* Modèles avec système audio sur affichage Siri Eyes Free ® Apprendre à entrer une destination et à utiliser le système de navigation. Activer Siri sur le véhicule quand un iPhone est jumelé au système. visiter le site handsfreelink.com (É.-U.) ou handsfreelink.ca (Canada) pour vérifier la compatibilité...
  • Page 46: Entrer Une Destination

    NAVIGATION NAVIGATION Entrer une destination Commandes et écran du système de navigation Utiliser les icônes de l’écran pour inscrire des renseignements et procéder aux Saisir une destination de différentes façons. sélections. Adresse domiciliaire entrer l’adresse domiciliaire dans le système de façon à pouvoir y créer un itinéraire facilement.
  • Page 47 NAVIGATION NAVIGATION Catégorie d’endroit Emplacements sauvegardés entrer une destination à partir d’un lieu d’intérêt ou d’un repère. Sauvegarder des emplacements afin de pouvoir créer des itinéraires associés. 1. À partir de l’écran des cartes, sélectionner l’icône Sauvegarder un emplacement recherche. 1.
  • Page 48: Trajet

    NAVIGATION NAVIGATION Trajet Circulation Afficher le débit de circulation et les incidents dans les régions métropolitaines Après avoir réglé une destination, il est possible de modifier ou d’annuler son itinéraire. importantes. Les avertissements au sujet de la circulation routière sont accompagnés Légende de carte d’un signal sonore.
  • Page 49: Conduite

    CONDUITE CONDUITE CONDUITE De plus : • Pendant les premiers 1 000 km (600 mi) de conduite, éviter les accélérations Apprendre comment se préparer pour la conduite, ainsi que les autres caractéristiques. soudaines ou le fonctionnement à plein régime afin de ne pas endommager le moteur ou le groupe motopropulseur.
  • Page 50: Capacité De Charge Maximum

    CONDUITE CONDUITE Capacité de charge maximum Exemple de capacités de charge Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à la maniabilité, à la stabilité, à la distance de freinage et à l’efficacité des pneus du véhicule Exemple 1 et en rendre la conduite dangereuse.
  • Page 51: Démarreur À Distance

    CONDUITE CONDUITE Démarreur à distance* Commencer à conduire Démarrer le moteur du véhicule au moyen de la télécommande avant de prendre place à Mettre le contact et faire démarrer le moteur pour commencer à rouler. bord de celui-ci. Avant de démarrer le moteur Transmission à...
  • Page 52: Changement De Rapport

    CONDUITE CONDUITE Changer le mode d’alimentation* Boîte de vitesses manuelle* Appuyer sur le bouton eNGINe STArT/SToP (mise en marche/arrêt du moteur) pour enfoncer complètement la pédale de débrayage pour faire fonctionner le levier de passer d’un mode d’alimentation à l’autre ou faire démarrer le moteur. vitesses et changer de rapport.
  • Page 53: Freinage

    CONDUITE CONDUITE Freinage Maintien automatique des freins Maintient le frein arrière, même lorsque la pédale de frein est relâchée. S’assurer que ralentir ou arrêter le véhicule pour l’empêcher de se déplacer une fois stationné. le véhicule est en fonction et que la ceinture de sécurité est attachée avant d’utiliser Frein à...
  • Page 54: Système Eco Assist Mc

    CONDUITE CONDUITE Système Eco Assist Régulateur de vitesse* Peut aider à améliorer la cote de consommation en ajustant la performance du moteur, Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la de la boîte de vitesses, du système de contrôle de la température et du régulateur de pédale d’accélérateur.
  • Page 55: Régulateur De Vitesse Et D'espacement (Acc) Avec Suivi À Basse Vitesse (Lsf)

    CONDUITE CONDUITE Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse Lorsqu’il est en fonction vitesse (LSF)* Si un véhicule est détecté devant vous lorsque le mode ACC est activé, le système maintient, accélère ou décélère la vitesse de consigne de votre véhicule pour garder Aide à...
  • Page 56: Système D'aide Au Respect Des Voies (Lkas)

    CONDUITE CONDUITE Système d’aide au respect des voies (LKAS)* Atténuation de sortie de route (RDM)* Fournit une entrée relative à la direction pour aider à garder le véhicule au milieu d’une Cette fonction vous prévient et vous aide si le système détermine une possibilité que voie détectée et des alertes visuelles et tactiles si le système détecte que le véhicule votre véhicule traverse involontairement les lignes de démarcation de voie détectées dérive hors de sa voie pendant la conduite entre 72 et 145 km/h.
  • Page 57: Système De Freinage Atténuant Les Collisions (Collision Mitigation Braking System Mc ) (Cmbs Mc )

    CONDUITE CONDUITE Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Activer ou désactiver le CMBS Braking System ) (CMBS Maintenir enfoncé le bouton CMBS oFF (désactivé). Un signal sonore retentit et un message apparaît sur Peut assister le conducteur lorsqu’il semble possible que votre véhicule frappe un l’affichage multifonctions.
  • Page 58: Lanewatch Mc

    CONDUITE CONDUITE LaneWatch Caméra de recul multi-angle* vérifier les zones arrière du côté passager sur l’affichage supérieur lorsque le clignotant Lorsque le levier de vitesses passe en position r (marche arrière), une image de la zone à droit est activé. l’arrière du véhicule affichée en temps réel incluant des lignes de repère pratiques pour le stationnement apparaît sur l’affichage.
  • Page 59: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Une essence sans plomb présentant un indice d’octane de 87 ou plus est 2. Sélectionner réglages. recommandée. 3. Sélectionner Caméra de recul. • Honda recommande d’utiliser de l’essence détergente ToP TIer lorsqu’elle est 4. Sélectionner Instructions de la caméra. disponible. 5. Sélectionner Activer ou Désact.
  • Page 60: Gestion Des Imprévus

    CONDUITE GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un bidon de carburant portatif S’il est nécessaire de faire le plein du véhicule en utilisant un bidon de carburant Découvrir ce qu’il faut faire dans les situations critiques ou d’urgence. portatif, utiliser l’entonnoir fourni avec le véhicule.
  • Page 61: Démarrage De Secours

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Démarrage de secours Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur de votre véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Arrêter le l’ordre suivant : moteur, puis ouvrir le capot.
  • Page 62: Surchauffe

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Surchauffe Arrêt d’urgence du moteur* Si l’aiguille de l’indicateur de température est au repère H (chaud) et que le moteur perd Le bouton eNGINe STArT/SToP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour brusquement de la puissance ou que de la vapeur ou un jet est présent sous le capot, cela éteindre le moteur en cas d’urgence même en conduisant.
  • Page 63: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) AVIS Surveille la pression des pneus pendant la conduite. Si la pression des pneus du véhicule Le fait de conduire sur un pneu à pression de gonflage insuffisante peut entraîner sa s’abaisse considérablement, le témoin de basse pression des pneus s’allume et un surchauffe.
  • Page 64: Changement D'un Pneu À Plat

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Changement d’un pneu à plat Installation du cric en cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du et freiner graduellement pour réduire la vitesse.
  • Page 65 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Remplacement d’un pneu à plat Entreposer le pneu à plat 1. retirer le capuchon central, si nécessaire. Entretoise conique 1. retirer les écrous de roue et le pneu à plat. Boulon à oreilles 2. ouvrir le coffre. Déposer le pneu à plat à l’envers 2.
  • Page 66: Emplacements Des Fusibles

    GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Emplacements des fusibles Boîtier à fusibles intérieur Se trouve sous le tableau de bord, du côté conducteur. Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, éteindre le véhicule et vérifier si les fusibles concernés sont grillés. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur le Circuit protégé...
  • Page 67: Entretien

    GESTION DES IMPRÉVUS ENTRETIEN ENTRETIEN Inspection et remplacement des fusibles 1. Éteindre le véhicule, ainsi que les phares et les Découvrir les opérations d’entretien de base qu’il est possible d’effectuer soi-même sur Fusible accessoires. grillé le véhicule, ainsi que l’information sur la meilleure façon de procéder à l’entretien du 2.
  • Page 68: Aide-Mémoire D'entretien (Maintenance Minder Mc )

    ENTRETIEN ENTRETIEN Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Codes de service de l’aide-mémoire d’entretien Ces codes indiquent quels entretiens doivent être effectués sur le véhicule. L’aide-mémoire vous rappelle les échéances d’entretien de votre véhicule. Modèles américains Modèles avec affichage d’information Lorsqu’un entretien doit être effectué, le témoin de l’aide-mémoire d’entretien s’active CoDe Éléments d’entretien principaux et un message apparaît sur l’affichage chaque fois qu’on met le véhicule en marche.
  • Page 69: Sous Le Capot

    ENTRETIEN ENTRETIEN Sous le capot Modèles canadiens CoDe Éléments d’entretien principaux Modèles avec moteur de 1,5 ℓ • remplacer l’huile moteur. Liquide de frein (capuchon noir) • remplacer l’huile moteur et le filtre à huile. Bouchon de remplissage de l’huile moteur Modèles américains Modèles canadiens Liquide de lave-glace...
  • Page 70: Huile Moteur

    ENTRETIEN ENTRETIEN Huile moteur Ouverture du capot Stationner le véhicule sur une surface de niveau et attendre environ trois minutes après 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau et Levier d’ouverture du capot avoir arrêté le moteur avant de vérifier l’huile. serrer le frein de stationnement.
  • Page 71 à clignoter. 3. Maintenir enfoncé le bouton pendant cinq secondes Utiliser une huile moteur Honda authentique ou une ou plus. L’affichage de la durée utile de l’huile huile moteur commerciale à la bonne viscosité en moteur revient à...
  • Page 72: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Le niveau du liquide doit être entre les repères MIN et MAX situés sur le côté du niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur. Nous recommandons d’utiliser le réservoir. Nous recommandons d’utiliser le liquide de frein Honda DOT 3 d’usage liquide de refroidissement/antigel longue durée Honda de type 2.
  • Page 73: Vérification De La Batterie

    ENTRETIEN ENTRETIEN Vérification de la batterie Remplacement des balais d’essuie-glaces Tous les mois, vérifier la présence de corrosion sur les Si les balais d’essuie-glaces laissent des stries sur le pare-brise, essayer de les bornes de batterie. nettoyer au moyen d’un essuie-tout ou d’un linge doux et de liquide de lave-glace. Si le caoutchouc des balais d’essuie-glaces s’est détérioré, nous recommandons de Pour le démarrage de secours, consulter la page 114.
  • Page 74: Renseignements Sur Les Pneus

    ENTRETIEN ENTRETIEN Renseignements sur les pneus AVERTISSEMENT Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du L’utilisation de pneus excessivement usés ou mal gonflés peut causer une type appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il collision qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 75: Étiquetage Des Pneus

    ENTRETIEN ENTRETIEN Étiquetage des pneus Durée utile d’un pneu La durée utile des pneus dépend de nombreux facteurs incluant les habitudes de Les pneus fournis avec le véhicule portent plusieurs marquages distinctifs. Les repères conduite, les conditions routières, la charge transportée, la pression de gonflage, les décrits ci-dessous sont les plus importants pour l’utilisateur.
  • Page 76: Classification Dot De La Qualité Du Pneu

    ENTRETIEN ENTRETIEN Classification DOT de la qualité du pneu Température Les classifications pour la température sont A (la plus haute), B et C, représentant Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines la résistance du pneu à chauffer et son aptitude à dissiper la chaleur lorsque testé sur la sécurité.
  • Page 77: Essai Des Codes De Mise En Service

    à variation continue 8. Conduire dans la circulation urbaine pendant au moins dix minutes. Une fois que les Spécifié Liquide de boîte de vitesses Honda HCF-2 Pneus conditions de la circulation le permettent, laisser le véhicule rouler pendant plusieurs Capacité...
  • Page 78: Information À L'intention Du Client

    SPÉCIFICATIONS INFORMATION À L’INTENTION DU CLIENT INFORMATION À L’INTENTION DU CLIENT Modèles avec moteur de 2,0 ℓ Découvrir l’information qui vous concerne en tant que client Honda et la façon d’obtenir Véhicule Ampoules de l’aide. Modèle Honda Civic 4 portes...
  • Page 79: Nous Joindre

    Garantie limitée des accessoires : Cette garantie couvre les accessoires Honda. À Porto Rico et dans les Courriel : honda_cr@ch.honda.com Îles Vierges américaines Garantie limitée des pièces de rechange : Couvre toutes les pièces de rechange Honda Bella International contre tous vices des matériaux et de main-d’œuvre. P.o. Box 190816 Garantie limitée sur la batterie de rechange : Procure une couverture au pro rata pour...
  • Page 80: Index Des Commandes Vocales

    INDEX DES COMMANDES VOCALES INDEX DES COMMANDES VOCALES INDEX DES COMMANDES VOCALES Commandes audio* Le système accepte ces commandes sur la plupart des écrans. Le niveau du volume de la chaîne sonore ne peut pas être contrôlé au moyen des commandes vocales. Découvrir toutes les commandes vocales disponibles vous aidant à...
  • Page 81: Index

    Aha ..........64 véhicule (vSA ) ........25, 100 stabilité (eSC) ..........100 Conseils pour le bouton parler....77, 83 radio FM/AM ..........58, 67 Assistance routière Honda......150 Commandes audio .........153 Courriel ..............81 radio SiriusXM .........68 Attacher une ceinture de sécurité ....7 Commandes audio Bluetooth ....153...
  • Page 82 INDEX INDEX Liquide de refroidissement du moteur..136 emplacement des étiquettes Système de freinage........24, 25 Tableau de bord ..........23 Liquides............147, 148 de sécurité ..........21 Système de freinage antiblocage Télécommande ..........31 LKAS ..............27 Messages de sécurité ........3 (ABS) ............25, 98 Téléphone ............74, 78 Maintien automatique des freins ....27, 99 Sécurité...

Table des Matières