Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un
symbole
. Ces informations sont destinées à éviter
REMARQUE
d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à
l'environnement.
Les symboles
des étiquettes apposées sur votre véhicule
ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce manuel du
propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et en toute
sécurité de votre véhicule.
possède un code couleur indiquant un « danger » (rouge),
un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde » (jaune).
2 Etiquettes de sécurité P. 101
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile voire impossible de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
4 3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité - telles que Précautions Importantes de
Sécurité.
● Section sécurité - telles que Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité - prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Civic 4D 2018

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent symbole . Ces informations sont destinées à éviter sous différentes formes, dont : REMARQUE d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à ●...
  • Page 2 à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants...
  • Page 3: Table Des Matières

    Système audio P. 254 Fonctionnement de base du système audio P. 262, 287 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Fonctions personnalisées P. 359, 367 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou 2 Direction P.
  • Page 4 Messages d'erreur du système audio P. 351 Informations générales relatives au système audio P. 354 Système de téléphone mains libres P. 394, 415 Fonctions P. 253 Honda Sensing P. 514 Arrêt P. 582 Stationnement du véhicule P. 592 Economie de carburant et émissions de CO P.
  • Page 5: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel Type à conduite à gauche ❙ Témoin du système de capteurs de ❙ (P594, 598) stationnement* (P104) Témoins de système ❙ ❙ Dispositif de réglage de la hauteur des (P148) Jauges ❙ phares (P206) Interface d'information du ❙...
  • Page 6 Type à conduite à droite ❙ (P262, 287) Système audio ❙ Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation ❙ Bouton des feux de détresse ❙ Désembueur arrière (P214) ❙ Touche de rétroviseurs chauffants (P214) ❙ Système de commande de la climatisation (P244) ❙...
  • Page 7: Touche Enter

    Index visuel ❙ Phares/Clignotants (P200) ❙ Feux antibrouillard avant (P204) ❙ Antibrouillard arrière (P204) ❙ Palette de changement de vitesse (rétrogradation) (P472) ❙ (P472) Palette de changement de vitesses (montée des rapports) ❙ Touche (TRIP) (P150) ❙ Commande d'intensité lumineuse (P213) ❙...
  • Page 8 Type à conduite à gauche ❙ (P190) Commutateurs des vitres électriques ❙ Commutateur principal de verrouillage centralisé (P181) ❙ Commandes des rétroviseurs (P217) ❙ (P216) Rétroviseur ❙ Boîte à fusibles intérieure (P717) ❙ (P58) Airbag avant côté conducteur ❙ Airbag avant côté passager (P58) ❙...
  • Page 9: Levier De Vitesses

    Index visuel ❙ Type à conduite à droite Boîte à gants (P232) ❙ Prise d'alimentation des accessoires (P237) ❙ Bouton de changement de vitesse (P465) ❙ (P474) Levier de vitesses ❙ Rétroviseur (P216) ❙ Chargeur sans fil (P238) ❙ Port USB (P255) ❙...
  • Page 10 ❙ (P94) Ceinture de sécurité (Pour installer un dispositif de retenue pour enfant) ❙ Ceinture de sécurité pour attacher un dispositif de retenue pour enfant (P96) ❙ (P65) Airbags rideaux latéraux ❙ Poignée de maintien ❙ (P241) Porte-manteau ❙ (P44) Ceintures de sécurité...
  • Page 11 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P625) ❙ Essuie-glaces avant (P210, 652) ❙ Rétroviseurs extérieurs électriques (P217) ❙ Clignotants latéraux (P200, 647) ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P172) ❙ Phares (P200, 641) ❙ Clignotants avant (P200, 645) ❙ Feux de position/Feux de jour (P200, 205, 647) ❙...
  • Page 12 Système Eco Assist Economètre ● La couleur de l'économètre passe au vert pour indiquer que le véhicule est conduit d'une manière économe en carburant. Ce message est affiché pendant quelques (P488) Touche ECON secondes lorsque la touche ECON est enfoncée. Aide à...
  • Page 13: Fonction D'arrêt Au Ralenti Automatique

    Fonction d'arrêt au ralenti automatique Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s'arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l'arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s'allume. (P477, 482) Boîte de vitesses automatique Etat du moteur Décélération Activé...
  • Page 14: Désactivé

    Boîte de vitesses manuelle Etat du moteur Décélération 1. Enfoncer la pédale de frein. 2. Enfoncer complètement la pédale d'embrayage. Activé Arrêt ● Continuer à enfoncer la pédale de frein. ● Placer le levier de vitesses sur ● Relâcher la pédale d'embrayage. Désactivé...
  • Page 15: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P39) Airbags (P56) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P74) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 16: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P103) Jauges /Interface d'information du conducteur /Indicateurs de système (P148) (P149) (P104) Indicateur de changement Témoins de système de vitesse UP/DOWN Compteur de vitesse Témoins de système Témoin de dysfonctionnement Indicateur de Indicateur de système de rapport Témoin de pression surveillance de l'angle d'huile faible...
  • Page 17: Commandes

    Commandes (P165) Horloge Modèles avec affichage audio Modèles sans affichage audio (P166) Modèles avec système audio couleur Sélectionner l'icône (ACCUEIL), puis Appuyer sur la touche pour Paramètres. sélectionner , puis appuyer sur la touche ENTER. Appuyer longuement sur MENU/CLOCK. Sélectionner Horloge, puis Réglage horloge.
  • Page 18: Eclairage (P200)

    Touche Bouton ENGINE Clignotants Eclairage (P200) (P200) START/STOP (P196) Commutateurs d'éclairage Levier de commande de clignotants ● Appuyer sur la touche pour modifier le Feux de route mode d'alimentation du véhicule. Droite Feux de croisement Appel de phares Gauche * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 19: Déverrouillage Des Portes Avant De L'intérieur (P180)

    Essuie-glaces et lave-glaces Volant Coffre (P215) (P182) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, (P210) placer le volant dans la position désirée, puis verrouiller le levier. Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace Bague de réglage faible sensibilité vitesse inférieure, moins de balayages haute sensibilité...
  • Page 20: Rétroviseurs Extérieurs Électriques (P217)

    Rétroviseurs extérieurs Vitres électriques (P190) ● Avec le contacteur d'allumage sur MARCHE électriques (P217) , ouvrir et fermer les vitres électriques. ● Avec le contacteur d'allumage sur MARCHE ● Si le bouton de verrouillage des vitres , déplacer le commutateur de sélection électriques se trouve en position désactivée, sur L ou R.
  • Page 21 Système de commande de la climatisation (P244) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. (P312).
  • Page 22 Modèles avec affichage audio Modèles sans touche SYNC Ecran Audio/Informations Touche (TEMPERATURE) Touche (ON/OFF) Cadran de réglage de la température Commande de réglage de ventilation Touche AUTO Touche (Recirculation) L'air sort des aérateurs de plancher et Touche (Air frais) de désembueur du pare-brise. L'air sort des aérateurs de plancher.
  • Page 23 Modèles avec affichage audio Modèles avec touche SYNC Ecran Audio/Informations Touche (TEMPERATURE) Sélecteur rotatif de la Sélecteur rotatif de la température température côté conducteur côté passager Touche AUTO Bouton SYNC (Synchronisation) Type à conduite à gauche Touche (Désembueur de pare-brise) Touche (ON/OFF) Touche...
  • Page 24: Fonctions

    Fonctions (P253) Commandes audio à • Lors de la lecture d'un iPod Modèles avec affichage audio ● Touche ENTER distance (P259) Appuyer sur ENTER pour afficher la liste • En écoutant la radio des musiques de l'iPod. Touche Appuyer sur la touche ENTER pour Appuyer sur pour sélectionner Barre...
  • Page 25: Interface D'information Du Conducteur (P149)

    ● Touche Radio : appuyer pour modifier la station présélectionnée. Maintenir appuyé pour sélectionner la station à signal fort suivante ou précédente. Maintenir appuyé pour sélectionner le service suivant ou précédent (DAB Dispositif USB : Appuyer pour avancer jusqu'au début du morceau suivant ou pour revenir au début du morceau actuel.
  • Page 26: Système Audio

    Système audio (P254) (P262) Modèles avec système audio couleur Ecran Audio/Informations Touche (Jour/Nuit) Touche (Téléphone) Touche RADIO Touche TA Touche MEDIA Touche VOL/ (Volume/ Alimentation) Bouton de sélection Touche (Rechercher/Sauter) Touche (Rechercher/Sauter) Touche MENU/CLOCK Touche (Retour) Touches de présélection (1 à 6) * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 27 (P287) Modèles avec affichage audio () Voir le manuel du système de navigation Pour le fonctionnement du système de navigation Interface d'information du conducteur Touche (Jour/Nuit) Icône /AUDIO (Alimentation/ Audio) Icône (Accueil) Icônes VOL (Volume) Icône (Menu) Icône (Retour) Ecran Audio/Informations Icône (Tableau de bord)
  • Page 28: Direction

    Direction (P447) Boîte de vitesses manuelle (P474) Boîte de vitesses automatique * (P465) ● Toujours enfoncer la pédale de frein avant de sélectionner P ou de quitter la position ● Amener le levier de vitesses en position P et enfoncer la pédale de frein avant de démarrer le moteur. ●...
  • Page 29 (P471) Mode de changement de vitesse séquentiel ● Les palettes de changement de vitesse permettent de changer de vitesse comme sur une boîte de vitesses manuelle (1re à 9e). Ceci s'avère utile lors de l'utilisation du frein moteur. Témoin M Lorsque la transmission est en position Voyant de...
  • Page 30: Activation Et Désactivation

    Activation et désactivation Limiteur de vitesse Système d'alerte de du VSA réglable crevaison (P504) (P492) (P510) ● Ce dispositif permet de régler une vitesse ● Détecte un changement dans les conditions ● Le système d'assistance à la stabilité du maximale qui ne peut être dépassée, même et les dimensions générales des pneus causé...
  • Page 31: Plein De Carburant

    Plein de carburant (P606) Carburant recommandé : gazole standard conforme à la norme EN 590 Capacité du réservoir de carburant : 46,9 l Déverrouiller la porte du conducteur (P180) Appuyer sur le bord de la trappe à carburant pour la soulever légèrement.
  • Page 32: Honda Sensing

    Honda Sensing (P514) Système de freinage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Honda Sensing est un système d'assistance au Régulateur de vitesse conducteur qui utilise deux types de capteurs automatique d'urgence différents, un capteur radar situé dans le pare- adaptatif (ACC)
  • Page 33: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (P572)

    Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P572) Il rappelle au conducteur les informations concernant la signalisation routière (telle que la limite de vitesse actuelle ou l'interdiction de doubler) que le véhicule vient de passer, et les affiche sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance (P611) Sous le capot (P625) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement du moteur et Balais d'essuie-glace (P652) le lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Vérifier le liquide de frein et le liquide d'embrayage ● Remplacer les balais s'ils laissent des ●...
  • Page 35: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P679) Pneu crevé Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P681) (P705) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de Modèles avec roue de secours (P698) ● Se garer dans un endroit sûr et remplacer le dégagement de vapeur provenant de ●...
  • Page 36: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Modèles sans système d'accès sans clé Il se peut que le volant soit ● Le contacteur d'allumage ne passe pas de 0 à verrouillé. q . Pourquoi ? Modèles sans système d'accès sans clé Essayer de tourner le volant à ●...
  • Page 37 La porte arrière ne peut pas être ouverte Vérifier si la serrure de l'intérieur du véhicule. Pourquoi ? sécurité enfant est sur la position de verrouillage. Si c'est le cas, ouvrir la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure.
  • Page 38: Système D'alerte De Crevaison (P510)

    Modèles avec auto-verrouillage à l'éloignement Le signal sonore retentit en cas de sortie du rayon de Pourquoi un signal sonore retentit-il lorsque je fonctionnement de l'auto-verrouillage à m'éloigne du véhicule après avoir fermé la l'éloignement avant que la porte ne soit porte ? complètement fermée.
  • Page 39 Un appui sur la pédale d'accélérateur ne Attacher la ceinture de sécurité du conducteur. ● desserre pas le frein de stationnement Vérifier si la transmission est sur P * ou N . Si c'est ● automatiquement. Pourquoi ? le cas, sélectionner une autre position. Modèles avec boîte de vitesses automatique Attacher la ceinture de sécurité...
  • Page 40 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags avant (SRS) ........ 58 Sécurité des bébés et des petits enfants... 77 Mesures importantes concernant la sécurité... 40 Airbags latéraux........
  • Page 41: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité ■ Toujours porter sa ceinture de sécurité 1Mesures importantes concernant la sécurité...
  • Page 42 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 43: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 44: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le message d'ouverture de porte et/ou de coffre s'affiche 2 Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur P.
  • Page 45: Ceintures De Sécurité Informations Générales Sur Les Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 46 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Si la ceinture de sécurité est tirée trop rapidement, elle se avec enrouleur à...
  • Page 47 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Comment bien utiliser les ceintures de sécurité Respecter les instructions ci-dessous pour une bonne utilisation des ceintures : • Les occupants doivent être assis bien droits, bien adossés à leur siège et rester dans cette position pendant toute la durée du déplacement.
  • Page 48: Dispositif De Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité dans un délai de six secondes Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 49 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. L'interface d'information du : bouclée conducteur indique si l'une des ceintures des sièges arrière n'est pas bouclée. : débouclée L'affichage apparaît lorsque : •...
  • Page 50: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et les sièges arrière extérieurs sont équipés de prétensionneur automatique peuvent servir qu'à...
  • Page 51: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 52 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION Sangle sous- puis tirer la sangle thoracique pour tendre la abdominale sangle sous-abdominale.
  • Page 53: Réglage De L'ancrage Supérieur De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité La hauteur de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables présente quatre paliers de réglage.
  • Page 54: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 55: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 56: Points D'ancrage

    uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. Les sièges arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 57: Airbags

    Airbags Composants des airbags • • Les airbags frontaux, latéraux avant et rideaux Une unité de commande électronique qui, Un témoin sur le tableau de bord vous informe latéraux sont déployés en fonction de lorsque le véhicule est en marche, surveille en que l'airbag latéral du passager avant a été...
  • Page 58 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 59: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Les airbags frontaux : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déclencher aussitôt le • Les airbags latéraux : airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager contacteur d'allumage sur MARCHE avant.
  • Page 60: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 61 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 62: Système De Désactivation De L'airbag Frontal Passager

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Système de désactivation de l'airbag frontal passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide de la clé de Le système de l'airbag frontal passager doit être contact ou de la clé...
  • Page 63 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Si le système d'airbag avant côté passager est activé, le témoin s'éteint au bout de quelques REMARQUE secondes dès que le contacteur d'allumage est placé sur MARCHE •...
  • Page 64: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas permettre au passager avant de se pencher sur le côté avec la tête sur la trajectoire de déploiement de l'airbag ■...
  • Page 65 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Fonctionnement 1Airbags latéraux Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral Déployé avant sans consulter un réparateur agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 66: Airbags Rideaux Latéraux

    uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux Airbags rideaux latéraux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags rideaux latéraux en cas d'impact latéral modéré à sévère. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 67 uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux ■ Fonctionnement L'airbag rideau latéral est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 68: Témoins Des Airbags

    uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. ATTENTION ■ Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Ne pas prendre en compte les avertissements du témoin SRS peut entraîner des blessures graves ■...
  • Page 69: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins des airbags ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag frontal passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à la route n'est installé sur le siège passager avant, il est nécessaire de réactiver manuellement le système d'airbag.
  • Page 70: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 71: Système De Soulèvement Automatique Du Capot

    Système de soulèvement automatique du capot A propos du système de soulèvement automatique du capot 1A propos du système de soulèvement automatique du capot Le système de soulèvement automatique du capot est conçu pour réduire la gravité des ATTENTION potentielles blessures à la tête en cas d'impact frontal avec un piéton. Une fois le système de soulèvement automatique ■...
  • Page 72 uuSystème de soulèvement automatique du capotuA propos du système de soulèvement automatique du capot Les conditions suivantes peuvent également activer le système. 1A propos du système de soulèvement automatique du capot • Un impact grave au niveau du soubassement de votre véhicule. Pour que le système de soulèvement automatique du capot •...
  • Page 73: Message D'avertissement Concernant Le Soulèvement Automatique Du Capot

    uuSystème de soulèvement automatique du capotuA propos du système de soulèvement automatique du capot ■ 1Message d'avertissement concernant le soulèvement Message d'avertissement concernant le soulèvement automatique du capot automatique du capot ■ ATTENTION Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur ON Ignorer le message concernant le soulèvement Un message d'avertissement du système apparaît du capot peut entraîner un dysfonctionnement...
  • Page 74: Entretien Du Système De Soulèvement Automatique Du Capot

    uuSystème de soulèvement automatique du capotuEntretien du système de soulèvement automatique du capot Entretien du système de soulèvement automatique du capot 1Entretien du système de soulèvement automatique du capot Il n'est pas nécessaire et il est déconseillé d'effectuer des entretiens ou de remplacer Si le pare-chocs avant est endommagé, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire, même si le système de personnellement des composants du système de soulèvement automatique du capot.
  • Page 75: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 76 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. Ils 1Protection des passagers enfants sont mieux protégés parce que : Pare-soleil passager avant • Le déploiement d'un airbag frontal ou latéral pourrait blesser ou tuer un enfant assis sur le ATTENTION siège passager avant.
  • Page 77 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les glaces ou les réglages de siège. 1Protection des passagers enfants ATTENTION : Utiliser le bouton de blocage des vitres • Ne pas laisser un enfant seul dans le véhicule sans surveillance, en particulier par temps électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres.
  • Page 78: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le Placer un dispositif de retenue pour enfant type fabricant du dispositif de retenue pour enfant et soit âgé...
  • Page 79 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de S'il se déploie, l'airbag avant côté...
  • Page 80: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et Placer un dispositif de retenue pour enfant face fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 81: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant Certains dispositifs de retenue enfant sont compatibles avec l'ancrage inférieur. Certains compatible avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 82 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size /ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 83: Systèmes De Retenue Pour Enfant Compatibles Avec Un Ancrage Inférieur

    à la position du siège dans le véhicule et au poids (groupe Les dispositifs de retenue pour enfant énumérés dans ce tableau sont des produits Honda d'origine. Ils sont de poids) ainsi qu'à la taille de l'enfant.
  • Page 84 Siège enfant latéral droit (nacelle) Groupe 0 ISO/L1 Siège enfant latéral gauche (nacelle) jusqu'à ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX ISO/R1 Siège enfant dos à la route 10 kg Dispositif de retenue pour enfant ISO/R2 ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX taille réduite dos à...
  • Page 85 *1 : le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés.
  • Page 86 ISO/R1 Siège enfant dos à la route ISO/R1 Jusqu'à 10 kg Dispositif de retenue pour enfant ISO/R2 ISO/R1 Honda Baby Safe ISOFIX taille réduite dos à la route Groupe 0+ Dispositif de retenue pour enfant ISO/R2 ISO/R3 Jusqu'à 13 kg grande taille dos à...
  • Page 87 *1 : le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés.
  • Page 88 (groupe de poids) ainsi qu'à la taille de l'enfant. enfant. Les dispositifs de retenue pour enfant énumérés dans ce tableau sont des produits Honda d'origine. Ils sont disponibles auprès des réparateurs agréés. Pour un montage correct, se référer au manuel d'instructions fourni avec le dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 89 *1 : le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés. D'autres dispositifs de retenue pour enfant peuvent être adaptés.
  • Page 90 *1 : le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés. D'autres dispositifs de retenue pour enfant peuvent être adaptés.
  • Page 91: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Les Ancrages Inférieurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les ancrages inférieurs avec les ancrages inférieurs ATTENTION Il est possible d'accrocher un dispositif de retenue pour enfant à l'un ou l'autre des sièges arrière extérieurs.
  • Page 92 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 3. Placer le dispositif de retenue pour enfant sur le Ancrages inférieurs siège du véhicule et le fixer aux points d'ancrage inférieurs conformément aux instructions fournies avec le dispositif. Lors de l'installation du dispositif de retenue pour enfant, vérifier que les points d'ancrage inférieurs ne sont pas obstrués par la ceinture de sécurité...
  • Page 93 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible 4. Ouvrir le couvercle d'ancrage de sangle d'attache avec les ancrages inférieurs situé derrière l'appuie-tête. ATTENTION : Lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne contient pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 94 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 4. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Confirmer que la section du plancher sur laquelle repose la patte de support est de niveau.
  • Page 95 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de ceinture de sécurité ventrale/thoracique sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 96 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant basculer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 97: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : Les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage est prévu derrière chaque place Points d'ancrage pour sangle pour enfant sont conçus pour supporter les charges assise arrière extérieure.
  • Page 98: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 99: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 100: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, un enfant devant être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 101: Danger Des Gaz D'échappement Monoxyde De Carbone

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 102: Etiquettes De Sécurité Emplacements Des Étiquettes

    Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Etiquette du chargeur sans fil 2 P.
  • Page 104 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ..126 Jauges et affichages Jauges............148 Interface d'information du conducteur ..149...
  • Page 105 Témoins Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - S'assurer ● ● lorsque le contacteur d'allumage est que le frein de stationnement est desserré. sur MARCHE , puis s'éteint si le Vérifier le niveau du liquide de frein. Que faire lorsque le témoin frein de stationnement est desserré.
  • Page 106 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est contrôler le véhicule par un concessionnaire. en position MARCHE , puis S'allume au cours de la conduite - Eviter ●...
  • Page 107 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes ● lorsque le contacteur d'allumage est Témoin de en position MARCHE , puis maintien du frein Maintien du frein automatique — P. 586 s'éteint. automatique S'allume lorsque le maintien du frein ●...
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message Indique la position actuelle du ● rapport. Indicateur de Passage des rapports — P. 474 rapport ● Eviter tout démarrage et toute accélération ● La vitesse actuellement sélectionnée soudains et s'arrêter immédiatement dans un ou toutes les positions de vitesse endroit sûr.
  • Page 109 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message S'allume brièvement lorsque le ● Indicateur de contacteur d'allumage est mis en Indicateur de montée/descente des montée de position MARCHE , puis s'éteint. — rapports P. 475 rapport S'allume lorsque le passage à un ● rapport supérieur est recommandé.
  • Page 110 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Reste allumé - Le moteur est froid. Le moteur ● ● lorsque le contacteur d'allumage est peut être démarré lorsque le témoin s'éteint. Démarrage du moteur en position MARCHE , puis P.
  • Page 111 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le niveau de S'allume - Faire le plein de carburant dès que ● ● carburant dans le réservoir est bas possible. (environ 7,0 litres restants). Clignote - Faire contrôler le véhicule par un ●...
  • Page 112 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé ou ne ● ● lorsque le contacteur d'allumage est s'allume pas du tout - Faire contrôler le en position MARCHE , puis véhicule par un concessionnaire. s'éteint. Témoin de système S'allume en cas d'anomalie au niveau ●...
  • Page 113 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est contrôler le véhicule par un concessionnaire. Système d'assistance à la stabilité du en position MARCHE , puis véhicule (VSA) P.
  • Page 114 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le contacteur Demeure constamment allumé ou ne ● ● Témoin du système d'allumage est réglé sur la position s'allume pas du tout - Faire contrôler le de direction et s'éteint au démarrage du véhicule par un concessionnaire.
  • Page 115 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Témoin du système S'allume si le système d'avertissement Conduire sur une courte distance à plus de ● ● d'avertissement de de perte de pression est 20 km/h. perte de pression/ temporairement désactivé suite à un Le témoin doit s'éteindre.
  • Page 116 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Clignote lorsque le levier de Ne clignote pas ou clignote rapidement ● ● Remplacement d'ampoules clignotants est actionné. P. 645, 647, 648 Clignote ainsi que tous les clignotants ● lorsque vous appuyez sur le bouton de Témoins de feux de détresse.
  • Page 117 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques ● secondes lorsque le contacteur d'allumage est Témoin de feux en position MARCHE Feux de route automatiques de route puis s'éteint. — P. 207 automatiques ● S'allume lorsque toutes les conditions de fonctionnement des feux de route automatiques sont remplies.
  • Page 118 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le mode ECON est ● Témoin de mode activé. Mode ECON P. 488 ECON Témoin de ● S'allume lorsque la touche CRUISE est régulateur de enfoncée. Régulateur de vitesse — P. 489 vitesse CRUISE MAIN Témoin de...
  • Page 119 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Témoin du limiteur S'allume lorsque la touche MAIN est ● de vitesse enfoncée. Si un autre témoin Limiteur de vitesse intelligent — P. 496 intelligent s'allume, appuyer sur la touche LIM. S'allume lorsque le limiteur de vitesse ●...
  • Page 120 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes ● lorsque le contacteur d'allumage est — — en position MARCHE , puis s'éteint. Témoin du système S'allume lorsque le système d'arrêt ● d'arrêt automatique au ralenti a été désactivé Système d'arrêt automatique au automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE par le bouton OFF du système d'arrêt...
  • Page 121 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est contrôler le véhicule par un concessionnaire. en position MARCHE , puis s'éteint. S'allume en cas d'anomalie au niveau ●...
  • Page 122 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Reste allumé - La zone autour de la caméra est ● obstruée par de la poussière, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et essuyer le capteur avec un chiffon doux. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire ●...
  • Page 123 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes S'allume au cours de la conduite - Faire ● ● lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. position MARCHE , puis s'éteint. S'allume lorsqu'une anomalie affecte l'ACC ●...
  • Page 124 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Demeure constamment allumé - Faire ● ● Témoin du système lorsque le contacteur d'allumage est contrôler le véhicule par un concessionnaire. d'assistance au en position MARCHE , puis maintien dans la s'éteint.
  • Page 125 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume pendant quelques secondes Reste constamment allumé alors que le ● ● lorsque le contacteur d'allumage est système CMBS n'est pas désactivé - Faire en position MARCHE , puis contrôler le véhicule par un concessionnaire. Système de freinage automatique s'éteint.
  • Page 126 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message S'allume lorsque le système CMBS se Reste allumé - La zone autour de la caméra est ● ● coupe. obstruée par de la poussière, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et essuyer le capteur avec un chiffon doux.
  • Page 127: Messages D'avertissement Et D'information De L'interface D'information Du Conducteur

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'interface d'information du conducteur. Appuyer sur la touche (Affichage/Information) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication...
  • Page 128 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication Apparaît s'il existe des obstacles à proximité des capteurs. ● Système de capteurs de stationnement P. 594 S'affiche lorsque la température du liquide de ● refroidissement moteur est anormalement élevée. Surchauffe P.
  • Page 129 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche lorsque le volant est verrouillé. Braquer le volant à gauche et à droite tout en appuyant sur la ● ● touche ENGINE START/STOP. S'affiche lorsque le contacteur d'allumage est en position Attacher la ceinture de sécurité...
  • Page 130 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche si le maintien du frein automatique est Enfoncer immédiatement la pédale de frein. Modèles avec boîte de ● ● vitesses automatique automatiquement annulé lorsqu'il est activé. Modèles avec boîte de vitesses manuelle S'affiche lorsque le système de maintien du frein ●...
  • Page 131 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche lorsque le frein de stationnement est appliqué ● Maintien du frein automatique P. 586 automatiquement lorsqu'il est en marche. Frein de stationnement P. 582 Apparaît lorsque le commutateur du frein de S'affiche en roulant - Appuyer sur le commutateur du frein de ●...
  • Page 132 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti n'est pas ● activé en raison d'un niveau de charge de la batterie trop faible. Arrêt automatique au ralenti P. 477 Apparaît lorsque les performances de la batterie sont ●...
  • Page 133 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche lorsque le capot est ouvert. Fermer le capot. ● ● ● S'affiche lorsque la transmission est déplacée de la ● Le moteur ne démarre pas lorsque la charge de la batterie Modèles avec boîte de vitesses manuelle position...
  • Page 134 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche lorsque vous ignorez . Des particules Faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. ● ● commencent à obstruer le système de filtre à particules diesel (FAP). Ceci constitue un problème. S'affiche lorsque de l'eau s'est accumulée dans le système Faire vidanger l'eau présente dans le système d'alimentation par ●...
  • Page 135 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles sans système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la porte du conducteur est ouverte alors que la ● Mettre le contacteur d'allumage en position ANTIVOL , puis clé...
  • Page 136 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche en orange lorsque le moteur ne redémarre pas Suivre la méthode normale pour démarrer le moteur. Modèles avec boîte de ● ● vitesses automatique Démarrage du moteur automatiquement pour l'une des raisons suivantes : P.
  • Page 137 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S'affiche lorsqu'une anomalie est détectée dans le système ● Faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. d'accès sans clé ou le système de démarrage sans clé. ●...
  • Page 138 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche si vous appuyez sur le bouton ENGINE START/ ● STOP pendant que le véhicule est en mouvement. Arrêt d'urgence du moteur P. 701 ● S'affiche lorsque le mode d'alimentation est sur —...
  • Page 139 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec CMBS Message Condition Explication ● Apparaît lorsque le système anticipe que le véhicule situé ● Le système maintient automatiquement une distance de sécurité sur la droite va s'insérer devant vous et réduit la vitesse du entre votre véhicule et celui vous coupant la route lorsqu'il en véhicule en fonction du véhicule vous coupant la route.
  • Page 140 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche lorsque l'on appuie sur la touche –/SET alors que Impossibilité d'activer l'ACC. Modèles avec boîte de ● ● vitesses automatique Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien le véhicule se déplace et que la pédale de frein est de distance de sécurité...
  • Page 141 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche lorsque la vitesse du véhicule est trop élevée pour Réduire la vitesse, puis régler l'ACC. ● ● Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) l'activation de l'ACC. P. 544 S'affiche lorsque l'ACC est désactivé...
  • Page 142 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Maintenir le véhicule dans la voie de circulation. ● Système d'assistance au maintien dans la voie de S'affiche lorsque le véhicule roule en dehors d'une voie ●...
  • Page 143 Si le message ne disparaît pas après avoir nettoyé le cache du ● ● neige, brouillard, etc.) capteur, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire. 2 Honda Sensing P. 31 ● S'affiche si la température à l'intérieur de la caméra du ●...
  • Page 144 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles équipés d'ACC avec LSF Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la ceinture de sécurité du conducteur est ● L'ACC avec LSF a été automatiquement désactivé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien détachée alors que votre véhicule est automatiquement de distance de sécurité...
  • Page 145 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication S'affiche lorsqu'on appuie sur la touche −/SET alors que le L'ACC avec LSF ne peut pas être réglé. ● ● Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien frein de stationnement est serré. de distance de sécurité...
  • Page 146 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec boîte de vitesses automatique Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la position est sélectionnée et que le ● Le rapport reste en pendant 15 minutes, puis passe bouton ENGINE START/STOP est actionné dans les cinq automatiquement en secondes.
  • Page 147 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lors d'une tentative de modifier la position du Pour sélectionner un autre rapport tout en étant en position rapport de transmission lorsque celle-ci est en position le moteur doit tourner.
  • Page 148 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système de feux de route automatiques Message Condition Explication ● S'affiche en cas d'anomalie du système de feux de route ● Actionner manuellement la commande des phares. automatiques. ● Si cet événement se produit pendant la conduite avec les feux de route allumés, passer aux feux de croisement.
  • Page 149: Jauges Et Affichages

    Jauges et affichages Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, le compte-tours, la jauge de carburant et les témoins correspondants. Ces différentes informations s'affichent lorsque le contacteur d'allumage est sur ON ■ 1Compteur de vitesse Compteur de vitesse Type à conduite à droite Affiche la vitesse en km/h.
  • Page 150: Interface D'information Du Conducteur

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Interface d'information du conducteur L'interface d'information du conducteur affiche les indications de l'odomètre, du totaliseur partiel, de l'indicateur de température extérieure et d'autres jauges. Il affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 151: Totaliseur Partiel

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Ordinateur trajet Appuyer sur le bouton (TRIP) pour changer l'affichage. Odomètre Trajet A Trajet B Température extérieure Touche (TRIP) ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■...
  • Page 152: Temps Écoulé

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Mise à zéro d'un totaliseur partiel Pour réinitialiser un compteur quotidien, afficher ce dernier, puis appuyer sur le bouton le maintenir enfoncé. Le compteur quotidien est remis à zéro et affiche 0.0. ■ 1Economie moyenne carburant Economie moyenne carburant Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation de...
  • Page 153: Température Ambiante

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Système de rappel d'entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P. 615 ■ 1Température ambiante Température ambiante Le capteur de température se trouve dans le pare-chocs Indique la température extérieure en degrés Celsius. avant.
  • Page 154 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Alerte vitesse Active l'alerte de vitesse et modifie le réglage de l'alerte de vitesse. Chaque fois que l'on appuie sur la touche , le réglage de l'alarme de vitesse change comme suit : Alarme vitesse 1 Activée/Désactivée Alarme vitesse 2 Activée/Désactivée Alarme vitesse 1 Réglage de vitesse [50 km/h...
  • Page 155 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Détail des changements de direction Détail des changements de direction L'interface d'information du conducteur affiche un compas Affiche le détail des changements de direction carrefour après carrefour jusqu'à destination lorsque le guidage n'est pas en cours d'utilisation. correspondant au système de navigation.
  • Page 156 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Modèles sans affichage audio ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d'autres fonctions, appuyer sur Utiliser l'interface d'information du conducteur pour personnaliser certaines fonctions. Liste des options personnalisables P. 158 Exemple de personnalisation des réglages ■...
  • Page 157 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton ENTER Système d'alerte de crevaison (Personnaliser réglages) Réglage horloge Configuration horloge ENTER Affichage horloge Distance d'avertissement de proximité du véhicule précédent Bip de détection d'un véhicule proche par l'ACC Bip d'assistance au maintien dans la voie de circulation Configuration du système ENTER...
  • Page 158 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Sensibilité éclairage auto Temporisation extinction auto phares Réglage d'éclairage ENTER Sensibilité luminosité Phare synchronisé avec essuie-glace Mode clé et déverr. à distance Réglage porte ENTER Notification verr. auto Minuterie de reverrouillage Infos maintenance Tout par défaut Quitter ENTER * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 159 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Système d'alerte de — Initialise le système d'alerte de crevaison. Annuler/Initialiser dégonflage Réglage horloge. Réglage horloge — Configuration Horloge P. 166 horloge Affichage horloge Sélectionne l'affichage de horloge numérique de 12 h à...
  • Page 160 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles ANGLAIS /ALLEMAND/ITALIEN/ FRANCAIS/ESPAGNOL/ Langue Change la langue affichée. PORTUGAIS/NEERLANDAIS/ DANOIS/SUEDOIS/NORVEGIEN/ FINNOIS/RUSSE/POLONAIS/TURC Bascule entre l'affichage ou non des messages Avertissement ON/OFF d'avertissement. Régler cadran température Corrige la lecture de la température extérieure de quelques -3 °C ~ ±0 °C ~ +3 °C Ecran...
  • Page 161 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet de choisir si le compte-tours est affiché sur Tachymètre /OFF Configuration l'interface d'information du conducteur. compteur Unités vitesse/distance Sélectionne les unités de l'ordinateur de route. mph∙miles /km/h∙km Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage intérieur reste Sensibilité...
  • Page 162 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet le déverrouillage de la porte conducteur ou des Mode clé et déverr. à Porte conducteur seul. /Toutes autres portes avec une seule pression sur la télécommande distance portes ou la clé...
  • Page 163 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le paramètre Synchro. réinit. « Trip A » pour Dès le plein ravitaillé sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut du paramètre Synchro. réinit. "Trip A" est Réinitialisation manuelle.
  • Page 164 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur 4. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Synchro. réinit. "Trip A" s'affiche à l'écran, puis appuyer sur le bouton ENTER. L'affichage passe à l'écran des réglages personnalisés, où il est possible de sélectionner Dès le plein ravitaillé, Le contact est éteint, Réinitialisation manuelle ou (quitter).
  • Page 166 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........166 Toit ouvrant ......... 193 Touche Désembueur arrière/Rétroviseur Verrouillage et déverrouillage des portes chauffant ...........214 Utilisation des commutateurs autour du volant Types de clés et fonctions..... 169 Contacteur d'allumage* ......
  • Page 167: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Modèles sans système de navigation 1Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer sur l'affichage de l'horloge avec le contacteur Modèles avec système de navigation d'allumage en position MARCHE L'horloge est automatiquement mise à jour par l'intermédiaire du système de navigation, ce qui évite de la régler.
  • Page 168 uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles avec affichage audio 1Utiliser le menu Paramètres sur l'écran Audio/Informations ■ Utiliser le menu Paramètres sur l'écran Modèles avec affichage audio Audio/Informations L'affichage de l'horloge peut être personnalisé au format 1. Sélectionner Paramètres. 12 heures ou 24 heures. Fonctions personnalisées P.
  • Page 169 uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles sans affichage audio ■ A l'aide du menu Réglages de l'interface d'information du conducteur 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner , puis appuyer sur la touche ENTER. 2. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Configuration horloge s'affiche à...
  • Page 170: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. Clés rétractables Télécommande d'accès sans clé Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule contre le vol.
  • Page 171: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ Clé rétractable 1Clé rétractable Si la clé ne peut être complètement déployée, il est possible La clé se replie dans la télécommande. que le système d'immobilisation ne puisse pas fonctionner 1.
  • Page 172: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible La communication entre la télécommande d'accès sans clé et Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 173: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsque l'on porte sur soi la télécommande d'accès d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sans clé, il est possible de verrouiller/déverrouiller les du déverrouillage des portes.
  • Page 174 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du coffre (auto-verrouillage à l'éloignement 1Verrouillage des portes et du coffre (auto-verrouillage à Lorsque l'on s'éloigne du véhicule en portant la l'éloignement télécommande d'accès sans clé, les portes se Par défaut, la fonction de verrouillage automatique est verrouillent automatiquement.
  • Page 175 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Pour désactiver temporairement la fonction : 1Verrouillage des portes et du coffre (auto-verrouillage à 1. Régler le mode d'alimentation sur OFF. l'éloignement 2. Ouvrir la porte conducteur. La fonction de verrouillage automatique ne fonctionne pas 3.
  • Page 176 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du coffre 1Utilisation du système d'accès sans clé Modèles destinés à la Turquie • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le Saisir la poignée de porte avant : véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 177 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si aucune porte ni le coffre n'est ouvert(e) dans les ■ Verrouillage des portes et du coffre 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule via la Modèles destinés à...
  • Page 178 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du coffre 1Utilisation de la télécommande Modèles destinés à la Turquie La télécommande utilise des signaux à faible puissance, le Appuyer sur le bouton de déverrouillage. cadre environnant peut donc en influencer la portée.
  • Page 179: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Modèles destinés à la Turquie Si le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande ne fonctionne pas, Lorsque la porte conducteur est verrouillée avec la clé, toutes utiliser la clé...
  • Page 180: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'avez pas la télécommande sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est portes et le coffre sont verrouillés en même temps.
  • Page 181: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Modèles destinés à la Turquie ■ Verrouillage d'une porte Lorsque la porte est verrouillée/déverrouillée au moyen de la Verrouillage Languette Pousser la languette de verrouillage vers l'avant.
  • Page 182: Utilisation Du Commutateur Principal De Verrouillage Centralisé Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants ■ 1Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé des portes des portes Lorsque les portes avant sont verrouillées/déverrouillées avec Appuyer sur l'interrupteur de verrouillage centralisé l'interrupteur de verrouillage centralisé, toutes les autres Déverrouillage comme indiqué...
  • Page 183: Ouverture Et Fermeture Du Coffre

    Ouverture et fermeture du coffre Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du coffre ■ Ouverture du coffre Ouvrir le coffre au maximum. S'il n'est pas complètement ouvert, le couvercle du coffre peut se refermer sous son propre poids. ■...
  • Page 184: Utilisation De La Télécommande

    uuOuverture et fermeture du coffreuUtilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de déverrouillage du coffre 1Utilisation de la télécommande pendant environ une seconde pour déverrouiller et Modèles avec système d'accès sans clé ouvrir le coffre. Si la porte du conducteur est verrouillée, le coffre se verrouille automatiquement une fois fermé.
  • Page 185: Utilisation Du Bouton D'ouverture Du Coffre

    uuOuverture et fermeture du coffreuUtilisation du bouton d'ouverture du coffre Utilisation du bouton d'ouverture du coffre Appuyer sur le bouton d'ouverture du couvercle de 1Utilisation du bouton d'ouverture du coffre coffre une fois les portes déverrouillées. • En cas d'oubli de la télécommande à l'intérieur, un signal sonore retentit et le coffre ne se ferme pas.
  • Page 186: Système De Sécurité Système D'immobilisation

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des signaux REMARQUE électroniques pour vérifier la clé. Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé ou de se déplacer inopinément.
  • Page 187 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Pour désactiver l'alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité Déverrouiller le véhicule à l'aide de la télécommande ou du système d'accès sans clé , ou Ne pas armer l'alarme du système de sécurité lorsqu'une mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE .
  • Page 188 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Lorsque l'alarme du système de sécurité s'arme Le témoin d'alarme du système de sécurité sur le tableau de bord clignote. Lorsque l'intervalle de clignotement change au bout de 15 secondes environ, l'alarme du système de sécurité est armée.
  • Page 189: Capteurs À Ultrasons

    uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s’activent que lorsque l’alarme du système de sécurité est armée. 1Capteurs à ultrasons Les capteurs détectent toute intrusion par une vitre ou tout mouvement dans l’habitacle et Ne pas armer l'alarme du système de sécurité...
  • Page 190 uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois en moins de cinq secondes vers l’avant du Lorsque le super-verrouillage est activé, véhicule.
  • Page 191: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées, lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Ouverture/fermeture des vitres électriques MARCHE , à l'aide des commutateurs placés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs situés du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. Le La fermeture d'une vitre électrique sur les mains bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 192: Ouverture/Fermeture Des Vitres Et Du Toit Ouvrant Télécommande

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres et du toit ouvrant à l'aide de la télécommande Ouverture : appuyer sur le bouton de Bouton de verrouillage déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton et le maintenir dans cette position.
  • Page 193: Fermeture Des Vitres Et Du Toit Ouvrant

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Fermeture des vitres et du toit ouvrant à l'aide de la clé Fermeture : verrouiller la porte conducteur à l'aide de la clé. Dans les 10 secondes suivant le retour de la clé...
  • Page 194: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant ■ 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant ATTENTION Le toit ouvrant peut être actionné uniquement lorsque le contacteur d'allumage est mis sur MARCHE . Utiliser le commutateur situé à l'avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit L'ouverture ou la fermeture du store, causant le ouvrant.
  • Page 195 uuToit ouvrant 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant Il est possible d'utiliser la télécommande ou la clé pour manœuvrer le toit ouvrant. Ouverture/fermeture des vitres et du toit ouvrant à l'aide de la télécommande P. 191 Fermeture des vitres et du toit ouvrant à...
  • Page 196: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant Contacteur D'allumage

    Utilisation des commutateurs autour du volant Contacteur d'allumage* 1Contacteur d'allumage* Modèles avec boîte de vitesses manuelle ATTENTION ANTIVOL : insérer et retirer la clé dans cette position. Le retrait de la clé du commutateur d'allumage en roulant bloque la direction. Ceci peut ACCESSOIRES : utiliser le système audio et les entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 197: Bouton Engine Start/Stop

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuBouton ENGINE START/STOP Bouton ENGINE START/STOP ■ 1Bouton ENGINE START/STOP Changement du mode d'alimentation Rayon d'action de la touche ENGINE START/STOP Il est possible de mettre le moteur en marche lorsque la Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses manuelle télécommande d'accès sans clé...
  • Page 198: Coupure Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuBouton ENGINE START/STOP ■ 1Bouton ENGINE START/STOP Coupure automatique Si le mode d'alimentation ne passe pas de MOTEUR COUPE à Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec la transmission en position (modèles avec ACCESSOIRES, appuyer sur la touche ENGINE START/STOP transmission automatique) et le mode d'alimentation sur ACCESSOIRE, le véhicule passe alors tout en déplaçant le volant vers la gauche et vers la droite.
  • Page 199: Rappel Concernant La Télécommande D'accès Sans Clé

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuBouton ENGINE START/STOP ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Les signaux sonores d'avertissement peuvent rayon d'action du système et que la porte du conducteur est retentir à...
  • Page 200: Comparaison Entre La Position Du Contacteur D'allumage Et Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuComparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Comparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Position du contacteur ANTIVOL (0) ACCESSOIRES (I) MARCHE (II) DEMARRAGE (III) d'allumage (avec/sans la clé) Sans système d'accès ●...
  • Page 201: Clignotants

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Pour tourner à droite ■ Clignotant par simple pression Lorsqu'on relève ou qu'on abaisse brièvement le levier de clignotants, les clignotants et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 202 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ Feux éteints Tourner le levier sur OFF lorsque : • La transmission est en position (modèles avec transmission automatique). • Le frein de stationnement est serré. Pour rallumer les feux, tourner le levier sur OFF afin d'annuler le mode feux éteints.
  • Page 203: Fonctionnement Automatique (Commande D'éclairage Automatique)

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ 1Fonctionnement automatique (commande d'éclairage Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) automatique) Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors La commande d'éclairage automatique peut être de la conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des utilisée lorsque le contacteur d'allumage est sur zones sombres comme les tunnels de grande longueur ou les aires de stationnement.
  • Page 204: Phare Synchronisé Avec Essuie-Glace

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ 1Phare synchronisé avec essuie-glace Phare synchronisé avec essuie-glace Cette fonction s'active lorsque les phares sont sur AUTO. Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois La luminosité du tableau de bord ne change pas quand les dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO.
  • Page 205: Feux Antibrouillard Avant Et Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux antibrouillard avant et arrière Feux antibrouillard avant et arrière ■ Feux antibrouillard avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■...
  • Page 206: Antibrouillard Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de jour ■ Antibrouillard arrière ■ Pour allumer l'antibrouillard arrière Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. Commutateur d'antibrouillards arrière Feux de jour Les feux de position/jour s'allument quand les conditions suivantes sont remplies : •...
  • Page 207: Dispositif De Réglage De La Hauteur Des Phares

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDispositif de réglage de la hauteur des phares Dispositif de réglage de la hauteur des phares L'angle vertical des feux de croisement se règle 1Dispositif de réglage de la hauteur des phares lorsque le contacteur d'allumage est en position Modèles avec système de réglage automatique des phares MARCHE Le véhicule est équipé...
  • Page 208: Feux De Route Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Feux de route automatiques Grâce à une caméra montée à l'intérieur du pare-brise, ce système détecte les sources de 1Feux de route automatiques lumière à l'avant du véhicule. En fonction de la source de lumière, le système commute Le système de feux de route automatiques détermine quand automatiquement les feux de route pour une visibilité...
  • Page 209: Activation Du Système

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ 1Activation du système Activation du système Pour que les feux de route automatiques fonctionnent Pour activer le système, régler la commande des correctement : phares sur AUTO, puis régler les phares en mode •...
  • Page 210: Désactivation Ou Réactivation Du Système

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ 1Désactivation ou réactivation du système Désactivation ou réactivation du système Les feux de route automatiques sont activés ou désactivés à Désactiver le système lorsque le véhicule est chaque démarrage du moteur, en fonction du réglage stationné, que le contacteur d'allumage est en précédemment sélectionné.
  • Page 211: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent être utilisés Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les ■...
  • Page 212: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le capteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces effectuent un balayage ou passent en mode Capteur automatique.
  • Page 213 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Lave-phares Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir de liquide que les Allumer les phares et appuyer sur le bouton des lave-glaces de pare-brise. lave-phares pour les actionner. Les lave-phares fonctionnent aussi lors de la première utilisation des lave-glaces de pare-brise après avoir mis le contacteur d'allumage sur MARCHE...
  • Page 214: Commande D'intensité Lumineuse

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque les feux de position sont allumés et que le 1Commande d'intensité lumineuse contacteur d'allumage est en position MARCHE L'éclairage du tableau de bord varie selon que l'éclairage , il est possible d'utiliser le bouton de extérieur est allumé...
  • Page 215: Touche Désembueur Arrière/Rétroviseur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du rétroviseur chauffant pour désembuer la 1Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Ce système consomme beaucoup d'énergie.
  • Page 216: Réglage Du Volant De Direction

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 217: Réglage Des Rétroviseurs Rétroviseur Intérieur

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur avec positions jour et nuit Basculer la languette pour changer de position.
  • Page 218: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le Commutateur rétroviseur, ramener le sélecteur en position de sélection...
  • Page 219: Fonction De Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Le rabattement automatique des rétroviseurs ne peut pas ■ Rabattement des rétroviseurs être désactivé si ces derniers ont été rabattus à l'aide de la Appuyer deux fois en moins de 10 secondes sur le bouton de verrouillage de la télécommande touche de rabattement.
  • Page 220: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Siège avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le d'espace. ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à Ne pas s'asseoir trop près d'un airbag frontal car se pencher en avant et tenir confortablement le son déploiement pourrait causer des blessures...
  • Page 221: Réglage De La Position Des Sièges

    uuRéglage des siègesuSiège avant ■ Réglage de la position des sièges ■ 1Réglage manuel des sièges avant Réglage manuel des sièges avant Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer Réglage de la hauteur en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en (Côté...
  • Page 222 uuRéglage des siègesuSiège avant ■ Commutateur de réglage du support lombaire Appuyer sur l'avant : pour augmenter l'ensemble du support lombaire. Appuyer sur l'arrière : pour diminuer l'ensemble du support lombaire. Interrupteur de réglage du support lombaire * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 223: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuSiège avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le couvre- siège peut entraîner des blessures graves, voire moyeu du volant de direction.
  • Page 224: Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. ■ 1Réglage des appuie-têtes avant Réglage des appuie-têtes avant ATTENTION Les appuie-têtes avant sont très efficaces pour protéger contre le coup du lapin et autres blessures Le positionnement incorrect des appuie-têtes dues à...
  • Page 225 uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Type à conduite à droite Pour incliner l'appuie-tête vers l'avant : Pousser l'arrière de l'appuie-tête vers l'avant. Pour incliner l'appuie-tête vers l'arrière : Le pousser vers l'arrière tout en appuyant sur le bouton d'ouverture situé sur le côté de l'appuie-tête. Bouton d'ouverture...
  • Page 226: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes ■ Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Un passager assis à l'arrière doit régler la hauteur de son appuie-tête avant le démarrage du véhicule. Pour remonter l'appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour abaisser l'appuie-tête : Le pousser vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 227: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuRéglage des siègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-têtes réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 228: Rabattre Les Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattre les sièges arrière Rabattre les sièges arrière ATTENTION 1. Déposer la ceinture thoracique centrale du guide. Guide S'assurer que les dossiers de sièges sont bien verrouillés avant de démarrer. Les dossiers arrière peuvent être rabattus pour loger des objets volumineux dans le coffre.
  • Page 229: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. Réglage : Faire glisser l'accoudoir à la position voulue. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 230: Eclairage Intérieur/Equipement De Confort Intérieur Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage intérieur ■ Avant s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après la fermeture L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient des portes.
  • Page 231 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur 1Commutateurs d'éclairage intérieur Si l'une des portes reste ouverte en mode MOTEUR COUPE (ANTIVOL) ou sans clé dans le contacteur d'allumage, l'éclairage intérieur s'éteint au bout de 15 minutes. Pour éviter d'épuiser la batterie, ne pas laisser l'éclairage intérieur allumé...
  • Page 232: Lecteurs De Carte

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Lecteurs de carte Lecteurs de carte Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur est sur la Les lecteurs de carte peuvent être activés et Modèles avec éclairage ambiant position d'activation par la porte et qu'une porte est ouverte, désactivés en appuyant sur le verre.
  • Page 233: Equipement De Confort Intérieur

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Equipement de confort intérieur ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Elastique Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 234: Compartiment De Console

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Compartiment de console Ce véhicule est équipé d'une console centrale multifonctions. Elle comprend un compartiment de rangement et un accoudoir. Faire glisser l'accoudoir en position arrière maximale. Tirer sur la poignée pour ouvrir le compartiment de console.
  • Page 235 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Sauf modèles destinés à la Turquie et de type Bac porte- conduite à droite gobelet amovible Il est possible de créer plus d'espace de rangement en retirant le bac porte-gobelet amovible et le diviseur.
  • Page 236 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets de siège avant Modèles destinés à la Turquie et Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Situés sur la console entre les sièges avant. de type conduite à droite siège, la moquette et les composants électriques de Déplacer l'accoudoir vers l'arrière pour l'habitacle.
  • Page 237 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelets de sièges arrière Replier l'accoudoir pour pouvoir utiliser les porte- gobelets de sièges arrière. ■ Porte-gobelet côté porte Avant Ils sont situés dans les vide-poches des portes avant et arrière. Arrière...
  • Page 238: Prise D'alimentation Des Accessoires

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires REMARQUE La prise d'alimentation des accessoires peut être utilisée lorsque le contacteur d'allumage est Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type en position ACCESSOIRES ou MARCHE automobile.
  • Page 239: Chargeur Sans Fil

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil ATTENTION Pour utiliser le chargeur sans fil, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou MARCHE. Les objets métalliques posés entre la plaque de Pour charger un appareil compatible sur la zone indiquée par le repère , procéder comme suit : charge et l'appareil à...
  • Page 240 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Lorsque la charge ne démarre pas 1Chargeur sans fil Appliquer l'une des solutions indiquées dans le tableau suivant. Ce système consomme une grande quantité d'énergie. Il ne faut pas utiliser le système pendant une durée prolongée Témoin Cause Solution...
  • Page 241 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur 1Chargeur sans fil Tous les appareils ne sont pas compatibles avec le système. Pendant la charge, il est normal que la zone de charge et l'appareil chauffent. La recharge pourrait être brièvement interrompue si : •...
  • Page 242: Porte-Manteau

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Le porte-manteau n'est pas conçu pour porter des articles de Des crochets porte-manteau sont montés sur les grande taille ou lourds. montants de porte gauche et droite. suite page suivante...
  • Page 243 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffages de sièges avant Chauffages de sièges avant ATTENTION Pour pouvoir utiliser les chauffages de siège, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 244 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffages de sièges arrière Chauffages de sièges arrière ATTENTION Pour pouvoir utiliser les chauffages de siège, le mode d'alimentation doit être sur MARCHE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 245: Système De Commande De La Climatisation Utilisation De La Commande Automatique De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de la climatisation Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi vite que possible.
  • Page 246 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles sans affichage audio Si une touche/icône est enfoncée pendant l'utilisation du système de commande de la climatisation en mode automatique, la fonction de la touche/de l'icône enfoncée devient prioritaire.
  • Page 247 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles avec affichage audio Modèles sans touche SYNC Pour activer et désactiver le système de commande de la climatisation, appuyer sur la touche .
  • Page 248 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles avec affichage audio Icône A/C (climatisation) Modèles avec touche SYNC Icône de commande de Icône de commande MODE de MODE (Bouches d'aération au (Bouches d'aération plancher et de du tableau de bord) désembueur) Icône de commande...
  • Page 249 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recyclage d'air et air frais Modèles sans bouton d'air frais Appuyer sur la touche (Recyclage d'air) et changer le mode en fonction des conditions ambiantes.
  • Page 250: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres sont dégagées avant de prendre la route. Type à...
  • Page 251 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le Type à conduite à gauche système reste en mode recyclage d'air, l'humidité...
  • Page 252: Mode Synchronisation

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Mode synchronisation Mode synchronisation Lorsque la touche est enfoncée, le système passe en mode synchronisation. Lorsque le système est en mode double réglage, la température du côté conducteur et la température du côté passager peuvent être réglées séparément.
  • Page 253: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé Modèles sans essuie-glaces intermittents automatiques de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre Capteur de liquide dessus.
  • Page 254 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio Modèles avec affichage audio A propos du système audio......254 Fonctions personnalisées......367 Port(s) USB............255 Modèles avec système audio couleur Port HDMI ........... 257 Système de téléphone mains libres ..394 Protection antivol du système audio ....
  • Page 255: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio AM/FM. Il peut également lire les clés USB et les 1A propos du système audio périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et HDMI iPod, iPhone et iTunes sont des marques déposées d'Apple Inc. Le système audio peut être commandé...
  • Page 256: Port(S) Usb

    uuSystème audio uPort(s) USB Port(s) USB Brancher le câble USB iPod ou la clé USB sur le port USB. 1Port(s) USB • Modèles avec système audio couleur Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Le port USB (1.0A) sert à...
  • Page 257: Dans Le Compartiment De Console

    uuSystème audio uPort(s) USB ■ Dans le compartiment de console Type conduite à gauche sauf modèles destinés à la Turquie Le port USB (1.0A) sert à lire des fichiers audio sur la clé USB et à connecter un téléphone portable et un chargeur.
  • Page 258: Port Hdmi Tm

    uuSystème audio uPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le cache. 1Port HDMI 2. Brancher le câble HDMI sur le port HDMI • Ne pas laisser le dispositif connecté au port HDMI dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 259: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audio uProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, par exemple lorsque la batterie est débranchée ou qu'elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée.
  • Page 260: Commandes Audio À Distance

    uuSystème audio uCommandes audio à distance Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. L'information est affichée sur 1Commandes audio à distance l'interface d'information du conducteur. Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation d'un appareil ou d'un support approprié. Barre Touche ENTER En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 261 uuSystème audio uCommandes audio à distance Modèles avec affichage audio Touche ENTER • En écoutant la radio 1. Dans l'écran audio de l'interface d'information du conducteur, appuyer sur ENTER pour commuter l'affichage sur une liste de présélection précédemment enregistrée dans les touches de présélection.
  • Page 262 uuSystème audio uCommandes audio à distance Barre (Volume) Appuyer sur : pour augmenter le volume. Appuyer sur : pour diminuer le volume. Touches • En écoutant la radio Appuyer sur : pour sélectionner la station prédéfinie suivante. Appuyer sur : pour sélectionner la station prédéfinie précédente. Appuyer sur et maintenir enfoncé...
  • Page 263: Fonctionnement De Base Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec système audio couleur 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être sur la position ACCESSOIRES Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de ou MARCHE sélection.
  • Page 264: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder aux différentes options de réglage. ■ Basculement de l'affichage Ecran Audio/Informations Audio Horloge/fond d'écran suite page suivante...
  • Page 265 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Audio Indique les informations audio actuelles. ■ Horloge/fond d'écran Affiche un écran d'horloge ou une image importée. ■ Modification de l'affichage 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur 3.
  • Page 266: Réglage Du Fond

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 267 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur (Retour). 3. Tourner pour sélectionner Fond, puis appuyer sur Lorsque le fichier est volumineux, il peut être nécessaire de 4.
  • Page 268: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son Appuyer sur la touche MENU/CLOCK et tourner 1Réglage du son Bouton de sélection pour sélectionner Son, puis appuyer sur Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid Tourner pour faire défiler les choix suivants : (Moyen) et High (Haut).
  • Page 269: Réglage Affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 270: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Ecran Audio/Informations Touche RADIO Permet de sélectionner une bande de fréquence. Touche TA Permet de sélectionner la fonction d'attente TA. Bouton de sélection Bouton VOL/ (Volume/ Alimentation) Tourner pour régler la fréquence radio.
  • Page 271: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Lecture d'une radio AM/FM Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. station FM stéréo est diffusée.
  • Page 272 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Autre fréquence (AF) 1Système de données radiodiffusées (RDS) Cette fonction change automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des mesure des changements de zone.
  • Page 273 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d'attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, l'indication TA informations routières.
  • Page 274 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Sauf mode AM/FM/DAB ■ Fonction Type de programme (PTY)/Interruption automatique pour les nouvelles Permet au système de donner la priorité aux bulletins d'informations dans tous les modes. La dernière station sélectionnée doit être la station codée NEWS PTY. Pour activer la fonction : sélectionner Infos dans les Réglages RDS pour afficher NEWS PTY avant de passer à...
  • Page 275 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Mode AM (LW/MW) ■ 1LISTE STATIONS LISTE STATIONS Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des Répertorie les stations les mieux captées de la bande sélectionnée. stations, un message de confirmation de mise à jour de la 1.
  • Page 276: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Ecran Audio/Informations L'indicateur de force de signal DAB s'affiche à l'écran lorsque la bande DAB est sélectionnée. Touche RADIO Permet de sélectionner une bande de fréquence.
  • Page 277: Liste Des Services Et Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Liste des services et liste d'ensembles Liste des services et liste d'ensembles Il est possible de mémoriser 12 stations DAB dans la mémoire ■ Pour rechercher une station DAB dans la liste des services ou la liste des ensembles du bouton de présélection.
  • Page 278 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Liaison DAB Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. 1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur 3.
  • Page 279: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port(s) USB P. 255 Ecran Audio/Informations Témoin USB S'affiche lors du branchement d'un iPod. Image de l'album Touche MEDIA Permet de sélectionner...
  • Page 280: Sélectionner Un Morceau De La Liste Des Musiques De L'ipod Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélectionner un morceau de la liste des musiques de l'iPod avec le bouton de sélection Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 281: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Mélanger albums : lecture de tous les albums morceau.
  • Page 282: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port(s) USB P.
  • Page 283: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Appuyer sur pour afficher une liste de système audio P.
  • Page 284 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés pendant la lecture Répétition d'un fichier.
  • Page 285: Lecture Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système.
  • Page 286 uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et téléphone.
  • Page 287: Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche Musicale Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale avec le bouton de sélection avec le bouton de sélection En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 288: Modèles Avec Affichage Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec affichage audio 1Fonctionnement de base du système audio Il est possible d'utiliser le système audio pendant 30 minutes lorsque le contacteur d'allumage Eléments du menu audio est en position ANTIVOL , le système va alors s'éteindre automatiquement. 2 LISTE STATIONS P.
  • Page 289 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de configuration. ■ Basculement de l'affichage ■ 1Utilisation de la touche (Affichage/Information) Utilisation de la touche (Affichage/Information) Appuyer sur la touche (Affichage/Information) pour changer l'affichage.
  • Page 290 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Utilisation de l'écran Audio/Informations 1Utilisation de l'écran Audio/Informations Commande via l'écran tactile Ecran d'accueil • Utiliser quelques gestes simples - par exemple toucher, balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions Modèles sans système de navigation audio.
  • Page 291 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Info Affiche Ordinateur de route ou Horloge/Fond d'écran. Sélectionner sur l'écran Menu info pour voir toutes les options disponibles : Ordinateur de route, Info vocale , Horloge/ Fond d'écran et Information système/périphérique. Ordinateur trajet : •...
  • Page 292 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Centre d'applications Affiche l'écran Centre d'applications. 2 Applications embarquées P. 337 ■ Affiche l'écran Aha 2 Lecture Aha P. 329 ■ Connectivité smartphone Affiche Apple CarPlay ou Android Auto 2 Apple CarPlay P. 344 2 Android Auto P.
  • Page 293: Modification De La Disposition Des Icônes De L'écran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Sélectionner 2. Appuyer longuement sur une icône. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 3. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. 4.
  • Page 294 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de l'ordre 1Modification de l'ordre Pour modifier l'ordre des icônes de l'interface d'information du conducteur, sélectionner d'abord : Il existe une méthode alternative pour modifier l'ordre des 1. Éditer commande icônes. Sélectionner d'abord : 1.
  • Page 295 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Ajout de contenus 1Ajout de contenus Il est possible d'ajouter des icônes à l'interface d'information du conducteur. Pour ajouter des Les icônes grisées ne peuvent pas être sélectionnées. icônes, sélectionner d'abord : Si une icône comporte un signe plus dans le coin supérieur 1.
  • Page 296 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Suppression de contenus 1Suppression de contenus Pour supprimer le contenu de l'interface d'information du conducteur, sélectionner d'abord : Il est également possible de supprimer des contenus en 1. Supprimer sélectionnant : 1. Supprimer ou Modifier l'ordre. 2.
  • Page 297 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond Le fond d'écran défini pour Type horloge/fond d'écran ne Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. peut pas être affiché sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 298 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Sélectionner Paramètres. Dans le menu contextuel, sélectionner Prévisualiser pour 2. Sélectionner Horloge. voir un aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type d'horloge/Fond d'écran, puis ouvrir l'onglet Fond d'écran. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 299: Ecran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Ecran d'accueil Ecran d'accueil L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible ■ Pour passer à un écran suivant d'ajouter de pages supplémentaires. Sélectionner pour passer directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page.
  • Page 300 • (Installeur d'applications) : vérifiez auprès de Il est possible qu'un navigateur soit fermé dans la situation votre concessionnaire Honda les applications d'utilisation. Dans ce cas, l'écran revient à son affichage disponibles. préalable au démarrage du navigateur.
  • Page 301 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil Les icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. 1. Sélectionner 2. Sélectionner 3. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil.
  • Page 302 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations 5. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 6. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. Sélectionner et maintenir enfoncé. 7. Sélectionnez OK. L'écran revient à...
  • Page 303 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 304 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Il n'est pas possible de supprimer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 305 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour modifier le fond d'écran de la page d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 306 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état 1. Faire glisser la partie supérieure de l'écran. La zone d'état s'affiche. 2. Sélectionner un élément pour voir les détails. 3. Sélectionner ou balayer la barre inférieure Faire glisser vers le haut pour fermer la zone. Zone d'état Barre suite page suivante...
  • Page 307: Modification De L'interface De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après la modification de l'aspect de l'écran d'interface, il est Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. possible de changer le fond d'écran en procédant de la 1.
  • Page 308 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Menu Personnaliser Menu Personnaliser Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Il est possible de modifier des icônes de menu sur le côté droit des écrans Audio, Téléphone et Info. pour modifier l'icône de menu : 1.
  • Page 309: Fermeture D'applications

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fermeture d'applications Fermeture d'applications Si un certain nombre d'applications s'exécutent en arrière- Il est possible de fermer certaines applications spécifiques exécutées en arrière-plan sur le plan et le système audio rencontre un problème, certaines de système.
  • Page 310 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Sélectionner 1Réglage du son 2. Sélectionner Audio. Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) 3. Sélectionner et High (Haut). 4. Sélectionner Son. La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du véhicule.
  • Page 311 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 312: Sélectionner Une Source Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage ■ 1Sélectionner une source audio Sélectionner une source audio Si vous démarrez les applications audio préinstallées, s'affiche à l'écran. Sélectionner l'icône de la source. Ecran de sélection de la source Ces applications préinstallées ne peuvent pas être affichées sur l'écran de sélection de la source.
  • Page 313: Fonctionnement De La Commande Par La Voix

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* Modèles européens avec système de navigation Fonctionnement de la commande par la voix 1Fonctionnement de la commande par la voix* Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en Lorsque la touche est enfoncée, un message s'affiche mode mains libres.
  • Page 314 uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ Appels Audio ■ Ecran du portail vocal Cette fonction n'est utilisable que lorsque le Lorsque le système reconnaît la commande téléphone est connecté. Lorsque le système Audio, l'écran passe à...
  • Page 315: Commandes Utiles

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ Aide vocale Commandes USB ■ Commandes audio • Une liste des commandes disponibles est Lecture de l'USB Le système accepte ces commandes sur l'écran • consultable à l'écran. Jouer piste USB <1-30>...
  • Page 316: Commandes À L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ Commandes Jouer ■ ■ Commandes à l'écran Commandes de climatisation • Jouer l'artiste <Nom> • • Activer le contrôle de température Lorsque Commandes à l'écran est sélectionné, Jouer la chanson/piste <Nom>...
  • Page 317 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Interface d'information du conducteur Ecran Audio/Informations Icône /AUDIO (Power/Audio) Sélectionner pour allumer et éteindre le système audio. Icône Ouvrir/Fermer Icônes VOL (Volume) Affiche/masque les informations Sélectionner pour régler le volume. détaillées.
  • Page 318: Mémoire De Présélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 319 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler ou ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée.
  • Page 320 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Interface d'information du conducteur Ecran Audio/Informations Icône /AUDIO (Power/Audio) Sélectionner pour allumer et éteindre le système audio. Icônes VOL (Volume) Icône Ouvrir/Fermer Sélectionner pour régler le volume.
  • Page 321: Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Pour mémoriser un service : Appuyer sur la touche sur le volant ou sélectionner 1. Régler le service de son choix. SOURCE sur l'écran.
  • Page 322: Texte Radio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. 1. Sélectionner Balayer. 2. Sélectionner Balaya. Ens. ou Balaya. DAB. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler balayage.
  • Page 323 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port(s) USB P. 255 Interface d'information du conducteur Icône /AUDIO (Power/Audio) Sélectionner pour allumer et éteindre le système audio.
  • Page 324: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 325: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes lecture aléatoire et répétition peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Aléat. ts morcx : lecture de tous les fichiers disponibles de fichier.
  • Page 326: Song By Voice

    uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) Song By Voice (SBV) SBV permet de rechercher et de lire de la musique à partir d'une clé USB ou d'un iPod via les 1Song By Voice (SBV) commandes vocales. Options de réglage : •...
  • Page 327 uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) ■ Recherche de musique à l'aide de SBV 1Recherche de musique à l'aide de SBV 1. Régler le paramètre Song By Voice sur Activer. Liste de commandes de Song by Voice 2.
  • Page 328: Modification Phonétique

    uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) ■ 1Modification phonétique Modification phonétique La fonction Modification phonétique Song by Voice n'est L'ajout de modifications phonétiques pour les mots difficiles ou d'origine étrangère permet à pas disponible lorsque Song by Voice est réglée sur SBV de mieux reconnaître les artistes, les chansons, les albums et les compositeurs lors de la Désactiver.
  • Page 329 uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) 8. Sélectionner ensuite l'élément à modifier (p. ex. Artiste). La liste de l'élément sélectionné apparaît à l'écran. 9. Sélectionner une entrée à modifier. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. Pour écouter les modifications phonétiques actuelles, sélectionner Jouer.
  • Page 330: Lecture Aha Tm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Aha Lecture Aha peut être affiché et utilisé sur l'écran Audio/Informations lorsque le smartphone est 1Lecture Aha connecté au système audio par Wi-Fi. par Harman est un service basé sur le cloud qui 2 Connexion Wi-Fi P. 341 organise votre contenu Web favori dans des stations radio en direct.
  • Page 331 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio et vidéo d'une clé USB au format MP3, WMA, AAC WAV ou MP4. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Port(s) USB P.
  • Page 332 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. 1. Sélectionner , puis sélectionner Rech. de mus. Informations générales relatives au système audio P.
  • Page 333 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 334 uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible Bluetooth. 1Lecture audio Bluetooth® Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web téléphone mains libres (HFT) du véhicule.
  • Page 335: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et téléphone.
  • Page 336: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un périphérique compatible HDMI. Brancher le dispositif à l'aide d'un câble HDMI , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 337: Modification De L'aspect De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 1. Sélectionner vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 338: Applications Embarquées

    Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 339: Connectivité Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité smartphone Connectivité smartphone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connectivité smartphone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 340: Connexion De L'iphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité smartphone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique au port 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 341: Connexion D'un Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité smartphone ■ 1Connexion d'un smartphone Connexion d'un smartphone Le téléphone se recharge tout en étant connecté à la prise 1. Connecter le téléphone au système audio via USB. Cependant, si le téléphone effectue de nombreuses Bluetooth®.
  • Page 342: Mode Wi-Fi (Réglage Pour La Première Fois)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter l'affichage audio à Internet via Wi-Fi et de naviguer sur des sites Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran Audio/Informations. Si le téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive sans fil, il peut servir de modem au système.
  • Page 343: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi ■ 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Utilisateurs d'iPhone S'assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d'accès (fonction modem). Il peut être nécessaire de procéder à...
  • Page 344: Utilisation De Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri Eyes Free l'iPhone est jumelé au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 345: Apple Carplay

    uuFonctionnement de base du système audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est branché au système via le port USB 1,5 A, il est 1Apple CarPlay possible d'utiliser l'écran Audio/Informations, au lieu de celui de l'iPhone, pour passer un appel Seul l'iPhone 5 ou versions ultérieures avec iOS 8.4 ou téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes (navigation) et accéder aux messages.
  • Page 346: Configuration D'apple Carplay

    Apple CarPlay, ainsi que certaines réglementations nationales nouvelles ou révisées, pourraient entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Apple CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à ■...
  • Page 347: Utilisation D'apple Carplay Avec Siri

    uuFonctionnement de base du système audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri. Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri. • Quels films sont à l'affiche aujourd'hui ? •...
  • Page 348: Android Auto

    uuFonctionnement de base du système audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système d'affichage audio via le port USB 1Android Auto 1,5 A, Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous Pour utiliser Android Auto, il faut télécharger l'appli Android pouvez utiliser l'écran Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps Auto de Google Play sur votre smartphone.
  • Page 349 Affiche Google Maps et utilise la fonction de navigation comme le ferait un téléphone arrêt des fonctionnalités et services d'Android Auto. Honda ne Android. Lorsque le véhicule est en marche, il n'est pas possible d'effectuer des saisies clavier.
  • Page 350: Jumelage Automatique

    uuFonctionnement de base du système audiouAndroid Auto Musique et audio Lit Google Play Music et d'autres applications musicales compatibles avec Android Auto. Pour basculer entre les applications musicales, appuyer sur cette icône. Retour à l'écran d'accueil Voix Commander Android Auto avec la voix. ■...
  • Page 351: Commander Android Auto Par Reconnaissance Vocale

    (Parler) pour activer Android Auto avec la voix. reconnaissance vocale : • Répondre au message de texte. • Appeler ma femme. • Naviguer jusqu'à Honda. • Ecouter de la musique. • Envoyer un message de texte à ma femme. • Appeler un fleuriste.
  • Page 352: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution USB error (Erreur USB)
  • Page 353: Message D'erreur

    uuMessages d'erreur du système audiouiPod/clé USB Message d'erreur Solution S'affiche lorsque les fichiers enregistrés sur la clé USB sont protégés par le droit d'auteur ou qu'un Unplayable file (Fichier illisible) format n'est pas pris en charge. Ce message d'erreur apparaît pendant environ trois secondes, puis Unplayable File (Fichier illisible) le morceau suivant est automatiquement diffusé.
  • Page 354 uuMessages d'erreur du système audiouAndroid/Applications Modèles avec affichage audio Android/Applications Si une erreur se produit pendant l'utilisation du système audio ou d'applications, les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Unfortunately, **** has stopped.
  • Page 355: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle iPod (5e génération) iPod classic 80 Go/160 Go (lancé...
  • Page 356: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB Modèles avec affichage audio ■ Périphériques recommandés Support Clé USB Profil (version MP4) Niveau de base 3 (MPEG4-AVC), niveau simple 5 (MPEG4) Extension de fichier .mp4/.m4v (version MP4) Codec audio compatible Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264) MPEG4 (norme...
  • Page 357: Informations Légales Sur Apple Carplay/Android Auto

    uuInformations générales relatives au système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Modèles avec affichage audio Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS.
  • Page 358 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 359: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence open source, procéder comme suit. 1A propos des licences à code source libre Modèles avec système audio couleur Modèles avec système audio couleur LICENCE : Copyright ©...
  • Page 360: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Modèles avec système audio couleur 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation des réglages : ■ Personnalisation d'une fonction • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le contacteur d'allumage en position MARCHE , appuyer Modèles avec boîte de vitesses automatique sur la touche MENU/CLOCK, puis sélectionner Réglages.
  • Page 361: Procédure De Personnalisation

    uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK. Réglage horloge Réglages Réglages RDS Texte radio Nouvelles Réglages DAB Texte radio Liaison DAB Liaison FM Sélection bande Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un appareil audio Ajustement de l'écran Luminosité...
  • Page 362 uuFonctions personnaliséesu Caméra arrière Instructions de la caméra Luminosité Contraste Niveau de noir Couleur Teinte Changer l'affichage Audio Fond d'écran Fond d'écran Sélectionner Importer Supprimer Couleur Bleu Rouge Orange Gris Langue Format horloge Licences OSS * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 363 uuFonctions personnaliséesu Appuyer sur la touche et tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un téléphone Connecter un appareil audio Décon. tous appareils Supprimer périphérique Clé d'accès Numéro abrégé Sonnerie Téléphone portable Fixe Infos ID appelant Priorité...
  • Page 364 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Règle l'horloge. Réglage horloge — Horloge P. 166 BAS/MID/TRE/FAD/ Règle le son. Réglage du son BAL/SVC P. 267 Affiche les informations du texte radio de la station RDS Texte radio Activé/Désactivé...
  • Page 365 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, modifie ou Ajouter un nouveau efface un téléphone jumelé ou crée un code pour un — périph. téléphone jumelé. Bluetooth Réglage du téléphone P. 400 Connecter un appareil Connecte, déconnecte ou jumèle un périphérique audio —...
  • Page 366 uuFonctions personnaliséesu Fonctions Groupe Description Réglages possibles personnalisées Changer l'affichage Modifie le type d'affichage. Audio /Fond d'écran Sélectio Modifie le type de fond. Horloge /Image 1/Image 2/Image 3 nner Importe un fichier image pour un nouveau Fond d'écran Importer — fond.
  • Page 367 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Ajouter un nouveau Jumeler un nouveau téléphone au HFT. — périph. Réglage du téléphone P. 400 Jumelle un nouveau téléphone ou connecte un Connecter un téléphone — téléphone jumelé au HFT. Réglage du téléphone P.
  • Page 368 Fonctions personnalisées Modèles avec affichage audio 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation des réglages : ■ Personnalisation d'une fonction • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. Lorsque le véhicule est à l'arrêt et le contacteur d'allumage en position MARCHE Modèles avec boîte de vitesses automatique sélectionner et Réglages, puis sélectionner une option.
  • Page 369 uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Horloge Horloge Type Horloge/Fond d'écran /Type d'horloge Horloge Sélectionner Réglages. Fond d'écran Ajustement horloge Fuseau horaire auto Mode jour auto Format horloge Affichage horloge Superposer écran de l'horloge Réinitialisation horloge Autres Préférences de l'écran Info Défaut Info Horloge...
  • Page 370 uuFonctions personnaliséesu Caméra Caméra arrière Directive fixe Directive dynamique Défaut Cross Traffic Monitor Etat Activé/Désactivé Bluetooth Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Liste périphériques Bluetooth Editer code de jumelage Wi-Fi Etat Activé/Désactivé Wi-Fi Liste périphériques Wi-Fi Informations Wi-Fi Défaut Téléphone Téléphone Liste périphériques Bluetooth Editer numéro abrégé...
  • Page 371 uuFonctions personnaliséesu Audio FM/AM Réglages RDS Liaison DAB-DAB Liaison DAB-FM Bande Bluetooth Liste périphériques Bluetooth Vidéo Ajustement de l'écran Ajustement rapport hauteur/largeur Autre Pochette Pop-up source audio Défaut Système Domicile Demande d'édition écran domicile Position de l'icône de menu Configuration du tableau de bord Réglage du compte-tours Ecran Paramètres écran...
  • Page 372 uuFonctions personnaliséesu Volume guidage Son/Bip sonore Volume message texte Reconn. vocale Volume Volume compteur - lecture liste Volume compteur - lecture alphabétique Rappel vocal Volume bip Reconn. vocale Fonctionnement vocal à une seule pression Guidage vocal Reconn. vocale Volume Song by Voice Modification phonétique Song by Voice Modification phonétique répertoire Synchronisation automatique téléphone...
  • Page 373 uuFonctions personnaliséesu Autres Langue Se rappeler dernier écran Actualisation de la mémoire Réglage de l'intervalle d'actualisation Modifier thème Réinitialiser les valeurs par défaut Délai écran température Informations détaillées Défaut Système d'alerte de crevaison Véhicule Annuler Initialiser Config. Syst. Aide conducteur Dist.
  • Page 374 uuFonctions personnaliséesu Configuration compteur Régler cadran température Ecran Synchro. réinit. "Trip A" Synchro. réinit. "Trip B" Contrôle volume alarme Tonalité d'alerte de recul Rétroéclairage consommation Ecran arrêt auto ralenti Navigation Notifications nouveau message Tachymètre Message d'avertissement Réglage d'accès auto Mode déverr. porte Bip accès sans clé...
  • Page 375 uuFonctions personnaliséesu Réglage d'éclairage Durée atténua. lampe intérieure Temporisation extinction auto phares Sensibilité luminosité Phare synchronisé avec essuie-glace Réglage portes Auto-verrouillage à l'éloignement Mode clé et déverr. à distance Notification verr. auto Minuterie de reverrouillage Infos maintenance Smartphone Apple CarPlay Android Auto * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 376 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Type Horloge/Fond Horloge d'écran /Type Fond d'écran d'horloge Ajustement horloge Fuseau horaire auto Horloge Mode jour auto Voir Info sur P. 376 Format horloge Horloge Affichage horloge Superposer écran de l'horloge Réinitialisation horloge Autres...
  • Page 377 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Analogique/ Type Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Numérique /Petite Horloge/ numérique/Désactiver Fond d'écran ● Modifie le type de fond. Vide/Galaxie Type Fond d'écran ● Importe un fichier image pour un nouveau fond. Métallique d'horloge ●...
  • Page 378 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne le menu supérieur lorsque la touche (Affichage/Information) est enfoncée. Info haut/Menu info Autres Préférences de l'écran Info ● Info haut : un menu résumé s'affiche. Désactivé ● Menu info : un menu complet s'affiche. Info ●...
  • Page 379 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Activé/Désactivé Change l'état du Bluetooth®. Activé /Désactivé Bluetooth Appaire un nouveau téléphone au système HFT, Liste périphériques Bluetooth modifie ou efface un téléphone appairé. — Bluetooth Réglage du téléphone P. 422 Modifie un code de jumelage.
  • Page 380 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Appaire un nouveau téléphone au système HFT, Liste périphériques Bluetooth connecte ou déconnecte un téléphone appairé. — Réglage du téléphone P. 422 Modifie, ajoute ou efface un numéro rapide. Editer numéro abrégé —...
  • Page 381 uuFonctions personnaliséesu Réglages Groupe Fonctions personnalisées Description possibles Informations Activé/ Active et désactive les informations routières. routières Désactivé S'active et se désactive automatiquement pour Activé/ Nouvelles basculer sur un programme d'infos. Désactivé Mode FM/AM S'active et se désactive pour conserver la fréquence Réglages RDS Activé...
  • Page 382 uuFonctions personnaliséesu Réglages Groupe Fonctions personnalisées Description possibles Luminosité Ecran Contraste Voir Système sur P. 383 Ajustement Niveau de noir de l'écran Couleur Modifie la couleur de l'écran Audio/Informations. — Mode USB ou Couleur HDMI Audio Teinte Modifie la teinte de l'écran Audio/Informations. —...
  • Page 383 uuFonctions personnaliséesu Réglages Groupe Fonctions personnalisées Description possibles Mode iPod ou USB Activé [Support sélectionné] Active et désactive l'affichage de la pochette. Désactivé Pochette Autre Spécifie si la liste des sources audio sélectionnables Audio Activé/ Pop-up source audio s'active lorsque la fonction Audio est sélectionnée sur Désactivé...
  • Page 384 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Paramètres Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations. — écran Niveau de noir Modifie le niveau de noir de l'écran Audio/Informations. — Ecran Modifie la couleur d'arrière-plan de l'écran Audio/ Bleu/Orange/Rouge/ Couleur arrière-plan Informations.
  • Page 385 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Volume compteur - lecture liste Modifie le volume de lecture de la liste. 00~6 Volume compteur - lecture Modifie le volume de lecture alphabétique. 00~6 Son/Bip alphabétique sonore Rappel vocal Active et désactive les rappels vocaux. Activé...
  • Page 386 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Type Horloge/Fond Horloge d'écran /Type Fond d'écran d'horloge Ajustement horloge Fuseau horaire auto Système Horloge Voir Info sur P. 376 Mode jour auto Format horloge Affichage horloge Superposer écran de l'horloge Réinitialisation horloge *1 : ne s'affiche pas lorsque le design de l'interface de l'écran est modifié.
  • Page 387 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais (Royaume-Uni) ou Turc Langue Change la langue d'affichage. voir les autres langues sélectionnables sur l'écran. Se rappeler Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Activé/Désactivé dernier écran mémoire. Allume le système audio automatiquement et rétablit Actualisation la fragmentation de la mémoire lorsque le mode Activé...
  • Page 388 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Change la durée pendant laquelle l'affichage de Jamais/5 secondes/ Délai écran température contrôle de température reste allumé lorsque l'on 10 secondes appuie sur le bouton CLIMATE. 20 secondes Autres Système Affiche les détails de l'unité principale et les Informations détaillées —...
  • Page 389 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Système d'alerte de crevaison Initialiser le système d'alerte de crevaison. Annuler /Initialiser Modifie la distance d'alerte du système de freinage Dist. avert. collision avant Loin/Normal /Proche automatique d'urgence (CMBS) Système de reconnaissance Petites icônes Permet de sélectionner si les petites icônes de panneau des panneaux de...
  • Page 390 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Régler cadran température Corrige la lecture de la température extérieure de -3°C ~ ±0°C ~ +3°C Ecran quelques degrés. Dès le plein ravitaillé/ Modifie les réglages de remise à zéro du compteur Le contact est éteint/ Synchro.
  • Page 391 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sert à sélectionner l'activation ou la désactivation de Navigation l'affichage des changements de direction pendant le Activé /Désactivé guidage. Sert à sélectionner si une fenêtre contextuelle d'alerte Notifications nouveau s'affiche lorsque l'HFT reçoit un nouveau message de Activé...
  • Page 392 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage Durée atténua. lampe intérieur reste allumé après la fermeture des 60sec./30sec. /15sec. intérieure portes. Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage Temporisation extinction auto extérieur reste allumé après la fermeture de la 60sec./30sec./15sec.
  • Page 393 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet de modifier les paramètres pour la fonction de Auto-verrouillage à verrouillage automatique lorsque l'on s'éloigne du Activé/Désactivé l'éloignement véhicule. Permet le déverrouillage de la porte conducteur ou de Mode clé et déverr. Porte conducteur seul.
  • Page 394: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuFonctions personnaliséesuRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Lorsque le véhicule est cédé à un tiers, rétablir tous les Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut.
  • Page 395: Système De Téléphone Mains Libres

    Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Bouton de sélection appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales Touche (Décrocher) : appuyer dessus pour passer directement à l'écran Phone appartiennent à...
  • Page 396: Affichage D'état Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel Informations varient selon les modèles de téléphone. Niveau de charge de la batterie entrant.
  • Page 397: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES ou ON pour que le 1Menus HFT système HFT puisse être utilisé. Pour utiliser HFT, vous devez d'abord apparier votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque le véhicule est en stationnement.
  • Page 398 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Recomposer Renuméroter le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone. Ajouter un nouveau Configuration périph. Apparier un téléphone au système. Réglage tél. Bluetooth Connecter un téléphone Connecter un téléphone au système. Brancher un appareil audio Bluetooth® au Connecter un appareil audio système.
  • Page 399 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Ajouter nouveau Choisir dans l'historique des appels un numéro à Numéro abrégé Historique des appels enregistrer comme numéro rapide. Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer Répertoire comme numéro rapide. Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Numéro de téléphone rapide.
  • Page 400 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le Sonnerie Téléphone portable téléphone mobile connecté. Fixe Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le HFT. Infos ID appelant Priorité au nom Donner la priorité au nom de l'appelant comme identifiant d'appelant.
  • Page 401: Réglage Du Téléphone

    : le téléphone peut être utilisé avec le système HFT. : le téléphone est compatible avec le système Audio rechercher les périphériques Bluetooth® avec le Bluetooth®. téléphone. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 5. Le système affiche un code d'appariement sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes d'appariement affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 402 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour apparier un téléphone mobile (quand un téléphone est déjà apparié au système) 1. Appuyer sur la touche ou la touche Si une invite apparaît et demande de connecter un téléphone, sélectionner Non et passer à...
  • Page 403 Si le téléphone n'apparaît toujours pas, sélectionner Téléphone introuvable ? et rechercher les périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 7. Le système affiche un code d'appariement sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes d'appariement affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 404 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour apparier un autre téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Connecter téléphone, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 405 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour changer le code d'appariement 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Clé...
  • Page 406 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Supprimer périphérique, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 407: Identification De L'appelant

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Téléphone mobile : sur certains téléphones portables, la Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. sonnerie enregistrée dans le téléphone retentit au niveau des 1. Appuyer sur la touche ou la touche haut-parleurs.
  • Page 408: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de jumelage, les téléphones jumelés, toutes les entrées de numérotation abrégée, toutes les données d'historique des appels et toutes les données de répertoire importées sont effacés.
  • Page 409: Importation Automatique Du Répertoire D'un Téléphone Mobile Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et de l'historique des appels de l'historique des appels Lorsqu'un contact est sélectionné dans la liste du répertoire Lorsque le téléphone est apparié, le contenu de son répertoire et l'historique des appels sont du téléphone mobile, jusqu'à...
  • Page 410: Numéro Abrégé

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numéro abrégé Numéro abrégé Les boutons de présélection audio peuvent être utilisés en Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. cours d'appel pour enregistrer un numéro rapide : Pour enregistrer un numéro rapide : 1.
  • Page 411 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Appel rapide, puis appuyer sur 4. Choisir un numéro rapide existant. 5.
  • Page 412: Passer Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, dans les haut-parleurs audio. de l'historique des appels, des numéros rapides ou d'une renumérotation.
  • Page 413 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Appeler, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis appuyer sur 4.
  • Page 414: Recevoir Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro 1Pour passer un appel en utilisant un numéro rapide rapide Sur l'écran Téléphone, les six premiers numéros rapides de 1. Appuyer sur la touche ou la touche la liste peuvent être sélectionnés directement par une 2.
  • Page 415: Options Pendant Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Sonneries : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Permuter les appels : mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel entrant. Silencieux : désactiver le microphone.
  • Page 416: Modèles Avec Affichage Audio

    ■ Touches du système HFT concessionnaire ou le distributeur Honda local. Pour utiliser le système, le réglage Etat Activé/Désactivé Bluetooth doit être Activé. S'il y a une connexion active Touches avec Apple CarPlay, HFT est indisponible.
  • Page 417 (Raccrocher/Retour) : appuyer dessus pour mettre fin à un appel, revenir à appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces la commande précédente ou annuler une commande. marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Touche (Parler) : appuyer pour accéder au Portail vocal.
  • Page 418 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth Il est possible de changer la langue du système. S'affiche lorsque le téléphone est Fonctions personnalisées P.
  • Page 419 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES ou MARCHE pour que le 1Menus HFT système HFT puisse être utilisé. Pour utiliser HFT, vous devez d'abord apparier votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque ■...
  • Page 420 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT (Liste des entrées existantes) Editer Modifier un numéro rapide précédemment Editer numéro abrégé enregistré. ● Modifier un nom. ● Modifier un numéro. ● Créer ou effacer une balise vocale. Supprimer Supprimer un numéro rapide préalablement enregistré. Entrer un numéro à...
  • Page 421 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Ecran Menu Téléphone 1. Sélectionner 2. Sélectionner Téléphone. 3. Sélectionner Composer le numéro sélectionné dans la liste des numéros rapides. (Liste des entrées existantes) Numéro abrégé Entrer un numéro à enregistrer comme numéro rapide. Nouvelle entrée Entrée manuelle Importer depuis l'historique...
  • Page 422 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Répertoire Afficher le répertoire du téléphone apparié. Rappeler le dernier numéro composé. Recomposer Composition Entrer un numéro de téléphone à composer. Historique des appels Tous Afficher les derniers appels sortants, entrants ou manqués. Afficher les derniers appels sortants. Composé...
  • Page 423 : le téléphone est compatible avec le système Audio rechercher les périphériques Bluetooth® avec Bluetooth®. le téléphone. Sur le téléphone, rechercher Honda HFT. S'il y a une connexion active à Apple CarPlay, le jumelage de 5. Le système affiche un code d'appariement sur périphériques compatibles Bluetooth supplémentaires est indisponible et Ajouter périphérique Bluetooth est grisé...
  • Page 424 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour apparier un autre téléphone 1Pour apparier un autre téléphone 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou apparié lors de la 2 Ecran Paramètres téléphone P. 418 tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 2.
  • Page 425 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 418 2. Sélectionner Liste périphériques Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à effacer. 4. Sélectionner Supprimer. 5. Un message de confirmation s'affiche à l'écran. Sélectionner Oui.
  • Page 426: Pour Configurer Les Options De Message Texte/E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Pour configurer les options de message texte/e-mail Pour configurer les options de message texte/e-mail Pour utiliser la fonction de message texte/e-mail, il peut être ■ Pour activer ou désactiver la fonction texte/ nécessaire de paramétrer le téléphone. e-mail 1.
  • Page 427 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone portable : sur certains téléphones portables, la 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. sonnerie enregistrée dans le téléphone retentit au niveau des 2 Ecran Paramètres téléphone P.
  • Page 428 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et de l'historique des appels de l'historique des appels ■ Lorsqu'un nom est sélectionné dans la liste du répertoire du Lorsque la fonction Sync auto de téléphone téléphone mobile, un maximum de trois icônes de catégorie est réglée sur Activé...
  • Page 429 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numéro abrégé Numéro abrégé Lorsque une balise vocale est mémorisée, appuyer sur la Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. touche pour appeler le numéro à l'aide de la balise Pour enregistrer un numéro rapide : vocale.
  • Page 430 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un 1Numéro abrégé numéro rapide enregistré Eviter d'utiliser des numérotations vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. Eviter d'utiliser « domicile » comme balise vocale. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 418 Il est plus facile pour le système de reconnaître un nom assez long.
  • Page 431 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 418 2. Sélectionner Editer numéro abrégé. 3. Choisir un numéro rapide existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Editer. 4.
  • Page 432 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Modification phonétique répertoire Modification phonétique répertoire Il est possible de mémoriser jusqu'à 20 modifications Ajouter des modifications phonétiques ou une nouvelle balise vocale au nom de contact phonétiques. figurant sur le téléphone permet au système de téléphone mains libres de mieux reconnaître les commandes vocales.
  • Page 433 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT 7. Sélectionner Nouvel identificateur vocal. 8. Sélectionner un nom de contact que l'on souhaite ajouter. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 9. Sélectionner Modifier. 10. A l'aide de la touche Enregistrer ou , suivre les invites pour terminer la création de la balise vocale.
  • Page 434 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier une balise vocale 1Modification phonétique répertoire 1. Sélectionner Il n'est possible de modifier ou de supprimer que les noms de 2. Sélectionner Paramètres. contact du téléphone actuellement connecté. 3. Sélectionner Système. 4.
  • Page 435 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer une balise vocale modifiée 1. Sélectionner 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet Reconn. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique répertoire. 6. Sélectionner le téléphone sur lequel se trouve la modification phonétique que l'on souhaite effacer.
  • Page 436 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour supprimer toutes les balises vocales modifiées 1. Sélectionner 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet Reconn. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique répertoire. 6. Sélectionner le téléphone sur lequel se trouve la modification phonétique que l'on souhaite effacer.
  • Page 437 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel Tout numéro rapide auquel correspond une commande Les appels peuvent être passés par numérotation vocale peut être composé par commande vocale à partir de directe ou au moyen du répertoire importé, de la plupart des écrans.
  • Page 438 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Il est possible d'appeler un numéro rapide à balise vocale 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. enregistré...
  • Page 439 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. 2 Ecran Menu Téléphone P. 420 2. Sélectionner Recomposer. La numérotation commence automatiquement. ■ Pour passer un appel en utilisant l'historique 1Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels des appels L'historique des appels affiche les 20 derniers appels passés,...
  • Page 440 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant attente et répondre à...
  • Page 441: Réception D'un Message Texte/E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Réception d'un message texte/e-mail Réception d'un message texte/e-mail , *1 Le système n'affiche aucun message reçu pendant le Le système HFT peut afficher les messages de texte ou e-mail nouvellement reçus, ainsi que les déplacement du véhicule.
  • Page 442: Sélection D'un Compte De Messagerie

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sélection d'un compte de messagerie Sélection d'un compte de messagerie Il est également possible de sélectionner un compte de Si un téléphone jumelé possède des comptes de messagerie de texte ou e-mail, il est possible messagerie électronique depuis l'affichage de la liste des de sélectionner l'un d'entre eux pour l'activer et recevoir des notifications.
  • Page 443: Affichage Des Messages

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Affichage des messages Affichage des messages , *1 L'icône s'affiche à côté d'un message non lu. ■ Affichage des messages de texte Liste des messages 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. Un message supprimé sur le téléphone est également supprimé...
  • Page 444 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Affichage des e-mails Liste des dossiers 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. 2 Ecran Menu Téléphone P. 420 2. Sélectionner Texte/E-mail. Sélectionner Sélectionner compte si nécessaire. 3. Sélectionner un dossier. 4. Sélectionner un message. L'e-mail s'affiche.
  • Page 445 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Lire un message ou arrêter sa lecture 1. Aller sur l'écran de messages de texte ou e-mail. Le système lit automatiquement le message à haute voix. 2 Affichage des messages P. 442 2. Sélectionner Arrêter pour arrêter la lecture. Sélectionner Jouer à...
  • Page 446 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Appeler un expéditeur 1. Aller sur l'écran de messages de texte. 2. Sélectionner Composition.
  • Page 448 Caméra du capteur avant ........... 579 Traction d'une remorque Réglage de la distribution des phares......513 Capteur radar ..........581 Pendant la conduite Honda Sensing ............514 Arrêt Démarrage du moteur....457, 460 Système de freinage automatique d'urgence (CMBS)..517 Système de freinage.........
  • Page 449: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 450: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 451 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 452: Limite De Chargement

    uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 730 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 453: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Préparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Limites de charge de remorquage ATTENTION Le véhicule est à même de tracter une remorque si les limites de charge sont rigoureusement respectées, si l'équipement approprié est utilisé et si les instructions de remorquage sont Tout dépassement des limites de charge ou tout correctement suivies.
  • Page 454 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ Poids de la barre de remorquage 1Limites de charge de remorquage Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 75 kg. En cas de remorquage en régions montagneuses, ne pas C'est le poids que la remorque transfère sur la barre oublier de soustraire 10 % du poids combiné...
  • Page 455: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 456: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au • Veiller au bon entretien de la remorque et la maintenir en bon état de fonctionnement.
  • Page 457: Vitesses Et Rapports De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ 1Vitesses et rapports de remorquage Vitesses et rapports de remorquage Lors du tractage d'une remorque à ridelles fixes (p. ex. une • Rouler plus lentement que la normale. caravane), ne pas dépasser 88 km/h. A des vitesses plus •...
  • Page 458: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Modèles sans système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement 1Démarrage du moteur électrique est bien serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage Le témoin de frein de stationnement et de du moteur.
  • Page 459 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Mettre le contacteur d'allumage en position Ne pas maintenir la clé de contact en position DEMARRAGE DEMARRAGE sans appuyer sur la pédale pendant plus de 10 secondes. • d'accélérateur.
  • Page 460: Démarrage

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur Démarrage Il est également possible de relâcher le frein de Modèles avec boîte de vitesses automatique stationnement électrique en appuyant sur le commutateur 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, mettre la transmission en position de frein de stationnement électrique tout en enfonçant la .
  • Page 461 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement 1Démarrage du moteur électrique est bien serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage Le témoin de frein de stationnement et de du moteur.
  • Page 462: Arrêt Du Moteur

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP Ne pas maintenir la touche ENGINE START/STOP enfoncée sans enfoncer la pédale d'accélérateur. pour faire démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas instantanément, patienter au Modèles avec boîte de vitesses automatique moins 30 secondes avant d'effectuer une nouvelle tentative.
  • Page 463 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Démarrage 1Démarrage du moteur Il est également possible de relâcher le frein de Modèles avec boîte de vitesses automatique stationnement électrique en appuyant sur le commutateur 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, mettre la transmission en position de frein de stationnement électrique tout en enfonçant la .
  • Page 464: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de brouillard PRECAUTION : Ne pas conduire le véhicule sur une route La visibilité devient faible en cas de brouillard. Allumer les feux de croisement pendant la fortement inondée.
  • Page 465: Autres Précautions

    uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses automatique ■ 1Précautions au cours de la conduite Autres précautions Lorsque le contacteur d'allumage est placé sur ACCESSOIRES En cas d'impact important au niveau du soubassement du véhicule, s'arrêter dans un endroit en cours de route, le moteur se coupe et toutes les sûr.
  • Page 466: Passage Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec boîte de vitesses automatique Passage des rapports 1Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. ATTENTION ■ Positions du bouton de changement de vitesses Le véhicule peut se mettre à rouler tout seul s'il Stationnement est laissé...
  • Page 467 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Bouton (stationnement) Stationner le véhicule dans un endroit sûr avec le mode d'alimentation sur MARCHE, puis serrer les Touche freins et appuyer sur la touche pour mettre la transmission en position de stationnement. Les indicateurs sur les côtés du bouton s'allument.
  • Page 468: Changement De Rapport

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Changement de rapport Changement de rapport REMARQUE Lorsque le rapport passe de à et inversement, Indicateur M (mode de s'arrêter complètement et maintenir la pédale de frein changement de vitesse séquentiel) enfoncée. Appuyer sur le bouton de changement de vitesses avant Voyant de passage l'immobilisation complète du véhicule peut endommager la transmission.
  • Page 469 uuPendant la conduiteuPassage des rapports En période de gel ou lors de températures inférieures à zéro, le temps de réaction du sélecteur de rapport électronique peut être lent. Toujours appuyer sur la pédale de frein avant de placer le rapport en position et s'assurer s'affiche sur l'indicateur de rapport avant de relâcher le frein.
  • Page 470 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Si le conducteur souhaite conserver la transmission en position [mode lavage de la voiture] Avec le moteur en marche : 1. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. 2. Sélectionner , puis relâcher le bouton pour afficher le mode de maintien du point mort dans l'interface d'information du conducteur.
  • Page 471 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Limites de sélection de rapport Vous ne pouvez pas sélectionner un rapport dans certaines circonstances pouvant provoquer des accidents. Lorsque la 2. Il est impossible de 3. La position du rapport Comment changer le 1.
  • Page 472: Mode De Changement De Vitesse Séquentiel

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Mode de changement de vitesse séquentiel Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1re et la 9e vitesse sans lâcher le volant. La boîte de vitesses passe au mode de changement de vitesse séquentiel.
  • Page 473: Fonctionnement Du Mode De Changement De Vitesse Séquentiel

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Fonctionnement du mode de changement de vitesse séquentiel Fonctionnement du mode de changement de vitesse séquentiel La palette de changement de vitesse passe un rapport après l'autre. Pour des passages de rapports continus, relâcher la palette Palette de changement de changement de vitesse avant de la tirer de nouveau pour Palette de changement de...
  • Page 474: Indicateur De Montée/Descente Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateur de montée/descente des rapports Indicateur de montée/descente des rapports ATTENTION Ils s'allument lorsque le véhicule est en mode de changement de vitesse manuel 9 vitesses pour L'indicateur de changement de vitesse sert indiquer quand il faut changer de rapport pour uniquement le conducteur à...
  • Page 475: Utilisation Du Levier De Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec boîte de vitesses manuelle Passage des rapports ■ 1Passage des rapports Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer Ne pas passer à la position tant que le véhicule n'est pas de rapport, puis relâcher progressivement la pédale.
  • Page 476 ■ 1Indicateur de montée/descente des rapports Indicateur de montée/descente des rapports ATTENTION Modèles avec Honda Sensing S'allume pour informer le conducteur qu'un L'indicateur de changement de vitesse aide le changement de vitesse est recommandé afin de conducteur à réaliser de meilleures économies de minimiser la consommation de carburant ou carburant.
  • Page 477: Verrouillage De Marche Arrière

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Verrouillage de marche arrière La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage accidentel d'un rapport de marche avant à la position lorsque le véhicule roule à une certaine vitesse. S'il est impossible de passer à...
  • Page 478: Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles avec boîte de vitesses automatique Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement 1Arrêt automatique au ralenti lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue fonctionnement du véhicule.
  • Page 479: Système D'arrêt Automatique Au Ralenti Active/Desactive

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Un appui sur le bouton d'arrêt automatique au ralenti OFF Pour désactiver le système d'arrêt automatique au redémarre le moteur pendant l'activation de l'arrêt ralenti, appuyer sur cette touche.
  • Page 480: L'arrêt Automatique Au Ralenti Est Activé Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d'arrêt Le véhicule s'arrête avec le rapport en position et la pédale de frein enfoncée.
  • Page 481 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le volant est en cours d'utilisation. • Le système de climatisation est en cours d'utilisation et la différence entre la température définie et la température réelle de l'habitacle est importante.
  • Page 482: Le Moteur Redémarre Automatiquement Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants Si un dispositif électronique est utilisé alors que l'arrêt • La pédale de frein est relâchée (sans activation du système de blocage de frein automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être automatique).
  • Page 483 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles avec boîte de vitesses manuelle Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement 1Arrêt automatique au ralenti lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue fonctionnement du véhicule.
  • Page 484 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Un appui sur le bouton d'arrêt automatique au ralenti OFF Pour désactiver le système d'arrêt automatique au redémarre le moteur pendant l'activation de l'arrêt ralenti, appuyer sur cette touche.
  • Page 485 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d'arrêt Le véhicule avance après avoir appliqué les freins, la pédale d'embrayage est complètement automatique au ralenti est activée.
  • Page 486 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le volant est en cours d'utilisation. • Le système de climatisation est en cours d'utilisation et la différence entre la température définie et la température réelle de l'habitacle est importante.
  • Page 487 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants Si un dispositif électronique est utilisé alors que l'arrêt La pédale d'embrayage est enfoncée. automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être coupé...
  • Page 488: Lorsque Le Témoin (Vert) Clignote En Mode Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Lorsque le témoin (vert) clignote en mode arrêt automatique au Lorsque le témoin (vert) clignote en mode arrêt automatique au ralenti ralenti Le témoin commence à clignoter rapidement dans les Enfoncer complètement la pédale d'embrayage. conditions suivantes : Le moteur redémarre automatiquement.
  • Page 489: Mode Econ

    uuPendant la conduiteuMode ECON Mode ECON 1Mode ECON En mode ECON, le système de commande de la climatisation présente des fluctuations de température plus importantes. La touche ECON permet d'activer et de désactiver le mode ECON. Le mode ECON contribue à réaliser des économies de carburant en ajustant l'efficacité du moteur, de la transmission, du système de commande de la climatisation et du régulateur de vitesse * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 490: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d'accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur des autoroutes ou des routes dégagées sur ATTENTION lesquelles il est possible de maintenir une vitesse constante sans trop d'accélérations ou de décélérations.
  • Page 491: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse du véhicule Touche –/SET La vitesse réglée s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est actionné. Appuyer et relâcher Retirer le pied de la pédale d'accélérateur et appuyer sur le bouton –/SET lorsque la vitesse de croisière est atteinte.
  • Page 492: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Il est possible de définir la vitesse du véhicule à l'aide de la Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur touche –/SET située au niveau du volant lorsque la vitesse est le volant.
  • Page 493: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 494 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour régler la vitesse du véhicule Pour régler la vitesse du véhicule Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore retentit et la limite de vitesse affichée Touche –/SET clignote si la vitesse du véhicule dépasse la limite de 3 km/h...
  • Page 495: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse •...
  • Page 496 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable se transforme en régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, vitesse/régulateur de vitesse adaptatif (ACC) lorsque la effectuer l'une des actions suivantes : touche LIM est enfoncée.
  • Page 497: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des 1Limiteur de vitesse intelligent panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la ATTENTION pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 498 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Comment l'utiliser Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent Le témoin est allumé sur les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le le tableau de bord système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun ■...
  • Page 499: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Modèles avec ACC Il n'est pas possible d'utiliser le limiteur de vitesse intelligent et l'ACC ou le limiteur de vitesse réglable en même temps. Témoin allumé...
  • Page 500 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte 1Pour fixer la limite de vitesse un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 501 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 502 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET automatiquement remis à...
  • Page 503 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse intelligent se transforme en régulateur Pour annuler le limiteur de vitesse intelligent, de vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. Touche CANCEL effectuer l'une des actions suivantes : •...
  • Page 504: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 505: Activation Et Désactivation Du Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes s'est enfoncé...
  • Page 506: Système D'assistance Aux Manœuvres

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur les roues avant, selon les besoins, lorsque le conducteur tourne 1Système d'assistance aux manœuvres le volant, et contribue à soutenir la stabilité du véhicule et les performances en virage. Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas améliorer la stabilité...
  • Page 507: Système De Surveillance De L'angle Mort

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort Système de surveillance de l'angle mort Conçu pour détecter des véhicules au sein de zones d'alerte spécifiées, adjacentes à votre 1Système de surveillance de l'angle mort véhicule, tout particulièrement dans les espaces difficilement visibles, communément appelés ATTENTION «...
  • Page 508 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Fonctionnement du système 1Système de surveillance de l'angle mort Le système est uniquement destiné à améliorer le confort. ● Les capteurs radar détectent un Même si un obstacle se trouve dans la zone d'alerte, les cas véhicule dans la zone d'alerte de figure suivants peuvent se produire.
  • Page 509 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort Indicateur d'alerte du système de surveillance de Vous pouvez changer le réglage du système de surveillance S'allume l'angle mort (BSI) : de l'angle mort.
  • Page 510 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort 1Système de surveillance de l'angle mort Pour un fonctionnement correct du système de surveillance de l'angle mort (BSI) : • Toujours garder la zone située autour du coin du pare- chocs arrière propre. •...
  • Page 511: Système D'alerte De Crevaison

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Système d'alerte de crevaison Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système d'alerte de 1Système d'alerte de crevaison crevaison du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et les caractéristiques de Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de déterminer si un ou conduite à...
  • Page 512 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Modèles sans affichage audio 1Initialisation du système d'alerte de crevaison Il est possible d'initialiser le système à partir des Le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ fonctions personnalisées de l'interface d'information du d'alerte de crevaison peut s'allumer dans les conditions conducteur.
  • Page 513 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Modèles avec affichage audio 1Initialisation du système d'alerte de crevaison Il est possible d'initialiser le système à partir de la Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) , du fonction personnalisée de l'écran audio/ régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de informations.
  • Page 514: Réglage De La Distribution Des Phares

    uuPendant la conduiteuRéglage de la distribution des phares Modèles avec phares LED Réglage de la distribution des phares La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage de la distribution des phares gauche de la route d'un véhicule de type conduite à...
  • Page 515: Honda Sensing

    Honda Sensing Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise deux types de capteurs différents : un capteur radar situé dans le pare-chocs inférieur et une caméra de capteur avant fixée sur le côté intérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur.
  • Page 516: Commutateurs De Fonctionnement Pour L'acc

    uuHonda Sensing ■ Commutateurs de fonctionnement pour l'ACC /ACC avec LSF LKAS ■ Touche MAIN Touche Touche Appuyer pour activer le mode veille pour ACC CANCEL d'intervalle ACC avec LSF et LKAS. Ou appuyer pour annuler ces systèmes. ■ Touche LKAS Appuyer pour activer ou annuler le LKAS.
  • Page 517: Contenu De L'interface D'information Du Conducteur

    uuHonda Sensing ■ Contenu de l'interface d'information du conducteur L'état actuel de l'ACC , de l'ACC avec LSF et du LKAS peut être affiché. Indique que l'ACC , l'ACC avec LSF et le LKAS sont prêts à être activés. Indique que le LKAS est activé et si les lignes de voie de circulation sont détectées.
  • Page 518: Système De Freinage Automatique D'urgence (Cmbs)

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Peut assister le conducteur en cas de risque de collision avec le véhicule ou le piéton détecté à 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) l'avant ou de risque de percussion d'un piéton détecté à l'avant. Le CMBS est conçu pour Lorsque le CMBS s'active, le moteur peut s'arrêter émettre un avertissement lorsqu'une collision potentielle est identifiée, ainsi que pour réduire automatiquement.
  • Page 519 uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Fonctionnement du système 1Fonctionnement du système Quand l'utiliser Lorsque le CMBS s'active, il peut automatiquement appliquer La caméra est située le frein. Il s'annule lorsque le véhicule s'arrête ou si aucune derrière le rétroviseur.
  • Page 520 uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Lors de l'activation du système 1Lors de l'activation du système La caméra du système CMBS est également conçue pour Le système émet des alertes visuelles et sonores en cas de risque de collision et s'arrête si la détecter les piétons.
  • Page 521: Niveaux D'alerte De Collision

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Le capteur radar détecte un...
  • Page 522: Activation Et Désactivation Du Système Cmbs

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Activation et désactivation du système CMBS Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le Appuyer longuement sur la touche jusqu'à ce que le témoin du système CMBS peut s'allumer et rester allumé signal sonore retentisse pour activer ou désactiver le dans certains cas, à...
  • Page 523: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Cmbs

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Si le capteur radar doit être réparé ou déposé, ou si le cache Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin CMBS peut s'allumer dans certaines de capteur radar est fortement endommagé, désactiver le circonstances.
  • Page 524 uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Les verres des phares sont sales ou les phares ne sont pas bien réglés. • L'extérieur du pare-brise est obstrué par des saletés, de la boue, des feuilles, de la neige humide, etc.
  • Page 525 uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Limites uniquement applicables à la détection des piétons • Lorsque plusieurs personnes marchent côte à côte devant le véhicule. • Lorsque les éléments environnants ou les affaires du piéton modifient sa forme et empêchent le système de reconnaître qu'il s'agit d'un piéton.
  • Page 526: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) En cas de faible risque de collision Pour que le CMBS fonctionne correctement : Le système CMBS peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé devant, ou si aucun véhicule n'est situé...
  • Page 527 uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Dans un virage Lors de la conduite dans les virages, votre véhicule se retrouve face à un véhicule roulant en sens inverse. ■ Sous un pont bas à grande vitesse Le véhicule circule sous un pont bas ou étroit à grande vitesse. ■...
  • Page 528: Modèles Avec Boîte De Vitesses Automatique

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Modèles avec boîte de vitesses automatique Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance distance de sécurité...
  • Page 529 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Comment l'utiliser Lorsque la touche MAIN est enfoncée, l'ACC avec LSF et le ACC (vert) est allumé...
  • Page 530: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance Pour régler la vitesse du véhicule de sécurité à basse vitesse (LSF) Touche −/SET Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 531 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Lorsque l'ACC avec LSF démarre, l'icône du Réglage de l'intervalle du véhicule véhicule, les barres d'intervalle et la vitesse réglée s'affichent sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 532: En Cours De Fonctionnement

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, l'avertisseur sonore L'ACC avec LSF surveille si un véhicule situé...
  • Page 533 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur.
  • Page 534 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Le véhicule détecté devant est dans le champ de détection de l'ACC avec LSF et ralentit 1En cours de fonctionnement jusqu'à l'arrêt ATTENTION Votre véhicule s'arrête également de manière automatique.
  • Page 535: Conditions Et Limitations Du Système D'acc Avec Lsf

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF Le capteur radar de l'ACC avec LSF est commun au système Dans certaines circonstances, le système s'éteint automatiquement et le témoin ACC s'allume.
  • Page 536 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Limites de détection 1Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF • Un véhicule traverse brusquement devant vous. Si l'avant du véhicule est percuté dans l'une des situations •...
  • Page 537 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) • Le véhicule conduit roule sur un pont de fer étroit. • Lorsque le véhicule qui vous précède freine brusquement. • Lorsque le véhicule qui vous précède est d'une forme particulière. Le radar détecte la partie supérieure Camionnette, camion- d'un chariot porteur vide.
  • Page 538: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant roule à une vitesse inférieure à Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à...
  • Page 539: Pour Définir Ou Changer L'intervalle De Maintien De Distance

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche (intervalle) pour changer l'intervalle de maintien de distance de l'ACC avec LSF.
  • Page 540 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long.
  • Page 541: Pour Annuler

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : une fois l'ACC Pour annuler l'ACC avec LSF, effectuer l'une des avec LSF annulé, il est possible de revenir à...
  • Page 542 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Lorsque l'ACC avec LSF est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message Même si l'ACC avec LSF a été automatiquement désactivé, il s'affiche sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 543: Fonction De Régulateur De Vitesse Adaptatif Intelligent

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse du véhicule à...
  • Page 544 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule qui s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que Lorsque le trafic passe du côté...
  • Page 545: Modèles Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Modèles avec boîte de vitesses manuelle Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Permet de maintenir une vitesse de conduite constante et un intervalle de maintien de distance ATTENTION spécifique par rapport au véhicule détecté à l'avant, sans avoir à garder le pied sur le frein ou l'accélérateur.
  • Page 546 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Comment l'utiliser Pour les instructions sur la bonne méthode de manipulation du capteur radar, se reporter à la page suivante. Le voyant ACC (vert) est Capteur radar P.
  • Page 547 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Pour régler la vitesse du véhicule En mode ECON, le temps d'accélération peut être plus long. Touche −/SET Il n'est pas possible d'utiliser simultanément le régulateur de vitesse et le limiteur de vitesse réglable.
  • Page 548 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Lorsque l'ACC démarre, l'icône du véhicule, les Réglage de l'intervalle du véhicule barres d'intervalle et la vitesse réglée s'affichent sur l'interface d'information du conducteur. Lorsque l'ACC est utilisé, la fonction d'assistance à la conduite en ligne droite (une fonction du système de direction assistée électrique) est également activée.
  • Page 549 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, le signal sonore retentit L'ACC surveille si un véhicule situé...
  • Page 550 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur. est court, l'ACC peut faire accélérer le véhicule dans les Si auparavant, un véhicule placé...
  • Page 551: Conditions D'utilisation Et Limites Du Système Acc

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Conditions d'utilisation et limites du système ACC Conditions d'utilisation et limites du système ACC Le capteur radar de l'ACC est commun avec le système de Dans certaines circonstances, le système s'éteint automatiquement et le témoin ACC s'allume. freinage automatique d'urgence (CMBS).
  • Page 552 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Limites de détection 1Conditions d'utilisation et limites du système ACC • Un véhicule traverse brusquement devant vous. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire en cas de • La distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est trop courte. comportement anormal du système (p.
  • Page 553 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) • Le véhicule conduit roule sur un pont de fer étroit. • Lorsque le véhicule qui vous précède freine brusquement. • Lorsque le véhicule qui vous précède est d'une forme particulière. Camionnette, Le radar détecte la partie supérieure camion-citerne, etc.
  • Page 554 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant roule à une vitesse inférieure à Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur la vitesse réglée venant d'être augmentée, le système ACC le volant.
  • Page 555 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche (intervalle) pour modifier l'intervalle de maintien de distance de l'ACC. Chaque fois que la touche est enfoncée, le réglage de l'intervalle de maintien de distance (la distance par rapport au véhicule détecté...
  • Page 556 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long. Voir les exemples suivants pour plus de détails. Le conducteur doit, en toutes circonstances, maintenir une distance de freinage suffisante avec le véhicule qui le précède.
  • Page 557: Pour Annuler

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : une fois l'ACC Pour annuler l'ACC, effectuer l'une des actions annulé, il est possible de revenir à la vitesse réglée Touche suivantes : précédemment tant que celle-ci est affichée.
  • Page 558 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Lorsque l'ACC est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche Même si l'ACC a été automatiquement désactivé, il est sur l'interface d'information du conducteur. L'une des conditions suivantes peut provoquer toujours possible de reprendre la vitesse réglée l'annulation automatique de l'ACC, à...
  • Page 559 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse du véhicule à...
  • Page 560 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule qui s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que Lorsque le trafic passe du côté droit au côté gauche, conduire votre véhicule va plus vite que le véhicule souhaitant s'insérer (c.-à-d.
  • Page 561: Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie De Circulation

    uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Fournit une puissance de direction afin d'aider à maintenir le véhicule au milieu d'une voie détectée et émet des alertes tactiles et visuelles s'il détecte que le véhicule quitte sa voie.
  • Page 562: Fonction D'assistance Au Maintien Sur Voie

    uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation Fonction d'assistance au maintien sur voie (LKAS) Aide à maintenir le véhicule au centre de la voie. Lorsque le véhicule s'approche d'une ligne blanche Il est possible que le système LKAS ne fonctionne pas ou jaune, la force de direction provenant de la direction assistée électrique est plus forte.
  • Page 563: Utilisation Du Système

    uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule chasse vers la ligne de délimitation des voies de Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 564 uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 3. Maintenir le véhicule près du centre de la voie pendant la conduite. Les lignes extérieures en pointillé deviennent pleines une fois que le système commence à fonctionner, après avoir détecté les marquages gauche et droit.
  • Page 565 uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas suivants : • Régler le mode de fonctionnement des essuie- glaces sur fonctionnement continu. Désactiver les essuie-glaces permet de réactiver le système LKAS.
  • Page 566: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Lkas

    uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système LKAS peut être automatiquement annulé dans les cas suivants : • La température de la caméra devient extrêmement élevée ou extrêmement basse. • La caméra derrière le rétroviseur ou la zone autour de la caméra, y compris le pare-brise, est sale.
  • Page 567 uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). •...
  • Page 568 uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) • Conduite sur des routes marquées de lignes doubles. Absence de délimitation des voies aux intersections ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Les verres des phares sont sales ou les phares ne sont pas bien réglés. •...
  • Page 569: Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda Sensing uSystème de détection du changement de voie Système de détection du changement de voie Alerte et fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule franchisse 1Système de détection du changement de voie involontairement des marquages de voie détectés et/ou quitte totalement la route. Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 570: Activation Et Désactivation Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda Sensing uSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation du système Activation du système Il est possible que le système de détection du changement de Le système s'apprête à rechercher les marquages de voie lorsque toutes les conditions voie s'arrête automatiquement et que le témoin s'allume suivantes sont réunies :...
  • Page 571: Conditions Et Limitations Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda Sensing uSystème de détection du changement de voie ■ Conditions et limitations du système de détection du changement de voie Le système risque de ne pas détecter correctement le marquage des voies et la position correcte du véhicule dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 572 uuHonda Sensing uSystème de détection du changement de voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. •...
  • Page 573: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 574 uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Si le système ne détecte pas les panneaux de circulation pendant la conduite, l'image ci- 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation dessous peut apparaître. Pour réduire le risque que des températures intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra, garer le véhicule dans un lieu ombragé...
  • Page 575: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) panneaux de signalisation (TSR) Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas reconnaître les signalisation (TSR) ne fonctionne pas correctement, panneaux de signalisation dans les cas suivants.
  • Page 576 uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Panneaux difficiles à détecter car ils se trouvent dans une zone complexe. • Panneaux trop éloignés de votre véhicule. • Panneaux situés dans une zone que les phares ne peuvent pas éclairer. •...
  • Page 577 uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple un panneau ne correspondant pas au Code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants. Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 578: Panneaux Affichés Sur L'interface D'information Du Conducteur

    uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur l'interface d'information du conducteur Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 579 uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à afficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'interface d'information du conducteur même quand le mode principal n'est pas sélectionné.
  • Page 580: Caméra Du Capteur Avant

    Emplacement de la caméra et conseils de manipulation recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le Cette caméra est située derrière le rétroviseur. champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de Caméra du...
  • Page 581 uuHonda Sensing uCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message apparaît : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le débit d'air dirigé vers la caméra.
  • Page 582: Capteur Radar

    uuHonda Sensing uCapteur radar Capteur radar Le capteur radar se trouve dans le pare-chocs 1Capteur radar inférieur. Eviter les chocs importants sur le cache du capteur radar. Pour que le CMBS fonctionne correctement : Veiller à ce que le cache du capteur radar soit toujours Le capteur radar propre.
  • Page 583: Arrêt

    Arrêt Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement On peut entendre le fonctionnement du moteur du système Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque le de frein de stationnement électrique au niveau de la roue frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 584 uuArrêtuSystème de freinage ■ Pour le desserrer automatiquement 1Frein de stationnement Utiliser la pédale d'accélérateur pour desserrer le frein de stationnement électrique lors du Modèles équipés d'ACC avec LSF démarrage du véhicule en montée ou dans les embouteillages. • Lorsque le véhicule s'arrête plus de 10 minutes tandis que l'ACC avec LSF est activé.
  • Page 585 uuArrêtuSystème de freinage Le frein de stationnement électrique se desserre automatiquement au fur et à mesure que la 1Frein de stationnement pédale d'accélérateur est enfoncée, lorsque : Modèles avec boîte de vitesses manuelle • Le conducteur porte la ceinture de sécurité. La pédale d'embrayage est complètement enfoncée avant de •...
  • Page 586 uuArrêtuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Une assistance de profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, freinage limite l'effort requis sur la pédale de frein.
  • Page 587: Maintien Du Frein Automatique

    uuArrêtuSystème de freinage ■ 1Maintien du frein automatique Maintien du frein automatique ATTENTION Modèles avec boîte de vitesses automatique Maintient le frein serré après avoir relâché la pédale de frein jusqu'à ce que la pédale Même si le système de maintien du frein d'accélérateur soit enfoncée.
  • Page 588 uuArrêtuSystème de freinage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Applique le frein même après que la pédale de frein a été relâchée jusqu'à ce qu'une vitesse autre que soit sélectionnée et : • La pédale d'embrayage est relâchée sur une route plane ou en descente. •...
  • Page 589 uuArrêtuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : 1Maintien du frein automatique • Le frein de stationnement électrique est serré. Lorsque le système est activé, il est possible de couper le Modèles avec boîte de vitesses automatique moteur ou de stationner le véhicule en suivant la procédure habituelle.
  • Page 590: Système Antiblocage Des Roues (Abs)

    uuArrêtuSystème antiblocage des roues (ABS) Système antiblocage des roues (ABS) ■ 1Système antiblocage des roues (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 591: Système D'assistance Au Freinage

    uuArrêtuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 592: Signal De Freinage D'urgence

    uuArrêtuSignal de freinage d'urgence Signal de freinage d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal de freinage d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 593: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique ATTENTION lentement mais complètement. Modèles avec boîte de vitesses automatique Le véhicule peut se mettre à...
  • Page 594 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt 1A l'arrêt Par temps extrêmement froid, le frein de stationnement électrique peut geler s'il est actionné. Si de telles températures sont attendues, ne pas serrer le frein de stationnement électrique. Cependant, en cas de stationnement sur une pente, tourner les roues avant afin qu'elles touchent le trottoir si le véhicule descend la pente ou caler les roues pour empêcher le véhicule de bouger.
  • Page 595: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Modèles avec 8 capteurs Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés à proximité du véhicule. Le 1Système de capteurs de stationnement signal sonore et l'écran Audio/Informations permettent au conducteur de connaître la distance Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 596 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE , appuyer sur le bouton du système de capteurs de stationnement pour activer ou désactiver le système.
  • Page 597 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Témoin Ecran Audio/Informations intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Avant : Environ 105-65 cm Modèles avec affichage audio Moyenne —...
  • Page 598: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage à la position , le témoin du système de 1. S'assurer que le système de capteurs de stationnement n'est pas activé. Mettre le capteurs de stationnement clignote pour rappeler que les contacteur d'allumage sur la position ANTIVOL capteurs arrière ont été...
  • Page 599 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Modèles avec 4 capteurs Les capteurs arrière latéraux et centraux détectent les obstacles situés derrière le véhicule et le 1Système de capteurs de stationnement signal sonore et l'écran d'information /interface d'information du conducteur permettent au Même si le système est activé, toujours s'assurer qu'il n'y a...
  • Page 600 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Témoin Ecran Audio/Informations intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Moyenne — Environ 115-65 cm Clignote en jaune Courte Environ 75-50 cm...
  • Page 601: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuCross Traffic Monitor Cross Traffic Monitor Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Cross Traffic Monitor arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin PRECAUTION arrière.
  • Page 602 uuStationnement du véhiculeuCross Traffic Monitor ■ 1Cross Traffic Monitor Fonctionnement du système Le moniteur de véhicule en approche peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut • Le mode d'alimentation est sur MARCHE. signaler une détection sans qu'un véhicule approche dans les •...
  • Page 603: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuStationnement du véhiculeuCross Traffic Monitor 1Cross Traffic Monitor Le bip sonore du système de capteurs de stationnement neutralise le bip sonore du moniteur de véhicule en approche lorsque les capteurs détectent des obstacles dans un rayon proche. ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté...
  • Page 604: Ecran De Contrôle De Véhicule En Approche Activé Et Désactivé

    uuStationnement du véhiculeuCross Traffic Monitor ■ Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Le témoin (vert) s'allume lorsque le système est activé. Il est également possible d'activer et désactiver le système en utilisant l'écran Audio/ Informations.
  • Page 605: A Propos De La Caméra Arrière Multi-Vues

    Caméra arrière multi vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. 1A propos de la caméra arrière multi-vues L'affichage passe automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est placée La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 606 uuCaméra arrière multi vues uA propos de la caméra arrière multi-vues L'écran de recul affiche jusqu'à trois modes de caméra différents. Modèles avec système audio couleur Appuyer sur le bouton de sélection pour changer de mode. Modèles avec affichage audio Appuyer sur l'icône appropriée pour changer de mode.
  • Page 607: Plein De Carburant

    Plein de carburant Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé 1Informations relatives au carburant Gazole standard conforme à la norme EN 590 De sérieux dégâts peuvent survenir en cas d'utilisation d'essence dans un moteur diesel. Sélectionner le carburant approprié, propre et de bonne qualité, en fonction des conditions climatiques et régionales.
  • Page 608: Comment Faire Le Plein

    uuPlein de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein Le réservoir de carburant n'est pas doté d'un bouchon de réservoir de carburant. Il est possible 1Comment faire le plein d'insérer directement le pistolet de remplissage gazole dans le goulot de remplissage. Le ATTENTION réservoir se referme automatiquement lorsque le pistolet de remplissage est retiré.
  • Page 609 uuPlein de carburantuComment faire le plein 5. Placer l'extrémité du pistolet de remplissage sur 1Comment faire le plein la partie inférieure de la trappe de remplissage, La trappe à carburant et son mécanisme de fermeture puis l'insérer lentement et complètement. risquent d'être irrémédiablement endommagés en cas de S'assurer que l'extrémité...
  • Page 610: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, 1Amélioration des économies de carburant et réduction des incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de émissions de CO conduite et l'état du véhicule.
  • Page 612 Maintenance Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Appoint d'huile moteur ....... 631 Remplacement des pneumatiques ..657 Inspection et entretien ......612 Liquide de refroidissement moteur ..632 Permutation des pneumatiques ....658 Entretien : sécurité ........613 Liquide de transmission......
  • Page 613: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de frein bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur la maintenance et les inspections, se reporter au manuel de service fourni avec le véhicule/programme de maintenance de ce manuel du propriétaire.
  • Page 614: Entretien : Sécurité

    uuAvant de procéder à l'entretienuEntretien : sécurité Entretien : sécurité Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Entretien : sécurité Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 615: Pièces Et Liquides Utilisés Lors D'un Entretien

    à l'entretienuPièces et liquides utilisés lors d'un entretien Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations 1Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont Ne pas appuyer exagérément sur le capot moteur.
  • Page 616: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir qu'un message d'avertissement le nombre de jours restant à...
  • Page 617: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 2.
  • Page 618 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'information du conducteur Icône d'avertissement Informations de rappel Explication Informations (orange) d'entretien ENTRETIENS A VENIR Une ou plusieurs opérations d'entretien Le nombre de jours restants est actualisé doivent être effectuées sous 30 jours.
  • Page 619: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'information du conducteur sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter au manuel de service fourni avec le véhicule.
  • Page 620: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 621: Programme De Maintenance

    Programme de maintenance Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme de maintenance du véhicule. Pour les véhicules sans manuel de service, se reporter aux programmes de maintenance. Le programme de maintenance indique la maintenance minimum requise devant être effectuée pour garantir le bon fonctionnement du véhicule. Selon les régions et les climats, des entretiens complémentaires peuvent être nécessaires.
  • Page 622 uuProgramme de maintenance Sauf modèles destinés à l'Europe km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon Miles X 1 000 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 première échéance. mois Remplacer l'huile moteur Normal Tous les 10 000 km ou tous les ans Conditions...
  • Page 623 uuProgramme de maintenance km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première Miles X 1 000 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 échéance. mois Vérifier la date de péremption sur le kit de réparation de crevaison (le cas Tous les ans échéant) Inspecter visuellement les éléments suivants :...
  • Page 624 uuProgramme de maintenance Sauf modèles destinés à l'Europe 1Programme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles Sauf modèles destinés à l'Europe du programme de maintenance doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments...
  • Page 625: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    uuProgramme de maintenance uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Sauf modèles destinés à l'Europe Km ou mois Date Signature ou cachet...
  • Page 626: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Type à conduite à droite Liquide de frein/d'embrayage (bouchon noir) Type à conduite à gauche Liquide de frein/ d'embrayage (bouchon noir) Liquide lave-glace Batterie (bouchon bleu) Bouchon de Jauge de niveau remplissage d'huile d'huile moteur moteur...
  • Page 627: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot Poignée de déverrouillage du capot serrer le frein de stationnement. ATTENTION 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l'angle extérieur inférieur du tableau de La béquille du capot peut devenir très chaude bord, côté...
  • Page 628 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 1Ouverture du capot Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d'arrêt automatique au ralenti est activée. • Se saisir de la mousse. • La béquille peut être très chaude. • Se reporter au manuel du propriétaire.
  • Page 629: Huile Moteur Recommandée

    Modèles destinés à l'Europe Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce Huile pour moteur diesel n° 1.0 Honda ACEA C2 ou C3 ● ● d'origine Température ambiante Température ambiante...
  • Page 630 Sauf modèles destinés à l'Europe Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce Huile pour moteur diesel n° 1.0 Honda ACEA C2 ou C3 ● ● d'origine Température ambiante Température ambiante *1 : formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 631: Vérification Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère Après avoir arrêté...
  • Page 632: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 633: Liquide De Refroidissement Moteur

    2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement refroidissement à la hausse. Consulter un concessionnaire dans le réservoir de réserve. Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de Si le niveau du liquide de refroidissement est liquide de refroidissement.
  • Page 634: Radiateur

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ 1Radiateur Radiateur REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car 2. Tourner le bouchon du radiateur de 1/8e de tour cela peut endommager les composants situés dans le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et compartiment moteur.
  • Page 635: Bouchon De Radiateur

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ Bouchon de radiateur • Ne jamais ouvrir à chaud. • Le liquide de refroidissement chaud provoque de graves brûlures. • La soupape de décharge de pression commence à s'ouvrir à 108 kPa. Exemple...
  • Page 636: Liquide De Transmission

    1Liquide de boîte de vitesses manuelle Liquide de boîte de vitesses manuelle Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou Liquide spécifié : liquide de boîte de vitesses manuelle Honda (MTF) 5W-20 certifiée API.
  • Page 637: Liquide De Frein/D'embrayage

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage 1Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE Utiliser le même liquide pour les freins et l'embrayage Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des ■...
  • Page 638: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Modèles sans lave-phares 1Remplissage du liquide lave-glace Ouvrir le bouchon et vérifier la quantité de liquide lave-glace. REMARQUE Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le glace.
  • Page 639: Filtre À Carburant

    uuEntretien sous le capotuFiltre à carburant Filtre à carburant Remplacer le filtre à carburant selon les périodicités recommandées dans le programme de 1Filtre à carburant maintenance Modèles avec système de rappel d'entretien Le filtre à carburant doit être remplacé conformément aux Faire remplacer le filtre à...
  • Page 640: Régénération Du Filtre À Particules Diesel (Fap)

    Régénération du filtre à particules diesel (FAP) Filtre à particules diesel (FAP) Récupère les particules (PM) des gaz d'échappement. Le FAP est installé dans le convertisseur 1Filtre à particules diesel (FAP) catalytique. Le FAP doit fonctionner à haute température pour que les réactions chimiques puissent se produire.
  • Page 641: Régénération Fap

    uuRégénération du filtre à particules diesel (FAP)uFiltre à particules diesel (FAP) ■ 1Régénération FAP Régénération FAP REMARQUE apparaît sur l'interface d'information du Si le symbole est ignoré et si le FAP n'est pas régénéré, le conducteur, le FAP doit être régénéré : symbole d'avertissement du FAP s'affiche sur l'interface •...
  • Page 642: Remplacement D'ampoules

    à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à brûler. l'ampoule. Modèles avec phares LED Les phares sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Ampoule Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 643: Feux De Croisement

    uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules de phares ■ Feux de croisement Modèles avec phares halogène 1. Pousser la languette pour déposer le connecteur. Ampoule 2. Tourner l'ampoule à remplacer dans le sens anti- horaire pour la déposer. 3. Insérer une ampoule neuve dans l'ensemble phare et la tourner dans le sens horaire.
  • Page 644: Ampoules De Feux Antibrouillard Avant

    Feu antibrouillard avant : 35 W (H8 pour type ampoule halogène) Modèles avec feux antibrouillard avant à LED Les feux antibrouillard avant sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de Modèles avec feux antibrouillard avant halogènes remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 645 uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules de feux antibrouillard avant 2. Pousser la languette pour déposer le connecteur. 1Ampoules de feux antibrouillard avant 3. Tourner l'ampoule à remplacer dans le sens anti- Ampoule Insérer un tournevis à lame plate, puis soulever et déposer Connecteur horaire pour la déposer.
  • Page 646: Ampoules De Clignotants Avant

    Ampoules de clignotants avant : 21 W (orange) Modèles avec clignotant avant à LED Les clignotants avant sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. 1. Tourner la douille dans le sens anti-horaire et la...
  • Page 647: Ampoules Des Feux De Gabarit Latéraux

    uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules des feux de gabarit latéraux Ampoules des feux de gabarit latéraux En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de gabarit latéral : 5 W (orange) 1. Pousser la languette pour déposer l'ensemble optique. 2. Pousser la languette pour déposer le connecteur. Languette Côté...
  • Page 648: Feux De Position/Feux De Jour

    Ampoule Douille Feux de position/feux de jour Les feux de jour/de position sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants latéraux sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité...
  • Page 649 Feu arrière : LED Les feux arrière et les feux antibrouillard arrière sont de type Clignotant arrière : 21 W (orange) à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Feu antibrouillard arrière : LED Feu de recul : 16 W 1.
  • Page 650: Feux Arrière

    Feux arrière Les feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Eclairage de plaque d'immatriculation arrière L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité...
  • Page 651: Autres Ampoules

    uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules Autres ampoules Modèles avec caméra arrière multi vues Modèles sans caméra arrière multi vues ■ Ampoule de plafonnier ■ ■ Lecteurs de carte Lecteurs de carte En cas de remplacement, utiliser l'ampoule En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes.
  • Page 652: Ampoules De Miroirs De Courtoisie

    uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules ■ ■ ■ Ampoules de miroirs de Ampoule d'éclairage du coffre Ampoule de la boîte à gants courtoisie En cas de remplacement, utiliser l'ampoule Si une ampoule doit être remplacée, consulter un suivante. concessionnaire. En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Miroir de courtoisie : 2 W Eclairage du coffre : 5 W 1.
  • Page 653: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie-Glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace 1.
  • Page 654 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace 4. Enfoncer la languette, la maintenir dans cette position et retirer le support du bras d'essuie- glace en le faisant glisser. Languette 5. Tirer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le Balai sens de la flèche sur l'image jusqu'à...
  • Page 655 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace 7. Insérer le côté plat du nouveau balai d'essuie- glace sur la partie inférieure du support. Insérer le balai sur toute la longueur. Balai 8. Installer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le capuchon.
  • Page 656: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 657: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Si Exemple de repère d'indicateur d'usure l'usure de la bande de roulement est telle que l'indicateur se voit, remplacer le pneumatique.
  • Page 658: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneus par des pneumatiques radiaux de même taille, capacité de charge, indice 1Remplacement des pneumatiques de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur le flanc du ATTENTION pneumatique).
  • Page 659: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme de maintenance/manuel de 1Permutation des pneumatiques service permet une usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté...
  • Page 660: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 661 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées • Lors de la pose, suivre les instructions du fabricant des chaînes. Les serrer au maximum. 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées • Vérifier que les chaînes ne touchent pas les conduites de frein ou la suspension. Utiliser des chaînes uniquement en cas d'urgence ou •...
  • Page 662: Contrôle De La Batterie

    Batterie Contrôle de la batterie L'état de la batterie est contrôlé par un capteur situé 1Batterie sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'interface d'information du conducteur affichera un message Pendant son fonctionnement normal, la batterie d'avertissement.
  • Page 663: Mise En Charge De La Batterie

    uuBatterieuMise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 664 uuBatterieuMise en charge de la batterie 1Batterie Les indicateurs du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) , de détection du changement de voie , du système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA), du système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) DESACTIVE, du système de freinage automatique d'urgence (CMBS) et de basse pression des pneus/alerte de crevaison peuvent s'allumer et...
  • Page 665: Remplacement De La Batterie

    uuBatterieuRemplacement de la batterie Modèles d'Europe et de Turquie Remplacement de la batterie En cas de dépose et de remplacement de la batterie, toujours suivre les procédures de sécurité 1Remplacement de la batterie d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter tout risque REMARQUE potentiel.
  • Page 666 uuBatterieuRemplacement de la batterie 6. Déposer le cache de batterie. 1Remplacement de la batterie 7. Extraire la batterie avec précaution. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Pour installer une nouvelle batterie, répéter la procédure en sens inverse.
  • Page 667: Etiquette De Batterie

    uuBatterieuEtiquette de batterie Modèles d'Europe et de Turquie Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 668: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton ATTENTION ■ Clé rétractable DANGER DE BRÛLURE CHIMIQUE Type de pile : CR2032 La pile qui alimente la télécommande peut provoquer de graves brûlures internes, voire 1.
  • Page 669 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile bouton ■ 1Remplacement de la pile bouton Télécommande d'accès sans clé Modèles d'Europe et de Turquie Type de pile : CR2032 Ce symbole figurant sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère. 1.
  • Page 670: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Entretien du système de commande de la climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à...
  • Page 671: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du système de commande de la Remplacer le filtre à...
  • Page 672 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 5. Enfoncer les languettes aux extrémités du 1Filtre à poussière et à pollen Languettes couvercle de boîtier de filtre et le déposer. Pousser En cas de doute quant à la façon de remplacer le filtre à Couvercle poussière et à...
  • Page 673: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Les dispositifs et Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 674 uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Entretien du cuir véritable Entretien du cuir véritable Il est important de nettoyer ou d'éliminer la poussière ou la Pour nettoyer correctement le cuir : saleté dès que possible. Les déversements peuvent pénétrer 1. Utiliser d'abord un aspirateur ou chiffon doux sec pour éliminer toute la saleté ou poussière. dans le cuir et provoquer des tâches.
  • Page 675: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 676: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Utilisation d'une station de lavage automatique Lustrage à la cire Modèles avec boîte de vitesses automatique Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Pour un lavage dans une station de lavage automatique où le véhicule contre les diverses conditions climatiques.
  • Page 677: Buée Sur Les Verres Des Feux Extérieurs

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Buée sur les verres des feux extérieurs Les verres intérieurs des feux extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage.
  • Page 678: Accessoires Et Modifications

    Il est recommandé d'utiliser des accessoires d'origine Honda pour garantir leur bon fonctionnement sur le véhicule.
  • Page 679 être utilisé avec les dispositifs de diagnostic du système automobile ou avec d'autres dispositifs approuvés par Honda. L'utilisation de tout autre type de dispositif peut affecter les systèmes électroniques du véhicule ou les compromettre, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement du système, la décharge de la batterie ou d'autres problèmes inattendus.
  • Page 680 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de basse pression des pneus/alerte de Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Types d'outils ........680 crevaison s'allume ou clignote ....... 712 En cas de crevaison Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît..
  • Page 681: Outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Les outils ont été rangés dans le coffre. Clé pour boulon de roue/ Cric poignée de cric Barre de poignée Entonnoir de cric Crochet de remorquage amovible * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 682: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner 1Remplacement d'un pneu crevé progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Suivre les précautions concernant la roue galette : crevé...
  • Page 683: Se Préparer À Changer Une Roue

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement d'un pneu crevé Se préparer à changer une roue ATTENTION : Le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Ouvrir le couvercle du plancher du coffre. situations de dépannage d'urgence, et non pour le remplacement standard des pneus saisonniers ou toute autre opération d'entretien ou de réparation normale.
  • Page 684 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 6. Placer la roue de secours (côté voile de jante dirigé vers le haut) sous la caisse du véhicule, près de la roue devant être remplacée. Modèles avec enjoliveur Barre de poignée de cric 7.
  • Page 685: Mise En Place Du Cric

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 686 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 3. Soulever le véhicule à l'aide de la barre de 1Mise en place du cric poignée de cric et de la poignée de cric jusqu'à ce Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se que le pneumatique ne repose plus sur le sol.
  • Page 687: Remplacement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Remplacement du pneu crevé Ne pas trop serrer les boulons de roue en serrant à fond avec 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. le pied ou un tuyau. Modèles avec enjoliveur Veiller à...
  • Page 688: Rangement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Rangement du pneu crevé Modèles avec enjoliveur Modèles avec jantes en aluminium Veiller à ce que l'anneau métallique se trouve sur le bord 1. Déposer l'enjoliveur central. Enjoliveur central extérieur de la valve de pneu, comme illustré.
  • Page 689: Système D'alerte De Crevaison Et Roue De Secours

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ Système d'alerte de crevaison et roue de secours Si un pneu crevé est remplacé par la roue de secours, le témoin s'allume lors de la conduite. Après quelques kilomètres, le témoin commence à clignoter pendant une courte durée puis reste allumé.
  • Page 690: Réparation Provisoire D'un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 691: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec la trousse. Contacteur du compresseur d'air Date d'expiration Bouton de dégonflage Etiquette de limite...
  • Page 692: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Déposer le bouchon de la tige de la valve de Tige de la valve de pneu pneu. L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient des substances nuisibles, qui peuvent être mortelles si elles sont ingérées.
  • Page 693 Le véhicule devra alors être remorqué. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un *1 : les modèles équipés du système d'accès sans clé ont un bouton ENGINE START/STOP au flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations lieu d'un contacteur d'allumage.
  • Page 694 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 10. Débrancher la trousse de la prise d'alimentation Etiquette de roue des accessoires. 11. Dévisser le flexible d'enduit d'étanchéité/ d'entrée d'air de la tige de valve de pneu. Reposer le bouchon de valve. 12.
  • Page 695: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique ATTENTION 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit Etiquette de limite de vitesse indiqué. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule 2.
  • Page 696 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé • Supérieure à 130 kPa (1,3 bar) mais inférieure à la pression spécifiée : Activer le commutateur du compresseur d'air pour gonfler le pneu jusqu'à ce que la pression du pneu atteigne la valeur spécifiée. 2 Injection d'enduit d'étanchéité...
  • Page 697: Gonfler Un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonfler un pneumatique sous-gonflé Gonfler un pneumatique sous-gonflé REMARQUE Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. Ne pas manipuler le compresseur de la trousse de réparation 1.
  • Page 698 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise 1Gonfler un pneumatique sous-gonflé d'alimentation des accessoires. ATTENTION Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2 Prise d'alimentation des stationné...
  • Page 699: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Contrôle du moteur 1Contrôle du moteur S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. faire appel à un véhicule d'assistance ou une batterie d'appoint pour effectuer un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 700 uuLe moteur ne démarre pasuContrôle du moteur Etat du démarreur Liste de contrôle Le démarreur tourne normalement Faire contrôler le filtre à carburant afin de purger l'eau. mais le moteur ne démarre pas. s’affiche sur l'interface d'information du conducteur. Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Une anomalie peut affecter les fusibles.
  • Page 701: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible modèles avec système d'accès sans clé Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, le message To Start, Hold Remote Near Start Button (Pour démarrer, tenir la télécommande près du bouton START) ou s'affiche sur l'interface d'information du conducteur, la touche ENGINE START/STOP clignote et que le moteur ne...
  • Page 702: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d'urgence du moteur modèles avec système d'accès sans clé Arrêt d'urgence du moteur La touche ENGINE START/STOP peut être utilisée pour arrêter le moteur en cas d'urgence, 1Arrêt d'urgence du moteur même pendant la conduite. Si le moteur doit être coupé, effectuer l'une des opérations Ne pas appuyer sur la touche ENGINE START/STOP en cours suivantes : de conduite sauf en cas d'absolue nécessité...
  • Page 703: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le moteur, puis ouvrir le capot. Une batterie peut exploser et blesser grièvement 1. Ouvrir le couvercle de la boîte à fusibles situé sur toute personne se trouvant à...
  • Page 704 uuDémarrage de secoursu 5. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant à la 1Démarrage de secours vis du support moteur comme représenté. Ne pas Les performances de la batterie diminuent lorsque la relier ce fil volant à une autre pièce. température est basse et peuvent empêcher le démarrage du 6.
  • Page 705: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuDémarrage de secoursu ■ 1Après le démarrage du moteur Après le démarrage du moteur Les indicateurs du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) , de Une fois que le véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. détection du changement de voie , du système d'assistance à...
  • Page 706: Mesures À Prendre En Cas De Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • L'aiguille de la jauge de température se trouve au niveau du repère supérieur ou le moteur ATTENTION perd soudain de sa puissance.
  • Page 707 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement Réservoir ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que de réserve l'aiguille de la jauge de haute température Si le bouchon du radiateur est retiré...
  • Page 708: Témoin, Allumé/Clignotant Si Le Témoin De Pression D'huile Faible S'allume

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de pression d'huile faible s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Il s'allume lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 709: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 710: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote •...
  • Page 711 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■...
  • Page 712: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • Il s'allume en cas d'anomalie du système EPS. • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée à plusieurs reprises pour augmenter le régime moteur alors que le moteur est au ralenti, le témoin s'allume, et il est possible que le volant soit dur à...
  • Page 713: Si Le Témoin De Basse Pression Des Pneus/Alerte De Crevaison S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de basse pression des pneus/alerte de crevaison s'allume ou clignote Si le témoin de basse pression des pneus/alerte de crevaison s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de basse pression des pneus/alerte de crevaison La pression des pneus est très insuffisante ou le système d'avertissement de perte s'allume ou clignote de pression n'est pas étalonné.
  • Page 714: Si Le Témoin De Niveau D'huile Bas Apparaît

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de niveau d'huile bas apparaît Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît ■ Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? 1Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. REMARQUE ■...
  • Page 715 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de transmission clignote en même temps que le message d'avertissement Si le témoin de transmission clignote en même temps que le message d'avertissement ■ Raisons pour lesquelles le témoin clignote 1Si le témoin de transmission clignote en même temps que le La transmission est défectueuse.
  • Page 716: Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur Située près de la batterie. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 717 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage 15 A Circuit protégé Ampérage Sous-ventilateur (30 A) Option 1 (60 A) − − DC/DC 1 (30 A) ECU FI 10 A Ventilateur de refroidissement (30 A) Feux de détresse 15 A AMP Premium...
  • Page 718: Boîte À Fusibles Intérieure

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles Située près de la borne + de la batterie. ■ Boîte à fusibles intérieure Couvercle de la Située sous le tableau de bord. borne positive de Les emplacements des fusibles sont indiqués sur la batterie l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau.
  • Page 719 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Feux de jour 10 A Circuit protégé Ampérage Antibrouillard arrière 10 A Accessoire 10 A Caméra du capteur avant (5 A) Verrouillage clé (5 A) Verrouillage de porte −...
  • Page 720 uuFusiblesuEmplacements des fusibles Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Type à conduite à gauche Boîte à fusibles Type à...
  • Page 721 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage 10 A 10 A Commutateur principal du feu de 10 A recul 2 VST audio 15 A COUPURE ACC 10 A Relais IG1 10 A Bouton d'arrêt 2...
  • Page 722: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le contacteur d'allumage sur la position 1Contrôle et remplacement des fusibles ANTIVOL . Eteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 723: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 724 uuRemorquage d'urgenceu Modèles avec boîte de vitesses manuelle Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : ■ Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Le remorquage d'un véhicule est interdit par la loi dans certains 1.
  • Page 725 uuRemorquage d'urgenceu Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Les roues avant sur le sol, il est déconseillé de remorquer le véhicule sur plus de 80 km et de rouler à plus de 55 km/h. Ne pas faire patiner l'embrayage pendant un long moment pour débloquer le véhicule.
  • Page 726: Déverrouillage Impossible De La Trappe À Carburant

    Déverrouillage impossible de la trappe à carburant S'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant, appliquer la procédure suivante. 1Déverrouillage impossible de la trappe à carburant 1. Ouvrir le coffre. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 2. Tirer le câble de déverrouillage situé sous le pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 727: Impossible D'ouvrir Le Coffre

    Impossible d'ouvrir le coffre ■ 1Impossible d'ouvrir le coffre Que faire lorsqu'il est impossible d'ouvrir le coffre Suivi : S'il est impossible d'ouvrir le coffre, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1. Retirer le couvercle à l'aide d'une clé. pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 728: Plein De Carburant

    Plein de carburant Plein avec un bidon de carburant Si le réservoir de carburant est vide et qu'il est nécessaire de faire le plein avec un bidon de 1Plein avec un bidon de carburant carburant, utiliser l'entonnoir fourni avec le véhicule. ATTENTION 1.
  • Page 730: Informations

    Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........730 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission ........734 Appareils émettant des ondes radio ..735 Description du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 731: Spécifications

    Spécifications ■ ■ ■ Caractéristiques du véhicule Spécifications du moteur Batterie Modèle Civic Type 4V/DOHC Capacité 56 AH(5)/70 AH(20) 1,314 - 1,366 kg Alésage x course 76 x 88 mm La batterie est spécifique à ce véhicule. En cas de Poids à...
  • Page 732: Huile Moteur

    Capacité Vidange avec filtre 4,5 l ■ Liquide de boîte de vitesses manuelle Feux de gabarit latéraux 5 W (orange) Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda Feux de position/Feux de jour Spécifié (MTF) Clignotants latéraux Capacité Vidange 1,9 l...
  • Page 733: Dimensions Du Véhicule

    ■ ■ ■ Liquide de refroidissement moteur Compresseur d'air TRK Honda Dimensions du véhicule Antigel toutes saisons/liquide de Niveau de pression acoustique Longueur 4 648 mm Spécifié 75 dB (A) refroidissement type 2 Honda d'émission pondéré A Largeur 1 799 mm Proportion 50/50 avec de l'eau distillée...
  • Page 734: Point De Montage/Porte-À-Faux Arrière Du Dispositif D'attelage

    uuSpécificationsu ■ Point de montage/porte-à-faux arrière NOTE : du dispositif d'attelage 1. Repères indiquant les points de fixation de la barre de remorquage. 2. Repère indiquant le point d'attelage de la barre de remorquage. N° Dimensions 552 mm 675 mm 757 mm 817 mm 915 mm...
  • Page 735: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer numéro de transmission le véhicule (garantie, immatriculation et assurance). Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se Les emplacements du numéro d'identification du véhicule, du numéro de moteur et du trouve sous le couvercle.
  • Page 736: Appareils Émettant Des Ondes Radio

    Appareils émettant des ondes radio Les éléments et systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio en fonctionnement. Télécommande Système d'immobilisation AGREE PAR L'ANRT MAROC AGREE PAR L'ANRT MAROC Modèles Numéro d'agrément : Numéro d'agrément : destinés au MR 8359 ANRT 2013 MR 8091 ANRT 2013 Maroc Date d'agrément :...
  • Page 737 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Télécommande Système d'immobilisation * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 738 uuAppareils émettant des ondes radio Système d'accès sans clé Système de téléphone mains libres Modèles avec système audio couleur * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 739 uuAppareils émettant des ondes radio Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de Système de téléphone mains libres sécurité à basse vitesse (LSF) /Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Système de prévention des collisions par freinage (CMBS) Modèles avec affichage audio * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 740 uuAppareils émettant des ondes radio Système de surveillance de l'angle mort Moniteur de véhicule en approche Ce produit est conforme à la réglementation technique en vigueur en Serbie * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 741: Télécommande * /Système D'immobilisation

    uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Télécommande /Système d'immobilisation Système d'accès sans clé Système de téléphone mains libres Modèles avec système audio couleur Modèles avec affichage audio * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 742 uuAppareils émettant des ondes radio Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de Système de surveillance de l'angle mort (BSI)*/ sécurité à basse vitesse (LSF)*/Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)*/ Moniteur de véhicule en approche* Système de prévention des collisions par freinage (CMBS) * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 743: Description Du Contenu De La Déclaration De Conformité Ec

    Description du contenu de la déclaration de conformité EC * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 744 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité EC suite page suivante...
  • Page 745 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité EC...
  • Page 746 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité EC...
  • Page 748 Index Index huile moteur ..........Boîte de vitesses manuelle......lave-glace ............ Bouton de changement de vitesses..AAC............liquide de refroidissement ......Bouton de sélection ....... ABS (Système antiblocage des roues) ..Appuie-têtes avant ........Utilisation..........ACC (régulateur de vitesse adaptatif) ..Arrêt...............
  • Page 749 Ceintures de sécurité ouverture impossible ........Description du contenu de la déclaration témoin d'avertissement ....... Commande d'intensité lumineuse de conformité CE ........Charge de la batterie faible......(tableau de bord)........Dégivrage du pare-brise et des vitres ..Chargeur sans fil........... Commande de luminosité...
  • Page 750 HFT (système de téléphone mains libres)..intérieur............témoin de feux de route ......Eclairage automatique ......... Feux de jour........... Honda Sensing..........Economie de carburant et émissions Feux de route automatiques ......Horloge ............de CO ............
  • Page 751 Indicateur de rapport........surchauffe ........... Mode séquentiel Indicateurs d'usure (pneumatique) ..... Liquides témoin............Indicateurs de direction (clignotants) ..boîte de vitesses manuelle ......Modifications (et accessoires)....... Indicateurs lave-glace ............ Monoxyde de carbone........montée de rapport ........liquide de refroidissement moteur ....Moteur Interface d'information du conducteur ..
  • Page 752 roue de secours ........Remorquage du véhicule Pneumatiques hiver ........urgence ............Palettes de changement de vitesses chaînes ............Remplacement (mode séquentiel) ......... Pneumatiques usés........ampoules ............. Pare-brise............Poids maximal admissible ......batterie ..........balais d’essuie-glace ........Port HDMI ........... caoutchouc des balais d’essuie-glace ....
  • Page 753 sièges arrière ..........Sécurité des enfants ........audio Bluetooth® ........ sièges avant ........Sécurité enfants basculement de l’affichage ....température ..........verrouillage de porte avec sécurité Connexion Wi-Fi .......... volant............enfants ............clé USB ..........Réglage affichage ........ Sélection d'un dispositif de retenue code de sécurité...........
  • Page 754 WAV ............système antiblocage des roues (ABS).... menus HFT .......... zone d’état ..........système d’assistance au freinage....modification phonétique répertoire ....Système d'alerte de crevaison témoin............numéro abrégé ........étalonnage ..........Système de freinage automatique d'urgence options pendant un appel ....Système d'assistance au maintien dans (CMBS)............
  • Page 755 Témoin de message système......basse pression des pneus ....TRK (kit de réparation provisoire) ....Témoin de niveau de carburant bas.... système d’immobilisation......TRK Honda............. Témoin de pression d'huile faible ....système de charge........Traction d’une remorque Témoin du système de charge .....
  • Page 756 Variation d’intensité lumineuse phares ............Verrouillage/Déverrouillage......avec une clé..........clés.............. de l’extérieur ..........de l’intérieur ..........verrouillage de porte avec sécurité enfants ......... Viscosité (huile) ........Vitesse moyenne ........... Vitres (entretien)........Vitres (ouverture et fermeture) ....Volant ............réglage ............VSA (assistance à...

Ce manuel est également adapté pour:

Civic 5d 2018Civic 4dr diesel 2018Civic 2018

Table des Matières