Honda CIVIC 5D 2018 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CIVIC 5D 2018:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un
symbole
. Ces informations sont destinées à éviter
REMARQUE
d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à
l'environnement.
Les symboles
des étiquettes apposées sur votre véhicule
ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce manuel
d'utilisation afin d'obtenir un fonctionnement correct et en toute
sécurité de votre véhicule.
possède un code couleur indiquant un « danger » (rouge),
un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde » (jaune).
2 Etiquettes de sécurité P. 105
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile, voire impossible, de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
4 3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité - comme Mesures importantes
concernant la sécurité.
● Section sécurité - comme Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité. Prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda CIVIC 5D 2018

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent symbole . Ces informations sont destinées à éviter sous différentes formes, dont : REMARQUE d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à ●...
  • Page 2 Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants et sous-traitants et sous-traitants à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Système audio P. 284 Fonctionnement de base du système audio P. 290, 315 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Fonctions personnalisées P. 388, 396 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou 2 Conduite P.
  • Page 4 Informations générales relatives au système audio P. 382 Système de téléphone mains libres P. 430, 451 Fonctions P. 283 Pendant la conduite P. 493 Honda Sensing P. 562 Freinage P. 633 Plein de carburant P. 655 Economie de carburant et émissions de CO P.
  • Page 5: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel Modèle à conduite à gauche ❚ (P545) Touche (OFF du système d'assistance à la stabilité du véhicule [VSA]) ❚ (P620) Touche de détection du changement de voie ❚ (P569) Bouton OFF du système de freinage automatique d'urgence (CMBS) ❚...
  • Page 6 Modèle à conduite à droite ❚ Système audio (P290, 315) ❚ Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation ❚ Bouton des feux de détresse ❚ Désembueur arrière (P238) ❚ Touche des rétroviseurs chauffants (P238) ❚ Système de commande de la climatisation (P275) ❚...
  • Page 7: Touche Enter

    Index visuel ❚ Phares/Clignotants (P223, 224) ❚ (P227) Feux antibrouillard ❚ LaneWatch (P559) ❚ (P506) Palette de changement de vitesse (Rétrogradation) ❚ Touche (TRIP) (P163) ❚ (P237) Commande d'intensité lumineuse ❚ Palette de changement de vitesse (Montée des rapports) (P506) ❚...
  • Page 8 Modèle à conduite à gauche ❚ Commutateurs des vitres électriques (P212) ❚ (P202) Commutateur principal de verrouillage centralisé ❚ (P241) Commandes des rétroviseurs ❚ (P240) Rétroviseur ❚ (P792) Boîte à fusibles intérieure ❚ Airbag avant côté conducteur (P60) ❚ Airbag avant côté passager (P60) ❚...
  • Page 9 Index visuel ❚ Modèle à conduite à droite Boîte à gants (P254) ❚ Levier de vitesses (P502) ❚ Transmission à variation continue (P502, 504) ❚ Boîte de vitesses manuelle (P509) ❚ Rétroviseur (P240) ❚ (P260) Chargeur sans fil ❚ (P60) Airbag avant côté...
  • Page 10 ❚ Eclairage intérieur (P252) ❚ Poignée de maintien ❚ Airbags rideaux latéraux (P67) ❚ Porte-manteau (P263) ❚ Ceintures de sécurité (P46) ❚ Lecteurs de carte (P253) ❚ (P216) Commande de toit ouvrant ❚ Touche OFF du capteur à ultrasons (P210) ❚...
  • Page 11 Index visuel ❚ Entretien sous le capot (P682) ❚ (P233, 711) Essuie-glaces avant ❚ Rétroviseurs extérieurs électriques (P241) ❚ Clignotants latéraux (P223, 705) ❚ Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P191) ❚ Phares (P224, 702) ❚ (P223, 702) Clignotants avant ❚ (P224, 702) Feux de position/feux de jour ❚...
  • Page 12 Système Eco Assist Sauf modèles avec moteur 2,0 l Economètre ● La couleur de l'économètre passe au vert pour indiquer que le véhicule est conduit d'une manière économe en carburant. Ce message est affiché pendant quelques secondes lorsque la touche ECON est enfoncée. (P513) Touche ECON Aide à...
  • Page 13: Fonction D'arrêt Automatique Au Ralenti

    Fonction d'arrêt automatique au ralenti Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s'arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l'arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s'allume. (P514, 520) Transmission à variation continue Etat du moteur Décélération Activé...
  • Page 14 Boîte de vitesses manuelle Etat du moteur Décélération 1. Enfoncer la pédale de frein. 2. Enfoncer complètement la pédale d'embrayage. Activé Arrêt ● Continuer à enfoncer la pédale de frein. ● Mettre le levier de vitesses sur ● Relâcher la pédale d'embrayage. Désactivé...
  • Page 15: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P41) Airbags (P58) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P74) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 16: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P107) Jauges /Interface d'information du conducteur /Indicateurs de système (P159) (P161) (P108) Sauf modèles avec moteur 2,0 l Témoin M (mode de changement de Compteur de vitesse Indicateur de position vitesse manuel 7 vitesses)/Indicateur du levier de vitesses Témoins de système Témoins de système de rapport...
  • Page 17 Modèles avec moteur 2,0 l Témoin du système d'entraînement Compteur de vitesse Tachymètre Indicateur de rapport Témoins de système Témoins de système Témoin de rappel de Témoins de clignotants ceinture de sécurité et de feux de détresse Témoin du système Témoin de feux de route d'assistance à...
  • Page 18: Commandes

    Commandes (P185) Horloge Modèles avec affichage audio Modèles sans système audio (P186) Modèles avec système audio couleur Appuyer sur le bouton (Accueil), puis Appuyer sur la touche pour sélectionner Paramètres. sélectionner , puis appuyer sur la touche ENTER. Appuyer longuement sur MENU/CLOCK. Sélectionner Horloge, puis Réglage horloge.
  • Page 19: Bouton Engine Start/ Stop

    Bouton ENGINE START/ Clignotants Eclairage (P223) (P224) STOP (P219) Commutateurs d'éclairage Levier de commande de clignotants ● Appuyer sur la touche pour modifier le Modèles avec feu antibrouillard arrière mode d'alimentation du véhicule. Droite Feux de route Feux de croisement Appel de phares Gauche Modèles sans feu antibrouillard arrière...
  • Page 20: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Déverrouillage des portes Modèles avec essuie-glaces intermittents automatiques Le mode AUTO doit toujours être mis sur OFF avant de l'intérieur (P233) avant les situations suivantes, pour éviter d'endommager sérieusement le système (P201) Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace d'essuie-glace : ●...
  • Page 21: Rétroviseurs Extérieurs Électriques (P241)

    Rétroviseurs extérieurs Vitres électriques (P212) ● Avec le contacteur d'allumage sur électriques (P241) MARCHE , ouvrir et fermer les vitres ● Avec le contacteur d'allumage sur électriques. MARCHE , déplacer le commutateur de ● Si le bouton de verrouillage des vitres sélection sur L ou R.
  • Page 22 Système de chauffage (P270) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de chauffage. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Cadran de réglage de la température Commande de réglage de ventilation Touche AUTO Touche...
  • Page 23: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation (P275) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. .
  • Page 24 Modèles avec affichage audio Modèles sans touche SYNC Icône A/C (climatisation) Ecran Audio/Informations Icône de commande de MODE Icône de commande du ventilateur Touche (TEMPERATURE) Touche (activation/ désactivation) Cadran de réglage de la température Commande de réglage de ventilation Touche AUTO Touche (recyclage d'air) Touche...
  • Page 25 Modèles avec affichage audio Modèles avec touche SYNC Icône A/C (climatisation) Ecran Audio/Informations Icône de commande de MODE Icône de commande du ventilateur Touche CLIMATE Touche SYNC (synchronisation) Boutons (commande du ventilateur) Sélecteur rotatif de la Sélecteur rotatif de la température température côté...
  • Page 26: Fonctions

    Fonctions (P283) Commandes audio à • Modèles avec affichage audio Lors de la lecture d'un iPod ● Touche ENTER distance (P288) Appuyer sur ENTER pour afficher la liste • En écoutant la radio des musiques de l'iPod. Touche Appuyer sur la touche ENTER pour Appuyer pour sélectionner une Barre...
  • Page 27 ● Touche Radio : appuyer pour modifier la station présélectionnée. Maintenir appuyé pour sélectionner la station à signal fort suivante ou précédente. Maintenir appuyé pour sélectionner l'ensemble suivant ou précédent (DAB Dispositif USB : Appuyer pour avancer jusqu'au début du morceau suivant ou pour revenir au début du morceau actuel.
  • Page 28: Système Audio

    Système audio (P284) (P290) Modèles avec système audio couleur Interface d'information du conducteur Ecran Audio/Informations Touche (Jour/Nuit) Touche (Téléphone) Touche RADIO MEDIA Touche Touche TA Bouton de sélection Touche VOL/ (Volume/ Alimentation) Touche (Rechercher/Sauter) Touche MENU/CLOCK Touche (Retour) Touche (Rechercher/Sauter) Touches de présélection (1 à...
  • Page 29: Pour Le Fonctionnement Du Système De Navigation Voir Le Manuel Du Système De Navigation

    (P315) Modèles avec affichage audio () Voir le manuel du système de Pour le fonctionnement du système de navigation navigation Interface d'information du conducteur Touche (Jour/Nuit) Touche (Accueil) Touche (Carte) Touche (Audio) Touche (Téléphone) Touche (Retour) Bouton VOL/ AUDIO (Volume/Alimentation audio) Icône (Tableau de bord) Ecran Audio/Informations...
  • Page 30: Conduite

    Conduite (P483) Boîte de vitesses manuelle * (P509) (P506) Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Transmission à variation continue * (P502, 504) ● Permet de rétrograder ou de monter en rapport manuellement sans lâcher le volant. ● Amener le levier de vitesses à la position P et enfoncer la pédale de Lorsque le levier de vitesses se trouve en position frein avant de démarrer le moteur.
  • Page 31: Activation Et Désactivation

    Activation et désactivation Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse du système CMBS réglable (P569) (P529) (P533) ● Le régulateur de vitesse de croisière permet ● Ce dispositif permet de régler une vitesse ● Lorsqu'une collision frontale semble de maintenir une vitesse de consigne sans maximale qui ne peut être dépassée, même inévitable, le système CMBS permet de garder le pied sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 32: Plein De Carburant

    Plein de carburant (P655) Carburant recommandé : Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Modèles avec moteur 2,0 l, sans feu antibrouillard arrière Essence super sans plomb, indice d'octane recherche 95 ou supérieur Modèles avec moteur 2,0 l et feu antibrouillard arrière...
  • Page 33: Honda Sensing

    Honda Sensing (P562) Système de freinage Régulateur de vitesse Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise deux types de capteurs automatique d'urgence adaptatif (ACC) (P593) différents, un capteur radar situé dans le pare- (CMBS) Permet de maintenir une vitesse de conduite chocs inférieur et une caméra de capteur avant...
  • Page 34: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Système de détection du changement de voie (P617) Alerte et fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule franchisse involontairement des marquages de voie détectés, le bord de la chaussée ou quitte totalement la route. Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P623)
  • Page 35: Entretien

    Entretien (P661) Sous le capot (P682) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur et de Balais d'essuie-glace (P711) lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Remplacer les balais s'ils laissent des ● Contrôler le liquide de frein/d'embrayage ● Contrôler l'état de la batterie tous les mois. traînées sur le pare-brise.
  • Page 36: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P741) Pneu crevé Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P744) (P779) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de ● Se garer dans un endroit sûr et réparer le (P768) dégagement de vapeur provenant de pneu crevé...
  • Page 37: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Modèles sans système d'accès sans clé Il se peut que le volant soit Le contacteur d'allumage ne passe pas de 0 à verrouillé. q . Pourquoi ? Modèles sans système d'accès sans clé Essayer de tourner le volant à ●...
  • Page 38 La porte arrière ne peut pas être ouverte de Vérifier si la l'intérieur du véhicule. Pourquoi ? serrure sécurité enfant est sur la position de verrouillage. Si c'est le cas, ouvrir la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure.
  • Page 39 Modèles sans feu antibrouillard arrière Le signal sonore retentit en cas de sortie du rayon de Pourquoi un signal sonore retentit-il lorsque je fonctionnement de l'auto-verrouillage à m'éloigne du véhicule après avoir fermé la l'éloignement avant que la porte ne soit porte ? complètement fermée.
  • Page 40 Pourquoi se produit-il un grincement lorsque Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire inspecter le véhicule par un j'appuie sur la pédale de frein ? réparateur agréé. Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l Le véhicule est conçu pour fonctionner avec de Modèles avec moteur 2,0 l, sans feu antibrouillard arrière l’essence super sans plomb à...
  • Page 42 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags avant (SRS) ........ 60 Sécurité des bébés et des petits enfants ..77 Mesures importantes concernant la sécurité ..42 Airbags latéraux........
  • Page 43: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité ■ 1Mesures importantes concernant la sécurité Toujours porter sa ceinture de sécurité...
  • Page 44 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 45: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 46: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le message d'ouverture de porte et/ou de hayon apparaît sur l'interface d'information du conducteur, une porte et/ou •...
  • Page 47: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 48: Installation D'un Système De Retenue Pour Enfant Avec Une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des quatre ou cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/ Si la ceinture de sécurité est tirée trop rapidement, elle se thoracique avec enrouleur à...
  • Page 49 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Comment bien utiliser les ceintures de sécurité Respecter les instructions ci-dessous pour une bonne utilisation des ceintures : • Les occupants doivent être assis bien droits, bien adossés à leur siège et rester dans cette position pendant toute la durée du déplacement.
  • Page 50: Dispositif De Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Modèles avec feu antibrouillard arrière ■ Sièges avant Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle Modèles avec feu antibrouillard arrière pas sa ceinture de sécurité...
  • Page 51 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Sauf modèles avec moteur 2,0 l Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de : bouclée sécurité arrière. L'interface d'information du conducteur indique si : débouclée l'une des ceintures des sièges arrière n'est pas bouclée.
  • Page 52: Prétensionneurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Les prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité ne Modèles sans feu antibrouillard arrière peuvent servir qu'à une seule occasion. Les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de ceinture de sécurité...
  • Page 53: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 54 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité Ceinture de ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION sécurité sous- puis tirer la sangle thoracique pour tendre la abdominale aussi sangle sous-abdominale.
  • Page 55: Réglage De L'ancrage Supérieur De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité La hauteur de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables présente quatre paliers de réglage.
  • Page 56: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 57: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle, et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée, ou usée.
  • Page 58: Points D'ancrage

    uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. Sauf modèles avec moteur 2,0 l Sauf modèles avec moteur 2,0 l Les sièges arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 59: Airbags

    Airbags Composants des airbags • Les airbags frontaux, latéraux avant, et rideaux Une unité de commande électronique qui, Modèles avec feu antibrouillard arrière • latéraux sont déployés en fonction de lorsque le contacteur d'allumage est sur Un témoin du tableau de bord indique au l'orientation et de la gravité...
  • Page 60 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 61: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags frontaux : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déclencher aussitôt le • Airbags latéraux : airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant. contacteur d'allumage sur MARCHE •...
  • Page 62: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande qui commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 63 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures, ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 64: Système De Désactivation De L'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag avant côté passager Système de désactivation de l'airbag avant côté passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide Le système d'airbag avant côté...
  • Page 65 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager 1Système de désactivation de l'airbag avant côté passager Si le système d'airbag avant côté passager est activé, le témoin s'éteint au bout de quelques REMARQUE secondes dès que le contacteur d'allumage est placé sur MARCHE •...
  • Page 66: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas permettre au passager avant de se pencher sur le côté avec la tête sur la trajectoire de déploiement de l'airbag ■...
  • Page 67 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Fonctionnement 1Airbags latéraux Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral Déployé avant sans consulter un réparateur agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 68: Airbags Rideaux Latéraux

    uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux Airbags rideaux latéraux Modèles avec moteur 2,0 l 1Airbags rideaux latéraux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale en cas d'impact latéral modéré à sévère. lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de sécurité...
  • Page 69 uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux ■ Fonctionnement L'airbag rideau latéral est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 70: Témoins Des Airbags

    uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. ATTENTION ■ Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Ne pas prendre en compte les avertissements ■...
  • Page 71: Témoin De Désactivation De L'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuEntretien des airbags ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag frontal passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à la route n'est installé sur le siège passager avant, il est nécessaire de réactiver manuellement le système d'airbag.
  • Page 72: Système De Soulèvement Automatique Du Capot

    Système de soulèvement automatique du capot A propos du système de soulèvement automatique du capot Le système de soulèvement automatique du capot est conçu pour réduire la gravité des 1A propos du système de soulèvement automatique du capot potentielles blessures à la tête en cas d'impact frontal avec un piéton. ATTENTION ■...
  • Page 73 uuSystème de soulèvement automatique du capot uA propos du système de soulèvement automatique du capot Les conditions suivantes peuvent également activer le système. 1A propos du système de soulèvement automatique du capot • Un impact grave au niveau du soubassement de votre véhicule. Pour que le système de soulèvement automatique du capot •...
  • Page 74: Message D'avertissement Concernant Le Soulèvement Automatique Du Capot

    uuSystème de soulèvement automatique du capot uEntretien du système de soulèvement automatique du capot ■ 1Message d'avertissement concernant le soulèvement Message d'avertissement concernant le soulèvement automatique du capot automatique du capot ■ Lorsque le contacteur d'allumage est en ATTENTION position MARCHE Ignorer le message concernant le soulèvement Un message d'avertissement du système apparaît du capot peut entraîner un dysfonctionnement...
  • Page 75: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 76 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Tout enfant trop petit pour porter une ceinture de sécurité doit être correctement attaché 1Protection des passagers enfants par un dispositif de retenue pour enfant homologué, correctement fixé au véhicule par la Pare-soleil passager avant ceinture de sécurité...
  • Page 77 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les vitres ou les réglages de siège. 1Protection des passagers enfants ATTENTION : utiliser le bouton de verrouillage des vitres • Ne pas laisser un enfant seul dans le véhicule sans surveillance, en particulier par temps électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres.
  • Page 78: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le Placer un dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 79 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de S'il se déploie, l'airbag avant côté...
  • Page 80: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et Placer un dispositif de retenue pour enfant face fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 81: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un système de retenue pour enfant Certains systèmes de retenue enfant sont compatibles avec un ancrage inférieur. Certains compatible avec un ancrage inférieur est simple.
  • Page 82 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size /ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 83: Systèmes De Retenue Pour Enfant Compatibles Avec Un Ancrage Inférieur

    à la position du siège dans le véhicule et au Les dispositifs de retenue pour enfant énumérés dans ce tableau sont des produits Honda d'origine. Ils sont poids (groupe de poids) ainsi qu'à la taille de l'enfant.
  • Page 84 Siège enfant latéral droit (nacelle) Groupe 0 ISO/L1 Siège enfant latéral gauche (nacelle) jusqu'à ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX ISO/R1 Siège enfant dos à la route 10 kg Dispositif de retenue pour enfant ISO/R2 ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX taille réduite dos à...
  • Page 85 *1 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés.
  • Page 86 (groupe de poids) ainsi qu'à la taille de l'enfant. enfant. Les dispositifs de retenue pour enfant énumérés dans ce tableau sont des produits Honda d'origine. Ils sont disponibles auprès des réparateurs agréés. Pour un montage correct, se référer au manuel d'instructions fourni avec le dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 87 *1 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés. D'autres dispositifs de retenue pour enfant peuvent être adaptés.
  • Page 88 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Modèles européens (moteur 2,0 l) ■ Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour enfant Adapté aux dispositifs de retenue universels installés avec les ceintures de sécurité du véhicule. Airbag passager activé Airbag passager désactivé...
  • Page 89 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour Position d'assise enfant Lors de l'achat d'un dispositif de retenue pour enfant, il faut Passager avant 2ème rangée vérifier la classe de taille ISOFIX ou la fixation pour s'assurer Position du commutateur Numéro de position de siège que le siège est compatible avec votre véhicule.
  • Page 90 *3 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés.
  • Page 91 — jusqu'à 13 kg Groupe I — — de 9 à 18 kg Groupe II, III Universelle Honda KIDFIX XP SICT de 15 à 36 kg Semi-universelle R129 Dispositif de retenue pour Champ d'application Catégorie enfant 40 à 83 cm Honda baby Safe Module de porte-bébé...
  • Page 92: Installation D'un Système De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Un Ancrage Inférieur

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur un ancrage inférieur Il est possible d'accrocher un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage ATTENTION inférieur à...
  • Page 93 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 3. Placer le dispositif de retenue pour enfant sur le 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec Ancrages inférieurs siège du véhicule et le fixer aux points d'ancrage un ancrage inférieur inférieurs conformément aux instructions ATTENTION : lors de la fixation d'un dispositif de retenue fournies avec le dispositif.
  • Page 94: Cache Du Compartiment À Bagages

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sauf modèles avec moteur 2,0 l Type d'attache supérieure droite Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage Crochet de sangle d'ancrage 4. Relever l'appuie-tête au maximum. Modèles avec cache du compartiment à bagages Rétracter le cache du compartiment à...
  • Page 95 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Modèles avec moteur 2,0 l Type d'attache supérieure droite Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage Modèles avec cache du compartiment à bagages Ancrage 4. Rétracter le cache du compartiment à bagages. 2 Cache du compartiment à...
  • Page 96 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Modèles avec feu antibrouillard arrière Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 4. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 97 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 98 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant basculer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 99: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage est prévu derrière chaque place pour enfant sont conçus pour supporter les charges assise arrière extérieure.
  • Page 100 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sauf modèles avec moteur 2,0 l Type d'attache supérieure droite 2. Relever l'appuie-tête au maximum, puis faire Crochet de sangle d'ancrage passer la sangle d'ancrage entre les tiges de l'appuie-tête. S'assurer que la sangle n'est pas vrillée.
  • Page 101 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Modèles avec moteur 2,0 l Type d'attache supérieure droite 2. Faire passer la sangle d'ancrage au-dessus de l’appuie-tête. S'assurer que la sangle n'est pas Ancrage vrillée. 3. Fixer le crochet de sangle d'ancrage au point d'ancrage.
  • Page 102: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 103: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 104: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, si un enfant doit être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 105: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 106: Etiquettes De Sécurité

    Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Pare-soleil Etiquette des appuie-tête arrière extérieurs...
  • Page 108 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ..135 Jauges et interface d'information du conducteur Jauges ..........159 Interface d'information du conducteur ..161...
  • Page 109 Témoins Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - S'assurer lorsque le contacteur d'allumage est sur que le frein de stationnement est desserré. MARCHE , puis s'éteint si le frein de Vérifier le niveau du liquide de frein.
  • Page 110 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant plusieurs secondes ● Clignote, et le témoin de frein de lorsque le frein de stationnement électrique stationnement et de système de freinage est serré et que le contacteur d'allumage est (orange) s'allume en même temps - Le en position ANTIVOL , puis s'éteint.
  • Page 111 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. position MARCHE , puis s'éteint. Sauf modèles avec moteur 1,0 l ●...
  • Page 112 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le contacteur d'allumage ● S'allume au cours de la conduite - S'arrêter Témoin de est réglé sur la position MARCHE dans un endroit sûr. Si le témoin de pression d'huile pression d'huile s'éteint au démarrage du moteur.
  • Page 113 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le contacteur d'allumage ● S'allume au cours de la conduite - Couper est réglé sur la position MARCHE le système de chauffage automatique /système s'éteint au démarrage du moteur. de commande de climatisation et le Témoin du système ●...
  • Page 114 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● Indique la position du rapport : 1er au 6e. ● Si le changement de vitesse se fait très lentement, une autre position de rapport peut s'afficher pendant un instant. Passage des rapports P. 509 ●...
  • Page 115 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume si la ceinture de sécurité du ● Le signal sonore s'interrompt et le témoin conducteur n'est pas bouclée lorsque le s'éteint lorsque le conducteur et le passager contacteur d'allumage est en position avant ont bouclé...
  • Page 116 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé ou ne lorsque le contacteur d'allumage est en s'allume pas du tout - Faire contrôler le position MARCHE , puis s'éteint. véhicule par un concessionnaire. Témoin de système ●...
  • Page 117 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. Système d'assistance à la stabilité position MARCHE , puis s'éteint. du véhicule (VSA) P.
  • Page 118 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en Activation et désactivation du VSA position MARCHE , puis s'éteint. P. 545 ● S'allume lorsque le système VSA est partiellement désactivé. Témoin OFF du système Modèles avec moteur 2,0 l d'assistance à...
  • Page 119 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - S'arrêter lorsque le contacteur d'allumage est en dans un endroit sûr, vérifier la pression des position MARCHE , puis s'éteint. pneus et gonfler les pneus si nécessaire. ●...
  • Page 120 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume ou clignote en roulant - S'arrêter lorsque le mode d'alimentation est en dans un endroit sûr, vérifier quel pneu présente position MARCHE. une pression basse et en déterminer la cause. Si le témoin du système ●...
  • Page 121 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume tandis qu'un bip retentit ● Lorsque le témoin est allumé, appuyer sur la lorsqu'une anomalie est détectée. Dans le touche (Affichage/Information) pour même temps, un message système peut relire le message. être lu sur l'interface d'information du ●...
  • Page 122 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque le levier de clignotants ● Ne clignote pas ou clignote rapidement Remplacement d'ampoules est actionné. P. 702 ● Clignote ainsi que tous les clignotants lorsque vous appuyez sur le bouton de Témoins de feux de détresse.
  • Page 123 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque le système ● Clignote - Démarrage du moteur impossible. Modèles sans d'immobilisation ne parvient pas à Mettre le contacteur d'allumage en position système d'accès sans clé reconnaître les informations de la clé de ANTIVOL , retirer la clé...
  • Page 124 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque l'alarme du système de sécurité a été armée. Témoin d'alarme du système de Alarme du système de sécurité — P. 208 sécurité Témoin ● S'allume lorsque le mode ECON est Témoin de mode activé.
  • Page 125 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque l'arrêt automatique au ralenti fonctionne. Le moteur est 2 Arrêt automatique au ralenti P. 514, 520 automatiquement coupé. Modèles à boîte de vitesses manuelle ● Enfoncer la pédale d'embrayage. Le moteur ● Clignote lorsque les conditions redémarre automatiquement.
  • Page 126 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message Témoin de ● S'allume lorsque la touche MAIN est régulateur de enfoncée. Si un autre témoin s'allume, Régulateur de vitesse — P. 529 vitesse appuyer sur la touche LIM. ● S'allume lorsque la touche MAIN est Témoin du limiteur enfoncée.
  • Page 127 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. position MARCHE , puis s'éteint. ● S'allume en cas d'anomalie au niveau du Témoin de système de détection du changement de détection du...
  • Page 128 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le système de détection ● Le témoin peut s'allumer temporairement lors du changement de voie se désactive de de la traversée d'un espace clos, comme un lui-même. tunnel. ● La zone autour du capteur radar est obstruée par de la poussière, de la boue, etc.
  • Page 129 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le système de détection ● Reste allumé - La zone autour de la caméra du changement de voie se désactive de est obstruée par de la poussière, de la boue, lui-même. etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et essuyer les débris avec un chiffon doux.
  • Page 130 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. position MARCHE , puis s'éteint. ● S'allume lorsqu'une anomalie affecte l'ACC avec maintien de distance de Témoin du sécurité...
  • Page 131 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message Témoin du système ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire d'assistance au lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. maintien dans la position MARCHE , puis s'éteint. voie de circulation ●...
  • Page 132 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Reste constamment allumé alors que le lorsque le contacteur d'allumage est en système CMBS n'est pas désactivé - Faire position MARCHE , puis s'éteint. contrôler le véhicule par un concessionnaire. Système de freinage automatique ●...
  • Page 133 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le CMBS se coupe. ● Reste allumé - La zone autour de la caméra est obstruée par de la poussière, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et essuyer le capteur avec un chiffon doux.
  • Page 134 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le CMBS se coupe. ● Le témoin peut s'allumer temporairement lors de la traversée d'un espace clos, comme un tunnel. ● La zone autour du capteur radar est obstruée par de la poussière, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et essuyer les débris avec un chiffon doux.
  • Page 135 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le mode d'alimentation est en position MARCHE. Système de surveillance de l'angle mort ● Reste allumé pendant que le système de P. 556 surveillance de l'angle mort (BSI) est éteint.
  • Page 136: Messages D'avertissement Et D'information De L'interface D'information Du Conducteur

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'interface d'information du conducteur. Appuyer sur la touche (Affichage/Information) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication...
  • Page 137 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la température du liquide de refroidissement moteur est anormalement élevée. Surchauffe P. 779 ● S'affiche lorsque l'une des ceintures de sécurité arrière est Sauf modèles avec moteur 2,0 l bouclée ou débouclée ou lorsqu'une porte arrière est ouverte puis fermée.
  • Page 138 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication Modèles avec moteur 1,0 l ● Apparaît en cas d'anomalie au niveau du système de rappel ● Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire. d'entretien /système de moniteur d'huile ●...
  • Page 139 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le système de blocage de frein automatique est désactivé. Blocage de frein automatique P. 636 ● S'affiche lorsque la touche de blocage de frein automatique ●...
  • Page 140 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche si le blocage de frein automatique est ● Enfoncer immédiatement la pédale de frein. Modèles à transmission à variation continue automatiquement annulé lorsqu'il est activé. (orange) Modèles à...
  • Page 141 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système de rappel d'entretien Message Condition Explication ● S'affiche lorsqu'une opération d'entretien est requise dans ● Le nombre de jours restants est actualisé quotidiennement. Système de rappel d'entretien moins de 30 jours. P.
  • Page 142 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système de moniteur d'huile Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la distance jusqu'à la prochaine période ● Le décompte des jours restants s'effectue par paliers de d'entretien de l'élément d'entretien concerné est inférieure 10 kilomètres.
  • Page 143 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec lave-phares Message Condition Explication ● S’affiche lorsque le niveau de liquide lave-glace est faible. ● Ajouter du liquide lave-glace. Remplissage du liquide lave-glace P. 701 Modèles sans système d'accès sans clé Message Condition Explication...
  • Page 144 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S'affiche lorsqu'une anomalie est détectée dans le système ● S'affiche en permanence - Faire contrôler le véhicule par un d'accès sans clé ou le système de démarrage sans clé. concessionnaire.
  • Page 145 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche après que le mode d'alimentation est réglé sur Modèles à ACCESSOIRES ou MARCHE. transmission à variation continue Modèle à conduite à droite ● S'affiche lorsque la porte conducteur est déverrouillée et ouverte.
  • Page 146 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche si la pile de la télécommande d'accès sans clé est ● Amener le dos de la télécommande d'accès sans clé en contact trop faible pour démarrer le moteur ou si la clé n'est pas avec la touche ENGINE START/STOP.
  • Page 147 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles dotés du système d'arrêt automatique au ralenti avec transmission à variation continue Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le moteur ne redémarre pas ● Suivre la méthode normale pour démarrer le moteur. automatiquement pour l'une des raisons suivantes : 2 Démarrage du moteur P.
  • Page 148 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles dotés du système d'arrêt automatique au ralenti avec transmission manuelle Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le moteur ne redémarre pas ● Suivre la méthode normale pour démarrer le moteur. automatiquement pour l'une des raisons suivantes : 2 Démarrage du moteur P.
  • Page 149 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec arrêt automatique au ralenti Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active pas pour une raison quelconque. 2 L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas ●...
  • Page 150 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti n'est pas activé en raison d'un niveau de charge de la batterie trop faible. 2 Arrêt automatique au ralenti P. 514, 520 ●...
  • Page 151 Si le message ne disparaît pas après avoir nettoyé le cache du capteur, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire. Capteur radar P. 632 Honda Sensing P. 562 ● S'affiche si la température à l'intérieur de la caméra du ●...
  • Page 152 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'ACC a été automatiquement désactivé. ● La vitesse réglée peut être reprise après l'amélioration de la condition qui a provoqué la désactivation de l'ACC. Appuyer sur la touche RES/+.
  • Page 153 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la vitesse du véhicule est trop élevée pour ● Réduire la vitesse, puis régler l'ACC. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec l'activation de l'ACC. maintien de distance de sécurité à basse vitesse P.
  • Page 154 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la distance par rapport au véhicule situé ● L'ACC a été automatiquement désactivé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec devant est trop courte tandis que l'ACC est activé. maintien de distance de sécurité...
  • Page 155 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le levier de vitesses est placé dans une ● L'ACC a été automatiquement désactivé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec position autre que alors que l'ACC est activé. Modèles à...
  • Page 156 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'on appuie sur la touche RES/+ ou –/SET ● Impossibilité d'activer l'ACC. Modèles à transmission Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec alors que le véhicule se déplace et que la pédale de frein est à...
  • Page 157 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ● Maintenir le véhicule dans la voie de circulation. Système d'assistance au maintien dans la voie de ● S'affiche lorsque le véhicule roule en dehors d'une voie circulation (LKAS) P.
  • Page 158 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication Système de détection du changement de voie Lorsque Précoce est sélectionné ● S'affiche lorsque le véhicule risque de rouler en dehors — d'une voie détectée. De même, le système de détection du changement de voie (blanc) dirige le véhicule pour aider le conducteur à...
  • Page 159 S'affiche lorsque le véhicule est en mode +R et que vous ● Pour réactiver Honda Sensing, appuyer à nouveau sur la touche désactivez le VSA en pressant et maintenant la touche pour activer le VSA. Ensuite, vous pouvez réactiver les Une fois que vous avez désactivé...
  • Page 160: Jauges Et Interface D'information Du Conducteur

    Jauges et interface d'information du conducteur Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, la jauge de carburant et les témoins correspondants. 1Jauges Ces différentes informations s'affichent lorsque le contacteur d'allumage est sur ON Modèle à conduite à droite Appuyer sur la touche (Affichage/Information) ■...
  • Page 161: Jauge De Température

    uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ 1Jauge de température Jauge de température REMARQUE Affiche la température du liquide de refroidissement moteur. Le moteur risque d'être gravement endommagé si le véhicule est conduit alors que l'aiguille de la jauge de température se trouve dans la zone supérieure.
  • Page 162: Interface D'information Du Conducteur

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Interface d'information du conducteur L'interface d'information du conducteur affiche les indications de l'odomètre, du totaliseur partiel, de l'indicateur de température extérieure et d'autres jauges. Il affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles. ■...
  • Page 163 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Modèles avec moteur 2,0 l Touche (Affichage/ Information) Appuyer sur Appuyer sur ENTER. Compteur de Compteur Indicateurs de Compteur G Chronomètre Autonomie et Vitesse Navigation Système de pression de turbo régime carburant moyenne et et Boussole...
  • Page 164: Affichage Auxiliaire

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Affichage auxiliaire Appuyer sur le bouton (Trajet) pour changer l'affichage. Trajet A Trajet B Odomètre Température extérieure Touche (Trajet) ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■...
  • Page 165: Temps Écoulé

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Mise à zéro d'un totaliseur partiel Pour réinitialiser un totaliseur partiel, afficher ce dernier, puis appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé. Le totaliseur partiel est remis à 0.0. ■...
  • Page 166: Rappel De Ceinture De Sécurité Arrière

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Système de rappel d'entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P. 665 ■ Système de moniteur d'huile Affiche le système de moniteur d'huile. 2 Système de moniteur d'huile P. 670 ■...
  • Page 167: Alarme De Vitesse

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Alarme de vitesse Active l'alarme de vitesse et modifie le réglage de l'alarme de vitesse. Chaque fois que l'on appuie sur la touche , le réglage de l'alarme de vitesse change comme suit : Alarme vitesse 1 Activée/Désactivée Alarme vitesse 2 Activée/Désactivée...
  • Page 168 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ 1Navigation Navigation Il est possible de sélectionner l'activation ou la désactivation ■ Boussole de l'affichage des changements de direction pendant le Affiche l'écran de la boussole. guidage. Fonctions personnalisées P. 396 ■...
  • Page 169: Compteur De Pression De Freinage

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Compteur G Affiche la puissance (G) et le sens de la charge qui est appliquée sur le véhicule pendant la conduite. ■ Compteur de pression de freinage Affiche la pression de freinage en MPa lorsque le frein est actionné. ■...
  • Page 170: Chronomètre

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ 1Chronomètre Chronomètre Utiliser cette fonction de mesure uniquement dans des Mesure le temps de passage et affiche les temps mesurés précédemment, le temps conditions ne présentant aucun risque. intermédiaire et le temps de passage le plus rapide. Le temps de passage est compris entre 00:00.00 et 9:59:59.99.
  • Page 171 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Vérification et suppression de l'historique • Pour vérifier l'historique, appuyer sur la touche (lorsque le temps de passage n'est pas en marche) pour modifier l'affichage, puis appuyer sur la touche pour faire défiler les temps de passage.
  • Page 172: Personnalisation D'une Fonction

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d'autres fonctions, appuyer sur Utiliser l'interface d'information du conducteur pour personnaliser certaines fonctions. Liste des options personnalisables P. 175 Exemple de personnalisation des réglages ■...
  • Page 173 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur la touche ENTER Système d'avertissement de perte de pression Réglage horloge Configuration horloge ENTER Affichage horloge Distance d'avert. prox. véhic. précédent Bip de détection véhicule proche l'ACC Contrôle prévu de coupure ACC Réglage Assistance maintien dans la voie Config.
  • Page 174 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Langue Message d'avertissement Régler cadran température Ecran Indicateur de rapport engagé Synchro. réinit. "Trip A" Synchro. réinit. "Trip B" Configuration compteur ENTER Contrôle volume alarme Voyant de montée de rapport Alarme de montée de rapport Rétroéclairage consommation Ecran arrêt auto ralenti Unités vitesse/distance...
  • Page 175 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Sensibilité éclairage auto Temporisation extinction auto phares Réglage d'éclairage ENTER Sensibilité luminosité Phare synchronisé avec essuie-glace Mode clé et déverr. à distance Notification verr. auto Réglage porte ENTER Minuterie de reverrouillage Infos maintenance Tout par défaut ENTER...
  • Page 176: Configuration Horloge

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Système d'avertissement — Initialise le système d'avertissement de perte de pression. Initialiser/Annuler de perte de pression Permet de régler l'heure. Réglage horloge —...
  • Page 177 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Distance d'avert. prox. Change la distance à laquelle le CMBS se déclenche. Loin/Normal /Proche véhic. précédent Fait retentir le signal sonore du système lorsque ce dernier Bip de détection véhicule détecte un véhicule ou lorsque le véhicule sort du champ de ON/OFF...
  • Page 178 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais /Français/Espagnol/ Allemand/Italien/Portugais/ Langue Change la langue affichée. Russe/Finnois/Norvégien/ Suédois/Danois/Hollandais/ Polonais/Turc Message Active et désactive le message d'avertissement de l'interface ON/OFF d'avertissement d'information du conducteur. Régler cadran Corrige la lecture de la température extérieure de quelques -3 °C ~ ±0 °C...
  • Page 179 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Change le volume sonore de l'alarme, tels que bips sonores, Contrôle volume alarme Max/Mid /Min avertissements, signal sonore du clignotant, etc. Définit si le voyant de montée de rapport clignote lorsque la Voyant de montée de valeur du tachymètre s'approche de la zone rouge.
  • Page 180 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage intérieur reste Sensibilité éclairage auto 60sec./30sec. /15sec. allumé après la fermeture des portes. Temporisation extinction Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage extérieur reste 60sec./30sec./15sec.
  • Page 181 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Mode clé et déverr. à Permet le déverrouillage de la porte conducteur ou de toutes Porte conducteur seul. distance les portes avec une seule pression sur la clé de contact. Toutes portes VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE : les feux extérieurs Notification verr.
  • Page 182 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour placer le réglage du Délai de réinitialisation "Trip A" sur Dès le plein sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut du paramètre Synchro. réinit. "Trip A" est Réinitialisation manuelle.
  • Page 183 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur 4. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Synchro. réinit. "Trip A" s'affiche à l'écran, puis appuyer sur la touche ENTER. L'affichage passe à l'écran des réglages personnalisés, où il est possible de sélectionner Dès le plein, Le contact est éteint, Réinitialisation manuelle ou Quitter.
  • Page 184 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur 6. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que s'affiche à l'écran, puis appuyer sur le bouton ENTER. 7. Répéter l'étape 6 jusqu'à revenir à l'écran normal.
  • Page 186 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........186 Alarme du système de sécurité..... 208 Essuie-glaces et lave-glaces....233 Verrouillage et déverrouillage des portes Capteurs à ultrasons ......210 Commande d'intensité lumineuse..237 Touche Désembueur arrière/Rétroviseur Clé............
  • Page 187: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer sur l'affichage de l'horloge avec le contacteur 1Réglage de l'horloge d'allumage en position MARCHE L'affichage de l'horloge peut être personnalisé au format 12 heures ou 24 heures. ■ 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 188 uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles sans système audio ■ Utilisation du menu Réglages de l'interface d'information du conducteur 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner , puis appuyer sur la touche ENTER. 2. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Configuration horloge s'affiche à l'écran. 3.
  • Page 189: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Clé Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Clé Utiliser les clés pour démarrer et arrêter le moteur, Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. Clé rétractable ainsi que pour verrouiller et déverrouiller toutes les Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule portes et le hayon.
  • Page 190 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuClé ■ Clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller/ déverrouiller les portes lorsque la pile de la Clé intégrée télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le verrouillage/déverrouillage centralisé des portes est désactivé. Pour déposer la clé...
  • Page 191: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule.
  • Page 192: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsqu'on porte sur soi la télécommande d'accès d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sans clé, il est possible de verrouiller/déverrouiller les du déverrouillage des portes.
  • Page 193: Verrouillage Des Portes Et Du Hayon

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Modèles avec feu antibrouillard arrière • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le Bouton de Appuyer sur le bouton de verrouillage situé...
  • Page 194 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Modèles avec feu antibrouillard arrière Modèles sans affichage audio Saisir la poignée de porte conducteur : Les réglages des modes clignotement et déverrouillage de La porte conducteur se déverrouille.
  • Page 195 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Modèles avec feu antibrouillard arrière Bouton d'ouverture du hayon Appuyer sur le bouton d'ouverture du hayon. Le hayon se déverrouille. Certains éclairages extérieurs clignotent une fois. 2 Ouverture/fermeture du hayon P. 205 Modèles sans feu antibrouillard arrière Appuyer sur le bouton d'ouverture du hayon.
  • Page 196 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon (auto- 1Verrouillage des portes et du hayon (auto-verrouillage à verrouillage à l'éloignement l'éloignement Lorsque le conducteur s'éloigne du véhicule en Par défaut, la fonction de verrouillage automatique est portant la télécommande d'accès sans clé, les portes désactivée.
  • Page 197 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Pour désactiver temporairement la fonction : 1Verrouillage des portes et du hayon (auto-verrouillage à 1. Régler le mode d'alimentation sur OFF. l'éloignement 2. Ouvrir la porte conducteur. La fonction de verrouillage automatique ne fonctionne pas 3.
  • Page 198: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si aucune porte ni le hayon n'est ouvert(e) dans les ■ Verrouillage des portes et du hayon 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule via la Modèles avec feu antibrouillard arrière télécommande, alors les portes et le hayon se reverrouillent Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 199 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation de la télécommande Modèles avec feu antibrouillard arrière La télécommande ne verrouille pas le véhicule lorsqu'une Appuyer sur le bouton de déverrouillage. porte est ouverte. Une fois : Si la distance de fonctionnement de la télécommande varie, Certains éclairages extérieurs clignotent une fois et la porte conducteur se déverrouille.
  • Page 200: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée avec la clé, toutes Si le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande ne fonctionne pas, les autres portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 201: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 202: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée à l'aide de la languette de ■ Verrouillage d'une porte verrouillage se trouvant sur la porte conducteur, toutes les Verrouillage Languette de...
  • Page 203: Utilisation Du Commutateur Principal De Verrouillage Centralisé Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants ■ 1Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé des portes des portes Appuyer sur l'interrupteur de verrouillage centralisé Lorsque l'on verrouille/déverrouille une porte avant à l'aide Déverrouillage des portes comme indiqué...
  • Page 204: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage automatique des portes Verrouillage/déverrouillage automatique des portes Le véhicule verrouille toutes les portes ou déverrouille la porte côté conducteur 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portes automatiquement dès qu'une condition déterminée est remplie. Il est possible de désactiver ou de modifier le réglage du verrouillage/déverrouillage automatique des portes à...
  • Page 205: Précautions À Prendre Lors De L'ouverture/De La Fermeture Du Hayon

    Hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce que personne ni aucun objet ne se trouvent à proximité du hayon avant de l'ouvrir ou de le fermer. ATTENTION •...
  • Page 206 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon Ouverture/fermeture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées ou 1Ouverture/fermeture du hayon Bouton d'ouverture du hayon lorsque l'on appuie sur le bouton de déverrouillage Modèles avec système d'accès sans clé du hayon situé sur la télécommande, le hayon est •...
  • Page 207 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si vous avez déverrouillé et ouvert le hayon à l'aide de la Appuyer sur le bouton de déverrouillage du hayon télécommande, alors le hayon se verrouille automatiquement pour déverrouiller le hayon. lors de sa fermeture.
  • Page 208: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des signaux REMARQUE électroniques pour vérifier la clé. Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé ou de se déplacer inopinément.
  • Page 209: Alarme Du Système De Sécurité

    uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'active lorsque le hayon, le capot ou les portes sont fracturés. 1Alarme du système de sécurité L'alarme ne se déclenche pas si le hayon ou les portes sont ouverts avec la télécommande ou Ne pas modifier le système ni y ajouter d'autres dispositifs.
  • Page 210 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Pour désarmer l'alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité est désactivée lorsque le véhicule est déverrouillé à l'aide de la Modèles avec capteurs à ultrasons télécommande ou du système d'accès sans clé...
  • Page 211: Capteurs À Ultrasons

    uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. 1Capteurs à ultrasons Si les capteurs détectent qu'un intrus se déplace autour, à l'intérieur ou bien qu'il entre dans Que les capteurs à...
  • Page 212: Super-Verrouillage

    uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois en moins de cinq secondes vers l'avant du Lorsque le super-verrouillage est activé, véhicule.
  • Page 213: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées, lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Ouverture/fermeture des vitres électriques MARCHE , à l'aide des commutateurs placés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs situés du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. La fermeture d'une vitre électrique sur les mains Le bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 214 uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouverture/ fermeture automatique Ouverture : abaisser le commutateur. Fermeture : soulever le commutateur. Fermeture Relâcher le commutateur lorsque la vitre atteint la position souhaitée. Ouverture * Non disponible sur tous les modèles Suite page suivante...
  • Page 215: Ouverture/Fermeture Des Vitres À L'aide De La Télécommande

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques Fonction d'ouverture/fermeture automatique de toutes les vitres ■ 1Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Si les vitres sont ouvertes/fermées à l'aide de la Ouverture : appuyer sur le bouton de télécommande, le toit ouvrant s'ouvre/se ferme...
  • Page 216: Fermeture Des Vitres Avec La Clé

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques Fonction d'ouverture/fermeture automatique de toutes les vitres ■ 1Fermeture des vitres avec la clé Fermeture des vitres avec la clé Si les vitres sont fermées à l'aide de la clé, le toit ouvrant Fermeture : verrouiller la porte conducteur à...
  • Page 217: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant Le toit ouvrant peut être actionné lorsque le mode d'alimentation est sur MARCHE. Utiliser 1Toit ouvrant l'interrupteur placé à l'avant du pavillon pour ouvrir et fermer le toit ouvrant. ATTENTION ■ Utilisation de la commande de toit ouvrant L'ouverture ou la fermeture du toit ouvrant, causant le pincement des mains ou des doigts ■...
  • Page 218 uuToit ouvrant uOuverture/fermeture du toit ouvrant 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant Lorsqu'une résistance est détectée, la fonction d'inversion automatique provoque le changement de sens, puis l'arrêt du toit ouvrant. L'inversion automatique interrompt la détection lorsque le toit ouvrant est presque fermé pour lui permettre de se fermer complètement.
  • Page 219: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant

    Utilisation des commutateurs autour du volant Contacteur d'allumage 1Contacteur d'allumage Modèles à boîte de vitesses manuelle ATTENTION ANTIVOL : insérer et retirer la clé dans cette position. Le retrait de la clé du contacteur d'allumage en roulant bloque la direction. Ceci peut entraîner ACCESSOIRES : utiliser le système audio et les une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 220: Touche Engine Start/Stop

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP Touche ENGINE START/STOP ■ 1Touche ENGINE START/STOP Changement du mode d'alimentation Rayon d'action de la touche ENGINE START/STOP Transmission à variation continue Boîte de vitesses manuelle Rayon d'action MOTEUR COUPE (ANTIVOL) La touche est éteinte. Le volant est bloqué.
  • Page 221: Coupure Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Coupure automatique Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec la transmission sur (transmission à variation continue) et le mode d'alimentation sur ACCESSOIRES, alors le véhicule passe automatiquement en mode semblable au mode MOTEUR COUPE (ANTIVOL) pour éviter que la batterie ne se décharge.
  • Page 222: Rappel Concernant La Télécommande D'accès Sans Clé

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Les bips sonores d'avertissement peuvent retentir à rayon d'action du système et que la porte du conducteur est l'intérieur et/ou à...
  • Page 223: Comparaison Entre La Position Du Contacteur D'allumage Et Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuComparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Comparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Position du contacteur ANTIVOL ACCESSOIRES MARCHE DEMARRAGE d'allumage (avec/sans la clé) ● ● ●...
  • Page 224: Clignotants

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ (A) : clignotant 1(A) : clignotant Dans un virage, pousser le levier vers le haut ou vers Le témoin de clignotant clignote sur le tableau de bord le bas selon la direction souhaitée.
  • Page 225: Commutateurs D'éclairage

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage Commutateurs d'éclairage ■ 1Commutateurs d'éclairage Fonctionnement manuel Modèles avec système d'accès sans clé Le fait de tourner le commutateur d'éclairage Modèles avec feu antibrouillard arrière Si le mode d'alimentation est laissé sur MOTEUR COUPE permet d'activer et de désactiver l'éclairage, quels (ANTIVOL) alors que les feux sont allumés, un signal sonore Feux de croisement...
  • Page 226 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors de la conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des La commande d'éclairage automatique peut être Modèles avec feu antibrouillard arrière zones sombres comme les tunnels de grande longueur ou les utilisée lorsque le contacteur d'allumage est sur...
  • Page 227: Phare Synchronisé Avec Essuie-Glace

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ 1Fonctionnement automatique (commande d'éclairage Phare synchronisé avec essuie-glace automatique) Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois Modèles sans feu antibrouillard arrière dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO. Régler la sensibilité...
  • Page 228: Feux Antibrouillard Avant * Et Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux antibrouillard avant et arrière Feux antibrouillard avant et arrière ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■...
  • Page 229: Feu Antibrouillard Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux antibrouillard avant et arrière ■ Feux antibrouillard avant ■ Pour allumer les feux antibrouillard avant Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. Commutateur de feu antibrouillard ■ Feu antibrouillard arrière ■ Pour allumer les feux antibrouillard arrière Tourner le commutateur sur .
  • Page 230: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de jour Feux de jour Les feux de position/jour s'allument quand les conditions suivantes sont remplies : • Le contacteur d'allumage est sur MARCHE Modèles avec feu antibrouillard arrière • La commande des phares est en position AUTO. Modèles sans feu antibrouillard arrière •...
  • Page 231: Feux De Route Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Feux de route automatiques La caméra du capteur avant détecte les sources de lumière devant le véhicule, telles que les phares du 1Feux de route automatiques véhicule précédant ou arrivant en face, ou les lampadaires. Lors de la conduite de nuit, le système bascule Le système de feux de route automatiques ne fonctionne pas automatiquement entre les feux de croisement et les feux de route en fonction de la situation.
  • Page 232 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ Basculement automatique entre feux de route et feux de croisement 1Utilisation des feux de route automatiques Lorsque les feux de route automatiques sont actifs, le basculement entre feux de route Dans les cas suivants, le système de feux de route automatiques et feux de croisement se fait en fonction des conditions suivantes.
  • Page 233: Désactivation Des Feux De Route Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ 1Désactivation des feux de route automatiques Désactivation des feux de route automatiques Si le système de feux de route automatiques est désactivé, il Le système de feux de route automatiques peut être désactivé. Pour désactiver ou activer le ne fonctionne plus jusqu'à...
  • Page 234: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent être utilisés Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les ■...
  • Page 235: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces intermittents automatiques Si l'essuie-glace s'arrête en raison d'un obstacle, comme Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- l'accumulation de neige, arrêter le véhicule dans un lieu sûr. glaces effectuent un balayage ou passent en mode Tourner la commande d'essuie-glace sur OFF et le contacteur automatique.
  • Page 236: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Commande d'essuie-glace (OFF, INT, ON) Modifier le réglage du commutateur d'essuie-glaces en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 237 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Lave-phares Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir de liquide que les Allumer les phares et appuyer sur la touche des lave- lave-glaces de pare-brise. phares pour les actionner. Les lave-phares fonctionnent aussi lors de la première utilisation des lave-glaces de pare-brise après avoir mis le contacteur d'allumage sur MARCHE...
  • Page 238: Commande D'intensité Lumineuse

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque la luminosité du compteur est réduite, il est 1Commande d'intensité lumineuse possible d'utiliser le bouton de commande Par défaut, le tableau de bord passe en mode nocturne dès d'intensité...
  • Page 239: Touche Désembueur Arrière/Rétroviseur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du rétroviseur chauffant pour désembuer la 1Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Ce système consomme beaucoup d'énergie.
  • Page 240: Réglage Du Volant De Direction

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 241: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur avec positions jour et nuit Basculer la languette pour changer de position.
  • Page 242: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le Commutateur rétroviseur, ramener le sélecteur en position de sélection...
  • Page 243: Fonction De Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Le rabattement automatique des rétroviseurs ne peut pas ■ Rabattement des rétroviseurs être désactivé si ces derniers ont été rabattus à l'aide de la Appuyer sur la touche de verrouillage de la télécommande ou appuyer deux fois en moins de touche de rabattement.
  • Page 244: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le d'espace ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à Ne pas s'asseoir trop près d'un airbag frontal car se pencher en avant et tenir confortablement le son déploiement pourrait causer des blessures...
  • Page 245 uuRéglage des siègesuSièges avant ■ Réglage manuel des sièges avant 1Réglage manuel des sièges avant Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer Réglage de la hauteur en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en (Siège conducteur uniquement) position.
  • Page 246: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le cache siège peut entraîner des blessures graves, voire d'airbag du volant de direction.
  • Page 247: Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. 1Appuie-têtes Sauf modèles avec moteur 2,0 l Sauf modèles avec moteur 2,0 l ATTENTION ■ Réglage de la position des appuie-têtes avant Le positionnement incorrect des appuie-têtes Les appuie-têtes avant sont très efficaces pour réduit leur efficacité...
  • Page 248 uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Pour remonter l'appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour abaisser l'appuie-tête : Le pousser vers le bas tout en appuyant sur le bouton de verrouillage. Pour incliner l'appuie-tête vers l'avant : Pousser l'arrière de l'appuie-tête vers l'avant. Pour incliner l'appuie-tête vers l'arrière : Le pousser vers l'arrière tout en appuyant sur le bouton de verrouillage situé...
  • Page 249: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière Latéral

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Sauf modèles avec moteur 2,0 l ■ 1Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière latéral Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière latéral Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête d'un siège arrière Un passager assis à l'arrière sur l'une des places latéral, l'appuie-tête doit être relevé...
  • Page 250: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuRéglage des siègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-tête réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 251: Rabattre Les Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattre les sièges arrière Rabattre les sièges arrière Il est possible de rabattre le(s) dossier(s) de siège arrière pour Rabattre séparément les assises droite et gauche des sièges arrière pour libérer de la place pour loger des objets volumineux dans le compartiment à...
  • Page 252: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. Réglage : Faire glisser l'accoudoir à la position voulue. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 253: Eclairage Intérieur/Equipement De Confort Intérieur Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ Avant intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la fermeture des portes.
  • Page 254: Lecteurs De Carte

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Lecteurs de carte Si l'une des portes reste ouverte en mode MOTEUR COUPE Les lecteurs de carte peuvent être activés et Modèles sans éclairage ambiant (ANTIVOL) ou sans clé dans le contacteur d'allumage, désactivés en appuyant sur le verre.
  • Page 255: Equipement De Confort Intérieur

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Equipement de confort intérieur ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Elastique Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 256: Compartiment De Console

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Compartiment de console Ce véhicule est équipé d'une console centrale multifonctions. Elle comprend un compartiment de rangement et un accoudoir. Faire glisser l'accoudoir en position arrière maximale. Tirer sur la poignée pour ouvrir le compartiment de console.
  • Page 257 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Modèle à conduite à gauche Il est possible de créer plus d'espace de rangement en retirant le bac porte-gobelet amovible et le diviseur. Bac porte- gobelet amovible Diviseur...
  • Page 258 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets de siège avant Modèle à conduite à droite Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Situés sur la console entre les sièges avant. siège, la moquette et les composants électriques de Déplacer l'accoudoir vers l'arrière pour l'habitacle.
  • Page 259 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelets de sièges arrière Replier l'accoudoir pour pouvoir utiliser les porte- gobelets de sièges arrière. ■ Porte-gobelets de porte Siège avant Siège arrière * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 260: Prise D'alimentation Des Accessoires

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires REMARQUE La prise d'alimentation des accessoires peut être utilisée lorsque le contacteur d'allumage est Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type en position ACCESSOIRES ou MARCHE automobile.
  • Page 261: Chargeur Sans Fil

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil ATTENTION Pour utiliser le chargeur sans fil, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou MARCHE. Les objets métalliques posés entre la plaque de Pour charger un appareil compatible sur la zone indiquée par le repère , procéder comme charge et l'appareil à...
  • Page 262 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Lorsque la charge ne démarre pas 1Chargeur sans fil Appliquer l'une des solutions indiquées dans le tableau suivant. REMARQUE Ne placer aucun support d'enregistrement magnétique ni Témoin Cause Solution machine de précision dans la zone de charge pendant la charge.
  • Page 263 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur 1Chargeur sans fil La recharge pourrait être brièvement interrompue si : • Toutes les portes et le hayon sont fermés - pour éviter toute interférence avec le bon fonctionnement du système d'accès sans clé. •...
  • Page 264: Porte-Manteau

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Le porte-manteau n'est pas conçu pour porter des articles de Des crochets porte-manteau sont montés sur les grande taille ou lourds. montants de porte gauche et droite. Suite page suivante...
  • Page 265: Compartiment De Rangement Sous Le Plancher

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Compartiment de rangement sous le plancher Tirer sur la sangle et ouvrir le couvercle. Couvercle Sangle * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 266: Crochet À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Crochet à bagages Crochet à bagages REMARQUE Le crochet à bagages du compartiment à bagages Ne pas suspendre d'objets de grande taille ou pesant plus de peut être utilisé pour suspendre des objets légers. 3 kg au crochet à...
  • Page 267 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas chercher à accéder aux colis rangés dans le Le cache du compartiment à bagages peut être Poignée compartiment à bagages pendant la conduite. utilisé...
  • Page 268 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Retrait : Repère Pousser le levier dans le sens de la flèche sur le réceptacle et maintenir ainsi sa position avant de soulever le réceptacle pour l'extraire. Levier Le réceptacle peut être posé de chaque côté du compartiment à...
  • Page 269 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffages de sièges avant Chauffages de sièges avant ATTENTION Pour pouvoir utiliser les chauffages de siège, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des chauffages de sièges.
  • Page 270 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffages de sièges arrière Chauffages de sièges arrière ATTENTION Pour pouvoir utiliser les chauffages de siège, le mode d'alimentation doit être sur MARCHE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des chauffages de sièges.
  • Page 271: Système De Chauffage

    Système de chauffage Utilisation du chauffage automatique Le système de chauffage automatique maintient la température intérieure sélectionnée. Il 1Utilisation du chauffage automatique choisit aussi le mélange adéquat d'air chauffé ou extérieur pour augmenter ou diminuer la Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système température intérieure jusqu'au niveau choisi.
  • Page 272 uuSystème de chauffage uUtilisation du chauffage automatique ■ Basculement entre les modes recyclage d'air et air frais Appuyer sur la touche (recyclage d'air) ou (air frais) pour changer de mode en fonction des conditions ambiantes. Mode recyclage d'air (témoin activé) : recycle l'air de l'habitacle dans le système. Mode air frais (témoin activé) : fait entrer l'air extérieur.
  • Page 273: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de chauffage uUtilisation du chauffage automatique ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Appuyer sur la touche (désembueur de pare- Modèle à conduite à gauche sont dégagées avant de prendre la route.
  • Page 274: Pour Dégivrer Rapidement Les Vitres

    uuSystème de chauffage uUtilisation du chauffage automatique ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres 1. Appuyer sur la touche Modèle à conduite à gauche Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 2.
  • Page 275: Capteurs De Chauffage Automatique

    uuSystème de chauffage uCapteurs de chauffage automatique Capteurs de chauffage automatique Le système de chauffage automatique est équipé de Capteur capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur...
  • Page 276: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de la climatisation Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si une touche/icône est enfoncée pendant l'utilisation du pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi...
  • Page 277 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles avec affichage audio Modèles sans touche SYNC Pour activer et désactiver le système de commande de la climatisation, appuyer sur la touche .
  • Page 278 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles avec affichage audio Modèles avec touche SYNC Icône A/C (climatisation) Icône de commande de Icône de commande MODE de MODE (Bouches d'aération au (Bouches d'aération plancher et de du tableau de bord) désembueur)
  • Page 279 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recyclage d'air et air frais Modèles sans bouton d'air frais Appuyer sur la touche (Recyclage d'air) et changer le mode en fonction des conditions ambiantes.
  • Page 280 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Modèle à conduite à gauche sont dégagées avant de prendre la route.
  • Page 281 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le Modèle à conduite à gauche système reste en mode recyclage d'air, l'humidité...
  • Page 282: Mode Synchronisation

    uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Mode synchronisation Mode synchronisation Lorsque la touche est enfoncée, le système passe en mode synchronisation. Lorsque le système est en mode double réglage, la température du côté conducteur et la température du côté passager peuvent être réglées séparément.
  • Page 283: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisation uCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé Capteur de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur...
  • Page 284 Fonctions Ce chapitre explique comment faire fonctionner le système audio et les autres fonctions technologiques. Système audio Lecture d'un iPod......... 306 Lecture Aha ........357 A propos du système audio ....284 Lecture d'une clé USB ......309 Lecture d'une clé USB......358 Port(s) USB ...........
  • Page 285: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio AM/FM. Il peut également lire les clés USB et les 1A propos du système audio périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et HDMI iPod, iPhone et iTunes sont des marques déposées d'Apple Inc.
  • Page 286: Port(S) Usb

    uuSystème audio uPort(s) USB Port(s) USB Brancher le câble du dispositif USB ou la clé USB sur 1Port(s) USB le port USB. • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Modèles avec système audio couleur l'endommager.
  • Page 287 uuSystème audio uPort(s) USB ■ Dans le compartiment de console Modèle à conduite à gauche Le port USB (1,0A) sert à lire des fichiers audio sur la clé USB et à connecter un téléphone mobile et un chargeur. Modèle à conduite à gauche Déplacer le bac porte-gobelet amovible vers l'arrière.
  • Page 288: Port Hdmi

    uuSystème audio uPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le cache. 1Port HDMI 2. Brancher le câble HDMI sur le port HDMI • Ne pas laisser le dispositif connecté au port HDMI dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 289: Commandes Audio À Distance

    uuSystème audio uCommandes audio à distance Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. L'information est affichée sur 1Commandes audio à distance l'interface d'information du conducteur. Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Touches d'un appareil ou d'un support approprié. Barre Appuyer pour passer d'un mode audio à...
  • Page 290 uuSystème audio uCommandes audio à distance 4. Appuyer pour sélectionner une option, puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur ENTER et sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche. • Lors de la lecture d'un périphérique audio Bluetooth® 1.
  • Page 291: Fonctionnement De Base Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec système audio couleur 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être sur la position ACCESSOIRES Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de ou MARCHE sélection.
  • Page 292: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder aux différentes options de réglage. ■ Basculement de l'affichage Ecran Audio/Informations Audio Horloge/fond d'écran Suite page suivante...
  • Page 293: Horloge/Fond D'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Audio Indique les informations audio actuelles. ■ Horloge/fond d'écran Affiche un écran d'horloge ou une image importée. ■ Modification de l'affichage 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Paramètres, puis appuyer sur 3.
  • Page 294: Réglage Du Fond D'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond d'écran Réglage du fond d'écran • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé...
  • Page 295 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond d'écran 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la touche 2. Tourner pour sélectionner Paramètres, puis appuyer sur (Retour). 3. Tourner pour sélectionner Fond d'écran, puis appuyer sur Lorsque le fichier est volumineux, il peut être nécessaire de 4.
  • Page 296: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son Appuyer sur la touche MENU/CLOCK et tourner 1Réglage du son pour sélectionner Son, puis appuyer sur Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid Tourner pour faire défiler les choix suivants : (Moyen) et High (Haut).
  • Page 297: Réglage De L'affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 298: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Ecran Audio/Informations Touche TA Touche RADIO Permet de sélectionner la Permet de sélectionner une bande fonction d'attente TA. de fréquence. Touche VOL/ (Volume/ Bouton de sélection Alimentation) Tourner pour régler la fréquence radio.
  • Page 299: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Lecture d'une radio AM/FM Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Fournit des services automatisés pratiques en rapport avec la station FM RDS choisie. station FM stéréo est diffusée.
  • Page 300 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Autre fréquence (AF) 1Système de données radiodiffusées (RDS) Cette fonction change automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des mesure des changements de zone.
  • Page 301 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d'attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA , l'indication TA informations routières.
  • Page 302 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Sauf mode AM/FM/DAB ■ Fonction Type de programme (PTY)/Interruption automatique pour les nouvelles Permet au système de donner la priorité aux bulletins d'informations dans tous les modes. La dernière station sélectionnée doit être la station codée NEWS PTY. Pour activer la fonction : sélectionner Nouvelles dans les Réglages RDS pour afficher NEWS PTY avant de passer à...
  • Page 303 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Liste des stations Liste des stations Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des Répertorie les stations les mieux captées de la bande sélectionnée. stations, un message de confirmation de mise à jour de la 1.
  • Page 304: Lecture Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Ecran Audio/Informations L'indicateur de force de signal DAB s'affiche à l'écran lorsque la bande DAB est sélectionnée. Touche RADIO Permet de sélectionner une bande de fréquence.
  • Page 305 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Liste des services et liste d'ensembles Liste des services et liste d'ensembles Il est possible de mémoriser 12 stations DAB dans la mémoire ■ Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de la liste de l'ensemble du bouton de présélection.
  • Page 306 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Paramètres, puis appuyer sur 3.
  • Page 307: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port(s) USB P. 285 Témoin USB Ecran Audio/Informations S'affiche lors du branchement d'un iPod. Image de l'album Touche MEDIA Permet de sélectionner...
  • Page 308: Sélectionner Un Morceau De La Liste Des Musiques De L'ipod Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélectionner un morceau de la liste des musiques de l'iPod avec le bouton de sélection Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 309: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Mélanger albums : lecture de tous les albums morceau.
  • Page 310: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port(s) USB P.
  • Page 311: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Appuyer sur pour afficher une liste de système audio P.
  • Page 312 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés pendant la lecture Répétition d'un fichier.
  • Page 313: Lecture Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système.
  • Page 314 uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et Touche MEDIA téléphone.
  • Page 315: Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche Musicale Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale avec le bouton de sélection avec le bouton de sélection En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 316: Modèles Avec Affichage Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec affichage audio 1Fonctionnement de base du système audio Pour pouvoir utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être en position Modèles avec système DAB ACCESSOIRES ou MARCHE Il est possible d'utiliser le système audio pendant 30 minutes Touche (Accueil) : appuyer sur cette touche lorsque le contacteur d'allumage est en position ANTIVOL...
  • Page 317: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de 1Utilisation de la touche configuration. Il est possible de modifier, d'ajouter et de supprimer le contenu affiché...
  • Page 318: Utilisation De L'écran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Utilisation de l'écran Audio/Informations 1Utilisation de l'écran Audio/Informations Commande via l'écran tactile • Ecran d'accueil Utiliser quelques gestes simples - par exemple toucher, balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions audio.
  • Page 319 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Info Affiche l'Ordinateur de route, l'Info vocale , l'Horloge/Fond d'écran et l'Information système/périphérique. Sélectionner MENU sur l'écran Menu info pour voir toutes les options disponibles : Ordinateur de route, Info vocale , Horloge/Fond d'écran et Information système/périphérique.
  • Page 320: Centre D'applications

    2 Android Auto P. 376 ■ Affiche l'écran Aha 2 Lecture Aha P. 357 ■ Centre d'applications Affiche le Honda App Center. 2 Applications embarquées P. 365 ■ Active et désactive les informations routières. ■ Liste des applis ( Permet d'ajouter ou de supprimer des applications ou des widgets sur l'écran d'accueil.
  • Page 321: Modification De La Disposition Des Icônes De L'écran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Appuyer sur la touche 2. Appuyer longuement sur une icône. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 3. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité.
  • Page 322: Modification De L'ordre

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de l'ordre 1Modification de l'ordre Pour modifier l'ordre des icônes de l'interface d'information du conducteur, sélectionner d'abord : Il existe une méthode alternative pour modifier l'ordre des 1. Editer commande icônes. Sélectionner d'abord : 1.
  • Page 323 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Ajout de contenus 1Ajout de contenus Il est possible d'ajouter des icônes à l'interface d'information du conducteur. Pour ajouter des Les icônes grisées ne peuvent pas être sélectionnées. icônes, sélectionner d'abord : Si une icône comporte un signe plus dans le coin supérieur 1.
  • Page 324 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Suppression de contenus 1Suppression de contenus Pour supprimer le contenu de l'interface d'information du conducteur, sélectionner d'abord : Il est également possible de supprimer des contenus en 1. Supprimer sélectionnant : 1. Supprimer ou Editer commande 2.
  • Page 325: Importer Le Fond

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond d'écran Réglage du fond d'écran Le fond d'écran défini pour Type horloge/fond d'écran Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. ne peut pas être affiché sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 326 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond d'écran 1. Sélectionner Paramètres. Dans le menu contextuel, sélectionner Prévisualiser pour 2. Sélectionner Horloge. voir un aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type Horloge/Fond d'écran, puis ouvrir l'onglet Fond d'écran. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 327: Ecran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Ecran d'accueil Ecran d'accueil L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible ■ Pour passer à un écran suivant d'ajouter de pages supplémentaires. Appuyer sur la touche pour revenir directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page.
  • Page 328 (Installeur d'applications) : vérifier auprès de d'utilisation. Dans ce cas, l'écran revient à son affichage préalable au démarrage du navigateur. son concessionnaire Honda les applications disponibles. Ne pas installer d'applications n'ayant pas été validées par un concessionnaire Honda. L’installation d’applications non autorisées présente des risques de corruption des données...
  • Page 329 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil Les icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. 1. Appuyer sur la touche 2. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil.
  • Page 330 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations 4. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 5. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. Sélectionner et maintenir 6. Sélectionner OK. enfoncé.
  • Page 331 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 332 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Il est impossible de supprimer les icônes Téléphone, Info, 1.
  • Page 333 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour modifier le fond d'écran de la page d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 334 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état 1. Glisser vers le bas depuis le haut de l'écran. La zone d'état s'affiche. 2. Sélectionner un élément pour voir les détails. 3. Appuyer sur la touche ou glisser vers le Faire glisser haut à...
  • Page 335: Modification De L'interface De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après la modification de l'aspect de l'écran d'interface, il est Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. possible de changer le fond d'écran en procédant de la 1.
  • Page 336 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Menu Personnaliser Menu Personnaliser Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Il est possible de modifier des icônes de menu sur le côté droit des écrans Audio, Téléphone et Info. pour modifier l'icône de menu : 1.
  • Page 337: Fermeture D'applications

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fermeture d'applications Fermeture d'applications Si un certain nombre d'applications s'exécutent en arrière- Il est possible de fermer certaines applications spécifiques exécutées en arrière-plan sur le plan et le système audio rencontre un problème, certaines système.
  • Page 338: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur la touche 1Réglage du son 2. Sélectionner MENU. Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid 3. Sélectionner Son. (Moyen) et High (Haut). La fonction SVC adapte le volume sonore à...
  • Page 339: Réglage De L'affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 340: Sélectionner Une Source Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage de l'affichage ■ Sélectionner une source audio Sélectionner l'icône de la source. Ecran de sélection de la source Icônes de la liste des sources Sélectionner l'icône de la source actuelle, puis sélectionner une icône sur la liste des sources pour basculer sur cette source audio.
  • Page 341: Fonctionnement De La Commande Par La Voix

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* Modèles avec système de navigation et système DAB Fonctionnement de la commande par la voix Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en 1Fonctionnement de la commande par la voix* mode mains libres.
  • Page 342 uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ ■ Appel Audio Ecran du portail vocal Cette fonction n'est utilisable que lorsque le Lorsque le système reconnaît la commande téléphone est connecté. Lorsque le système Audio, l'écran passe à...
  • Page 343: Commandes Utiles

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ Aide vocale ■ Commandes USB Commandes de téléphone • Une liste des commandes disponibles est Lecture de l'USB Le système accepte ces commandes sur l'écran • consultable à...
  • Page 344: Commandes À L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ Commandes Jouer ■ Commandes à l'écran Commandes de climatisation • Jouer l'artiste <Nom> • Activer le contrôle de température Lorsque Commandes à l'écran est sélectionné, • Jouer la chanson/piste <Nom>...
  • Page 345: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Interface d'information du conducteur MENU Ecran Audio/Informations Sélectionner pour afficher les options du menu. Icônes Rechercher Sélectionner pour rechercher une station puissante dans la bande sélectionnée. Touche (Audio) Appuyer sur cette touche pour afficher Icône Ouvrir/Fermer...
  • Page 346 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Lecture d'une radio AM/FM Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 347 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler ou appuyer sur la touche ■...
  • Page 348: Lecture Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Interface d'information du conducteur MENU Ecran Audio/Informations Sélectionner pour afficher les options du menu. Icônes Service Sélectionner pour régler le composant du service.
  • Page 349: Mémoire De Présélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Pour mémoriser un service : Appuyer sur la touche sur le volant ou sélectionner 1. Le régler au service de son choix. SOURCE sur l'écran.
  • Page 350: Texte Radio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. 1. Sélectionner Balayer. 2. Sélectionner Balayer groupe ou Balayer tous les services. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler ou appuyer sur la touche ■...
  • Page 351: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port(s) USB P. 285 Interface d'information du conducteur Ecran Audio/Informations MENU Sélectionner pour afficher les options du menu.
  • Page 352: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 353: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes lecture aléatoire et répétition peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Lect. aléat. albums : lit tous les albums disponibles de la morceau.
  • Page 354: Song By Voice Tm (Sbv)

    uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) Song By Voice (SBV) SBV permet de rechercher et de lire de la musique à partir d'une clé USB ou d'un iPod via les 1Song By Voice (SBV) commandes vocales. Options de réglage : •...
  • Page 355 uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) ■ Recherche de musique à l'aide de SBV 1Recherche de musique à l'aide de SBV 1. Régler le paramètre Song By Voice sur Activer. Liste de commandes de Song by Voice 2.
  • Page 356: Modification Phonétique

    uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) ■ 1Modification phonétique Modification phonétique La fonction Modification phonétique Song by Voice n'est L'ajout de modifications phonétiques pour les mots difficiles ou d'origine étrangère permet à pas disponible lorsque Song by Voice est réglée sur SBV de mieux reconnaître les artistes, les chansons, les albums et les compositeurs lors de la Désactiver.
  • Page 357 uuFonctionnement de base du système audiouSong By Voice (SBV) 8. Sélectionner ensuite l'élément à modifier (p. ex. Artiste). La liste de l'élément sélectionné apparaît à l'écran. 9. Sélectionner une entrée à modifier. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. Pour écouter les modifications phonétiques actuelles, sélectionner Jouer.
  • Page 358: Lecture Aha

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Aha Lecture Aha peut être affiché et utilisé sur l'écran Audio/Informations lorsque le smartphone est 1Lecture Aha connecté au système audio par Wi-Fi. par Harman est un service basé sur le cloud qui 2 Connexion Wi-Fi P. 370 organise votre contenu Web favori dans des stations radio en direct.
  • Page 359: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio et vidéo d'une clé USB au format MP3, WMA, AAC WAV ou MP4. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Port(s) USB P.
  • Page 360: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. 1. Sélectionner MENU, puis sélectionner Rech. Informations générales relatives au de mus.
  • Page 361 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 362: Lecture Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles.
  • Page 363: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté téléphone.
  • Page 364: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un périphérique compatible HDMI. Brancher le dispositif à l'aide d'un câble HDMI , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 365: Modification De L'aspect De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire 1. Appuyer sur la touche des vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 366: Applications Embarquées

    Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 367: Connectivité Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité Smartphone Connectivité Smartphone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connectivité Smartphone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 368 uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité Smartphone Pour utiliser la connexion de smartphone, il convient de jumeler au préalable le smartphone au système audio via Bluetooth®. 2 Réglage du téléphone P. 459 Interface d'information du conducteur MENU Sélectionner pour afficher les options du menu.
  • Page 369: Connexion De L'iphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité Smartphone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique au port 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 370: Connexion D'un Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité Smartphone ■ 1Connexion d'un smartphone Connexion d'un smartphone Le téléphone se recharge tout en étant connecté au port 1. Connecter le téléphone au système audio via USB. Cependant, si le téléphone effectue de nombreuses Bluetooth®.
  • Page 371: Connexion Wi-Fi

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter l'affichage audio à Internet via Wi-Fi et de naviguer sur des sites Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran audio/Informations. Si le téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive sans fil, il peut servir de modem au système.
  • Page 372: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi ■ 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Utilisateurs d'iPhone S'assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d'accès (fonction modem). Il peut être nécessaire de procéder à...
  • Page 373: Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri Eyes Free l'iPhone est jumelé au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 374: Apple Carplay

    Pour accéder directement à la fonction Apple CarPlay du téléphone, sélectionner Téléphone sur l'écran d'accueil. : Sélectionner Lors de la connexion via Apple CarPlay, les appels sont l'icône Honda uniquement effectués avec Apple CarPlay. Pour effectuer un pour revenir à l'écran d'accueil.
  • Page 375: Configuration D'apple Carplay

    Apple CarPlay, ainsi que certaines réglementations nationales nouvelles ou révisées, pourraient entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Apple CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à ■...
  • Page 376: Utilisation D'apple Carplay Avec Siri

    uuFonctionnement de base du système audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri. Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri. • Quels films sont à l'affiche aujourd'hui ? •...
  • Page 377: Android Auto

    uuFonctionnement de base du système audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système d'affichage audio via le port USB 1Android Auto 1,5 A, Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous Pour utiliser Android Auto, il faut télécharger l'appli Android pouvez utiliser l'écran Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps Auto de Google Play sur votre smartphone.
  • Page 378 Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir Modèles avec système de navigation une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à...
  • Page 379: Jumelage Automatique

    uuFonctionnement de base du système audiouAndroid Auto Musique et audio Lit Google Play Music et d'autres applications musicales compatibles avec Android Auto. Pour basculer entre les applications musicales, appuyer sur cette icône. Retour à l'écran d'accueil. Voix Commander Android Auto avec la voix. ■...
  • Page 380: Commander Android Auto Par Reconnaissance Vocale

    (Parler) pour activer Android Auto avec la voix. reconnaissance vocale : • Répondre au message texte. • Appeler ma femme. • Naviguer jusqu'à Honda. • Ecouter de la musique. • Envoyer un message texte à ma femme. • Appeler un fleuriste.
  • Page 381: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Erreur USB...
  • Page 382 uuMessages d'erreur du système audiouAndroid/Applications Message d'erreur Solution S'affiche lors du branchement d'un dispositif non pris en charge. S'il s'affiche lorsqu'un dispositif pris Non compatible *1, *2 en charge est branché, le rebrancher. *1 : modèles avec système audio couleur *2 : modèles avec affichage audio Modèles avec affichage audio Android/Applications...
  • Page 383: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio Compatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle iPod (5e génération) iPod classic 80 Go/160 Go (lancé...
  • Page 384: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB Modèles avec affichage audio ■ Périphériques recommandés Support Clé USB Profil (version MP4) Niveau de base 3 (MPEG4-AVC), niveau simple 5 (MPEG4) Extension de fichier .mp4/.m4v (version MP4) Codec audio compatible Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264) MPEG4 (norme...
  • Page 385: Informations Légales Sur Apple Carplay/Android Auto

    uuInformations générales relatives au système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Modèles avec affichage audio Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS.
  • Page 386 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 387: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence open source, procéder comme suit. 1A propos des licences à code source libre Modèles avec système audio couleur Modèles avec système audio couleur LICENCE : Copyright ©...
  • Page 388: Informations De Licence

    uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence Informations de licence ■ Pour en savoir plus sur les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Produit sous licence de DTS Licensing Limited. DTS et le Symbole, sont des marques déposées, DTS Digital Surround et Neural Surround sont des marques déposées de DTS, Inc.
  • Page 389: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Modèles avec système audio couleur 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation des réglages : • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. ■ Personnalisation d'une fonction Modèles à transmission à variation continue Lorsque le véhicule est à...
  • Page 390: Procédure De Personnalisation

    uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. Réglage horloge Balayer Paramètres Réglages RDS Texte radio Nouvelles Réglages DAB Texte radio Bluetooth Liaison DAB Liaison FM Sélection bande Les deux Bande III Bande L *1 : Mode AM/FM/DAB *2 : Sauf mode AM/FM/DAB * Non disponible sur tous les modèles Suite page suivante...
  • Page 391 uuFonctions personnaliséesu Bluetooth Ajouter Nouveau périphérique Connecter un périphérique audio Ajustement de l'affichage Luminosité Contraste Niveau de noir Modification de l’Ecran Audio Fond d'écran Fond d'écran Sélectionner Importer Supprimer Couleurs Bleu Rouge Orange Gris Langue Format horloge Licences OSS...
  • Page 392 uuFonctions personnaliséesu Appuyer sur la touche et tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Configuration Bluetooth Ajouter Nouveau périphérique Connecter téléphone Connecter un périphérique audio Décon. tous appareils Supprimer périphérique Clé d'accès Numérotation abrégée Sonnerie Téléphone portable Fixe Infos ID appelant Priorité...
  • Page 393: Paramètres

    uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Règle l'horloge. Réglage horloge — Horloge P. 186 Ajuste les réglages du volume des haut-parleurs. — Réglage du son P. 295 Mode AM/FM/DAB Permet de sélectionner le mode Scan. —...
  • Page 394 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Affiche les informations du texte radio de la station DAB Texte radio Activé/Désactivé sélectionnée. Spécifie si le système recherche automatiquement la Liaison DAB même station dans l'ensemble, et bascule sur cette Activé /Désactivé...
  • Page 395 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modification de l’Ecran Modifie le type d'affichage. Audio /Fond d'écran Horloge /Image 1/ Sélectionner Modifie le type de fond. Image 2/Image 3 Importe un fichier image pour un nouveau fond. Fond d'écran Importer —...
  • Page 396 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Ajouter Nouveau Jumelle un nouveau téléphone au HFT. — périphérique Réglage du téléphone P. 436 Jumelle un nouveau téléphone ou connecte un Connecter téléphone — téléphone jumelé au HFT. Réglage du téléphone P.
  • Page 397 Fonctions personnalisées Modèles avec affichage audio 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation des réglages : • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. ■ Personnalisation d'une fonction Modèles à transmission à variation continue Lorsque le véhicule est à...
  • Page 398 uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Horloge Horloge Type Horloge/Fond d'écran /Type d'horloge Horloge Sélectionner Paramètres. Fond d'écran Ajustement horloge Fuseau horaire auto Horaire d'été automatique Format horloge Affichage horloge Superposer écran de l'horloge Réinitialisation horloge Autres Préférences écran Info Défaut Info Horloge...
  • Page 399: Bluetooth

    uuFonctions personnaliséesu Caméra Caméra arrière Directive fixe Directive dynamique Défaut Montrer avec indicateur de direction LaneWatch Durée d'affichage après la désactivation du clignotant Ligne de référence Défaut Moniteur de Moniteur de véhicule en véhicule en approche approche Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Etat Activé/Désactivé...
  • Page 400 uuFonctions personnaliséesu Téléphone Liste périphériques Bluetooth Editer numérotation abrégée Sonnerie Synchronisation automatique téléphone Texte/E-mail Activer Texte/E-mail Sélectionner compte Notification nouveau message Défaut Audio FM/AM Réglages RDS RDS INFO Liaison DAB-DAB Liaison DAB-FM Bande Bluetooth Liste périphériques Bluetooth Ajustement de l'affichage Vidéo Ajustement rapport hauteur/largeur Autre...
  • Page 401 uuFonctions personnaliséesu Système Domicile Demande d'édition écran domicile Menu position icône Configuration du tableau de bord Réglage du tachymètre Paramètres écran Luminosité Ecran Contraste Niveau de noir Couleur arrière-plan Bleu Orange Rouge Violet Bleu vert Sensibilité écran tactile Volume guidage Son/Bip sonore Volume message texte Reconn.
  • Page 402 uuFonctions personnaliséesu Reconn. vocale Fonctionnement vocal à une seule pression Invite vocale Reconn. vocale Volume Song by Voice Modification phonétique Song by Voice Modification phonétique répertoire Synchronisation automatique téléphone Type Horloge/Fond Horloge Horloge d'écran /Type d'horloge Fond d'écran Ajustement horloge Fuseau horaire auto Horaire d'été...
  • Page 403 uuFonctions personnaliséesu Autres Langue Se rappeler dernier écran Rafraîchir mémoire Ajustement durée rafraîchissement Modifier thème Réinitialisation données d'usine Délai écran température Informations détaillées Défaut *1 : ne s'affiche pas lorsque le design de l'interface de l'écran est modifié.
  • Page 404 uuFonctions personnaliséesu Véhicule Système d'avertissement Annuler de perte de pression Initialiser Config. Syst. Aide Distance d'avert. prox. véhic. conducteur précédent Syst. recon. pan. routiers Bip de détection véhicule proche ACC Information angle mort Bip d'assist. de maintien de file Réglage Assistance maintien dans la voie Contrôle prévu de coupure ACC Système d'adaptation du régime moteur Configuration compteur...
  • Page 405 uuFonctions personnaliséesu Réglage d'accès auto Mode déverr. porte Volume bip d'accès auto Flash lumineux accès sans clé Bip accès sans clé Réglage d'éclairage Durée atténua. lampe intérieure Temporisation extinction auto phares Sensibilité éclairage auto Sensibilité luminosité Phare synchronisé avec essuie-glace Réglage essuie-glaces Verrouil.
  • Page 406 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Type Horloge Horloge/ Fond Fond d'écran d'écran Type d'horloge Ajustement horloge Fuseau horaire auto Horloge Horaire d'été Voir Info sur P. 406 automatique Horloge Format horloge Affichage horloge Superposer écran de l'horloge Réinitialisation horloge...
  • Page 407 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Analogique/ Type Numérique /Petite Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Horloge/ numérique/ Fond Désactiver d'écran ● Modifie le type de fond. Type Fond Vide/Galaxie ● Importe un fichier image pour un nouveau fond. d'horloge d'écran Métallique...
  • Page 408 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne le menu supérieur lorsque Info est sélectionné. Info haut/Menu Autres Préférences écran Info ● Info haut : un menu résumé s'affiche. info /Désactivé ● Menu info : un menu complet s'affiche. Info ●...
  • Page 409 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Spécifie si les lignes de guidage fixes apparaissent ou Directive fixe non sur le moniteur de la caméra arrière. Activé /Désactivé Caméra arrière multi-vues P. 653 Spécifie si les directives correspondent au mouvement Caméra Directive dynamique Activé...
  • Page 410 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Activé/Désactivé Change l'état du Bluetooth®. Activé /Désactivé Bluetooth Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, modifie Liste périphériques ou efface un téléphone jumelé. — Bluetooth Réglage du téléphone P. 459 Etat Activé/ Permet ou empêche le système de se connecter Désactivé...
  • Page 411 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Activé/Désactivé Wi-Fi Change le mode Wi-Fi. Activé/Désactivé Wi-Fi Liste périphériques Wi-Fi Connecte, déconnecte ou efface le périphérique Wi-Fi. — Bluetooth / Informations Wi-Fi Affiche les informations Wi-Fi de l'unité principale. — Wi-Fi Annule/réinitialise toutes les options personnalisées Défaut...
  • Page 412 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, Liste périphériques connecte ou déconnecte un téléphone jumelé. — Bluetooth Réglage du téléphone P. 459 Editer numérotation Modifie, ajoute ou efface un numéro rapide. — Numérotation abrégée abrégée P.
  • Page 413 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Informations Active et désactive les informations routières. Activé/Désactivé routières S'active et se désactive pour changer automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à Activé /Désactivé mesure des changements de zone. Réglages Mode FM/AM S'active et se désactive pour conserver la fréquence des...
  • Page 414 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Mode Jumelle un nouveau téléphone au système Bluetooth® Liste périphériques Bluetooth — HFT, modifie ou efface un téléphone jumelé. Réglage du téléphone Bluetooth P. 459 Luminosité Contraste Ecran Voir Système sur P. 414 Niveau de Ajustement noir...
  • Page 415 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Mode iPod ou USB [Support sélectionné] Active et désactive l'affichage de la pochette. Activé /Désactivé Pochette d'album Autre Spécifie si la liste des sources audio sélectionnables Pop-up source audio s'active lorsque la fonction Audio est sélectionnée sur Activé/Désactivé...
  • Page 416: Couleur Arrière-Plan

    uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Paramètres Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations. — écran Niveau de Modifie le niveau de noir de l'écran Audio/ — Système Ecran noir Informations.
  • Page 417 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modifie le volume sonore. Volume guidage 00~06 Règle le volume du guidage du système de navigation. Modifie le volume de lecture des messages textes/e- Volume message texte 01~06 mails. Reconn. vocale Volume Modifie le volume de l'invite vocale 01~06 Son/Bip...
  • Page 418 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Fonctionnement vocal à Modifie le réglage de la touche (Parler) lors de Activé /Désactivé une seule pression l'utilisation de la commande vocale. Invite vocale Active et désactive l'invite vocale. Activé /Désactivé Reconn. vocale Volume Modifie le volume de l'invite vocale.
  • Page 419 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Type Horloge Horloge/ Fond Fond d'écran d'écran Type d'horloge Ajustement horloge Fuseau horaire auto Système Horloge Voir Info sur P. 406 Horaire d'été automatique Format horloge Affichage horloge Superposer écran de l'horloge Réinitialisation horloge *1 : ne s'affiche pas lorsque le design de l'interface de l'écran est modifié.
  • Page 420 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais (Royaume- Uni) ou Turc Langue Change la langue d'affichage. voir les autres langues sélectionnables sur l'écran. Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Se rappeler dernier écran Activé/Désactivé Système Autres mémoire.
  • Page 421: Réinitialisation Données D'usine

    uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modifier thème Modifie le design de l'interface de l'écran. Oui/Non Rétablit tous les réglages par défaut. Réinitialisation données Réinitialisation de la valeur par défaut de Oui/Non d'usine tous les réglages P. 429 Autres Change la durée pendant laquelle l'affichage de Jamais/5 secondes/...
  • Page 422 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Système d'avertissement de perte de Initialise le système d'avertissement de perte de Annuler/Initialiser pression pression. Distance d'avertissement Modifie la distance d'alerte du système de freinage de proximité du véhicule Loin/Normal /Proche automatique d'urgence (CMBS) précédent Système de reconnaissance Petites icônes...
  • Page 423 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Provoque l'émission d'un bip du système en cas de Bip d'assistance de suspension du système d'assistance au maintien dans la Activé/Désactivé maintien de file voie de circulation (LKAS). Normal/Retardé Réglage Assistance Change le réglage du système de détection du Config.
  • Page 424 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Bascule ou non entre l'affichage des messages Avertissement Activé/Désactivé d'avertissement. Régler cadran température Corrige la lecture de la température extérieure de -3°C ~ ±0°C ~ +3°C Ecran quelques degrés. Modifie les réglages de remise à zéro du compteur Dès le plein/Le quotidien A, de la consommation moyenne de contact est éteint/...
  • Page 425 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Rétroéclairage Active et désactive la couleur de l’économètre. Activé /Désactivé consommation Détermine si les écrans de guidage de l'arrêt Ecran arrêt auto ralenti Activé /Désactivé automatique au ralenti s'allument. Sert à sélectionner l'activation ou la désactivation de Navigation l'affichage des changements de direction pendant le Activé...
  • Page 426 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Permet de choisir les portes pouvant être déverrouillées Porte conducteur Mode déverr. porte lors de l'actionnement de la poignée de porte côté seul. /Toutes portes conducteur. Modifie le volume du signal sonore de déverrouillage/ Réglage Volume bip d'accès auto Elevé...
  • Page 427 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Durée atténua. lampe Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage intérieur 60sec./30sec. /15sec. intérieure reste allumé après la fermeture des portes. Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage extérieur Temporisation extinction 60sec./30sec./15sec. reste allumé après la fermeture de la porte côté auto phares 0sec.
  • Page 428 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sert à modifier le paramètre lorsque les portes se Selon la vitesse du Verrouil. auto portes verrouillent automatiquement. véhicule /Désactivé Porte conducteur, IGN Modifie le réglage du moment où les portes se Déverrouil.
  • Page 429 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sert à réinitialiser l'affichage du système de rappel Infos maintenance d'entretien / du moniteur d'huile lorsque l'entretien a — été effectué. Véhicule Annule/réinitialise toutes les options personnalisées Défaut Oui/Non dans le groupe des paramètres Véhicule par défaut. Apple CarPlay Définit la connexion Apple CarPlay.
  • Page 430: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuFonctions personnaliséesuRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages 1.
  • Page 431: Système De Téléphone Mains Libres

    ■ fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un Touches du système HFT concessionnaire, ou le distributeur Honda local. Si un appel est reçu pendant l'utilisation du système audio, le système reprend la lecture à la fin de l'appel. Microphone Touche (Décrocher)
  • Page 432: Affichage D'état Hft

    Niveau de charge de la batterie entrant. appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces Force du signal marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales Etat d'itinérance appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 433: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES ou MARCHE pour que le 1Menus HFT système HFT puisse être utilisé. Pour utiliser le système HFT, vous devez d'abord jumeler votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque le véhicule est en stationnement.
  • Page 434 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Recomposer Renuméroter le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone. Réglage tél. Configuration Bluetooth Ajouter Nouveau périphérique Jumeler un téléphone au système. Connecter téléphone Connecter un téléphone au système. Connecter un périphérique audio Bluetooth® au Connecter un périphérique audio système.
  • Page 435 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Ajouter nouveau Choisir dans l'historique des appels un numéro à Numérotation abrégée Historique des appels enregistrer comme numéro rapide. Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer Répertoire comme numéro rapide. Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Numéro de téléphone rapide.
  • Page 436 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le Sonnerie Téléphone portable téléphone mobile connecté. Fixe Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le HFT. Infos ID appelant Priorité au nom Donner la priorité au nom de l'appelant comme identifiant d'appelant.
  • Page 437: Réglage Du Téléphone

    : le téléphone peut être utilisé avec le système HFT. : le téléphone est compatible avec le système audio périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Bluetooth®. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 5. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes de jumelage affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 438 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour jumeler un téléphone mobile (quand un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur la touche ou la touche Si une invite apparaît et demande de connecter un téléphone, sélectionner Non et passer à...
  • Page 439 Si le téléphone n'apparaît toujours pas, sélectionner Téléphone introuvable ? et rechercher les périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 7. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes de jumelage affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 440 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour jumeler un autre téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Connecter téléphone, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 441 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour changer le code de jumelage 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Clé...
  • Page 442 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour supprimer un téléphone précédemment jumelé 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Supprimer périphérique, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 443: Identification De L'appelant

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone mobile : en fonction de la marque et du modèle 1. Appuyer sur la touche ou la touche de téléphone mobile, la sonnerie enregistrée dans le 2.
  • Page 444: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de jumelage, les téléphones jumelés, toutes les entrées de numérotation abrégée, toutes les données d'historique des appels et toutes les données de répertoire importées sont effacés.
  • Page 445: Importation Automatique D'un Répertoire Téléphonique Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de l'historique des appels l'historique des appels Lorsqu'un contact est sélectionné dans la liste du répertoire, Lorsque le téléphone est apparié, le contenu de son répertoire et l'historique des appels sont jusqu'à...
  • Page 446: Numérotation Abrégée

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numérotation abrégée Numérotation abrégée Les boutons de présélection audio peuvent être utilisés en Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. cours d'appel pour enregistrer un numéro rapide : Pour enregistrer un numéro rapide : 1.
  • Page 447 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier une numérotation abrégée 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Numérotation abrégée, puis appuyer sur 4. Choisir un numéro rapide existant. 5.
  • Page 448: Passer Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, dans les haut-parleurs audio. de l'historique des appels, des numéros rapides ou d'une renumérotation.
  • Page 449: Pour Passer Un Appel En Utilisant Un Numéro De Téléphone

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Appeler, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis appuyer sur 4.
  • Page 450: Recevoir Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro 1Pour passer un appel en utilisant un numéro rapide rapide Sur l'écran Téléphone, les six premiers numéros rapides de 1. Appuyer sur la touche ou la touche la liste peuvent être sélectionnés directement par une 2.
  • Page 451: Options Pendant Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Sonneries : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Permuter les appels : mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel entrant. Sourdine : désactiver le microphone.
  • Page 452 ■ fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un Touches du système HFT concessionnaire, ou le distributeur Honda local. Pour utiliser le système, le réglage Etat Activé/Désactivé Touches Bluetooth doit être Activé. S'il y a une connexion active Touche ENTER Réduire le volume...
  • Page 453 (Raccrocher/Retour) : appuyer dessus pour mettre fin à un appel, revenir à appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces la commande précédente ou annuler une commande. marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Touche (Parler) : appuyer pour accéder au portail vocal.
  • Page 454 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth S'affiche lorsque le téléphone est Niveau de charge de la batterie connecté...
  • Page 455 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Pour que le système HFT puisse être utilisé, le contacteur d'allumage doit être sur 1Menus HFT ACCESSOIRES ou MARCHE Pour utiliser le système HFT, vous devez d'abord jumeler votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système ■...
  • Page 456 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Permet ou empêche le système de se Réglages du périphérique prioritaire Etat Activé/Désactivé de la priorité connecter automatiquement à un périphérique Bluetooth® configuré comme prioritaire. Sélectionner le périphérique prioritaire plutôt Audio qu'un autre périphérique audio jumelé. Sélectionner le périphérique prioritaire Téléphone plutôt qu'autre téléphone jumelé.
  • Page 457 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Sonnerie Sélectionner une tonalité de sonnerie spécifique ou celle du téléphone mobile connecté. Synchronisation Configurer les données de l'historique des appels et du répertoire à importer automatiquement lorsqu'un automatique téléphone téléphone est jumelé au système HFT. Activer et désactiver la fonction message texte/e-mail.
  • Page 458 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Ecran Menu téléphone 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner MENU. Composer le numéro sélectionné dans la liste des numéros rapides. (Liste des entrées existantes) Numérotation abrégée Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Nouvelle entrée Entrée manuelle rapide.
  • Page 459 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Répertoire Afficher le répertoire du téléphone jumelé. Rappeler le dernier numéro composé. Recomposer Composition Entrer un numéro de téléphone à composer. Historique d'appel Tous Afficher les derniers appels sortants, entrants ou manqués. Afficher les derniers appels sortants. Composé...
  • Page 460 • Il est possible de jumeler jusqu'à six téléphones. 4. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. • La batterie du téléphone peut se décharger plus vite Pour jumeler un téléphone à partir de ce lorsque ce dernier est jumelé...
  • Page 461 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour jumeler un autre téléphone 1Pour jumeler un autre téléphone 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou jumelé lors de la 2 Ecran Paramètres téléphone P. 454 tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 2.
  • Page 462 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour supprimer un téléphone précédemment jumelé 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 454 2. Sélectionner Liste périphériques Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à effacer. 4. Sélectionner Supprimer. 5. Un message de confirmation s'affiche à l'écran. Sélectionner Oui.
  • Page 463: Pour Configurer Les Options De Message De Texte/E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Pour configurer les Options de message de texte/e-mail Pour configurer les Options de message de texte/e-mail Pour utiliser la fonction message texte/e-mail, il peut être ■ Pour activer ou désactiver la fonction nécessaire de paramétrer le téléphone. message texte/e-mail 1.
  • Page 464 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone portable : en fonction de la marque et du 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. modèle de téléphone mobile, la sonnerie enregistrée dans le 2 Ecran Paramètres téléphone P.
  • Page 465: Modification Du Réglage Synchronisation Automatique Téléphone

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de l'historique des appels l'historique des appels ■ Lorsqu'un nom est sélectionné dans la liste du répertoire du Lorsque la fonction Synchronisation téléphone mobile, un maximum de trois icônes de catégorie automatique téléphone est réglée sur peut s'afficher.
  • Page 466: Numérotation Abrégée

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numérotation abrégée Numérotation abrégée Lorsqu'une balise vocale est mémorisée, appuyer sur la Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. touche pour appeler le numéro à l'aide de la balise Pour enregistrer un numéro rapide : vocale.
  • Page 467: Pour Ajouter Une Balise Vocale À Un Numéro Rapide Enregistré

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour ajouter une balise vocale à un numéro 1Numérotation abrégée rapide enregistré Eviter d'utiliser des balises vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. Eviter d'utiliser « domicile » comme balise vocale. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 454 Il est plus facile pour le système de reconnaître un nom assez long.
  • Page 468 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier une numérotation abrégée 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 454 2. Sélectionner Editer numérotation abrégée. 3. Choisir un numéro rapide existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Editer. 4.
  • Page 469 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Modification phonétique répertoire Modification phonétique répertoire Il est possible de mémoriser jusqu'à 20 modifications Ajouter des modifications phonétiques ou une nouvelle balise vocale au nom de contact phonétiques. figurant sur le téléphone permet au système de téléphone mains libres de mieux reconnaître les balises vocales.
  • Page 470 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT 7. Sélectionner Nouvel identificateur vocal. 8. Sélectionner un nom de contact que l'on souhaite ajouter. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 9. Sélectionner Modifier. 10. A l'aide de la touche Enregistrer ou , suivre les invites pour terminer la création de la balise vocale.
  • Page 471 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier une balise vocale 1Modification phonétique répertoire 1. Appuyer sur la touche Il n'est possible de modifier ou de supprimer que les noms de 2. Sélectionner Paramètres. contact du téléphone actuellement connecté. 3.
  • Page 472 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer une balise vocale modifiée 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet Reconn. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique répertoire. 6. Sélectionner le téléphone sur lequel se trouve la modification phonétique que l'on souhaite effacer.
  • Page 473 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour supprimer toutes les balises vocales modifiées 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet Reconn. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique répertoire. 6. Sélectionner le téléphone sur lequel se trouve la modification phonétique que l'on souhaite effacer.
  • Page 474 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Il est possible d'appeler un numéro rapide à identificateur 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. vocal enregistré...
  • Page 475 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. 2 Ecran Menu téléphone P. 457 2. Sélectionner Recomposer. La numérotation commence automatiquement. ■ Pour passer un appel en utilisant l'historique 1Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels des appels L'historique des appels affiche les 20 derniers appels passés,...
  • Page 476 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant attente et répondre à...
  • Page 477: Réception D'un Message Texte/E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Réception d'un message texte/e-mail Réception d'un message texte/e-mail , *1 Le système n'affiche aucun message reçu pendant le Le système HFT peut afficher les messages textes ou e-mails nouvellement reçus, ainsi que les déplacement du véhicule.
  • Page 478: Sélectionner Un Compte De Messagerie Texte Ou E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sélectionner un compte de messagerie texte ou e-mail Sélectionner un compte de messagerie texte ou e-mail Il est également possible de sélectionner un compte de Si un téléphone jumelé possède des comptes de messagerie texte ou e-mail, il est possible de messagerie e-mail depuis l'affichage de la liste des dossiers sélectionner l'un d'entre eux pour l'activer et recevoir des notifications.
  • Page 479: Affichage Des Messages

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Affichage des messages Affichage des messages , *1 L'icône s'affiche à côté d'un message non lu. ■ Affichage des messages textes Liste des messages 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. Un message supprimé sur le téléphone est également 2 Ecran Menu téléphone P.
  • Page 480 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Affichage des messages e-mails Liste des dossiers 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. 2 Ecran Menu téléphone P. 457 2. Sélectionner Texte/E-mail. Sélectionner Sélectionner Compte si nécessaire. 3. Sélectionner un dossier. 4. Sélectionner un message. Le message e-mail s'affiche.
  • Page 481 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Lire un message ou arrêter sa lecture 1. Aller sur l'écran de messages textes ou e-mails. Le système lit automatiquement le message à haute voix. 2 Affichage des messages P. 478 2. Sélectionner Arrêter pour arrêter la lecture. Sélectionner Jouer à...
  • Page 482 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Appeler un expéditeur 1. Aller sur l'écran de messages textes. 2. Sélectionner Composition.
  • Page 484 Capteur radar........632 Réglage de la distribution des phares ... 561 Modèles avec moteur 2,0 l Freinage ..........633 Honda Sensing ........562 Stationnement du véhicule ....642 Commutateur de mode d'entraînement ... 526 Système de freinage automatique d'urgence (CMBS)..565 Caméra arrière multi-vues ....653 Système d'amortissement adaptatif...
  • Page 485: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 486: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en Le transport d'une quantité...
  • Page 487 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 488: Limite De Chargement

    uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 804 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 489: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Modèles dotés d'un moteur 1,0 l avec système de chauffage 1Limites de charge de remorquage Modèles avec moteur 1,5 l ATTENTION Modèles avec moteur 2,0 l Ce véhicule n'est pas conçu pour tracter une remorque. Ne pas essayer de tracter une Tout dépassement des limites de charge ou tout remorque sous peine d'annuler la garantie.
  • Page 490 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ Poids sur flèche 1Limites de charge de remorquage Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 75 kg. En cas de remorquage en régions montagneuses, ne pas C'est le poids que la remorque transfère sur la barre oublier de soustraire 10 % du poids combiné...
  • Page 491: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 492: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au • Veiller au bon entretien de la remorque et la maintenir en bon état de fonctionnement.
  • Page 493: Virages Et Freinage

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ 1Vitesses et rapports de remorquage Virages et freinage L'indicateur de rétrogradation n'indique pas qu'il faut • Prendre les virages plus lentement et plus larges que la normale. rétrograder en 1re. C'est au conducteur de rétrograder en •...
  • Page 494: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Modèles sans système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Le témoin de frein de stationnement et de Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et système de freinage (rouge) s'allume pendant lorsque la densité...
  • Page 495: Système D'immobilisation

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Mettre le contacteur d'allumage en position Ne pas maintenir la clé de contact en position DEMARRAGE sans appuyer sur la pédale DEMARRAGE pendant plus de 10 secondes. • d'accélérateur.
  • Page 496 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage Démarrage Modèle à boîte de vitesses manuelle avec feu antibrouillard arrière Modèles à transmission à variation continue Si le moteur cale, enfoncer complètement la pédale 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, mettre la transmission en d'embrayage dans les trois secondes.
  • Page 497 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Le témoin de frein de stationnement et de Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et système de freinage (rouge) s'allume pendant lorsque la densité...
  • Page 498: Arrêt Du Moteur

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Appuyer sur la touche ENGINE START/STOP Ne pas maintenir la touche ENGINE START/STOP enfoncée sans enfoncer la pédale d'accélérateur. pour faire démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas instantanément, patienter au moins 30 secondes avant d'effectuer une nouvelle tentative.
  • Page 499 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage Démarrage Modèles à boîte de vitesses manuelle Modèles à transmission à variation continue Si le moteur cale, enfoncer complètement la pédale 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, mettre la transmission en position d'embrayage dans les trois secondes.
  • Page 500: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de brouillard PRECAUTION : ne pas conduire le véhicule sur une route La visibilité devient faible en cas de brouillard. Allumer les feux de croisement pendant la fortement inondée.
  • Page 501: En Cas De Vent Fort

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de vent fort Lorsque le contacteur d'allumage est placé sur ACCESSOIRES Si le véhicule est soumis à un vent latéral violent pendant la conduite, maintenir fermement le en cours de route, le moteur se coupe et toutes les fonctions volant.
  • Page 502: En Cas De Pluie

    uuPendant la conduiteuTransmission à variation continue ■ 1En cas de pluie En cas de pluie Faire preuve de prudence lorsqu'un phénomène La route est glissante lorsqu'il pleut. Eviter les freinages énergiques, les accélérations brusques d'aquaplanage se produit. Lors de la conduite sur une route et les changements de direction soudains et être plus vigilant pendant la conduite.
  • Page 503: Passage Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec transmission à variation continue à 6 positions Passage des rapports 1Positions du levier de vitesses Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et de retirer la clé...
  • Page 504: Utilisation Du Levier De Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la position , et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée. Indicateur de position Un déplacement du levier de vitesses avant l'immobilisation du levier de vitesses...
  • Page 505 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec transmission à variation continue à 5 positions Passage des rapports 1Positions du levier de vitesses Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et de retirer la clé...
  • Page 506 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Modèles avec moteur 1,0 l Lors du passage du levier de vitesses de la position à la position , et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 507: Mode De Changement De Vitesse Manuel 7 Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses En mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses, la Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1re et la 7e transmission passe au rapport supérieur ou inférieur par vitesse sans lâcher le volant.
  • Page 508 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel 1Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses 7 vitesses La palette de changement de vitesse passe une vitesse après Pour annuler le mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses, déplacer le levier de l'autre.
  • Page 509 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allume lorsque le véhicule est en mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses pour L'indicateur de changement de vitesse sert indiquer quand il faut changer de vitesse pour uniquement le conducteur à...
  • Page 510 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles à boîte de vitesses manuelle Passage des rapports 1Utilisation du levier de vitesses ■ Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Ne pas passer à la position tant que le véhicule n'est pas Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer totalement immobilisé.
  • Page 511: Indicateur De Montée/Descente Des Rapports

    ■ 1Indicateur de montée/descente des rapports Indicateur de montée/descente des rapports ATTENTION Modèles avec Honda Sensing S'allume pour informer le conducteur qu'un L'indicateur de changement de vitesse aide le changement de vitesse est recommandé afin de conducteur à réaliser de meilleures économies de minimiser la consommation de carburant ou carburant.
  • Page 512: Ajustement Automatique Du Régime Entre Deux Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec moteur 2,0 l ■ 1Ajustement automatique du régime entre deux rapports Ajustement automatique du régime entre deux rapports L'ajustement automatique du régime entre deux rapports Règle le régime moteur pour qu'il corresponde à la vitesse optimale du rapport qui est sur le peut être désactivé...
  • Page 513: Verrouillage De Marche Arrière

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Verrouillage de marche arrière La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage accidentel d'un rapport de marche avant à la position lorsque le véhicule roule au-delà d'une certaine vitesse. S'il est impossible de passer à...
  • Page 514: Mode Econ

    uuPendant la conduiteuMode ECON Mode ECON 1Mode ECON En mode ECON, le système de commande de la climatisation présente des fluctuations de température plus importantes. La touche ECON permet d'activer et de désactiver le mode ECON. Le mode ECON contribue à réaliser des économies de carburant en ajustant l'efficacité du système de commande de la climatisation et du régulateur de vitesse * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 515: Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles dotés d'un moteur 1,0 l avec transmission à variation continue Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de pour un modèle équipé...
  • Page 516: Système D'arrêt Automatique Au Ralenti Active/Desactive

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Un appui sur le bouton d'arrêt automatique au ralenti OFF Pour désactiver le système d'arrêt automatique au redémarre le moteur pendant l'activation de l'arrêt ralenti, appuyer sur cette touche.
  • Page 517: L'arrêt Automatique Au Ralenti Est Activé Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d'arrêt Le véhicule s'arrête avec le levier de vitesses en position et la pédale de frein enfoncée.
  • Page 518 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le véhicule s'arrête à la suite d'un freinage soudain. • Le volant est en cours d'utilisation. • L'altitude est élevée. •...
  • Page 519: Le Moteur Redémarre Automatiquement Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants Si un dispositif électronique est utilisé alors que l'arrêt • La pédale de frein est relâchée (sans activation du système de blocage de frein automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être automatique).
  • Page 520: Lancement De La Fonction D'assistance Au Freinage

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ Lancement de la fonction d'assistance au freinage Maintient une brève pression de freinage après relâchement de la pédale de frein pour redémarrer le moteur. Cela permet d'éviter que le véhicule bouge de manière inattendue sur un plan incliné.
  • Page 521 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèle à boîte de vitesses manuelle avec feu antibrouillard arrière Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de pour un modèle équipé...
  • Page 522 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Un appui sur le bouton d'arrêt automatique au ralenti OFF Pour désactiver le système d'arrêt automatique au redémarre le moteur pendant l'activation de l'arrêt ralenti, appuyer sur cette touche.
  • Page 523: Modèles Avec Moteur 2,0 L

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d'arrêt Le véhicule avance après avoir appliqué les freins, la pédale d'embrayage est complètement automatique au ralenti est activée.
  • Page 524 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le volant est en cours d'utilisation. • L'altitude est élevée. • La vitesse du ventilateur est élevée. • Le système de chauffage /système de commande de la climatisation est activé...
  • Page 525: Messages D'avertissement Et D'information De L'interface D'information Du Conducteur

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants Si un dispositif électronique est utilisé alors que l'arrêt La pédale d'embrayage est enfoncée. automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être coupé...
  • Page 526: Lorsque Le Témoin (Vert) Clignote En Mode Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Lorsque le témoin (vert) clignote en mode arrêt automatique au Lorsque le témoin (vert) clignote en mode arrêt automatique au ralenti ralenti Enfoncer complètement la pédale d'embrayage. Le témoin commence à clignoter rapidement dans les Le moteur redémarre automatiquement.
  • Page 527: Commutateur De Mode D'entraînement

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode d'entraînement Modèles avec moteur 2,0 l Commutateur de mode d'entraînement 1Commutateur de mode d'entraînement Commande constamment le moteur, la transmission, l'EPS, les amortisseurs, les freins et le Le mode SPORT est sélectionné chaque fois que le mode VSA du véhicule en fonction du mode sélectionné.
  • Page 528 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode d'entraînement Catégorie CONFORT SPORT Faible ressenti pour une Ressenti accru pour une conduite Ressenti accru pour une conduite ultra- Direction conduite facile. sportive. sportive. Optimisé pour une maniabilité et une Commande Amortissement Réduit pour une conduite Accru pour une plus grande maniabilité...
  • Page 529: Système D'amortissement Adaptatif

    uuPendant la conduiteuSystème d'amortissement adaptatif Système d'amortissement adaptatif Contrôle en permanence les amortisseurs du véhicule conformément aux conditions de route, 1Système d'amortissement adaptatif à la vitesse du véhicule et au fonctionnement de la direction. La prochaine fois que le mode d'alimentation sera mis sur Il est possible de basculer entre le mode dynamique et le mode normal en fonction des MARCHE, le système d'amortissement adaptatif restera dans préférences de conduite.
  • Page 530: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d'accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur des autoroutes ou des routes dégagées sur ATTENTION lesquelles il est possible de maintenir une vitesse constante sans trop d'accélérations ou de décélérations.
  • Page 531: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Pour régler la vitesse du véhicule Pour régler la vitesse du véhicule Il est possible d'afficher les mesures de la vitesse réglée affichée sur l'interface d'information ou l'écran Audio/ Informations pour le conducteur en km/h ou en mph. 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 532: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Il est possible de définir la vitesse du véhicule à l'aide de la Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur touche –/SET située au niveau du volant lorsque la vitesse est le volant.
  • Page 533: Pour Annuler

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour annuler 1Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Pour annuler le régulateur de vitesse, effectuer l'une Modèles avec feu antibrouillard arrière Une fois le régulateur de vitesse annulé, il est encore possible des actions suivantes : de revenir à...
  • Page 534: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ.
  • Page 535: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore retentit et la limite de vitesse affichée Touche –/SET clignote si la vitesse du véhicule dépasse la limite de 3 km/h...
  • Page 536: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse •...
  • Page 537 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable se transforme en régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, Modèles avec feu antibrouillard arrière vitesse /régulateur de vitesse adaptatif (ACC) /régulateur de effectuer l'une des actions suivantes : vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 538: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Modèles avec système de reconnaissance des panneaux de signalisation Limiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des ATTENTION panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 539 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Comment l'utiliser Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent Le témoin est allumé sur les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le le tableau de bord. système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun ■...
  • Page 540: Compteur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Modèles à boîte de vitesses manuelle Lorsque le moteur ralentit, essayer de rétrograder. Témoin allumé lorsque le limiteur Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 541 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte un 1Pour fixer la limite de vitesse nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 542 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 543 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET automatiquement remis à...
  • Page 544 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse intelligent se transforme en régulateur Pour annuler le limiteur de vitesse intelligent, Touche CANCEL de vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. effectuer l'une des actions suivantes : •...
  • Page 545: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 546: Activation Et Désactivation Du Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes Témoin VSA OFF s'est enfoncé...
  • Page 547 Il est déconseillé de conduire le véhicule avec le système VSA d'information du conducteur. et le système antipatinage désactivés. Modèles avec Honda Sensing Pour rétablir l'entière fonctionnalité du VSA, Lorsque vous désactivez totalement le VSA, vous ne pouvez appuyer sur la touche VSA OFF jusqu'à entendre un pas utiliser le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) ou le...
  • Page 548: Système D'assistance Aux Manœuvres

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur les roues avant, selon les besoins, lorsque le conducteur tourne 1Système d'assistance aux manœuvres le volant, et contribue à soutenir la stabilité du véhicule et les performances en virage. Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas améliorer la stabilité...
  • Page 549: Modèles Avec Moteur 2,0 L

    uuPendant la conduiteuDifférentiel à glissement limité (LSD) Modèles avec moteur 2,0 l Différentiel à glissement limité (LSD) 1Différentiel à glissement limité (LSD) Le LSD (différentiel à glissement limité) est un type de différentiel qui fournit un couple REMARQUE supplémentaire à la roue ou aux roues ayant le plus d'adhérence afin de réduire le patinage des S'assurer que les deux pneus avant du véhicule sont de la roues et de garder le contrôle du véhicule.
  • Page 550: Système D'avertissement De Perte De Pression

    uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Modèles avec feu antibrouillard arrière Système d'avertissement de perte de pression 1Système d'avertissement de perte de pression Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et conduite à...
  • Page 551: Initialisation Du Système D'avertissement De Perte De Pression

    uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression ■ 1Initialisation du système d'avertissement de perte de pression Initialisation du système d'avertissement de perte de pression Le système d'avertissement de perte de pression ne peut pas Démarrer l'initialisation du système d'avertissement de perte de pression dans chacun des cas être initialisé...
  • Page 552 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Modèles sans affichage audio 1Initialisation du système d'avertissement de perte de pression Il est possible d'initialiser le système à partir des Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) , du fonctions personnalisées de l'interface régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de d'information du conducteur.
  • Page 553 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Modèles avec affichage audio Il est possible d'initialiser le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran Audio/ Informations. 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE 2. Sélectionner 3. Sélectionner Paramètres. 4.
  • Page 554 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Modèles sans feu antibrouillard arrière Système d'avertissement de perte de pression 1Système d'avertissement de perte de pression Ce système surveille la rotation de roue lorsque le véhicule roule à plus de 30 km/h. Lorsqu'une baisse de la pression des pneus est détectée, le En cas de modification dans la rotation des roues, le système détecte une baisse de pression témoin du système d'avertissement de perte de pression...
  • Page 555 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Il est possible d'initialiser le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran Audio/ Informations. 1. Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. 2. Sélectionner 3. Sélectionner Paramètres. 4. Sélectionner Véhicule. 5. Sélectionner Système d'avertissement de perte de pression.
  • Page 556: Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression

    uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression ■ 1Témoin du système d'avertissement de perte de pression Témoin du système d'avertissement de perte de pression Le témoin peut s'allumer à retardement ou ne pas s'allumer ■ Le témoin peut s'allumer dans les conditions en cas de : suivantes : •...
  • Page 557: Système De Surveillance De L'angle Mort

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort Système de surveillance de l'angle mort Conçu pour détecter des véhicules au sein de zones d'alerte spécifiées, adjacentes à votre 1Système de surveillance de l'angle mort véhicule, tout particulièrement dans les espaces difficilement visibles, communément appelés ATTENTION «...
  • Page 558 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Fonctionnement du système 1Système de surveillance de l'angle mort Le système est uniquement destiné à améliorer le confort. ● Les capteurs radar détectent Capteurs radar : Même si un obstacle se trouve dans la zone d'alerte, les cas un véhicule dans la zone sous les coins du de figure suivants peuvent se produire.
  • Page 559 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort Indicateur d'alerte du système de surveillance de Le système de surveillance de l'angle mort peut être affecté S'allume l'angle mort (BSI) : quand : •...
  • Page 560: Lanewatch

    uuPendant la conduiteuLaneWatch LaneWatch Le système LaneWatch est un système d'aide qui permet au conducteur de vérifier les zones 1LaneWatch arrière côté passager affichées sur l'écran audio/informations lorsque le clignotant est ATTENTION positionné vers le côté passager. Une caméra située sur le rétroviseur côté passager contrôle ces zones et permet au conducteur de vérifier si des véhicules sont présents, en plus d'effectuer Toujours confirmer visuellement qu'il n'y a pas un contrôle visuel et d'utiliser le rétroviseur côté...
  • Page 561 uuPendant la conduiteuLaneWatch ■ Personnalisation des paramètres LaneWatch 1LaneWatch Il est possible de personnaliser les éléments suivants à l'aide de l'écran audio/informations. La vue de la caméra LaneWatch est limitée. Son objectif • Montrer avec indicateur de direction : définit si le moniteur LaneWatch s'active lorsque unique déforme légèrement les objets affichés à...
  • Page 562: Réglage De La Distribution Des Phares

    uuPendant la conduiteuRéglage de la distribution des phares Réglage de la distribution des phares La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage de la distribution des phares gauche de la route d'un véhicule de type conduite à gauche, entraînent l'éblouissement par les Veiller à...
  • Page 563: Honda Sensing

    Honda Sensing Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise deux types de capteurs différents : un capteur radar situé dans le pare-chocs inférieur et une caméra de capteur avant fixée sur le côté intérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur.
  • Page 564: Commutateurs De Fonctionnement De L'acc Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse

    uuHonda Sensing ■ Commutateurs de fonctionnement de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse /de l'ACC /du LKAS ■ Touche MAIN Touche Touche Appuyer pour activer le mode veille de l'ACC avec CANCEL d'intervalle maintien de distance de sécurité à basse vitesse l'ACC et du LKAS.
  • Page 565: Contenu De L'interface D'information Du Conducteur

    uuHonda Sensing ■ Contenu de l'interface d'information du conducteur L'état actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse , de l'ACC et du LKAS peut être affiché. Indique que l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse , l'ACC et le LKAS sont prêts à...
  • Page 566: Système De Freinage Automatique D'urgence (Cmbs)

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Il peut assister le conducteur en cas de risque de collision avec le véhicule ou le piéton détecté 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) à l'avant ou de risque de percussion d'un piéton détecté à l'avant. Le système CMBS est conçu Modèles à...
  • Page 567 uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Fonctionnement du système 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Quand l'utiliser Lorsque le CMBS s'active, il peut automatiquement appliquer La caméra se situe derrière le frein. Il s'annule lorsque le véhicule s'arrête ou si aucune le rétroviseur.
  • Page 568: Fonctions Personnalisées

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Lors de l'activation du système 1Lors de l'activation du système La caméra du système CMBS est également conçue pour Le système émet des alertes visuelles et sonores en cas de risque de collision et s'arrête si la détecter les piétons.
  • Page 569: Niveaux D'alerte De Collision

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Le capteur radar détecte un...
  • Page 570 uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Activation et désactivation du système CMBS Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le Appuyer longuement sur la touche jusqu'à ce que le témoin du système CMBS peut s'allumer et rester allumé signal sonore retentisse pour activer ou désactiver le dans certains cas, à...
  • Page 571: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Cmbs

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire en cas de Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin CMBS peut s'allumer dans certaines comportement anormal du système (p.
  • Page 572 uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Les verres des phares sont sales ou les phares ne sont pas bien réglés. • L'extérieur du pare-brise est obstrué par des saletés, de la boue, des feuilles, de la neige humide, etc.
  • Page 573 uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • En cas de conduite sur une route sinueuse, il devient difficile pour le capteur de détecter correctement un véhicule situé devant. • La différence de vitesse entre le véhicule conduit et le véhicule ou le piéton qui le précède est très importante.
  • Page 574: Arrêt Automatique

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Arrêt automatique Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le témoin du système CMBS peut s'allumer et rester affiché dans les cas suivants : • La température au sein du circuit est élevée. •...
  • Page 575: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1En cas de faible risque de collision En cas de faible risque de collision Ne pas peindre ni appliquer de revêtements ou de peinture Le système CMBS peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé d'aucune sorte à...
  • Page 576 uuHonda Sensing uSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Dans un virage Lors de la conduite dans les virages, votre véhicule se retrouve face à un véhicule roulant en sens inverse. ■ Sous un pont bas à grande vitesse Le véhicule circule sous un pont bas ou étroit à grande vitesse. ■...
  • Page 577: Modèles À Transmission À Variation Continue

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Modèles à transmission à variation continue Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de distance de sécurité à basse vitesse de sécurité...
  • Page 578: Comment Activer Le Système

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Comment l'utiliser Les informations relatives à la caméra équipée de ce système ACC (vert) est allumé...
  • Page 579: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance Pour régler la vitesse du véhicule de sécurité à basse vitesse Ne pas utiliser l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse dans les conditions suivantes : Touche −/SET •...
  • Page 580 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Lorsque l'ACC avec maintien de distance de sécurité Réglage de l'intervalle du véhicule à basse vitesse démarre, l'icône du véhicule, les barres d'intervalle et la vitesse réglée s'affichent sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 581: En Cours De Fonctionnement

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, le signal sonore retentit L'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 582 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur.
  • Page 583 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Le véhicule détecté devant vous est dans le champ de détection de l'ACC avec maintien 1Le véhicule détecté devant vous est dans le champ de détection de distance de sécurité...
  • Page 584: Conditions Et Limitations De L'acc Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Conditions et limitations de l'ACC avec maintien de distance de Conditions et limitations de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse sécurité...
  • Page 585 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Limites de détection 1Conditions et limitations de l'ACC avec maintien de distance de • Un véhicule traverse brusquement devant vous. sécurité à basse vitesse •...
  • Page 586 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse • Le véhicule conduit roule sur un pont de fer étroit. • Lorsque le véhicule qui vous précède freine brusquement. • Lorsque le véhicule qui vous précède est d'une forme particulière. Le radar détecte la partie supérieure d'un Camionnette, camion porteur vide.
  • Page 587: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant vous roule à une vitesse Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide de la touche RES/+ ou –/SET située sur inférieure à...
  • Page 588: Pour Définir Ou Changer L'intervalle De Maintien De Distance

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche (intervalle) pour changer l'intervalle de maintien de distance de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 589 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long.
  • Page 590: Pour Annuler

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : une fois l'ACC Pour annuler l'ACC avec maintien de distance de Touche Touche CANCEL avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 591: Annulation Automatique

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Lorsque l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse est annulé Même si l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche sur l'interface vitesse a été...
  • Page 592: Fonction De Régulateur De Vitesse Adaptatif Intelligent

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse de votre véhicule à...
  • Page 593: Fonctions Personnalisées

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule qui s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que Lorsque le trafic passe du côté...
  • Page 594: Modèles À Boîte De Vitesses Manuelle

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Modèles à boîte de vitesses manuelle Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Permet de maintenir une vitesse de conduite constante et un intervalle de maintien de distance ATTENTION spécifique par rapport au véhicule détecté à l'avant, sans avoir à garder le pied sur le frein ou l'accélérateur.
  • Page 595 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Comment l'utiliser Les informations relatives à la caméra équipée de ce système sont à la disposition de l'utilisateur. Le voyant ACC (vert) est Caméra du capteur avant P.
  • Page 596 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Pour régler la vitesse du véhicule Ne pas utiliser le système ACC dans les conditions suivantes : • Sur les routes ayant un trafic intense ou lors d'un trajet Touche −/SET avec une circulation en accordéon.
  • Page 597 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Aussitôt la touche –/SET relâchée, la vitesse réglée 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Réglage de l'intervalle du véhicule devient fixe et l'ACC s'active. En mode ECON, le temps d'accélération peut être plus long Lorsque l'ACC démarre, l'icône du véhicule, les Il n'est pas possible d'utiliser l’ACC et le limiteur de vitesse barres d'intervalle et la vitesse réglée s'affichent sur...
  • Page 598 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, le signal sonore retentit L'ACC surveille si un véhicule situé...
  • Page 599 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur. est court, l'ACC peut faire accélérer le véhicule dans les Si auparavant, un véhicule placé...
  • Page 600: Conditions D'utilisation Et Limites Du Système Acc

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Conditions d'utilisation et limites du système ACC Conditions d'utilisation et limites du système ACC Si le capteur radar doit être réparé ou déposé, ou bien si le Dans certaines circonstances, le système s'éteint automatiquement et le témoin ACC s'allume. cache de capteur radar est fortement endommagé, Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 601 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Limites de détection 1Conditions d'utilisation et limites du système ACC • Un véhicule traverse brusquement devant vous. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire en cas de • La distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est trop courte. comportement anormal du système (p.
  • Page 602 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) • Le véhicule conduit roule sur un pont de fer étroit. • Lorsque le véhicule qui vous précède freine brusquement. • Lorsque le véhicule qui vous précède est d'une forme particulière. Le radar détecte la partie supérieure d'un Camionnette, camion porteur vide.
  • Page 603 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant roule à une vitesse inférieure à Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide de la touche RES/+ ou –/SET située sur la vitesse réglée venant d'être augmentée, le système ACC le volant.
  • Page 604 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche (intervalle) pour modifier l'intervalle de maintien de distance de l'ACC. Chaque fois que la touche est enfoncée, le réglage de l'intervalle de maintien de distance (la distance par rapport au véhicule détecté...
  • Page 605 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long. Voir les exemples suivants pour plus de détails. Le conducteur doit, en toutes circonstances, maintenir une distance de freinage suffisante avec le véhicule qui le Lorsque la vitesse réglée est de :...
  • Page 606: Pour Annuler

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : une fois Pour annuler l'ACC, effectuer l'une des actions Touche Touche CANCEL l'ACC annulé, il est possible de revenir à la vitesse réglée suivantes : précédemment tant que celle-ci est affichée.
  • Page 607 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Lorsque l'ACC est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche Même si l'ACC a été automatiquement désactivé, sur l'interface d'information du conducteur. L'une des conditions suivantes peut provoquer il est toujours possible de reprendre la vitesse réglée l'annulation automatique de l'ACC, à...
  • Page 608 uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse du véhicule à...
  • Page 609: Fonctions Personnalisées

    uuHonda Sensing uRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que votre Lorsque le trafic passe du côté droit au côté gauche, conduire véhicule va plus vite que le véhicule souhaitant s'insérer (c.-à-d.
  • Page 610: Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie De Circulation (Lkas)

    uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 611: Fonction D'assistance Au Maintien Sur Voie

    uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation Fonction d'assistance au maintien sur voie (LKAS) Aide à maintenir le véhicule au centre de la voie. Lorsque le véhicule s'approche d'une ligne Il est possible que le système LKAS ne fonctionne pas blanche ou jaune, la force de direction provenant de la direction assistée électrique est plus correctement lors de la conduite dans une circulation en...
  • Page 612: Utilisation Du Système

    uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule chasse vers la ligne de délimitation des voies de Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 613 uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 3. Maintenir le véhicule près du centre de la voie pendant la conduite. Les lignes extérieures en pointillé deviennent pleines une fois que le système commence à fonctionner, après avoir détecté les marquages gauche et droit.
  • Page 614 uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas suivants : • Régler le mode de fonctionnement des essuie- glaces sur fonctionnement continu. Désactiver les essuie-glaces permet de réactiver le système LKAS.
  • Page 615: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Lkas

    uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système LKAS peut être automatiquement annulé dans les cas suivants : • La température de la caméra devient extrêmement élevée ou extrêmement basse. • La caméra derrière le rétroviseur ou la zone autour de la caméra, y compris le pare-brise, est sale.
  • Page 616 uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). •...
  • Page 617 uuHonda Sensing uSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) • Lorsque des objets sur la route (trottoir, rail de protection, pylônes, etc.) sont reconnus comme lignes blanches (ou jaunes). • Conduite sur des routes marquées de lignes doubles. Absence de délimitation des voies aux intersections ■...
  • Page 618: Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda Sensing uSystème de détection du changement de voie Système de détection du changement de voie Alerte et fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule franchisse 1Système de détection du changement de voie involontairement des marquages de voie détectés, le bord de la chaussée ou quitte totalement Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 619 uuHonda Sensing uSystème de détection du changement de voie Le système annule les opérations d'assistance lorsque l'on fait tourner le volant pour éviter de 1Système de détection du changement de voie franchir les marquages de voie détectés. Si le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation est désactivé...
  • Page 620: Activation Du Système

    uuHonda Sensing uSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation du système Activation du système Il est possible que le système de détection du changement de Le système s'apprête à rechercher les marquages de voie lorsque toutes les conditions voie s'arrête automatiquement et que le témoin s'allume suivantes sont réunies :...
  • Page 621: Activation Et Désactivation Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda Sensing uSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation et désactivation du système de détection du Activation et désactivation du système de détection du changement de voie changement de voie Lorsque Avertissement uniquement est sélectionné dans Appuyer sur la touche de détection du changement Touche de les options personnalisées de l'interface d'information du de voie pour activer et désactiver le système.
  • Page 622: Conditions Et Limitations Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda Sensing uSystème de détection du changement de voie ■ Conditions et limitations du système de détection du changement de voie Le système risque de ne pas détecter correctement le marquage des voies et la position correcte du véhicule dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 623 uuHonda Sensing uSystème de détection du changement de voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. •...
  • Page 624: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement...
  • Page 625 uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Si le système ne détecte pas les panneaux de circulation pendant la conduite, l'image ci- 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation dessous peut apparaître. Pour réduire le risque que des températures intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra, garer le véhicule dans un lieu ombragé...
  • Page 626: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) panneaux de signalisation (TSR) Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas reconnaître les signalisation (TSR) ne fonctionne pas correctement, panneaux de signalisation dans les cas suivants.
  • Page 627 uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Panneaux difficiles à détecter car ils se trouvent dans une zone complexe. • Panneaux trop éloignés de votre véhicule. • Panneaux situés dans une zone que les phares ne peuvent pas éclairer. •...
  • Page 628 uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple un panneau ne correspondant pas au Code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants. Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 629: Panneaux Affichés Sur L'interface D'information Du Conducteur

    uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur l'interface d'information du conducteur Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 630 uuHonda Sensing uSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à afficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'interface d'information du conducteur même quand le mode principal n'est pas sélectionné.
  • Page 631: Caméra Du Capteur Avant

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise Cette caméra est située derrière le rétroviseur. d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le Caméra du capteur avant champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de Pour réduire le risque que des températures...
  • Page 632 uuHonda Sensing uCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message apparaît : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le débit d'air dirigé vers la caméra.
  • Page 633: Capteur Radar

    uuHonda Sensing uCapteur radar Capteur radar Le capteur radar est au niveau le plus bas du pare- 1Capteur radar chocs avant. Eviter les chocs importants sur le cache du capteur radar. Pour que le CMBS fonctionne correctement : • Veiller à ce que le cache du capteur radar soit toujours Capteur propre.
  • Page 634: Système De Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement On peut entendre le fonctionnement du moteur du système Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque de frein de stationnement électrique au niveau de la roue le frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 635 uuFreinageuSystème de freinage ■ Pour le desserrer automatiquement 1Frein de stationnement Utiliser la pédale d'accélérateur pour relâcher le frein de stationnement lors du démarrage du Modèles équipés de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse véhicule en montée ou dans les embouteillages. •...
  • Page 636 uuFreinageuSystème de freinage Le frein de stationnement se desserre automatiquement au fur et à mesure que la pédale 1Frein de stationnement d'accélérateur est enfoncée, lorsque : Modèles à boîte de vitesses manuelle • Le conducteur porte la ceinture de sécurité. La pédale d'embrayage est complètement enfoncée avant de •...
  • Page 637: Blocage De Frein Automatique

    uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Blocage de frein automatique Blocage de frein automatique ATTENTION Modèles à transmission à variation continue Maintient le frein serré après avoir relâché la pédale de frein jusqu'à ce que la pédale Même si le système de blocage de frein d'accélérateur soit enfoncée.
  • Page 638 uuFreinageuSystème de freinage Modèles à boîte de vitesses manuelle Maintient le freinage après le relâchement de la pédale de frein jusqu'à ce qu'une vitesse autre soit sélectionnée et : • La pédale d'embrayage est relâchée sur une route plane ou en descente. •...
  • Page 639 uuFreinageuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : 1Blocage de frein automatique • Le frein de stationnement est serré. Lorsque le système est activé, il est possible de couper le Modèles à transmission à variation continue moteur ou de stationner le véhicule en suivant la procédure habituelle.
  • Page 640: Système Antiblocage Des Roues (Abs)

    uuFreinageuSystème antiblocage des roues (ABS) Système antiblocage des roues (ABS) ■ 1Système antiblocage des roues (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 641: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 642: Signal D'arrêt D'urgence

    uuFreinageuSignal d’arrêt d'urgence Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l Signal d’arrêt d'urgence 1Signal d’arrêt d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux Le signal d’arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les éventuelle collision à...
  • Page 643: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique Modèles à transmission à variation continue lentement mais complètement. ATTENTION Modèles à...
  • Page 644 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt Toujours s'assurer que le frein de stationnement électrique est serré, surtout si le véhicule se 1A l'arrêt trouve sur une pente. Par temps extrêmement froid, le frein de stationnement peut geler s'il est actionné. Si de telles températures sont attendues, ne pas appliquer le frein de stationnement.
  • Page 645: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés autour du véhicule. Le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore, l'interface d'information du conducteur et l'écran audio/informations permettent au Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il conducteur de connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 646 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement 1Activation et désactivation du système de capteurs de Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE stationnement appuyer sur le bouton du système de capteurs de Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE , le stationnement pour activer ou désactiver le système.
  • Page 647 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Ecran audio/informations / Durée du signal sonore Témoin interface d'information du intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux conducteur Avant : environ 100-60 cm Modèles avec affichage audio Moyenne...
  • Page 648: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage de rapport à la position , le témoin du 1. S'assurer que le système de capteurs de stationnement n'est pas activé. Mettre le système de capteurs de stationnement clignote pour rappeler contacteur d'allumage sur la position ANTIVOL que les capteurs arrière ont été...
  • Page 649: Moniteur De Véhicule En Approche

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Moniteur de véhicule en approche Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur de véhicule en approche arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin PRECAUTION arrière.
  • Page 650 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Moniteur de véhicule en approche Fonctionnement du système Le moniteur de véhicule en approche peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut •...
  • Page 651 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Le système ne détectera pas un véhicule qui s'approche directement derrière votre véhicule, et 1Moniteur de véhicule en approche ne signalera pas non plus un véhicule détecté lorsqu'il se déplace directement derrière votre Pour garantir un fonctionnement correct, toujours garder la véhicule.
  • Page 652: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à orange quand la transmission est sur , cela indique peut- Icône flèche être l'accumulation de boue, neige, glace ou autres débris à...
  • Page 653: Ecran De Contrôle De Véhicule En Approche Activé Et Désactivé

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Le témoin (vert) s'allume lorsque le système est activé. Il est possible d'activer et désactiver le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran audio/ information.
  • Page 654: Caméra Arrière Multi-Vues

    Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. 1A propos de la caméra arrière multi-vues L'affichage passe automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 655 uuCaméra arrière multi-vues uA propos de la caméra arrière multi-vues L'écran de recul affiche jusqu'à trois modes de caméra différents. Appuyer sur l'icône appropriée pour changer de mode. : mode de vue élargie : mode de vue normale : mode de vue aérienne •...
  • Page 656: Plein De Carburant

    Plein de carburant Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé 1Informations relatives au carburant Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l REMARQUE Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % suivants : d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur •...
  • Page 657: Filtre Moteur

    uuPlein de carburantuInformations relatives au carburant Modèles avec moteur 2,0 l et feu antibrouillard arrière 1Informations relatives au carburant Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool Modèles avec feu antibrouillard arrière Carburants oxygénés Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % Les carburants oxygénés sont des mélanges d’essence et d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur d’éthanol, ou d’autres éléments.
  • Page 658: Comment Faire Le Plein

    uuPlein de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein Le réservoir de carburant n'est pas doté d'un bouchon de réservoir de carburant. Il est possible 1Comment faire le plein d'insérer directement le pistolet de remplissage dans le goulot de remplissage. Le réservoir se ATTENTION referme automatiquement lorsque le pistolet de remplissage est retiré.
  • Page 659 uuPlein de carburantuComment faire le plein 4. Placer l'extrémité du pistolet de remplissage sur 1Comment faire le plein la partie inférieure de la trappe de remplissage, Le pistolet de remplissage s'arrête automatiquement pour puis l'insérer lentement et complètement. laisser de la place dans le réservoir de carburant, afin d'éviter S'assurer que l'extrémité...
  • Page 660: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO 1Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, Le calcul direct est la méthode recommandée pour incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de déterminer la consommation réelle de carburant en cours de...
  • Page 661: Véhicule À Moteur Turbo

    Véhicule à moteur turbo Précautions de manipulation Le turbocompresseur est un dispositif haute précision destiné à obtenir un surcroît de 1Véhicule à moteur turbo puissance en transmettant un grand volume d'air comprimé dans le moteur à l'aide d'une Les intervalles d'entretien prévus pour le remplacement du turbine entraînée par la pression des gaz d'échappement du moteur.
  • Page 662 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Appoint d'huile moteur ....... 693 Remplacement des pneumatiques ..718 Inspection et entretien ......662 Liquide de refroidissement moteur ..694 Permutation des pneumatiques ....719 Entretien : sécurité ........663 Liquide de transmission......
  • Page 663: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de freins bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur l'entretien et les inspections, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule/programme d'entretien de ce manuel d’utilisation.
  • Page 664: Entretien : Sécurité

    uuAvant de procéder à l'entretienuEntretien : sécurité Entretien : sécurité Certaines des mesures de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Entretien : sécurité Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 665: Pièces Et Liquides Utilisés Lors D'un Entretien

    à l'entretienuPièces et liquides utilisés lors d'un entretien Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations 1Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont REMARQUE fabriquées selon les mêmes critères de qualité...
  • Page 666: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir qu'un message d'avertissement le nombre de jours restant à...
  • Page 667: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 2.
  • Page 668 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'information du conducteur Icônes d'avertissement Informations de rappel d'entretien Explication Informations Entretien à venir Une ou plusieurs opérations Le nombre de jours restants est d'entretien doivent être effectuées actualisé...
  • Page 669: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'information du conducteur sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 670: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 671: Système De Moniteur D'huile

    Système de moniteur d'huile Le message d'avertissement prévient le conducteur lorsqu'il est nécessaire de vidanger l'huile moteur ou d'amener le véhicule chez un concessionnaire pour effectuer les services d'entretien indiqués. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 672: Affichage Des Informations Du Système De Moniteur D'huile

    uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile Affichage des informations du système de moniteur d'huile Certains éléments d'entretien à venir, tout comme la durée restante d'huile moteur estimée, 1Affichage des informations du système de moniteur d'huile s'affichent sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 673: Informations Du Système Du Moniteur D'huile Sur L'interface D'information Du Conducteur

    uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile ■ Informations du système du moniteur d'huile sur l'interface d'information du conducteur Icônes d'avertissement Affichage de la durée de Informations vie de l'huile Normal Lors de la réinitialisation de la distance restante après une vidange d'huile, une série de points s'affiche sur l'écran de la durée de vie de l'huile.
  • Page 674 uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser les informations du système de Tout défaut de réinitialisation de la durée d'huile moteur moniteur d'huile.
  • Page 675: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme d'entretien du véhicule. Pour les véhicules sans carnet d'entretien, se reporter aux programmes d'entretien. Le programme d'entretien indique l'entretien minimum requis devant être effectué pour garantir le bon fonctionnement du véhicule. Selon les régions et les climats, des entretiens complémentaires peuvent être nécessaires.
  • Page 676 uuProgramme d'entretien Sauf modèles destinés à l'Europe, à l'Ukraine et à l'Afrique du Sud Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou une fois par an Remplacer le filtre à...
  • Page 677 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de transmission Normal • Conditions • • • difficiles Normal Tous les 120 000 km ou tous les 6 ans Conditions •...
  • Page 678 uuProgramme d'entretien Modèles destinés à l'Ukraine Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou une fois par an Remplacer le filtre à huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou tous les 2 ans Ajouter de l'agent nettoyant pour injecteur d'origine Tous les 10 000 km ou tous les ans...
  • Page 679 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Inspecter les freins avant et arrière • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 680 uuProgramme d'entretien Sauf modèles destinés à l'Europe, à l'Ukraine et à l'Afrique du Sud 1Programme d'entretien Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles Sauf modèles destinés à l'Europe, à l'Ukraine et à l'Afrique du Sud du programme d'entretien doivent être appliquées aux éléments suivants.
  • Page 681: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Sauf modèles destinés à l'Europe, à l'Ukraine et à l'Afrique du Sud km ou mois Date Signature ou cachet...
  • Page 682 uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Modèles destinés à l'Ukraine km ou mois Date Signature ou cachet 15 000 km (ou 12 mois) 30 000 km (ou 24 mois) 45 000 km (ou 36 mois) 60 000 km (ou 48 mois) 75 000 km (ou 60 mois) 90 000 km (ou 72 mois) 105 000 km (ou 84 mois)
  • Page 683: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles avec moteur 1,0 l Modèles à conduite à gauche Modèles à conduite à droite Liquide de frein/d'embrayage (bouchon noir) Liquide de frein/ d'embrayage (bouchon noir) Liquide lave-glace (bouchon bleu) Pile Réservoir de réserve Bouchon du réservoir Jauge de niveau d'huile...
  • Page 684 uuEntretien sous le capotuEléments d'entretien sous le capot Modèles avec moteur 1,5 l Modèles à conduite à droite Modèles à conduite à gauche Liquide de frein/ Liquide de frein/ d'embrayage d'embrayage (bouchon noir) (bouchon noir) Liquide lave-glace (bouchon bleu) Pile Bouchon de remplissage d'huile moteur Réservoir de réserve...
  • Page 685 uuEntretien sous le capotuEléments d'entretien sous le capot Modèles avec moteur 2,0 l Modèles à conduite à droite Modèles à conduite à gauche Liquide de frein/ Liquide de frein/ d'embrayage d'embrayage (bouchon noir) (bouchon noir) Liquide lave-glace (bouchon bleu) Pile Réservoir de réserve Bouchon du réservoir Jauge de niveau d'huile...
  • Page 686: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot Poignée de déverrouillage du capot serrer le frein de stationnement. ATTENTION 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l'angle extérieur inférieur du tableau de La béquille du capot peut devenir très chaude en bord, côté...
  • Page 687 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 4. Saisir la béquille par la poignée et la dégager du 1Ouverture du capot Béquille Poignée clip. Engager la béquille dans le capot. Modèles avec feu antibrouillard arrière Pour fermer le capot, retirer la béquille, l'insérer dans le clip et abaisser doucement le capot.
  • Page 688: Huile Moteur Recommandée

    uuEntretien sous le capotuHuile moteur recommandée Huile moteur recommandée Utiliser une huile moteur d'origine ou toute autre huile moteur vendue dans le commerce, 1Huile moteur recommandée dont le type et la viscosité sont adaptés (à la température ambiante) comme illustré ci-après. Additifs d'huile moteur Modèles avec filtre à...
  • Page 689 Marques sur le bouchon de Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce remplissage d'huile moteur ● Type d'huile moteur d'origine ● ACEA C2/C3 Honda 2.0 Avec filtre à particules essence Température ambiante Température ambiante *1 : formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 690 Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Modèle Marques sur le bouchon de Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce remplissage d'huile moteur ● Huile moteur d'origine Honda ● ACEA C2/C3 Avec filtre à particules essence Température ambiante Température ambiante ●...
  • Page 691: Vérification Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère Après avoir arrêté...
  • Page 692 uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile 1. Retirer la jauge (orange ou noir). Modèles avec moteur 1,0 l 2. Essuyer la jauge de niveau avec un chiffon propre ou un essuie-tout. 3. L'insérer de nouveau jusqu'au fond de l'orifice. Modèles avec moteur 1,5 l Modèles avec moteur 2,0 l Suite page suivante...
  • Page 693 uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier le niveau. Modèles avec moteur 1,0 l Il doit se trouver entre les repères supérieur et inférieur. Faire l'appoint d'huile le cas échéant. Repère supérieur Repère inférieur Modèles avec moteur 1,5 l...
  • Page 694: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur Modèles avec moteur 1,0 l d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3.
  • Page 695: Liquide De Refroidissement Moteur

    Si des températures constamment en dessous de -30 °C sont attendues, revoir la concentration du mélange en liquide de refroidissement à la hausse. Consulter un concessionnaire Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de liquide de refroidissement. Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement du liquide de refroidissement sans silicate d'une autre grande marque.
  • Page 696: Contrôle Du Liquide De Refroidissement

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ Contrôle du liquide de refroidissement 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Modèles avec moteur 1,0 l refroidi. Réservoir de réserve 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement dans le réservoir de réserve. Si le niveau du liquide de refroidissement est inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de refroidissement spécifié...
  • Page 697: Appoint De Liquide De Refroidissement

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ 1Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Modèles avec moteur 1,0 l Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi.
  • Page 698: Bouchon De Réservoir De Liquide De Refroidissement Moteur

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ Bouchon de réservoir de liquide de refroidissement moteur • Ne jamais ouvrir à chaud. • Le liquide de refroidissement chaud provoque de graves brûlures. Sauf modèles avec moteur 2,0 l • La soupape de décharge de pression s'ouvre à 108 kPa.
  • Page 699: Liquide De Transmission

    REMARQUE Liquide spécifié : Honda MTF Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou Demander à un concessionnaire de vérifier le niveau du liquide et de le remplacer si nécessaire.
  • Page 700: Liquide De Frein/D'embrayage

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage 1Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE Utiliser le même liquide pour les freins et l'embrayage Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des dommages importants.
  • Page 701: Contrôle Du Liquide De Frein

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage ■ Contrôle du liquide de frein Le niveau du liquide doit se situer entre les repères Sauf modèles avec moteur 2,0 l MIN et MAX indiqués sur le côté du réservoir. Modèle à conduite à droite Modèles à...
  • Page 702: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Modèles avec lave-phares 1Remplissage du liquide lave-glace Si le niveau de lave-glace est bas, un symbole REMARQUE s'affiche sur l'interface d'information du Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le conducteur.
  • Page 703: Remplacement D'ampoules

    Remplacement d'ampoules Phares Les phares sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et 1Phares de remplacer l'ensemble de feu. Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas de transport fréquent de charges lourdes dans le...
  • Page 704: Ampoules Des Feux De Gabarit Latéraux

    uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules des feux de gabarit latéraux Ampoules des feux de gabarit latéraux En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de gabarit latéral : 5 W (orange) Sauf modèles avec moteur 2,0 l 1. Déposer les vis et tirer la protection d'aile Languette intérieure vers l'arrière.
  • Page 705 uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules des feux de gabarit latéraux Modèles avec moteur 2,0 l 1. Tourner le volant en butée dans le sens opposé au feu à remplacer. Côté droit : tourner le volant dans le sens anti- horaire. Côté gauche : tourner le volant dans le sens horaire.
  • Page 706: Clignotants Latéraux/Feux De Détresse

    Clignotants latéraux/feux de détresse Type de rétroviseur Clignotants latéraux/feux de détresse : type LED Les clignotants latéraux sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Type aile Clignotants latéraux/feux de détresse : 5 W (orange) Les ampoules des clignotants latéraux et des feux de gabarit latéraux avant sont identiques.
  • Page 707: Ampoules De Feux Stop, De Feux Clignotants Arrière Et De Feux De Recul Arrière

    uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules de feux stop, de feux clignotants arrière et de feux de recul arrière Ampoules de feux stop, de feux clignotants arrière et de feux de recul arrière En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu stop : 21 W Clignotant arrière : 21 W (orange) Feu de recul : 16 W 1.
  • Page 708: Feux Arrière Et Antibrouillard Arrière

    Les feux arrière et les feux antibrouillard arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Feux arrière Les feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Eclairage de plaque d'immatriculation arrière L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à...
  • Page 709: Autres Ampoules

    uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules Autres ampoules ■ Modèles sans commutateur de toit ouvrant ou éclairage ambiant Lecteurs de carte En cas de remplacement, utiliser les ampoules Modèles avec commutateur de toit ouvrant ou éclairage ambiant suivantes. En cas de remplacement, utiliser les ampoules Lecteur de carte : 8 W suivantes.
  • Page 710 uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules ■ ■ ■ Ampoule de plafonnier Ampoules de miroirs de courtoisie Ampoule de la boîte à gants En cas de remplacement, utiliser l'ampoule En cas de remplacement, utiliser les ampoules En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. suivantes.
  • Page 711: Ampoule Du Compartiment À Bagages

    uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules ■ Ampoule du compartiment à bagages En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. Ampoule du compartiment à bagages : 5 W 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un tournevis à lame plate pour déposer le cache. Entourer le tournevis à...
  • Page 712: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie-Glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie- glace avant 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 1.
  • Page 713 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 4. Enfoncer la languette, la maintenir dans cette Bras d'essuie- position et retirer le support du bras d'essuie- glace glace en le faisant glisser. Support Languette 5. Tirer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le sens de la flèche sur l'image jusqu'à...
  • Page 714 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 7. Insérer le côté plat du nouveau balai d'essuie- glace sur la partie inférieure du support. Insérer le balai sur toute la longueur. Balai d'essuie- 8. Installer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans glace le capuchon.
  • Page 715: Remplacement Du Caoutchouc Des Balais D'essuie-Glace Arrière

    uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière REMARQUE Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace ; cela risque de détériorer la vitre arrière.
  • Page 716 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 4. Tirer le balai d'essuie-glace dans le sens opposé Balai d'essuie-glace pour le faire coulisser hors du support. Support 5. Insérer le côté plat du nouveau balai d'essuie- glace sur la partie inférieure du support.
  • Page 717: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 718: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1Contrôle des pneumatiques 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Exemple de repère Modèles avec moteur 2,0 l d'indicateur d'usure Si l'usure de la bande de roulement est telle que Conduite à...
  • Page 719: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneus par des pneumatiques radiaux de même taille, capacité de charge, indice 1Remplacement des pneumatiques de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur le flanc du ATTENTION pneumatique).
  • Page 720: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme d'entretien permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté ■...
  • Page 721: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 722 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées • Lors de la pose, suivre les instructions du fabricant des chaînes. Les serrer au maximum. 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées • Vérifier que les chaînes ne touchent pas les conduites de frein ou la suspension. Utiliser des chaînes uniquement en cas d'urgence ou •...
  • Page 723: Pile

    Pile Contrôle de la batterie L'état de la batterie est contrôlé par un capteur situé 1Pile sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'interface d'information du conducteur affichera un message Pendant son fonctionnement normal, la batterie d'avertissement.
  • Page 724: Mise En Charge De La Batterie

    uuPileuMise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Pile véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier, et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 725: Remplacement De La Batterie

    uuPileuRemplacement de la batterie Modèles destinés à l'Europe Remplacement de la batterie 1Pile En cas de dépose et de remplacement de la batterie, toujours suivre les procédures de sécurité Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) , du d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter tout risque régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 726 uuPileuRemplacement de la batterie 6. Déposer le cache de batterie. 1Remplacement de la batterie Cache de batterie 7. Extraire la batterie avec précaution. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier, et le rebrancher en dernier. Pour installer une nouvelle batterie, répéter la procédure en sens inverse.
  • Page 727: Etiquette De Batterie

    uuPileuEtiquette de batterie Modèles destinés à l'Europe Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 728: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton ATTENTION ■ Clé rétractable DANGER DE BRULURE CHIMIQUE Type de pile : CR2032 La pile qui alimente la télécommande peut provoquer de graves brûlures internes, voire 1.
  • Page 729: Télécommande D'accès Sans Clé

    uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile bouton ■ 1Remplacement de la pile bouton Télécommande d'accès sans clé Des piles de rechange sont disponibles dans le commerce ou Type de pile : CR2032 chez un concessionnaire. 1. Retirer la clé intégrée. 2.
  • Page 730: Entretien Du Système De Chauffage /Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de chauffage /système de commande de la climatisation Modèles avec système de commande de la climatisation et feu antibrouillard arrière Climatisation 1Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit REMARQUE de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié...
  • Page 731: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de chauffage /système de commande de la climatisation uFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du système de chauffage /système Remplacer le filtre à...
  • Page 732 uuEntretien du système de chauffage /système de commande de la climatisation uFiltre à poussière et à pollen 5. Enfoncer les languettes aux extrémités du 1Filtre à poussière et à pollen Languettes Pousser couvercle de boîtier de filtre et le déposer. Modèles avec amortisseur de boîte à...
  • Page 733: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 734: Nettoyage Des Vitres

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Nettoyage des vitres Nettoyage des vitres Des fils sont fixés sur la partie intérieure de la vitre arrière. Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Essuyer dans le sens des fils à l'aide d'un chiffon doux de façon à...
  • Page 735 uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ Alcantara® Care Après avoir dépoussiéré le matériau, humidifier un chiffon doux avec de l'eau tiède propre, l'essorer et tamponner délicatement pour éliminer la saleté. Une fois sec, brosser légèrement avec une brosse souple. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 736: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 737: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lavage du véhicule Lustrage à la cire Ne pas pulvériser d'eau sur l'unité sans bouchon lorsque la Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du trappe de remplissage de carburant est ouverte. Cela peut véhicule contre les diverses conditions climatiques.
  • Page 738: Buée Sur Les Verres Des Feux Extérieurs

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Buée sur les verres des feux extérieurs Les verres intérieurs des feux extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage.
  • Page 739: Accessoires Et Modifications

    Il est recommandé d'utiliser des accessoires d'origine Honda pour garantir leur bon fonctionnement sur le véhicule.
  • Page 740 être utilisé avec les dispositifs de diagnostic du système automobile ou avec d'autres dispositifs approuvés par Honda. L'utilisation de tout autre type de dispositif peut affecter les systèmes électroniques du véhicule ou les compromettre, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement du système, le déchargement de la batterie ou d'autres problèmes...
  • Page 742 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Surchauffe ..........779 Si le témoin du système de direction assistée Types d'outils ........742 Témoin, allumé/clignotant électrique (EPS) s'allume ...... 786 Si le témoin de pression d'huile faible En cas de crevaison Si le témoin du système d'avertissement s'allume ........
  • Page 743: Outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Modèles avec roue galette Les outils ont été stockés dans le compartiment à bagages. Modèles sans boîte à outils Modèles avec boîte à outils Cric Entonnoir Crochet de remorquage amovible Clé pour écrou de roue/ poignée de cric Barre de poignée de cric * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 744 uuOutilsuTypes d'outils Modèles avec kit de réparation temporaire des pneus Entonnoir Crochet de remorquage amovible Barre de poignée de cric * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 745: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Modèles avec roue galette Remplacement d'un pneu crevé 1Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner Suivre les précautions concernant la roue galette : progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Vérifier régulièrement la pression de la roue galette.
  • Page 746: Se Préparer À Changer Une Roue

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à changer une roue Se préparer à changer une roue ATTENTION : le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Tirer sur la sangle du couvercle du plancher du Modèles avec boîte à...
  • Page 747 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 2. Tourner et tirer la languette pour ouvrir le cache du compartiment, situé du côté gauche du compartiment à bagages. Languette Couvercle 3. Tourner la chape du cric pour le desserrer, puis le Cric déposer.
  • Page 748 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé Modèles avec boîte à outils Modèles avec boîte à outils 4. Sortir la boîte à outils du compartiment à Boîte à outils bagages. Sortir la barre de poignée de cric et la clé pour écrou de roue de la boîte à...
  • Page 749 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 6. Placer une cale ou une pierre devant et derrière la roue diagonalement opposée au pneu crevé. Cales de roue Roue à remplacer. 7. Placer la roue galette (côté voile de jante dirigé vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à...
  • Page 750 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé Tous les modèles 9. Desserrer chaque boulon de roue d'un tour environ à l'aide de la clé de boulon de roue. Suite page suivante...
  • Page 751: Mise En Place Du Cric

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 752 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 3. Soulever le véhicule à l'aide de la barre de 1Mise en place du cric poignée de cric et de la poignée de cric jusqu'à ce Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se que le pneumatique ne repose plus sur le sol.
  • Page 753: Remplacement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Remplacement du pneu crevé Ne pas trop serrer les boulons de roue en serrant à fond avec 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. le pied ou un tuyau. Modèles avec enjoliveur Veiller à...
  • Page 754: Rangement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Rangement du pneu crevé Modèles avec enjoliveur Modèles avec jantes en aluminium Enjoliveur Veiller à ce que l'anneau métallique se trouve sur le bord central 1. Déposer l'enjoliveur central. extérieur de la valve de pneu, comme illustré.
  • Page 755: Système D'avertissement De Perte De Pression Et Roue Galette

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ Système d'avertissement de perte de pression et roue galette Si un pneu crevé est remplacé par la roue de secours, le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume lors de la conduite. Après avoir conduit pendant quelques kilomètres, apparaît sur l'interface d'information du conducteur et le témoin commence à...
  • Page 756: Réparation Provisoire D'un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 757: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec le kit. Contacteur du compresseur d'air Date d'expiration Bouton de dégonflage Etiquette de...
  • Page 758 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé Modèles avec boîte à outils Modèles avec boîte à outils 1. Tirer sur la sangle du couvercle du plancher du compartiment à bagages et ouvrir le couvercle. 2. Retirer le kit de la boîte. 3.
  • Page 759: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Déposer le bouchon de la tige de la valve de Tige de la valve de pneu pneu. L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient des substances nuisibles, qui peuvent être mortelles si elles sont ingérées.
  • Page 760 Le véhicule devra alors être remorqué. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un *1 : les modèles équipés du système d'accès sans clé ont une touche ENGINE START/STOP flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations au lieu d'un contacteur d'allumage.
  • Page 761 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 10. Débrancher le kit de la prise d'alimentation des accessoires. Etiquette de roue 11. Dévisser le flexible d'enduit d'étanchéité de la tige de valve de pneu. Reposer le bouchon de valve. 12. Poser l'étiquette de roue sur la surface plate de la roue.
  • Page 762: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit Etiquette de limitation de vitesse indiqué. 2. Conduire le véhicule pendant environ 10 minutes. Ne pas dépasser 80 km/h. 3.
  • Page 763 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d'air à l'aide de la jauge du compresseur d'air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 764 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé • Supérieure à 130 kPa (1,3 bar) mais inférieure à 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique la pression spécifiée : activer le compresseur d'air ATTENTION pour gonfler le pneumatique jusqu'à ce que la pression du pneu atteigne la valeur spécifiée.
  • Page 765: Gonflage D'un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le kit du compartiment à bagages. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est Prise d'alimentation 2 Se préparer à...
  • Page 766 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise d'alimentation des accessoires. Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. 2 Prise d'alimentation des accessoires P. 259 7. Placer le contacteur d'allumage sur ACCESSOIRES En cas de températures négatives, démarrer le moteur et le laisser tourner pendant la...
  • Page 767 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 8. Activer le contacteur du compresseur d'air pour gonfler le pneumatique. Le compresseur commence à injecter de l'air dans le pneumatique. Si le moteur est démarré, le laisser tourner tout en injectant de l'air. 9.
  • Page 768: Manipulation Du Cric

    Manipulation du cric Votre véhicule dispose de points de levage, tels qu'illustrés ici. Consulter un concessionnaire pour le remplacement de vos pneus. Points de levage...
  • Page 769: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Contrôle du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Contrôle du moteur S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule d'assistance ou une batterie d'appoint pour effectuer un démarrage de secours. Si la batterie est déchargée P.
  • Page 770 uuLe moteur ne démarre pasuContrôle du moteur Etat du démarreur Liste de contrôle Le démarreur tourne normalement Revoir la procédure de démarrage du moteur. mais le moteur ne démarre pas. Suivre les consignes de la procédure et tenter de redémarrer le moteur. Démarrage du moteur P.
  • Page 771: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Modèle avec système d'accès sans clé Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, le message Pour démarrer, tenir la télécommande près du bouton START ou s'affiche sur l'interface d'information du conducteur, la touche ENGINE START/STOP clignote et que le moteur ne démarre pas, démarrer le moteur comme...
  • Page 772: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d'urgence du moteur Modèle avec système d'accès sans clé Arrêt d'urgence du moteur 1Arrêt d'urgence du moteur La touche ENGINE START/STOP peut être utilisée pour arrêter le moteur en cas d'urgence, Ne pas appuyer sur la touche ENGINE START/STOP en cours même pendant la conduite.
  • Page 773: Si La Batterie Est Déchargée

    Si la batterie est déchargée ■ 1Si la batterie est déchargée Démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le moteur, puis ouvrir le capot. Une batterie peut exploser et blesser grièvement 1.
  • Page 774 uuSi la batterie est déchargéeu 4. Relier le deuxième fil volant à la borne - de la Modèles avec moteur 2,0 l 1Si la batterie est déchargée batterie d'appoint. Les performances de la batterie diminuent lorsque la température est basse et peuvent empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 775 uuSi la batterie est déchargéeu 5. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant à la Modèles avec moteur 2,0 l vis du support moteur comme représenté. Ne pas relier ce fil volant à une autre pièce. 6. Si le véhicule concerné est relié à un autre véhicule, démarrer le moteur du véhicule d'assistance et augmenter légèrement le régime de ce dernier.
  • Page 776: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuSi la batterie est déchargéeu ■ 1Si la batterie est déchargée Après le démarrage du moteur Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) , du Une fois que le véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 777: Impossible De Déplacer Le Levier De Vitesses

    Impossible de déplacer le levier de vitesses Modèles à transmission à variation continue Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position Modèle à conduite à gauche ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1.
  • Page 778 uuImpossible de déplacer le levier de vitessesu 5. Insérer la clé dans la fente de déverrouillage du levier de vitesses. 6. Tout en enfonçant la clé, appuyer sur le bouton d'ouverture du levier de vitesses et mettre le levier de vitesses sur Le dispositif de verrouillage est à...
  • Page 779 uuImpossible de déplacer le levier de vitessesu Modèle à conduite à droite ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. Modèles sans système d'accès sans clé 2. Retirer la clé du contacteur d'allumage. Modèles avec système d'accès sans clé 2.
  • Page 780: Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • L'aiguille de la jauge de température se trouve au niveau du repère supérieur ou le moteur ATTENTION perd soudain de sa puissance.
  • Page 781 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement Modèles avec moteur 1,0 l ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que l'aiguille de la jauge de haute température Si le bouchon du réservoir est retiré...
  • Page 782 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Dernière mesure à prendre Lorsque le moteur a suffisamment refroidi, le redémarrer et vérifier la jauge de température. Si l'aiguille de la jauge de température est retombée, reprendre la conduite. Si l'aiguille n'est pas retombée, contacter un concessionnaire pour effectuer les réparations nécessaires.
  • Page 783: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de pression d'huile faible s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de pression d'huile faible s'allume S'allume lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 784: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 785: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Faire réparer le véhicule immédiatement. Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Il est dangereux de conduire lorsque le niveau du liquide de •...
  • Page 786 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote système de freinage (orange) s'allume en même temps que le témoin du système de freinage (orange)
  • Page 787: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • Il s'allume en cas d'anomalie du système EPS. • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée à plusieurs reprises pour augmenter le régime moteur alors que le moteur est au ralenti, le témoin s'allume, et il est possible que le volant soit dur à...
  • Page 788: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression/De Basse Pression Des Pneus S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote Modèles avec feu antibrouillard arrière Si le témoin du système d'avertissement de perte de 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote basse pression des pneus s'allume ou clignote ■...
  • Page 789: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression s’allume ou clignote Modèles sans feu antibrouillard arrière Si le témoin du système d'avertissement de perte de 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression pression s’allume ou clignote s’allume ou clignote ■...
  • Page 790: Si Le Témoin De Niveau D'huile Bas Apparaît

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de niveau d'huile bas apparaît Modèles avec feu antibrouillard arrière Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît 1Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît ■ Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? REMARQUE Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. Le fonctionnement du moteur avec un niveau d'huile bas ■...
  • Page 791: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur Située près de la batterie. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 792 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage − (40 A) Eclairage intérieur 10 A Circuit protégé Ampérage PTC HTR2 (40 A) Feux antibrouillard (15 A) OP Block1 (60 A) − (40 A) Compresseur A/C 10 A VST1 (arrêt au ralenti)
  • Page 793: Boîte À Fusibles Intérieure

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles intérieure ■ Boîte à fusibles A Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Modèle à...
  • Page 794 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Dispositif de verrouillage de − − Circuit protégé Ampérage 20 A porte Chauffage de siège avant (20 A) Accessoire 10 A Transmission (10 A) −...
  • Page 795 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles B Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Modèle à conduite à gauche Boîte à...
  • Page 796 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Accessoire (10 A) (10 A) Feu de recul 2 10 A Audio 15 A Coupure accessoire 10 A VST 1 10 A Com arrêt 2 (5 A) * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 797: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le contacteur d'allumage sur la position 1Contrôle et remplacement des fusibles ANTIVOL . Eteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 798: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 799 uuRemorquage d'urgenceu ■ Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : 1Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Modèles à transmission à variation continue Le remorquage d'un véhicule est interdit par la loi dans Crochet de 1.
  • Page 800 uuRemorquage d'urgenceu Modèles à transmission à variation continue 1Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : 4. Enfoncer la pédale de frein. Modèles à boîte de vitesses manuelle 5. Sélectionner la position et la maintenir pendant 5 secondes, puis engager la Ne pas faire patiner l'embrayage pendant un long moment position pour débloquer le véhicule.
  • Page 801: Déverrouillage De La Trappe À Carburant Impossible

    Déverrouillage de la trappe à carburant impossible ■ 1Déverrouillage de la trappe à carburant impossible Que faire s'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant, appliquer la procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 802: Ouverture Du Hayon Impossible

    Ouverture du hayon impossible ■ 1Ouverture du hayon impossible Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Suivi : S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1. Utiliser un tournevis à lame plate pour déposer le pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 803: Plein De Carburant

    Plein de carburant Plein avec un bidon de carburant Si le réservoir de carburant est vide et qu'il est nécessaire de faire le plein avec un bidon de 1Plein avec un bidon de carburant carburant, utiliser l'entonnoir fourni avec le véhicule. ATTENTION 1.
  • Page 804: Informations

    Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........804 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission ........808 Appareils émettant des ondes radio ... 811 Description du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 805: Spécifications

    Spécifications ■ ■ ■ Caractéristiques du véhicule Spécifications du moteur Carburant Modèle Civic Moteur 3 cylindres en ligne DOHC refroidi Essence super sans plomb/mélange Civic TYPE R par eau essence-alcool jusqu'à E10 (90 % Type Moteur 4 cylindres en ligne DOHC refroidi d'essence et 10 % d'éthanol), indice Modèles avec moteur 1,0 l Poids à...
  • Page 806 à l'Ukraine HFC-134a (R-134a) Phares (feux de route) 375 - 425 g Feux antibrouillard avant Type d'huile moteur d'origine Honda 2.0 Quantité de charge 435 - 485 g Clignotants avant ACEA C2/C3 0W-30, 5W-30, 10W-30 *1 : modèles avec feu antibrouillard arrière...
  • Page 807: Compresseur D'air Trk Honda

    Liquide de refroidissement moteur Pneus Dimensions du véhicule Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l Antigel toutes saisons/liquide de 215/55R16 93V Spécifié refroidissement type 2 Honda 235/45R17 94W Longueur 4 518 mm Taille 245/35ZR19 93Y Proportion 50/50 avec de l'eau distillée...
  • Page 808: Point De Montage/Porte-À-Faux Arrière Du Dispositif D'attelage

    uuSpécificationsu Modèles avec moteur 1,0 l avec système de N° Dimensions commande de la climatisation 667 mm ■ Point de montage/porte-à-faux arrière 582 mm du dispositif d'attelage 497 mm 467 mm 915 mm 925 mm 985 mm 1 045 mm 1 055 mm (10) 1 078 mm (11) 983 mm...
  • Page 809: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se le véhicule (garantie, immatriculation et assurance).
  • Page 810 uuNuméros d'identificationuNuméro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Numéro d'identification du véhicule Modèles avec moteur 1,0 l Numéro du moteur Numéro de transmission à variation continue Numéro de la boîte de vitesses manuelle Etiquette de certification/ Numéro d'identification du Modèles avec moteur 1,5 l véhicule...
  • Page 811 uuNuméros d'identificationuNuméro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Modèles avec moteur 2,0 l Numéro d'identification du véhicule Numéro du moteur Numéro de la boîte de vitesses manuelle Numéro d'identification du véhicule Etiquette de certification/ Numéro d'identification du véhicule...
  • Page 812: Appareils Émettant Des Ondes Radio

    Appareils émettant des ondes radio Les éléments et systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio en fonctionnement. Télécommande Système d'immobilisation Modèles destinés à la Serbie Modèles AGREE PAR L'ANRT MAROC AGREE PAR L'ANRT MAROC destinés au Numéro d'agrément : MR 8359 ANRT 2013 Numéro d'agrément : MR 8091 ANRT 2013 Maroc Date d'agrément : 19/07/2013...
  • Page 813 uuAppareils émettant des ondes radio Télécommande Système d'accès sans clé Système d'accès sans clé* Modèles destinés à la Serbie Modèles AGREE PAR L'ANRT MAROC AGREE PAR L'ANRT MAROC destinés au Numéro d'agrément : MR 10384 ANRT 2015 Numéro d'agrément : MR 8478 ANRT 2013 Maroc Date d'agrément : 14/05/2015 Date d'agrément : 24/09/2013...
  • Page 814 uuAppareils émettant des ondes radio Système de téléphone mains libres Système de téléphone mains libres (modèles avec affichage audio) (modèles avec audio couleur) Ovim, Panasonic, deklariše da je BH1601 u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Modèles destinés à...
  • Page 815 uuAppareils émettant des ondes radio Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Moniteur de distance de sécurité à basse vitesse /Régulateur de vitesse véhicule en approche adaptatif (ACC) /Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Ce produit est conforme à...
  • Page 816 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Télécommande /Système d'immobilisation Système d'accès sans clé Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Système de téléphone mains libres (modèles avec affichage audio) Moniteur de véhicule en approche Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 817 uuAppareils émettant des ondes radio Système de téléphone mains Télécommande Système d'immobilisation Système d'accès sans clé libres Télécommande : Modèles destinés à l'Afrique du BCM : Télécommande : BOCRA Modèles BOCRA BOCRA BOCRA/TA/2018/944 BOCRA destinés au BOCRA/TA/2019/1524 BOCRA/TA/2019/1523 BCM : BOCRA/TA/2019/2219 Botswana BOCRA...
  • Page 818 Adresse postale : 3700 Shimonaka, Sadowara-cho, Miyazaki-shi, Miyazaki, 880-0293, Japon, Modèles Nom du fabricant : destinés à Honda Lock Mfg. Co., Ltd. l'Ukraine Bande de fréquence de fonctionnement : 125 kHz Puissance de sortie maximale : 148,8 dBμV/m@3m Nom de l'importateur :...
  • Page 819 Adresse postale : 3700 Shimonaka, Sadowara-cho, Miyazaki-shi, Miyazaki, 880-0293, Japon, Modèles Nom du fabricant : destinés à Honda Lock Mfg. Co., Ltd. l'Ukraine Bande de fréquence de fonctionnement : 433,87 - 433,97 MHz Puissance de sortie maximale : 10 mW (e.r.p.)
  • Page 820 uuAppareils émettant des ondes radio Système de téléphone mains libres (modèles avec audio couleur) https://service.panasonic.ua/ Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, 224-8520, Japon Nom du fabricant : Modèles Panasonic Corporation destinés à l'Ukraine Bande de fréquence de fonctionnement : 2 402-2 480 MHz Puissance de sortie maximale : 2,5 mW...
  • Page 821 uuAppareils émettant des ondes radio Système de téléphone mains libres (modèles avec affichage audio) http://www.mitsubishielectric.com/bu/automotive/doc/ukr/ nr-000_ukr.pdf Adresse postale : 2-3-33, Miwa, Sanda-city, Hyogo, 669-1513, Japon Modèles Nom du fabricant : destinés à Mitsubishi Electric Corporation l'Ukraine Bande de fréquence de fonctionnement : 1574,42 - 1576,42 MHz 2 402-2 480 MHz Puissance de sortie maximale :...
  • Page 822 uuAppareils émettant des ondes radio Autoradio https://service.panasonic.ua/ Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, 224-8520, Japon Modèles Nom du fabricant : destinés à Panasonic Corporation l'Ukraine Nom de l'importateur : Pride Motor LLC Adresse postale : 12, Sagaydachnogo Str., Kyiv, 04070, Ukraine * Non disponible sur tous les modèles Suite page suivante...
  • Page 823 uuAppareils émettant des ondes radio Autoradio Modèles destinés à l'Ukraine * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 824: Description Du Contenu De La Déclaration De Conformité Ce

    Description du contenu de la déclaration de conformité CE * Non disponible sur tous les modèles Suite page suivante...
  • Page 825 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité CE...
  • Page 826 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité CE Suite page suivante...
  • Page 827 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité CE...
  • Page 828 Index Index lave-glace ............ liquide de refroidissement ......ABS (Système antiblocage des roues) ..Cache du compartiment à bagages....Appuie-têtes avant ........ACC (régulateur de vitesse adaptatif) ..Caméra arrière multi-vues ......Arrêt............... Accessoires et modifications ......Caméra du capteur avant ......Arrêt automatique au ralenti....
  • Page 829 Chronomètre ..........Commutateur de mode d'entraînement..Démarrage du moteur......Clé..............Commutateurs (autour bip sonore de commutateur du moteur..étiquette de numéro ........du volant) ........démarrage de secours........la porte arrière ne s'ouvre pas ..... Compartiment de console ......ne démarre pas..........ne tournent pas..........
  • Page 830 ......HFT (système de téléphone mains système de moniteur d'huile ......Feux de jour........... libres)........... système de rappel d'entretien ...... Feux de route automatiques ......Honda Sensing..........télécommande..........témoin de feux de route automatiques ..Horloge ............
  • Page 831 Huile (moteur) ..........Messages d'avertissement et appoint ............d'information ..........LaneWatch ..........huile moteur recommandée ......Miroirs de courtoisie ......... Langue (HFT) ..........système de moniteur d'huile......Mise à zéro d'un totaliseur partiel....Lave-glaces ............ témoin de niveau d'huile bas....... Mode de changement de vitesse manuel appoint/remplissage ........
  • Page 832 Ouverture/fermeture indicateurs d’usure........capot............inspection ............ Rabattre les sièges arrière ......toit ouvrant ..........kit de réparation provisoire (TRK) ....Radiateur ............vitres électriques .......... neige ............Radio FM/AM ........Ouverture/fermeture du hayon ....permutation..........Ravitaillement pression d’air ..........jauge de carburant........roue de secours ........
  • Page 833 phares............iPod ............ plafonnier ........... limites du fonctionnement manuel....Sécurité de conduite........troisième feu stop ........MP3/WMA/AAC ......... Sécurité des enfants ........Réglage menu Personnaliser........verrouillage de porte avec sécurité accoudoir ............ messages d’erreur........enfants ............appuie-têtes avant........modification de l’interface de l'écran ... Sélection d'un dispositif de retenue rétroviseurs ..........
  • Page 834 Système d'immobilisation Système de freinage antiblocage des roues (ABS) passer un appel........témoin............témoin............pour configurer les options de message Système de capteurs de stationnement ..Système de freinage automatique d'urgence texte/e-mail ..........Système de chauffage ........(CMBS)............recevoir un appel ........ chauffage ............
  • Page 835 (ACC) avec TRK (kit de réparation provisoire) ....ABS (système de freinage antiblocage maintien de distance de sécurité à TRK Honda............. des roues) ..........basse vitesse ........Traction d'une remorque ......système d'alerte de dégonflage ....
  • Page 836 limites de charge ......... verrouillage de porte avec sécurité enfants... Transmission verrouillage/déverrouillage automatique indicateur de position du levier de des portes..........vitesses ........Véhicule à moteur turbo ......indicateur de rapport ........Viscosité (huile) ........liquide ............Vitesse moyenne ........... mode de changement de vitesse manuel Vitres (entretien)...........

Table des Matières