Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sommaire
Le présent manuel du propriétaire fait partie intégrante du véhicule, il doit
donc être fourni avec le véhicule lors de la vente.
Le présent manuel du propriétaire s'applique à tous les modèles de votre
véhicule. La description de certains équipements et de certaines fonctions
peut ne pas s'appliquer à ce modèle en particulier.
Certaines illustrations de ce manuel du propriétaire représentent des
fonctions et des équipements disponibles sur certains modèles, mais pas
tous. Votre modèle particulier peut ne pas en être équipé.
Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en vigueur
lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Ltd. se
réserve le droit d'arrêter ou de modifier les caractéristiques de ses produits à
tout moment sans préavis ni aucune obligation de sa part.
Bien que ce manuel concerne les modèles à conduite à droite et à gauche,
les illustrations qu'il contient concernent principalement les véhicules à
conduite à gauche.
2 Sécurité de conduite P. 31
Sécurité au volant P. 32
Ceintures de sécurité P. 36
2 Tableau de bord P. 81
Témoins P. 82
Jauges et i-affichage multi-information P. 119
2 Commandes P. 147
Horloge P. 148
Verrouillage et déverrouillage des portes P. 149
Ouverture et fermeture du store
*
P. 169
Réglage des sièges P. 193
2 Fonctions P. 221
Système audio
*
P. 222
Fonctions personnalisées P. 313
2 Conduite P. 371
Avant de prendre la route P. 372 Traction d'une remorque
Plein de carburant P. 452
Economie de carburant et émissions de CO
2 Entretien P. 459
Avant de procéder à l'entretien P. 460
Régénération du filtre à particules diesel (FAP)
Contrôle et entretien des pneumatiques P. 534
2 Situations inattendues P. 555
Outils P. 556
Surchauffe P. 583
Ouverture impossible du hayon P. 601
2 Informations P. 607
Spécifications P. 608
Airbags P. 48
Fonctionnement de base du système audio P. 229, 257
*
P. 376 Pendant la conduite P. 382
P. 456
2
Système de rappel d'entretien
*
P. 463
*
P. 512
Batterie P. 540
En cas de crevaison P. 557
Témoin, allumé/clignotant P. 587
Plein de carburant P. 602
Numéros d'identification P. 619

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Civic 2016

  • Page 1 Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en vigueur Fonctions personnalisées P. 313 lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Ltd. se 2 Conduite P. 371 réserve le droit d'arrêter ou de modifier les caractéristiques de ses produits à...
  • Page 2 Sommaire Guide de référence rapide P. 2 Sécurité des enfants P. 61 Danger des gaz d'échappement P. 79 Etiquettes d'avertissement P. 80 Sécurité de conduite P. 31 Ouverture et fermeture du hayon P. 159 Système de sécurité P. 162 Ouverture et fermeture des vitres P. 166 Tableau de bord P.
  • Page 3: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel Type à conduite à gauche ❙ Bouton ECON (P402) ❙ (P82) Témoins ❙ Jauges (P119) ❙ i-affichage multi-information (P120) ❙ Bouton ENGINE START/STOP (P171) ❙ Touche des feux de détresse ❙ Système audio (P222) ❙...
  • Page 4: Se Reporter Au Manuel Du Système De Navigation

    Type à conduite à droite ❙ Système audio (P222) ❙ Système de navigation () Se reporter au manuel du système de navigation ❙ Touche des feux de détresse ❙ Témoins (P82) ❙ Jauges (P119) ❙ i-affichage multi-information (P120) ❙ Bouton ENGINE START/STOP (P171) ❙...
  • Page 5: Table Des Matières

    Index visuel ❙ Commutateurs phares/clignotants (P174) ❙ Antibrouillards avant (P177) ❙ (P177,178) Feu antibrouillard arrière ❙ Palette de changement de vitesses (Rétrogradation) (P392,393) ❙ (P120) Touche (Affichage/Informations) ❙ Bouton (sélection/réinitialisation) (P122) ❙ Commande d'intensité lumineuse (P187) ❙ Palette de changement de vitesses (P392,393) (Montée des rapports) ❙...
  • Page 6 Type à conduite à gauche ❙ Commutateurs des vitres électriques (P166) ❙ Commutateur principal de verrouillage centralisé des portes (P158) ❙ (P191) Commandes de rétroviseurs extérieurs ❙ Boîte à fusible intérieure côté conducteur (P595) ❙ (P190) Rétroviseur ❙ Airbag frontal du conducteur (P50) ❙...
  • Page 7 Index visuel...
  • Page 8 ❙ Ceinture de sécurité (Pour installer un dispositif de retenue pour enfant) (P73) ❙ (P73) Ceinture de sécurité pour attacher un dispositif de retenue pour enfant ❙ Airbags rideaux latéraux (P57) ❙ Poignée de maintien ❙ Portemanteau (P209) ❙ Plafonnier (P202) ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P490) ❙ (P183,530) Essuie-glaces ❙ Rétroviseurs électriques (P191) ❙ Clignotants latéraux (P174,520) ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P152) ❙ Phares (P174,514) ❙ (P174,518,519) Clignotants/Feux de position avant ❙ (P182,518) Feux de jour ❙...
  • Page 10 Système Eco Assist Economètre ● Change de couleur en fonction de votre style de conduite lorsque le mode ECON est activé. Vert : conduite économique Bleu-vert : accélération/décélération modérée Bleu : forte accélération/décélération ● La couleur de l'économètre change en fonction de la façon dont le conducteur utilise les pédales de frein ou d'accélérateur.
  • Page 11: Fonction Arrêt Au Ralenti Automatique

    Fonction arrêt au ralenti automatique Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s'arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l'arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s'allume. (P398) Boîte de vitesses manuelle Etat du moteur Décélération 1. Enfoncer la pédale de frein. 2.
  • Page 12: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P31) Airbags (P48) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P61) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 13: Indicateur De Système

    Tableau de bord (P81) Jauges /i-affichage multi-information /Indicateur de système (P119) (P120) (P82) Témoins de système Sauf modèles avec moteur 2.0L Témoins de système i-Affichage Témoin d'alerte de franchissement de ligne multi­information Témoin de Témoin de vitesse dysfonctionnement Témoin d'arrêt automatique au de consigne 23°...
  • Page 15 Commandes (P147) Horloge Bouton ENGINE START/ Modèles à deux écrans (P148) STOP (P171) Modèles à un écran Appuyer sur la touche pour modifier le mode d'alimentation du véhicule. ■ A l'aide du menu Réglages sur l'écran Appuyer sur le bouton MENU. Audio/Informations Sélectionner avec la touche - , puis...
  • Page 16: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Feux Essuie-glaces et lave-glaces Volant (P174) (P189) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, (P183) Commutateurs d'éclairage placer le volant dans la position désirée, puis verrouiller le levier. Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace Bague de réglage Feux de route : Basse sensibilité...
  • Page 17: Vitres Électriques

    Hayon Vitres électriques (P159) (P166) ● Avec le contacteur d'allumage sur MARCHE , ouvrir et fermer les vitres électriques. ● Si le bouton de condamnation des vitres électriques se trouve sur la position désactivée, tous les passagers peuvent ouvrir et fermer leur vitre à l'aide de leur propre interrupteur.
  • Page 18: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation (P215) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Modèles avec mode synchronisé...
  • Page 19 Fonctions (P221) Système audio (P222) Pour en savoir plus sur le fonctionnement du système de navigation, () se reporter au manuel du système de navigation. Modèles à un écran i-Affichage multi­information 23° 002300 Modèles sans système DAB (diffusion audio numérique) Modèles avec système DAB (diffusion audio numérique) Touche Touche...
  • Page 20 ● Appuyer sur la touche (Ejecter/Fermer) pour ouvrir l'écran.
  • Page 21: Commandes Audio À Distance

    ● Touche Commandes audio à Radio : Appuyer pour modifier la station Touche (Ejecter/Fermer) Fente lecteur CD distance (P227) présélectionnée. Maintenir appuyé pour sélectionner la station à signal fort suivante ou Touche précédente. Touche Dispositif CD/USB : Appuyer pour avancer jusqu'au début du morceau suivant ou pour revenir au début du morceau actuel.
  • Page 22 Conduite (P371)
  • Page 23: Système D'avertissement De Perte De Pression (Dws)

    Touche VSA OFF Limiteur de vitesse (P423) ● Le système d'assistance à la stabilité du réglable (P407) véhicule (VSA) permet de stabiliser le ● Ce dispositif permet de régler une vitesse véhicule en virage et de préserver la traction maximale qui ne peut être dépassée, même à...
  • Page 24: Plein De Carburant

    Modèles essence Plein de carburant (P452) Carburant recommandé : Essence super sans plomb à indice d'octane recherche de 95 ou plus exigé Capacité du réservoir de carburant : 50 l Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à carburant située sous l'angle extérieur inférieur du tableau de bord, côté...
  • Page 25 Modèles diesel Plein de carburant (P453) Carburant recommandé : Gazole standard conforme à la norme EN 590 Capacité du réservoir de carburant : 50 l Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à carburant située sous l'angle extérieur inférieur du tableau de bord, côté...
  • Page 26: Entretien

    Entretien (P459) Sous le capot (P490) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur et le liquide lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Vérifier le liquide de frein et le liquide d'embrayage ● Contrôler l'état de la batterie tous les mois. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l'angle extérieur inférieur du tableau de bord, côté...
  • Page 27: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P555) Crevaison Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur (P557) (P583) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de (P574) Modèles avec roue de secours dégagement de vapeur provenant de ● Si la batterie est déchargée, procéder à un ●...
  • Page 28: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Le contacteur d'allumage ne Il se peut que le volant soit verrouillé. ● passe pas de 0 à Essayer de tourner le volant à gauche et à droite ● Pourquoi ? tout en tournant la clé de contact. Braquer le volant à...
  • Page 29 Pourquoi les portes se verrouillent- Si une porte n'est pas ouverte dans un délai de 30 secondes, les portes elles après les avoir déverrouillées à se verrouillent de nouveau automatiquement pour protéger le l'aide de la télécommande ? véhicule. Pourquoi un bruiteur se fait-il Le bruiteur retentit lorsque : entendre à...
  • Page 30: Enregistreurs De Données

    à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants...
  • Page 31: Quelques Mots Sur La Sécurité

    Au cours de la lecture de ce manuel, vous verrez que certaines informations sont précédées du symbole . Ces REMARQUE informations sont destinées à éviter d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à l'environnement. Les symboles des étiquettes apposées sur votre véhicule ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce manuel du propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et en toute sécurité...
  • Page 32 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags latéraux rideaux ......57 Mesures importantes concernant la sécurité ... 32 Témoins des airbags ........58 Equipements de sécurité...
  • Page 33: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité ■ Toujours porter sa ceinture de sécurité 1Mesures importantes concernant la sécurité...
  • Page 34 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 35: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 36: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule ■ 1Liste de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Si le témoin d'ouverture de porte et de hayon est allumé, une Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les porte et/ou le hayon est resté(e) entrouvert(e).
  • Page 37: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 38 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des quatre ou cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/ Naturellement, les ceintures de sécurité ne peuvent pas thoracique avec enrouleur à...
  • Page 39 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Comment bien utiliser les ceintures de sécurité Respecter les instructions ci-dessous pour une bonne utilisation des ceintures : • Les occupants doivent être assis bien droits, bien adossés à leur siège et rester dans cette position pendant toute la durée du déplacement.
  • Page 40: Dispositif De Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité dans un délai de 6 secondes après Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de avoir mis le contacteur d'allumage sur MARCHE sécurité...
  • Page 41 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Modèles avec moteur 1,4 l, Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de moteur 1,8 l et avec moteur diesel sécurité arrière. Un i-affichage multi-information : Bouclée indique si l'une des ceintures de sécurité arrière est bouclée.
  • Page 42: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant sont équipés de tendeurs peuvent servir qu'à une seule occasion. automatiques de ceinture de sécurité...
  • Page 43: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 44 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION Sangle sous- puis tirer la sangle thoracique pour tendre la abdominale sangle sous-abdominale.
  • Page 45: Réglage De L'ancrage Supérieur De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité La hauteur de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables présente quatre paliers de réglage.
  • Page 46: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 47: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 48 uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité ■ Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Modèles avec moteur 1,4 l, Siège arrière moteur 1,8 l et avec moteur diesel Les places arrière comportent trois ceintures de...
  • Page 49: Airbags

    Airbags Composants des airbags • • Les airbags frontaux, latéraux avant et rideaux Un module de commande électronique Un témoin de la planche de bord indique au latéraux sont déployés en fonction de l'orientation surveille et enregistre en permanence les conducteur si l'airbag frontal de siège et de la gravité...
  • Page 50 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 51: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Les airbags frontaux : Airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer aussitôt le • Les airbags latéraux : Airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant. contacteur d'allumage sur MARCHE •...
  • Page 52: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 53 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : Les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal modéré...
  • Page 54: Système De Désactivation De L'airbag Frontal Passager

    uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Système de désactivation de l'airbag frontal passager ATTENTION S'il est inévitable d'installer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur le siège passager avant, il faut désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide de la clé de contact. Le système de l'airbag frontal passager doit être désactivé...
  • Page 55 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Témoin de désactivation d'airbag frontal passager 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Lorsque l'airbag frontal passager est activé, le témoin s'éteint au bout de quelques secondes REMARQUE après avoir mis le contacteur d'allumage en position MARCHE •...
  • Page 56: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le haut du torse du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. ATTENTION Votre véhicule dispose d'une étiquette de mise en garde apposée sur les montants de porte avant afin de vous rappeler les dangers de l'airbag latéral.
  • Page 57 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Fonctionnement 1Airbags latéraux Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral Déployé avant sans consulter un réparateur agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 58: Airbags Latéraux Rideaux

    uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux Airbags latéraux rideaux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags latéraux rideaux assis aux places extérieures du véhicule en cas d'impact latéral modéré à grave. ■ Emplacements des logements Les airbags rideaux latéraux sont situés dans le pavillon au-dessus des vitres latérales, de chaque côté...
  • Page 59: Témoins Des Airbags

    uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags En cas d'anomalie au niveau du système d'airbags, le témoin SRS s'allume et un message 1Témoin SRS (Système de retenue supplémentaire) s'affiche sur l'i-affichage multi-information. ATTENTION ■ Témoin SRS (Système de retenue supplémentaire) Ne pas prendre en compte les avertissements du témoin SRS peut entraîner des blessures graves ■...
  • Page 60: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins des airbags ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag frontal passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à la route n'est installé sur le siège passager avant, il est nécessaire de réactiver manuellement le système d'airbag.
  • Page 61: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 62: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 63 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. Ils sont mieux protégés parce que : • Le déploiement d'un airbag frontal ou latéral pourrait blesser ou tuer un enfant assis sur le siège passager avant.
  • Page 64 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Tout enfant trop petit pour porter une ceinture de sécurité doit être correctement retenu 1Protection des passagers enfants dans un système de retenue pour enfant correctement attaché au véhicule par la sangle Pare-soleil passager avant sous-abdominale de la ceinture de sécurité...
  • Page 65: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route inclinable jusqu'à ce que l'enfant ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par Placer un dispositif de retenue pour enfant type le fabricant du siège et soit âgé...
  • Page 66 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de S'il se déploie, l'airbag frontal passager pourra heurter avec verrouiller son dossier de siège dans la position désirée.
  • Page 67: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et répond aux tolérances de poids prescrites par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant, l'enfant doit être convenablement et Un enfant assis dans un système de retenue pour fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 68: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant Certains dispositifs de retenue enfant sont compatibles avec l'ancrage inférieur. Certains compatible avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 69: Les Dispositifs De Retenue Pour Enfant Recommandés Pour Les Pays De L'ue

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Les dispositifs de retenue pour enfant recommandés pour les pays de l'UE Différents types de dispositifs de retenue pour enfant sont disponibles. Tous ces types ne sont pas appropriés à votre véhicule. Se reporter au tableau ci-dessous pour sélectionner la catégorie du dispositif de retenue pour enfant utilisable en fonction de la place assise.
  • Page 70 IUF : Pour le Groupe I, le dispositif de retenue pour enfant ISOFIX Honda d'origine face à la route est disponible auprès des réparateurs agréés. Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant particuliers indiqués dans ce tableau. Ces dispositifs de retenue peuvent appartenir à la catégorie «...
  • Page 71 Une classe de taille est définie pour certains des dispositifs de retenue pour enfant. Ne pas oublier de vérifier la classe de taille indiquée dans les instructions du fabricant, sur l'emballage et les étiquettes du dispositif de retenue pour enfant. Les dispositifs de retenue pour enfant particuliers indiqués dans le tableau sont des accessoires Honda d'origine. Ils sont disponibles auprès des réparateurs agréés.
  • Page 72: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Les Ancrages Inférieurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les ancrages inférieurs avec les ancrages inférieurs Certains dispositifs de retenue pour enfant sont dotés de Il est possible d'accrocher un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage coupelles de guidage en option qui évitent tout inférieur à...
  • Page 73 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 3. Déposer le cache du compartiment à bagages 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible 2 Cache du compartiment à bagages P. 213 avec les ancrages inférieurs ATTENTION : Lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne contient pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 74 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture ceinture de sécurité ventrale/thoracique de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 75 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant jouer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre, il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 76: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : Les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage est prévu derrière chaque place pour enfant sont conçus pour supporter les charges imposées Ancrage assise arrière extérieure.
  • Page 77: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 79: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, un enfant devant être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 80: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 81: Etiquettes D'avertissement

    Etiquettes d'avertissement Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Pare-soleil Sécurité...
  • Page 82 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins ............82 Messages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information ....103 Jauges et i-affichage multi-information Jauges ............119 i-affichage multi-information .....120...
  • Page 83: Témoins

    Témoins Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - lorsque le contacteur d'allumage est sur S'assurer que le frein de stationnement est MARCHE , puis s'éteint si le frein de desserré.
  • Page 84 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur d'allumage ● S'allume au cours de la conduite - est amené à la position MARCHE S'arrêter dans un endroit sûr. Si le témoin de pression d'huile Témoin de pression s'éteint au démarrage du moteur.
  • Page 85 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur d'allumage ● S'allume au cours de la conduite - est amené à la position MARCHE Couper le système de commande de la Témoin du système s'éteint au démarrage du moteur. climatisation et le désembueur arrière afin de charge ●...
  • Page 86 uuTémoins...
  • Page 87 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque la réserve de carburant est ● S'allume - Faire le plein de carburant dès insuffisante (environ 7,5 litres restants), et que possible. La distance estimée que vous un message d'avertissement s'affiche sur pouvez parcourir avec le carburant restant l'i­affichage multi-information.
  • Page 88 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Reste allumé - Le moteur est froid. Ne pas lorsque le contacteur d'allumage est en démarrer le moteur tant que le témoin n’est position MARCHE , puis s'éteint. pas éteint.
  • Page 90 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. Témoin du système Système d'assistance à la stabilité position MARCHE , puis s'éteint. d'assistance de du véhicule (VSA) P.
  • Page 91 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur ● Demeure constamment allumé ou ne Témoin du système d'allumage est amené à la position s'allume pas du tout - Faire contrôler le de direction MARCHE et s'éteint au démarrage du véhicule par un concessionnaire.
  • Page 92 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Lorsque le témoin est allumé, appuyer sur la lorsque le contacteur d'allumage est en touche (x) pour relire le message. position MARCHE , puis s'éteint. ● Se reporter aux informations relatives aux ●...
  • Page 93 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur d'éclairage ● Si la clé de contact est retirée du contacteur Témoin de feux est en position Marche ou sur AUTO d'allumage alors que des feux sont allumés, — allumés lorsque les feux extérieurs sont allumés.
  • Page 94 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque l'alarme du système de Sauf modèles avec moteur 2,0 l sécurité a été armée. Témoin d'alarme Témoin du système de Alarme du système de sécurité — P. 162 Modèles avec sécurité moteur 2,0 l Témoin •...
  • Page 95 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est en position MARCHE auto. man. Témoin de montée Indicateurs de montée/descente puis s'éteint. — des rapports de rapport P. 394, 396 ● s'allume lorsque le passage à un rapport supérieur est recommandé.
  • Page 96 uuTémoinsu suite page suivante...
  • Page 97: Arrêt Automatique

    uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Reste constamment allumé alors que le lorsque le contacteur d'allumage est en système n’est pas désactivé - Faire position MARCHE , puis s'éteint. contrôler le véhicule par un concessionnaire. ●...
  • Page 98 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. position MARCHE , puis s'éteint. ● S’allume en cas d’anomalie au niveau du système de franchissement de ligne.
  • Page 99 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en position MARCHE , puis s'éteint. — ● Reste allumé pendant que le système de surveillance de l'angle mort est éteint. ● S'allume en cas d'accumulation de boue, de ●...
  • Page 100 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en — — position MARCHE , puis s'éteint. S'éteint lorsque le système actif de freinage ● d'urgence en ville est configuré pour Système actif de freinage s'activer.
  • Page 101 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Il peut s'allumer lorsque la température de la ● Refroidir la zone autour du capteur laser à zone autour du capteur laser est élevée. l'aide du système de commande de la climatisation. ● Le système se réactive lorsque la Témoin du système température de la zone autour du capteur...
  • Page 102 uuTémoinsu Modèles avec moteur 2,0 l Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Indique la position du rapport : 1er au 6ème. ● La position du rapport ne s'affiche pas lorsque le véhicule est à l'arrêt (moins de 3 km/h environ ) ou lorsque le levier est en position ●...
  • Page 103 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Les témoins s'allument au niveau des deux Passage des rapports P. 395 extrémités en fonction du régime moteur. ● Les deux témoins au centre clignotent lorsque le ● L'affichage peut être activé/désactivé Indicateurs de régime moteur approche de la zone rouge du —...
  • Page 104: Messages D'avertissement Et D'information De L'i­affichage Multi-Information

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Messages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'i-affichage multi-information. Appuyer sur la touche (Affichage/Informations) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication ●...
  • Page 105 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche en cas d'anomalie du système de capteurs ● Vérifier si la zone autour du ou des capteur(s) est de stationnement couverte de boue, glace, neige, etc. Si le ou les témoin(s) reste(nt) allumé(s) après le nettoyage de la surface, faire contrôler le système par un réparateur agréé.
  • Page 106 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le niveau d'huile est bas avec le moteur en ● S'affiche en roulant - S'arrêter dans un endroit sûr. Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît marche.
  • Page 107 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche une fois si la température extérieure est inférieure à ● Il y a un risque que la chaussée soit verglacée et glissante. 3 °C alors que le contacteur d'allumage est sur MARCHE S'affiche pendant environ 30 secondes lorsque l'une des ●...
  • Page 108 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche en cas d'anomalie du système de prise en charge des ● Actionner manuellement le commutateur d'éclairage. feux de route ● Si cet événement se produit pendant la conduite avec les feux de route allumés, passer aux feux de croisement.
  • Page 109 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Modèles avec système de rappel d'entretien Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'une des opérations d'entretien est requise ● Le décompte de la distance restant à parcourir s'effectue par dans moins de 30 jours ou que la distance à parcourir estimée paliers de 10 kilomètres.
  • Page 110 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Modèles à moteur 2,0 l sans système de rappel d'entretien Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la date de maintenance programmée est ● Une vidange d'huile anticipée est recommandée. proche. S'affiche lorsque la date de maintenance programmée est Vidanger l'huile moteur.
  • Page 111 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Modèles avec capteur de niveau de lave-glace Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le niveau de liquide de lave-glace est faible. ● Ajouter du liquide lave-glace. Remplissage du liquide lave-glace P. 511 Modèles avec système de sécurité ou arrêt automatique au ralenti Message Condition Explication...
  • Page 112 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la porte est fermée avec le contact sur ● Le message disparaît lorsque la télécommande est ramenée à MARCHE sans que la télécommande d'accès sans clé soit à l'intérieur du véhicule et que la porte est fermée.
  • Page 113 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le contact est sur ACCESSOIRES. ● Actionner la bouton ENGINE START/STOP deux fois sans ● Apparaît après l'ouverture de la porte conducteur avec le mode appuyer sur la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) d'alimentation sur ACCESSOIRES.
  • Page 114 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Modèles avec arrêt automatique au ralenti Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le moteur ne redémarre pas ● Démarrer le moteur manuellement. Démarrage du moteur automatiquement quand l'arrêt au ralenti automatique P. 382, 385 fonctionne.
  • Page 115 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Message Condition Explication ● S’affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active pas pour une raison quelconque. L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les ● S’affiche lorsque le moteur redémarre automatiquement. cas suivants : P.
  • Page 116 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Modèles diesel Message Condition Explication Modèles sans amorce de circuit de carburant ● S'affiche lorsque le filtre à particules diesel (FAP) doit être FAP (filtre à particules diesel) P. 512 régénéré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du DPF. ●...
  • Page 117: Carburant Recommandé

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche en cours de conduite si le système de commande du Si le symbole PGM-FI apparaît P. 591 moteur présente une anomalie. S'affiche lorsque le moteur ne peut être redémarré après que le Modèles avec amorce de circuit de carburant ●...
  • Page 118 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Modèles dotés d'un système d'alerte anticollision frontale Message Condition Explication ● Clignote quand le système détecte une collision possible avec ● Prendre les mesures appropriées pour éviter toute collision le véhicule devant vous. Le signal sonore retentit. (freiner, changer de voie, etc.).
  • Page 119 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'i­affichage multi-information Modèles avec système actif de freinage d'urgence en ville Message Condition Explication ● Clignote quand le système détecte une collision possible avec ● Appuyer sur la pédale de frein et maintenir une distance le véhicule devant vous.
  • Page 120: Jauges Et I-Affichage Multi-Information

    Jauges et i-affichage multi-information Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, le compte-tours, la jauge de carburant et les témoins 1Compteur de vitesse correspondants. Ils s'affichent lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Modèle à conduite à droite Passer des km/h aux mph à l'aide des fonctions personnalisées de l'i-affichage multi-information.
  • Page 121: I-Affichage Multi-Information

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information i-affichage multi-information L'i-affichage multi-information affiche les indications du compteur de vitesse, du totaliseur 1Basculement de l'affichage partiel, de l'indicateur de température extérieure et d'autres jauges. Pour changer l'élément affiché sur l'écran de consommation Il affiche en outre des messages importants, tels que des avertissements ou d'autres de carburant : informations utiles.
  • Page 122: Touche (Affichage/Informations) (P120)

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Modèles avec moteur 2,0 l Affichage Audio/HFT Horloge analogique taille normale/Fond Plage Touche Affichage/ Information Carburant moyen Affichage du mode principal Contenu Type R du système de reconnaissance de panneaux de signalisation Temps écoulé Appuyer sur Compteur de pression de Compteur G/Compteur de Appuyer sur...
  • Page 123: Ordinateur Trajet

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Ordinateur trajet Appuyer sur le bouton (Sélection/réinitialisation) pour changer l'affichage. Compteur de vitesse Totaliseur partiel A Totaliseur Température extérieure partiel B Bouton de sélection/ réinitialisation Bouton ■ Compteur de vitesse Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule.
  • Page 124: Consommation Instantanée De Carburant

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ 1Consommation instantanée de carburant Consommation instantanée de carburant Modèles diesel Indique l'économie de carburant instantanée sous forme de graphiques en l/100 km ou mpg. La consommation de carburant instantanée peut être temporairement supérieure à la normale lorsque le FAP (filtre à...
  • Page 125: Température Extérieure

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ 1Température extérieure Température extérieure Le capteur de température se trouve dans le pare-chocs avant. Indique la température extérieure en degrés Celsius. La chaleur dégagée par la chaussée ainsi que l'échappement Si la température extérieure est inférieure à 3 °C au moment où le contact est en position peuvent affecter l'indication de température lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 126 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Compteur G Affiche la puissance (G) et le sens de la charge qui est appliquée sur le véhicule pendant la conduite. ■ Compteur de pression de freinage Affiche la pression de freinage en MPa lorsque le frein est actionné. ■...
  • Page 127: Contrôler/Effacer L'historique

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ 1Lap Time Lap Time Utiliser cette fonction de mesure uniquement en toute sécurité. Mesure le Lap Time et affiche les temps mesurés Touche Affichage/Information précédemment et le Fastest LAP. Le Lap Time est compris entre 00:00.00 et 99:59.99. Lorsque le temps dépasse 99:59.99, l'affichage revient à...
  • Page 128 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ 10-100 km/h ou 0-60 mph* Time 0-100 km/h ou 0-60 mph Time Utiliser cette fonction de mesure uniquement en toute sécurité. Mesure le temps de 0-100 km/h ou 0-60 mph Touche Affichage/Information affiche la valeur mesurée précédemment et le Best 0-100 km/h, le temps s'affiche de 00:00.00 à...
  • Page 129 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Contrôler/effacer l'historique • Il est possible de mémoriser 99 historiques maximum. Jusqu'à cinq historiques sont affichés sur l'écran en même temps. Pour vérifier le sixième historique et les suivants, appuyer sur le bouton pour déplacer l'écran tandis que la mesure est arrêtée.
  • Page 130 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ 10-400 m ou 0-1/4 mile* Time 0-400 m ou 0-1/4 mile Time Utiliser cette fonction de mesure uniquement en toute sécurité. Mesure 0-400 m/h ou 0-14 mile et affiche la Touche Affichage/Information valeur mesurée précédemment et le Best Time. 0-400 m, le temps s'affiche de 00:00.00 à...
  • Page 132: Fonctions Personnalisables

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ 1Fonctions personnalisables Fonctions personnalisables Pour personnaliser d'autres fonctions, appuyer sur la Utiliser l'i-affichage multi-information pour personnaliser certaines fonctions. touche Liste des options personnalisables P. 137 ■ Personnalisation d'une fonction Exemple de personnalisation des fonds P.
  • Page 133 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Procédure de personnalisation 1Fonctions personnalisables Appuyer sur le bouton MENU. Il est possible de personnaliser l'écran à tout moment en appuyant sur la touche MENU. Menu véhicule Odomètre/compteur quotidien RàZ compteur quotidien Sélectioner trip/odomètre Sélectionner ordinateur de route Plage Temps écoulé...
  • Page 134 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Alerte vitesse Alerte vitesse 1 activé/désactivé suite page suivante...
  • Page 135: Non Disponible Sur Tous Les Modèles

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Annuler Système d'alerte de crevaison Initialiser Sélectionner le fond Personnaliser réglages Importer le fond Supprimer le fond Écran d'accueil Couleur Réglage affichage Écrans d'assis. dém. ss touche Ecran arrêt auto ralenti Description avertissement Langue Affichage vitesse enclenchée Configuration compteur Indicateurs régime * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 136 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Information angle mort Système City-brake actif Cadre support système impérieux Moniteur circulation transversale Dist. avert. collision avant Syst. recon. pan. routiers Réglage ordinateur de route suite page suivante...
  • Page 137 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Réglage d'éclairage Tempo. extinction auto phares Réglage porte Mode verrouillage porte Tout par defaut * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 138 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Liste des options personnalisables Groupe de réglages Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Ràz compteur quotidien Réinitialise le totaliseur partiel. Trajet A/Trajet B Odomètre/ Compteur Bascule entre l'odomètre, le compteur quotidien A et le quotidien Sélectioner trip/odomètre Odomètre /Trajet A/Trajet B...
  • Page 139 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Sélectionner le Sélectionne l'horloge analogique de taille normale ou le Horloge /Image 1/Image 2/ fond fond. Image 3 Il est possible de mémoriser jusqu'à Importer le trois images. Importe un fichier image pour un nouveau fond.
  • Page 140 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Anglais /Allemand/Italien/ Français/Espagnol/Portugais/ Néerlandais/Danois/Suédois/ Réglage Langue Change la langue affichée. Norvégien/Finnois/Russe/ affichage Polonais/Turc/Tchèque/ Hongrois/Slovaque/Estonien/ Letton/Lituanien Affichage vitesse Active et désactive l'affichage du rapport engagé. Activé /Désactivé enclenchée Configuration compteur Indicateurs...
  • Page 141 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Groupe de réglages Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Cadre support Syst. recon. pan. Petites icônes activé Permet de sélectionner si les petites icônes de système panneau de signalisation s'allument ou non. routiers Petites icônes arrêt impérieux Régler écran temp.
  • Page 142 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Mode Permet le déverrouillage de la porte conducteur ou de Réglage Porte conducteur seul. verrouillage toutes les portes en actionnant une fois la télécommande porte Toutes portes porte ou la clé...
  • Page 143 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Exemple de personnalisation des fonds 1Fonctions personnalisables Il est possible de personnaliser l'affichage de la montre en fond. • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 144 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information 5. Sélectionner Importer le fond avec la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE. Les noms de fichier s'affichent à l'écran. 6. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que le nom de fichier voulu apparaisse au centre de l'affichage, puis appuyer sur la touche SOURCE.
  • Page 146 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Sélection d'un fond 1. Appuyer sur le bouton MENU. 2. Sélectionner Personnaliser réglages avec la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE. 3. Sélectionner Réglage affichage avec la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE. 4.
  • Page 148 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..............148 Utilisation des commutateurs autour du volant Réglage des rétroviseurs Verrouillage et déverrouillage des portes Contacteur d'allumage ........170 Rétroviseur intérieur ..........190 Rétroviseurs extérieurs électriques ......
  • Page 149: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer sur l'affichage de l'horloge avec le contacteur 1Réglage de l'horloge d'allumage en position MARCHE Il n'est pas possible de régler l'heure en roulant. Modèles à un écran Modèles avec système de navigation 1.
  • Page 150: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. ■ Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule Clés contre le vol.
  • Page 151 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ Télécommande d'accès sans clé La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller/ Bouton d'ouverture déverrouiller les portes et le hayon lorsque la batterie de la télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le verrouillage/déverrouillage centralisé...
  • Page 152: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule. d'une clé...
  • Page 153: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Modèles avec système d'accès sans clé Lorsqu'on porte sur soi la télécommande d'accès Modèle à conduite à droite sans clé, il est possible de verrouiller/déverrouiller les Les portes ne peuvent pas être verrouillées de l'extérieur portes et d'ouvrir le hayon.
  • Page 154 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte conducteur : • Même dans un rayon de 80 cm, il peut ne pas être possible La porte conducteur se déverrouille.
  • Page 155: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si une porte n’est pas ouverte dans les 30 secondes suivant le ■ Verrouillage des portes déverrouillage du véhicule avec la télécommande, les portes se Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 156: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Lorsque la porte du conducteur est verrouillée avec la clé, Insérer la clé complètement et la tourner. toutes les autres portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 157: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé lors du 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible verrouillage/déverrouillage des portes, de l'ouverture du hayon ou du démarrage du moteur.
  • Page 158: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée au moyen de la languette de ■ Verrouillage d'une porte verrouillage de la porte conducteur, toutes les autres portes Languette de Verrouillage...
  • Page 159: Utilisation Du Commutateur Principal De Verrouillage Centralisé Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants ■ 1Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé des portes des portes Appuyer sur le commutateur principal de Lorsque l'on verrouille/déverrouille la porte du conducteur à verrouillage centralisé...
  • Page 160: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce qu'aucun individu ni aucun objet ne se trouve à proximité du hayon avant de Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon l'ouvrir ou de le fermer.
  • Page 161: Utilisation Du Bouton D'ouverture Du Hayon

    uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation du bouton d'ouverture du hayon Utilisation du bouton d'ouverture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées ou 1Utilisation du bouton d'ouverture du hayon lorsque l'on appuie sur le bouton de déverrouillage Ne pas laisser la clé, la télécommande ou la télécommande du hayon situé...
  • Page 162: Télécommande

    uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation du bouton d'ouverture du hayon ■ 1Télécommande Télécommande Si vous avez déverrouillé et ouvert le hayon à l'aide de la Appuyer sur le bouton de déverrouillage du hayon télécommande ou de la télécommande d'accès sans clé lors pour déverrouiller le hayon.
  • Page 163: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des signaux REMARQUE électroniques pour vérifier la clé. Si la clé de contact est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé...
  • Page 164 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Armement de l'alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'arme automatiquement lorsque les conditions suivantes sont Ne pas armer l'alarme du système de sécurité lorsqu'une remplies : personne se trouve à...
  • Page 165: Capteurs À Ultrasons

    uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. 1Capteurs à ultrasons Les capteurs détectent toute intrusion par une vitre ou tout mouvement dans l'habitacle et Ne pas armer l'alarme du système de sécurité...
  • Page 166: Super-Verrouillage

    uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois en moins de cinq secondes vers l'avant du Lorsque le super-verrouillage est activé, véhicule.
  • Page 167: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées, lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Ouverture/fermeture des vitres électriques MARCHE , à l'aide des commutateurs placés sur les portes. Les commutateurs du côté ATTENTION conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres.
  • Page 168 uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouv./ferm. auto. Ouverture : Abaisser le commutateur. Fermeture Fermeture : Soulever le commutateur. Relâcher le commutateur lorsque la vitre atteint la position souhaitée. Ouverture ■ Ouverture/fermeture des vitres avec la télécommande Ouverture : Appuyer sur la touche de déverrouillage deux fois en moins de 10 secondes,...
  • Page 169: Fermeture Des Vitres Avec La Clé

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Fermeture des vitres avec la clé Fermeture des vitres avec la clé Ne pas déverrouiller la porte avec la clé. L'alarme du système Fermeture : Verrouiller la porte conducteur à l'aide de sécurité...
  • Page 170: Ouverture Et Fermeture Du Store

    Ouverture et fermeture du store ■ 1Ouverture/fermeture du store Ouverture/fermeture du store ATTENTION Vous pouvez utiliser le store uniquement lorsque le contacteur d'allumage est positionné sur MARCHE . Utiliser le commutateur situé à l'avant du plafond pour ouvrir et fermer le store. L'ouverture ou la fermeture du store, causant le ■...
  • Page 171: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant

    Utilisation des commutateurs autour du volant Contacteur d'allumage 1Contacteur d'allumage Modèles avec boîte de vitesses manuelle ATTENTION ANTIVOL : Insérer et retirer la clé dans cette position. Le retrait de la clé du commutateur d'allumage en roulant bloque la direction. Ceci peut ACCESSOIRES : Utiliser le système audio et les entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 172: Bouton Engine Start/Stop

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuBouton ENGINE START/STOP Bouton ENGINE START/STOP ■ 1Bouton ENGINE START/STOP Changement du mode d'alimentation Rayon d'action de la touche ENGINE START/STOP Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses manuelle MOTEUR COUPE (ANTIVOL) Le témoin intégré à la touche est désactivé.
  • Page 173: Rappel Concernant Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuBouton ENGINE START/STOP ■ Rappel concernant le mode d'alimentation Si le conducteur ouvre sa porte lorsque le mode d'alimentation est réglé sur ACCESSOIRES, un signal sonore d'avertissement retentit. ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 174: Comparaison Entre La Position Du Contacteur D'allumage Et Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuComparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Comparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Position du contacteur ANTIVOL (0) ACCESSOIRES (I) MARCHE (II) DEMARRAGE (III) d'allumage (avec/sans la clé) Sans système d'accès Le moteur et le contact sont...
  • Page 175: Clignotants

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le Pour tourner à droite contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Changement de file Lorsqu'on relève ou qu'on abaisse brièvement le levier de clignotants, les clignotants et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 176: Commande D'éclairage Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ 1Commande d'éclairage automatique Commande d'éclairage automatique Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors La commande d'éclairage automatique peut être de la conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des zones sombres comme les tunnels de grande longueur ou les utilisée lorsque le contacteur d'allumage est sur aires de stationnement.
  • Page 177: Fonction D'extinction Automatique Des Feux

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ 1Fonction d'extinction automatique des feux Fonction d'extinction automatique des feux Il est possible de modifier le réglage de temporisation Les phares, tous les autres feux extérieurs et les témoins du tableau de bord s'éteignent d'extinction des phares.
  • Page 178: Antibrouillards

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards Antibrouillards ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■ Antibrouillards avant et arrière ■ Pour allumer les antibrouillards avant Tourner le commutateur vers le haut de la position OFF à...
  • Page 179: Antibrouillard Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards ■ Antibrouillard arrière ■ Pour allumer l'antibrouillard arrière Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. Commutateur d'antibrouillard arrière...
  • Page 180: Dispositif De Réglage De La Hauteur Des Phares

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDispositif de réglage de la hauteur des phares Dispositif de réglage de la hauteur des phares L'angle vertical des feux de croisement se règle 1Dispositif de réglage de la hauteur des phares lorsque le contacteur d'allumage est en position Modèles dotés de phares LED MARCHE Le véhicule est équipé...
  • Page 181: Système De Prise En Charge Des Feux De Route

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de prise en charge des feux de route Système de prise en charge des feux de route Fait appel à la caméra intégrée, surveille la distance disponible devant le véhicule et, au besoin, 1Système de prise en charge des feux de route passe automatiquement des feux de croisement aux feux de route.
  • Page 183: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de jour ■ Pour désactiver manuellement le système de façon temporaire 1Pour activer le système Il est possible de désactiver le système lors du passage manuel aux feux de route. Pousser le Si le message apparaît : levier vers l'avant jusqu'à...
  • Page 184: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/Lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent être Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les MARCHE balais en caoutchouc.
  • Page 185: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le capteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- Modèles sans alerte de franchissement de ligne glaces effectuent un balayage ou passent en mode automatique.
  • Page 186: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glace/lave-glace arrière Essuie-glace/lave-glace arrière Si l'essuie-glace s'arrête en raison d'un obstacle, comme L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être l'accumulation de neige, arrêter le véhicule dans un lieu sûr. utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Tourner la commande d'essuie-glace sur OFF et le contacteur d'allumage sur ACCESSOIRES...
  • Page 187 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Lave-phares Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir de liquide que les Allumer les phares et appuyer sur le bouton des lave-glaces de pare-brise. lave-phares pour les actionner. Les lave-phares fonctionnent aussi lors de la première utilisation des lave-glaces de pare-brise, après avoir mis le contacteur d'allumage en position MARCHE...
  • Page 188: Commande D'intensité Lumineuse (P187)

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Commande d'intensité lumineuse MARCHE , il est possible d'utiliser le bouton de La luminosité du tableau de bord diffère lorsque les feux commande d'intensité lumineuse pour régler la extérieurs sont allumés et éteints.
  • Page 189: Touche Désembueur Arrière/Rétroviseur Extérieur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche Désembueur arrière/Rétroviseur extérieur chauffant Touche Désembueur arrière/Rétroviseur extérieur chauffant 1Touche Désembueur arrière/Rétroviseur extérieur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du rétroviseur extérieur chauffant pour désembuer REMARQUE la vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE En nettoyant l'intérieur de la lunette arrière, veiller à...
  • Page 190: Réglage Du Volant De Direction

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 191: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur intérieur avec positions jour et nuit ■...
  • Page 192: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs extérieurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : Sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le Commutateur rétroviseur, ramener le sélecteur en position de sélection...
  • Page 193: Fonction De Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs ■ Rabattement des rétroviseurs Appuyer deux fois en moins de 10 secondes sur la touche de VERROUILLAGE de la télécommande ou de la télécommande d'accès sans clé et la maintenir enfoncé. La touche peut être relâchée lorsque les rétroviseurs commencent à...
  • Page 194: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le d'espace. ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à...
  • Page 195 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Commutateur de réglage du support Siège conducteur et passager lombaire Partie Appuyer sur le haut : pour augmenter la partie supérieure du supérieure du support lombaire. support lombaire Appuyer sur le bas : pour augmenter la partie inférieure du support lombaire (la partie supérieure du support est réduite).
  • Page 196: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le couvre- siège peut entraîner des blessures graves, voire moyeu du volant de direction.
  • Page 197 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des appuie-têtes Réglage des appuie-têtes ATTENTION Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. Le positionnement incorrect des appuie-têtes réduit leur efficacité et augmente le risque de Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger blessures graves en cas de collision.
  • Page 198: Dépose Et Repose Des Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Modification de la position des appuie-tête de siège central Modification de la position des appuie-tête de siège central arrière et latéral arrière arrière et latéral arrière Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête du siège arrière, Un passager assis à...
  • Page 199: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Maintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte ATTENTION Une fois les sièges et les appuie-tête réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très important que tous les occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur Une position assise incorrecte peut entraîner des siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 200: Comment Rabattre Les Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Comment rabattre les sièges arrière Comment rabattre les sièges arrière ATTENTION 1. Repousser l'accoudoir dans le dossier du siège. Ceinture 2. Placer la ceinture thoracique extérieure dans le thoracique S'assurer que les dossiers de sièges sont bien extérieure clip de chaque côté.
  • Page 201: Comment Remettre Les Sièges Arrière En Place

    uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Comment remettre les sièges arrière en place Comment remettre les sièges arrière en place Après avoir remis le siège en place, dans sa position Relever séparément les coussins des sièges arrière droit et gauche pour libérer de la place pour d'origine, s'assurer que le siège est bien fixé...
  • Page 202: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 203: Eclairage/Equipement De Confort Intérieur

    Eclairage/Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après Avant L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la fermeture des portes.
  • Page 204 uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Lecteurs de carte Lecteurs de carte Modèles équipés d'un commutateur d'éclairage intérieur à l'avant Les lecteurs de carte peuvent être activés et Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur avant se trouve désactivés en appuyant sur le verre. dans la position d'activation par les portes et qu'une porte est ouverte, le lecteur de cartes ne s'éteint pas lorsque l'on appuie sur le verre.
  • Page 205: Equipement De Confort Intérieur

    uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Equipement de confort intérieur ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 206 uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets avant avec couvercle Du liquide renversé peut endommager les revêtements de siège, Pour ouvrir le porte-gobelets, faire coulisser le la moquette et les composants électriques de l'habitacle. couvercle vers l'arrière.
  • Page 207 uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur 2. Tirer sur la séparation pour la déposer. Ranger la Porte-gobelets séparation comme illustré. Compartiment de console ■ Porte-gobelets de porte avant...
  • Page 208 uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelets de sièges arrière Replier l'accoudoir pour pouvoir utiliser les porte- gobelets de sièges arrière. ■ Porte-gobelets de porte arrière * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 210: Crochet Portemanteau

    uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Prise pour accessoires dans le compartiment à bagages Ouvrir le couvercle pour y accéder. ■ 1Crochet portemanteau Crochet portemanteau Les crochets porte-manteau ne sont pas conçus pour porter Des crochets porte-manteau sont montés sur les des articles de grande taille ou lourds.
  • Page 211: Crochets À Bagages

    uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Crochets à bagages Les crochets à bagages situés dans le compartiment à bagages peuvent être utilisés pour installer un filet de maintien des eléments. ■ Compartiment de rangement latéral Tourner et tirer la languette pour ouvrir le cache du Languette compartiment, situé...
  • Page 212: Compartiment De Rangement Sous Le Plancher

    uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Compartiment de rangement sous le plancher Il est possible d'ouvrir ou d'abaisser le couvercle sur le plancher du compartiment à bagages pour accéder au compartiment de rangement sous le plancher. ■ Rangement d'objets avec le couvercle ouvert Sangle 1.
  • Page 213 uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur 3. Pousser l'extrémité du couvercle jusqu'au bas du compartiment de rangement sous le plancher, puis abaisser l'autre extrémité.
  • Page 214 uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas placer d'objets sur le cache du compartiment à ■ Dépose du cache du compartiment à bagages. Cela peut gêner la vue arrière du conducteur et les bagages objets situés sur le cache peuvent être projetés dans 1.
  • Page 215 uuEclairage/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Réchauffeurs de sièges Réchauffeurs de sièges ATTENTION Pour pouvoir utiliser le chauffage de siège, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles Le réglage HI chauffe les sièges plus rapidement lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 216: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Modèles avec mode synchronisé Utilisation de la commande automatique de la climatisation Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si un bouton est enfoncé...
  • Page 217: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recirculation et air frais 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Appuyer sur la touche et changer le mode en fonction des conditions ambiantes. Pour activer et désactiver le système de commande de la Mode recyclage d'air (témoin activé) : Recycle l'air de l'habitacle dans le système.
  • Page 218: Mode Synchronisé

    uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Mode synchronisé Mode synchronisé Lorsque le système est en mode double réglage, la Il est possible de régler en même temps la température du côté conducteur et la température du côté température du côté...
  • Page 220 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recirculation et air frais 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Appuyer sur la touche (recirculation) ou (air frais) pour changer de mode en Modèles avec système de climatisation Si l'intérieur est très chaud, il est possible de le refroidir plus fonction des conditions ambiantes.
  • Page 221: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisation uCapteurs de la commande automatique de la climatisation ■ Pour le dégivrage et le désembuage rapides 1Pour le dégivrage et le désembuage rapides des vitres des vitres Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 1.
  • Page 222 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Modèles à un écran Système audio Messages d'erreur du système audio A propos du système audio ....222 Lecteur CD ......... 304 Système de téléphone mains libres Port(s) USB ........... 223 iPod/clé...
  • Page 223: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Modèles avec système de navigation 1A propos du système audio Voir le manuel du système de navigation pour connaître le fonctionnement du système de Cet appareil ne peut pas lire les CD vidéo, DVD et mini-CD 8 cm. navigation.
  • Page 224: Port(S) Usb

    uuSystème audio uPort(s) USB Port(s) USB 1. Ouvrir le cache. 1Port(s) USB 2. Brancher le câble Dock Connector ou la clé USB • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le au port USB. rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 225: Port Hdmi

    uuSystème audio uPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le cache. 1Port HDMI 2. Brancher le câble HDMI sur le port HDMI • Ne pas laisser le périphérique connecté au port HDMI dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 226: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audio uProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, par exemple lorsque la batterie est 1Protection antivol du système audio débranchée ou qu'elle est déchargée. Dans certaines conditions, le système peut afficher Modèles à...
  • Page 227: Antenne Audio

    uuSystème audio uAntenne audio Antenne audio Le véhicule est équipé d'une antenne amovible à 1Antenne audio l'arrière du toit. REMARQUE Avant d'utiliser une station de lavage auto, retirer l'antenne en la dévissant à la main. Cela permet d'éviter l'endommagement de l'antenne par les brosses de la station de lavage.
  • Page 228: Touche Menu (P131)

    uuSystème audio uCommandes audio à distance Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. 1Commandes audio à distance Touche SOURCE Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Touche SOURCE Passe d'un mode audio à l'autre selon l'ordre suivant : du périphérique ou du support approprié.
  • Page 229 uuSystème audio uCommandes audio à distance Modèles à deux écrans 1Commandes audio à distance Bouton MENU du volant Modèles à deux écrans • En écoutant la radio La touche MENU est disponible uniquement lorsque le mode Appuyer sur la touche MENU et la maintenir enfoncée : pour sélectionner la station audio FM, AM, CD , USB, iPod ou Audio Bluetooth®...
  • Page 230: Modèles À Un Écran

    Fonctionnement de base du système audio Modèles à un écran 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être sur la position Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de ACCESSOIRES ou MARCHE sélection.
  • Page 231: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son Appuyer sur la touche SETUP et tourner pour Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) sélectionner Réglages audio, puis appuyer sur et High (Haut).
  • Page 232: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Modèles sans système DAB (diffusion audio numérique) Touche (Alimentation) Touche Permet d'allumer et d'éteindre le 23° 002300 Permet de régler une station. système audio. Touches de présélection (1-6) Touche SCAN Pour mémoriser une station : Appuyer sur cette touche pour...
  • Page 233 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM 23° 002300...
  • Page 234: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Lecture d'une radio AM/FM Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Fournit des services automatisés pratiques en rapport avec la station FM RDS choisie. station FM stéréo est diffusée.
  • Page 235 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Pour rechercher une station RDS dans la Liste des stations 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur pendant l'écoute d'une station FM. Pendant l'écoute d'une station FM dans la Liste de stations, 2.
  • Page 236 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Sélection des fonctions RDS 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur la touche SETUP après avoir L'activation et la désactivation de la fonction Fréquence de sélectionné la gamme FM. remplacement (AF) active et désactive le RDS.
  • Page 237 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d'attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, l'indication TA informations routières.
  • Page 238 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Fonction Type de programme (PTY)/Interruption automatique pour les nouvelles Permet au système de donner la priorité aux bulletins d'informations dans tous les modes. La dernière station sélectionnée doit être la station codée NEWS PTY. Pour activer la fonction : Sélectionner Infos dans les Réglages RDS pour afficher NEWS PTY avant de passer à...
  • Page 240 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de la Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de la liste de l'ensemble liste de l'ensemble 1.
  • Page 241 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Réglage des fonctions DAB 1. Appuyer sur la touche SETUP après avoir sélectionné DAB. 2. Tourner pour sélectionner Réglages DAB puis appuyer sur 3. Les différentes fonctions DAB s'affichent tour à tour lorsque l'on tourne 4.
  • Page 242: Réglages Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Réglages DAB ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble et bascule sur cette dernière. ■ Liaison FM : Si le système trouve la même station dans une bande FM, il bascule automatiquement sur cette bande.
  • Page 243: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Lecture d'un CD Ce système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3 ou WMA. Après avoir chargé le CD, appuyer sur la touche CD ou CD/AUX Modèles sans système DAB (diffusion audio numérique) Touche SCAN Les 10 premières secondes de...
  • Page 244 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Modèles avec système DAB (diffusion audio numérique) Touche SCAN Les 10 premières secondes de chaque morceau sont lues. ● Touche (Alimentation) Appuyer sur cette touche pour écouter toutes les plages du CD Permet d'allumer et d'éteindre le 1’23’’...
  • Page 245: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection (Mp3/Wma)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection (MP3/WMA) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Appuyer sur pour passer à l'affichage d'une L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 246: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Appuyer sur la touche pour revenir à l'affichage Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture d'un précédent et sur la touche SETUP pour annuler ce mode de morceau ou d'un fichier.
  • Page 248 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Modèles avec système DAB (diffusion audio numérique) Témoin USB S'affiche lors du branchement d'un iPod. Image de l'album Touche (Alimentation) Touche Permet d'allumer et d'éteindre le Appuyer sur pour revenir système audio. à...
  • Page 249: Sélection D'un Fichier Sur Le Menu Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélection d'un fichier sur le menu iPod Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les 1. Appuyer sur pour afficher le menu iPod. modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur le système audio du véhicule.
  • Page 250 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu mode lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Standard fichier. Mélanger désact : Désactive le mode lecture aléatoire. 1.
  • Page 251: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA or AAC Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche AUX ou CD/AUX 2 Port(s) USB P.
  • Page 252 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB suite page suivante...
  • Page 253: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Appuyer sur pour passer à l'affichage d'une système audio P.
  • Page 254 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu mode lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un ou Standard plusieurs fichiers.
  • Page 255: Lecture Bluetooth® Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio Lecture Bluetooth® Audio Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture Bluetooth® Audio Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparé et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système audio.
  • Page 256 uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio suite page suivante...
  • Page 257: Lecture De Fichiers Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du connecté...
  • Page 258: Modèles À Deux Écrans

    Fonctionnement de base du système audio Modèles à deux écrans Vous pouvez utiliser le système audio pendant 30 minutes lorsque le contacteur d'allumage est 1Fonctionnement de base du système audio en position LOCK , le système va alors s'éteindre automatiquement. Si vous souhaitez continuer à...
  • Page 259 uuFonctionnement de base du système audiou Modèles avec système de navigation 1Comment accéder au lecteur de disque ■ Comment accéder au lecteur de disque Si le CD n'est pas retiré de la fente après avoir été éjecté, le Appuyer sur la touche (Ejecter/Fermer) pour système le recharge automatiquement au bout de quelques ouvrir l'écran.
  • Page 260: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de configuration. ■ Basculement de l'affichage Ecran d'accueil Modèles sans système de navigation Modèles avec système de navigation Appuyer sur la touche pour accéder à...
  • Page 261 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Info Pour voir toutes les informations disponibles, Ordinateur de route, Horloge/Pap. peint ou Système/Info équipement, appuyer sur la touche Ordinateur trajet : • Onglet Conditions de conduite actuelles : Affiche les informations sur le trajet actuelles. •...
  • Page 262: Modification De La Disposition Des Icônes De L'écran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Réglages. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet ACCUEIL. 5. Sélectionner Posit. icône Domicile. 6. Appuyer longuement sur l'icône, puis la glisser dans la position souhaitée.
  • Page 263: Réglage Du Fond

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond Le papier peint défini pour Type horl./pap.peint ne peut Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. pas être affiché sur l'i-affichage multi-information. •...
  • Page 264 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Sélectionner Réglages. Dans le menu contextuel, sélectionner Aperçu pour voir un 2. Sélectionner Info. aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type horl./pap. peint, puis ouvrir l'onglet Fond. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 265: Ecran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Ecran d'accueil Ecran d'accueil L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible ■ Pour passer à un écran suivant d'ajouter de pages supplémentaires. Faire glisser Icône Icône Position de la page actuelle Sélectionner , ou faire défiler l'écran vers la gauche ou la droite pour accéder à...
  • Page 266 • Garmin Navigator : Lance l'application de navigation. • Honda App Center : Affiche le Honda App Center. • Installer application : Installe et met à jour les applications présentes sur le lecteur flash USB. Cependant, l'installation et la mise à jour des applications s'effectuent uniquement par le biais du Honda App centre.
  • Page 267 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil Les icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran.
  • Page 268 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations 3. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'écran bascule sur l'écran Personnalisation du menu. 4. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. 5. Sélectionner OK. Sélectionner et maintenir enfoncé. L'écran revient à...
  • Page 269 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 270 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les icônes Téléphone, Info, Audio, Réglages et 1.
  • Page 271 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour modifier un fond de l'écran d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 272 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Faire glisser la partie supérieure de l'écran. La zone d'état s'affiche. Sélectionner un élément pour voir les détails. Faire glisser Sélectionner ou faire glisser l'icône vers le haut pour fermer la zone. Zone d'état Icône suite page suivante...
  • Page 273: Modification De L'interface De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après avoir modifié le design de l'interface, le système doit Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. être redémarré.
  • Page 274: Fermeture D'applications

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fermeture d'applications Fermeture d'applications Si les applications utilisées sont laissées ouvertes en arrière- Il est possible de fermer les applications exécutées en arrière-plan sur le système. plan, certaines d'entre elles peuvent rencontrer des 1.
  • Page 275 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur le bouton 1Réglage du son 2. Sélectionner Réglages. Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) 3. Sélectionner Audio. et High (Haut). 4.
  • Page 276: Réglage Affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 277: Sélectionner Une Source Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage ■ 1Sélectionner une source audio Sélectionner une source audio Lorsque des applications préinstallées sont démarrées, s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Sélectionner l'icône de la source. Ecran de sélection de la source Ces applications préinstallées ne peuvent pas être affichées sur l'écran de sélection de la source.
  • Page 278 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM i-affichage multi-information 23° 002300 Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Touches VOL (Volume) Ecran Audio/Informations Appuyer sur ces touches pour régler le volume. Ouvrir/fermer l'icône Affiche/masque les informations détaillées.
  • Page 279: Mémoire De Présélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 280 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Balayer. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler balayage. ■...
  • Page 281 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Texte radio Affiche les informations du texte radio de la station RDS sélectionnée. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Texte radio. ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée.
  • Page 282: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) i-affichage multi-information Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Touches VOL (Volume) Ecran Audio/Informations Appuyer sur ces touches pour régler le volume.
  • Page 283: Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio Mémoire de présélection numérique) Mémorise une station : Changement de mode audio 1. Régler la station de son choix. Appuyer sur la touche SOURCE sur le volant ou sélectionner 2.
  • Page 284 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Texte radio Affiche les informations du texte radio de la station DAB sélectionnée. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Texte radio.
  • Page 285 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Modèles avec système de navigation Lecture d'un CD Le système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3, WMA ou . Une fois le CD chargé, sélectionner le mode CD. 1’23’’...
  • Page 286: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique (Mp3/Wma/Aac)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Appuyer sur la touche et sélectionner L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 287: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'une piste ou d'un fichier.
  • Page 288: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble Dock Connector, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port(s) USB P. 223 Témoin USB S'affiche lors du branchement d’un iPod. i-affichage multi-information Touche (Alimentation)
  • Page 289: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 290 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un fichier. Aléatoire albums : lecture de tous les albums disponibles 1.
  • Page 291 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio et vidéo d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC ou au format WAV. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Port(s) USB P.
  • Page 292: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Appuyer sur la touche et sélectionner système audio P.
  • Page 293 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 294 uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio Lecture Bluetooth® Audio Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture Bluetooth® Audio Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles.
  • Page 295: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du connecté...
  • Page 296: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un périphérique compatible HDMI. Brancher le dispositif à l'aide d'un câble HDM , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 297: Modification De L'aspect De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 1. Appuyer sur le bouton vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de stationnement.
  • Page 298: Applications Embarquées

    Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 299: Connexion De Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone Connexion de smartphone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connexion de smartphone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 300 uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone Pour utiliser la connexion de smartphone, il convient d'apparie au préalable le smartphone au système audio via Bluetooth®. 2 Config. mobile P. 359 Microphone i-affichage multi- information 23° 002300 Touche (Accueil) Sélectionner cette touche pour revenir à...
  • Page 301: Connexion De L'iphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique à la prise 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 302: Mode Wi-Fi (Réglage Pour La Première Fois)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter le système audio d'affichage sur Internet à l'aide du Wi-Fi et de naviguer sur des sites Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran Audio/Informations. Si le téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive mobile, il peut servir de modem au système.
  • Page 303: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi 7. Sélectionner Connecter. 1Mode Wi-Fi (réglage pour la première fois) Entrer un mot de passe, puis sélectionner S'il n'est pas possible d'entrer un mot de passe avec le clavier Exécuté. affiché, changer de clavier pour utiliser celui avec lequel il est Lorsque la connexion est réussie, l'icône possible de procéder à...
  • Page 304: Utilisation De Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri Eyes Free l'iPhone est apparié au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 305: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. Message d'erreur Cause Solution Eteindre le système audio et laisser le lecteur refroidir jusqu'à ce que le ●...
  • Page 306: Ipod/Clé Usb

    uuMessages d'erreur du système audio uiPod/clé USB iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Erreur USB...
  • Page 307: Aucune Donnée

    uuMessages d'erreur du système audio uiPod/clé USB Message d'erreur Solution iPod S'affiche lorsque l'iPod est vide. Vérifier si des fichiers compatibles sont enregistrés sur l'appareil. Aucune donnée Clé USB S'affiche lorsque la clé USB est vide ou si elle ne contient aucun fichier MP3, WMA ou AAC. Vérifier si des fichiers compatibles sont enregistrés sur l'appareil.
  • Page 308: Android/Applications

    uuMessages d'erreur du système audio uAndroid/Applications Modèles à deux écrans Android/Applications Si une erreur se produit pendant l'utilisation du système audio ou d'applications, les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Une erreur s'est produite au sein de l'application, sélectionner OK à...
  • Page 309: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio CD recommandés • N'utiliser que des disques CD-R ou CD-RW de haute qualité dont l'étiquette indique qu'ils 1CD recommandés sont destinés à l'audio. Cette unité audio ne peut pas lire un Dual-disc. Il se peut •...
  • Page 310 uuInformations générales relatives au système audiouCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Suivre ces instructions lors de la manipulation ou du rangement des CD : REMARQUE • Lorsqu'un CD n'est pas utilisé, le ranger dans son étui. Ne pas insérer un CD endommagé dans le lecteur. Il risque de •...
  • Page 311: Compatibilité Ipod, Iphone Et Clés Usb

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 312: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ Périphériques recommandés Clé USB Support Niveau de base 3 (MPEG4-AVC), niveau simple 5 (MPEG4) Profil (version MP4) .mp4/.m4v Extension de fichier (version MP4) MPEG4-AVC (H.264) MPEG4 (norme ISO/IEC 14496 Partie 2) Codec audio compatible 10 Mbit/s (MPEG4-AVC) 8 Mbit/s (MPEG4)
  • Page 313: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. 1A propos des licences à code source libre 1.
  • Page 315 uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton Posit. icône Domicile DOMICILE Position des icônes du menu Sélectionner Paramètres. Afficher paramètres Luminosité Affichage Contraste Niveau noir Couleur d'arrière-plan Son/Bip sonore Volume Reconn. vocale Guide vocal Horloge Type horl./pap.peint Horloge Système Type d'horloge...
  • Page 316 uuFonctions personnaliséesu Audio GRA-AIG FAD-BAL Popup source Cover Art Réglage de Luminosité Affichage l'affichage Contraste Intensité du noir Couleur Couleur Teinte Réglage de l'aspect Connecter audio Liste disp. Bluetooth Paramètres RDS Paramètres DAB Par défaut Horloge Type horl./pap. peint Horloge Info Papier peint Réglage de l'horloge...
  • Page 317 uuFonctions personnaliséesu Téléphone Connecter téléphone Liste disp. Bluetooth Editer numéro rapide Tonalité de sonnerie Sync. auto de téléphone Par défaut Caméra Caméra arrière Directive fixe Directive dynamique Par défaut Moniteur croisement Stat. Bluetooth act./désact. Bluetooth Bluetooth / Wi-Fi Liste disp. Bluetooth Éditer code jumelage Stat.Wi-Fi ACT./DÉSC.
  • Page 318 uuFonctions personnaliséesu Android Wi-Fi Bluetooth Utilisation des données Plus… Affichage Stockage Apps Comptes et synchronisation Services de localisation Sécurité Langue et saisie Sauvegarde et réinitialisation Date et heure Accessibilité A propos du dispositif suite page suivante...
  • Page 319 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Posit. icône Domicile Domicile Modifie la disposition des icônes de l'écran d'accueil. — Position de l'icône de menu Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. —...
  • Page 320 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Analogique/ Numérique Horloge/ Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Numérique petit/ Papier Désactivé peint Type ● Modifie le type de fond. Galaxie /Métallique/ d'horloge Papier peint ● Importe un fichier image pour un nouveau fond. Vierge ●...
  • Page 321 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Angleterre (Royaume-Uni) : Voir les Langue Change la langue d'affichage. autres langues sélectionnables sur l'écran. Se souvenir dernier Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Activé/Désactivé écran mémoire. Allume le système audio automatiquement et Rafraîchir la rétablit la fragmentation d'une mémoire lorsque le...
  • Page 322 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Spécifie si la liste des sources audio sélectionnables Popup source s'active lorsque la fonction Audio est sélectionnée Activé/Désactivé sur l'écran d'accueil. Mode CD, iPod, USB Active et désactive l'affichage de la pochette. Activé...
  • Page 323 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Information TA Active et désactive les informations routières. Activé/Désactivé S'active et se désactive automatiquement pour Infos Activé/Désactivé basculer sur un programme d'infos. S'active et se désactive pour conserver la fréquence des stations dans la zone concernée même si le Activé...
  • Page 324 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Horloge Type horl./ pap. peint Fond Réglage de l'horloge Fuseau horaire Horloge Format de l'horloge Voir Système sur P. 319 Heure d'été Info Réinit. horloge Affichage de l'horloge Position de l'horloge Infos en haut/Menu Autres Préférences écran infos...
  • Page 325 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Apparie un nouveau téléphone au système HFT, connecte ou Connecter téléphone — déconnecte un téléphone apparié. Config. mobile P. 359 Apparie un nouveau téléphone au système HFT, modifie ou Liste disp. Bluetooth —...
  • Page 326 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Spécifie si les lignes de guidage fixes apparaissent ou non Directive fixe Activé /Désactivé sur le moniteur de la caméra arrière. Caméra arrière de recul P. 451 Caméra Spécifie si les lignes de guidage dynamiques apparaissent Caméra Directive dynamique Activé...
  • Page 327 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Indique l'état de la connexion Wi-Fi (On/Off) et ajoute de nouveaux Wi-Fi Activé /Désactivé réseaux Wi-Fi. Indique l'état de la connexion Bluetooth® (On/Off) et ajoute de nouveaux Bluetooth Activé /Désactivé réseaux Bluetooth®.
  • Page 328 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Modifie la police de l'écran du système et le guidage vocal du mot Accessibilité — de passe. Android Indique l'état du système, la version Android, les informations juridiques, A propos du dispositif —...
  • Page 329: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuFonctions personnaliséesuRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages 1.
  • Page 330: Système De Téléphone Mains Libres

    Système de téléphone mains libres Modèles à un écran 1Système de téléphone mains libres Le système de téléphone mains libres (HFT) permet de passer et de recevoir des appels à l'aide Pour pouvoir utiliser le système HFT, un téléphone portable du système audio du véhicule sans manipuler le téléphone portable.
  • Page 331: Affichage D'état Hft

    à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces S'affiche lorsque le téléphone est connecté au système HFT. marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales Etat d'itinérance appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 332: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT Menus HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES ou ON pour que le système HFT puisse être utilisé. 1Menus HFT Pour utiliser le système HFT, il faut d'abord apparie le téléphone portable compatible Bluetooth au système pendant que le véhicule est en stationnement.
  • Page 335 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT Transférer automatiquement les appels du téléphone au système HFT lorsque Transfert auto l'on entre dans le véhicule. Donner la priorité au nom de l'appelant comme Infos ID appelant Priorité au nom identifiant d'appelant. Donner la priorité...
  • Page 336: Réglage Du Téléphone

    Téléphone introuvable ? et rechercher les Bluetooth®. périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, sélectionner HONDA HFT. 5. Le système HFT attribue un code de jumelage à quatre chiffres à saisir sur le téléphone. A l'invite du téléphone, saisir les quatre chiffres du code de jumelage.
  • Page 337 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour apparie un téléphone mobile (quand un téléphone est déjà apparié au système) 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche Si une invite apparaît et demande de connecter un téléphone, sélectionner Non et passer à...
  • Page 338 Si le téléphone n'apparaît pas, sélectionner Téléphone introuvable ? et rechercher les périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, sélectionner HONDA HFT. 8. Le système HFT attribue un code de jumelage à quatre chiffres à saisir sur le téléphone.
  • Page 339 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour changer le code de jumelage 1Pour changer le code de jumelage 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche Par défaut, le code de jumelage est 0000 tant qu'il n'est pas Tourner pour sélectionner Réglage tél., modifié.
  • Page 341 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour créer un code PIN de sécurité Pour créer un code PIN de sécurité Si le téléphone est déjà protég é par un code PIN, il convient Chacun des six téléphones mobiles peut être pr otégé par un code PIN. de saisir d'abord le code actu e l avant de l'effacer ou d'en 1.
  • Page 342: Transfert Automatique

    Système de téléphone mains libres Menus HFT Transfert automatique Si l'on entre dans le véhicule alors qu'un appel est en cours, il peut être transféré automatiquement au HFT. 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél. , puis appuyer sur Répéter la procédure pour choisir Transfert auto .
  • Page 343: Pour Effacer Les Données Du Système

    Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour effacer les données du système Les codes de sécurité, téléphones jumelés, toutes les commande s vocales enregistrées, tous les numéros rapides et toutes les données des ré p ertoires importés sont effacés. 1.
  • Page 344: Importation Automatique D'un Répertoire Téléphonique Et De L'historique Des Appels

    Système de téléphone mains libres Menus HFT Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de l'historique des appels l'historique des appels Lorsqu'un contact est sélectionné dans la liste du répertoire, Lorsque le téléphone est apparié, le contenu de son répe rtoire et l'historique des appels sont jusqu'à...
  • Page 345: Appel Rapide

    Système de téléphone mains libres Menus HFT Appel rapide Appel rapide Les boutons de présélection audio peuvent être utilisés en Jusqu'à 15 numéros rapides peuven t être enregistrés par téléphone. cours d'appel pour enregistrer un numéro rapide : Pour enregistrer un numéro rapide : 1.
  • Page 346 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour ajouter une commande vocale à un numéro rapide enregistré Appel rapide 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche Evitez d'utiliser des numérotations vocales dupliquées. 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél. , puis Eviter d'utiliser «...
  • Page 347 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour effacer une commande vocale 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél. , puis appuyer sur Répéter la procé dure pour choisir Appel rapide . 3.
  • Page 348: Passer Un Appel

    Système de téléphone mains libres Menus HFT Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passé s par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, dans les haut-parleurs audio. de l'historique des a ppels, des numéros rapide s ou d'une renumérotation.
  • Page 349 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour passer un appel au moyen du répertoire importé Lorsque le téléphone est apparié, le contenu de son répertoire est au tomatiquement importé dans le système HFT. 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2.
  • Page 350 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Appeler , puis appuyer sur 3. Tourner pour sélecti onner un numéro, puis appuyer sur 4.
  • Page 351 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels Pour passer un appel en utilis ant l'historique des appels L'historique des appels est enregistré par Appels passés, Appels reçus et Appels manqués . L'historique des appels appa r aît uniquement lorsqu'un 1.
  • Page 352: Recevoir Un Appel

    Système de téléphone mains libres Menus HFT Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Mode HFT Nom de Appuyer sur la touche pour me ttre l'appel en cours en retentit (s'il a été...
  • Page 353: Options Pendant Un Appel

    Système de téléphone mains libres Menus HFT Options pendant un appel Options pendant un appel Bip touches : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont di sponibles pendant un appel. Muet : désactiver le microphone. Transférer appel : transférer un appel du syst ème HFT vers le téléphone. Bip touches : envoyer des numéros pendant un appel.
  • Page 354: Modèles À Deux Écrans

    Utilisation du système HFT concessionnaire ou le distributeur Honda local. Pour utiliser le système, le réglage Stat. Bluetooth act./ Touches du système HFT désact. doit être Activé .
  • Page 355 à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces commande précédente ou annuler une commande. marques par Honda Motor Co., Lt d. s'effectue sous licence. Touche (Parler) : Appuyer sur cette touche pour a ppeler un numéro avec une balise Les autres marques déposées et appellations commerciales...
  • Page 356 Système de téléphone mains libres Utilisation du système HFT Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Il est possible de changer la langue du système. Témoin Bluetooth Fonctions personnalisées P.
  • Page 357: Menus Hft

    Système de téléphone mains libres Menus HFT Menus HFT Pour que le système puisse être utilisé, le contacteur d'allu mage doit être sur ACCESSOIRES Menus HFT ou MARCHE (ON) Pour utiliser le système HFT, il faut d'abord apparie le téléphone portable compatible Bluetooth au système Ecran des réglages du téléphone pendant que le véhicule est en stationnement.
  • Page 358 Système de téléphone mains libres Menus HFT Liste des entrées existantes Editer Modifier un numéro rapide précédemment Editer numéro rapide enregistré. Modifier un nom. Modifier un numéro. Créer ou effacer une commande vocale. Effacer Supprimer un numéro ra pide préalablement enregistré.
  • Page 359 Système de téléphone mains libres Menus HFT Ecran Menu du téléphone 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Téléphone . 3. Appuyer sur le bouton Composer le numéro sélectionné da ns la liste des numéros rapides. Liste des entrées existantes Composer rapidement Entrer un numéro à...
  • Page 360 Si le téléphone n'appa raît toujours pas, sélectionner Tél. introuvable et rechercher les périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone , rechercher Honda HFT. 5. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes d'appariement affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 361 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour apparier un autre téléphone Pour apparier un autre téléphone 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. Si aucun autre téléphone n'est dé t ecté ou apparié lors de la 2 Ecran des réglages du téléphone P. 356 tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 2.
  • Page 362 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour modifier un nom de téléphone déjà apparié 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. 2 Ecran des réglages du téléphone P. 356 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth . 3. Sélectionner le téléphone apparié à modifier. 4.
  • Page 363 Système de téléphone mains libres Menus HFT Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. 2 Ecran des réglages du téléphone P. 356 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth . 3. Sélectionner un té léphone à effacer. 4.
  • Page 364 Système de téléphone mains libres Menus HFT Sonnerie Sonnerie Fixe : La sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Tél. mobile : La sonnerie enregist rée dans le téléphone 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. mobile connecté...
  • Page 365: Importation Automatique Du Répertoire D'un Téléphone Mobile Et De L'historique Des Appels

    Système de téléphone mains libres Menus HFT Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et de l'historique des appels de l'historique des appels Lorsqu'un nom est sélectionné dans la liste du répertoire du Lorsque la fonction Syn c.
  • Page 366: Numérotation Rapide

    Système de téléphone mains libres Menus HFT Numérotation rapide Numérotation rapide Lorsque une balise vocale es t mémorisée, appuyer sur la Un maximum de 20 numéros rapides pe ut être enregistré par téléphone. touche pour appeler le numéro à l'aide de la balise Pour enregistrer un numéro rapide : vocale.
  • Page 367 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour ajouter une commande vocale à un Numérotation rapide numéro rapide enregistré Eviter d'utiliser des numé r otations vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. Eviter d'utiliser « Domicile » comme numérotation vocale. 2 Ecran des réglages du téléphone P.
  • Page 368 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour modifier un appel rapide 1. Accéder à l'écran des réglages du téléphone. 2 Ecran des réglages du téléphone P. 356 2. Sélectionner Éditer numéro rapide . 3. Choisir un numéro rapide existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Modifier .
  • Page 369 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour passer un appel au moyen du Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Il est possible d'appeler un numéro rapide à balise vocale 1. Accéder à l'écran Menu du téléphone . enregistré...
  • Page 370 Système de téléphone mains libres Menus HFT Pour passer un appel en utilisant la fonction Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation de renumérotation Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour 1. Accéder à l'écran Menu du téléphone . rappeler le dernier numéro composé.
  • Page 371 Système de téléphone mains libres Menus HFT Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d•un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour me ttre l'appel en cours en retentit (s•il a été activé) et l•écran Appel entrant attente et répondre à...
  • Page 372 Conduite Ce chapitre fournit des informations relatives à la conduite du véhicule, aux pleins de carburant et à des informations sur des elémen ts tels que les accessoires. Avant de prendre la route Arrêt automatique au ralenti ......398 Signal de freinage d'urgence........439 Préparation à...
  • Page 373: Avant De Prendre La Route Préparation À La Conduite

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les eléments suivants avant la conduite du véhicule. Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE € S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétr oviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 374: Contrôles Intérieurs

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne € Ranger ou fixer correctemen t tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supp lémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 375 Avant de prendre la route Préparation à la conduite € S'assurer que les objets placés sur le plancher de rrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. €...
  • Page 376: Limite De Chargement

    Avant de prendre la route Limite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de ba g ages, le poids total du véhicule av ec tous les passagers et bagages Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P.
  • Page 377: Traction D'une Remorque

    Ne jamais dépasser la capaci té maximale de remorquage ou les limites de charge spécifiées. Spécifications P. 610, 613, 618 *1 : Si vous n'êtes pas sûr de la capacité de votre véhicule à tracter une remorque, consultez un concessionnaire Honda. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 378 Traction d'une remorque Préparation du remorquage Poids de la barre de remorquage Le poids de la barre de remorquage ne doit jamais dépasser 75 kg. C'est le poids que la remorque transfère sur la barre de remorquage lorsqu'elle est à pleine charge. D'une façon généra le pour une remorque de moins de 750 kg, le poids de la barre de remorquage ne doit pas dépasser 10 % du poids total de la remorque.
  • Page 379: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    Traction d'une remorque Préparation du remorquage Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage va r ie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé...
  • Page 380: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    Traction d'une remorque Sécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation av ec une remorque attelée au €...
  • Page 381: Vitesses Et Rapports De Remorquage

    Traction d'une remorque Sécurité de conduite avec une remorque Vitesses et rapports de remorquage Vitesses et rapports de remorquage Le témoin de rétrogradation des rapports n'indique pas qu'il € Rouler plus lentemen t que la normale. faut rétrograder en 1ère. C'es t au conducteur de rétrograder €...
  • Page 382: Virages Et Freinage

    Traction d'une remorque Sécurité de conduite avec une remorque Virages et freinage € Prendre les virages plus lentement et plus larges que la normale. € Prévoir davantage de temps et de distance pour freiner. € Ne pas freiner ou braquer brusquement. Conduite sur terrain vallonné...
  • Page 383: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Modèles sans système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Démarrage du moteur serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage du moteur. Modèles essence Le moteur démarre plus diffi cilement par temps froid et lorsque la densité...
  • Page 384 Pendant la conduite Démarrage du moteur 3. Mettre le contacteur d'allumage en position Démarrage du moteur DEMARRAGE sans appuyer sur la pédale Ne pas maintenir la clé de contact en position DEMARRAGE d'accélérateur. pendant plus de 10 secondes. Modèles essence €...
  • Page 385 Pendant la conduite Démarrage du moteur Démarrage Démarrage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Modèles à boîte de vitesses automatique Si le moteur cale, appuyer complètement sur la pédale 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, desserrer le frein de stationnement. d'embrayage dans les trois secondes.
  • Page 386: Modèles Avec Système D'accès Sans Clé

    Pendant la conduite Démarrage du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Démarrage du moteur serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage du moteur. Modèles essence Le moteur démarre plus diffi cilement par temps froid et lorsque la densité...
  • Page 387: Arrêt Du Moteur

    Pendant la conduite Démarrage du moteur Tous les modèles Démarrage du moteur 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP Approcher la télécommande d'a ccès sans clé de la touche sans enfoncer la pé d ale d'accé lérateur. ENGINE START/STOP si la pile de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 388 Pendant la conduite Démarrage du moteur Démarrage Démarrage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Modèles à boîte de vitesses automatique Si le moteur cale, appuyer complètement sur la pédale 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, desserrer le frein de stationnement. d'embrayage dans les trois secondes.
  • Page 389: Précautions Au Cours De La Conduite

    Pendant la conduite Précautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite En cas de pluie PRECAUTION : Ne pas conduire le vé h icule sur une route Eviter de conduire dans des zones d'eau prof onde ou sur chaussées inondées. Ceci risque fortement inondée.
  • Page 390: Boîte De Vitesses Automatique

    Pendant la conduite Boîte de vitesses automatique Précautions au cours de la conduite Autres précautions Lorsque le contacteur d'allumage est en position En cas d'impact important au niveau du soubasse ment du véhicule, s'ar r êter dans un endroit ACCESSOIRES ou ANTIVOL au cours de la conduite, sûr.
  • Page 391: Modèles À Boîte De Vitesses Automatique

    Pendant la conduite Passage des rapports Modèles à boîte de vitesses automatique Passage des rapports Changer de rapport en foncti o n des besoins de conduite. Passage des rapports Positions du levier de vitesses Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et de retirer la clé...
  • Page 392: Utilisation Du Levier De Vitesses

    Pendant la conduite Passage des rapports Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la position , et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée. Témoin (mode de changement de Un déplacement du levier de vitesses avant l'immobilisation...
  • Page 393: Mode De Changement De Vitesse Séquentiel

    Pendant la conduite Passage des rapports Mode de changement de vitesse séquentiel Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1ère et la 5e vitesse sans lâcher le volant. La transmission passe au mode de changement de vitesse séquentiel. Lorsque le levier de vitesses se trouve en position Le véhicule passe temporaire ment au mode de changement de vitesse séquentiel et l'indicateur de rapport s'allume.
  • Page 394: Fonctionnement Du Mode De Changement De Vitesse Séquentiel

    Pendant la conduite Passage des rapports Mode de verrouillage en 2e Lorsque la pale tte de changeme nt de vitesse est tirée alors que le véhicule est à l'arrêt ou roule à une vitesse inférieure ou égale à 10 km/h, la boîte se verrouille en 2ème. Cela facilite la mise en mouvement du véhicule sur surfaces g lissantes, telles que de s chaussées enneigées.
  • Page 395: Indicateurs De Montée/Descente Des Rapports

    Pendant la conduite Passage des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allume lorsque le véhi cule est en mode de changement de vitesse séquentiel pour indiquer L'indicateur de changement de vitesse sert quand il faut changer de vitesse pour mi nimiser la uniquement le conducteur à...
  • Page 396: Modèles Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    Pendant la conduite Passage des rapports Modèles avec boîte de vitesses manuelle Passage des rapports Passage des rapports Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer Ne pas passer à la position tant que le véhicule n'est pas de rapport, puis re lâcher progressivement la pédale.
  • Page 397 Pendant la conduite Passage des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allument pour i n diquer quand il faut changer de vitesse afin de minimise r la consommation de L'indicateur de changement de vitesse sert carburant.
  • Page 398: Verrouillage De Marche Arrière

    Pendant la conduite Passage des rapports Verrouillage de marche arrière La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage accidentel d'un rapport de ma rche avant à la position lorsque le véhicule roule au-delà d'une certaine vitesse. S'il est impossible de passer à...
  • Page 399: Arrêt Automatique Au Ralenti

    Pendant la conduite Arrêt automatique au ralenti Modèles avec boîte de vitesses manuelle Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consomma tion de carburant, le moteur est coupé automatiquement Arrêt automatique au ralenti lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des condi tions environnementales et de La batterie de ce véhicule es t spécialement conçue pour un fonctionnement du véhicule.
  • Page 400: L'arrêt Automatique Au Ralenti Es

    Pendant la conduite Arrêt automatique au ralenti L'arrêt automatique au ralenti es t activé dans les cas suivants : L'arrêt automatique au ralenti es t activé dans les cas suivants : Ne pas ouvrir le capot lo rs de l'arrêt au ralenti. L'arrêt automatique au ralenti est activé...
  • Page 401 Pendant la conduite Arrêt automatique au ralenti L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : € le système de commande de la climatisation est en cours d' utilisation et la vitesse du ventilateur est élevée ; €...
  • Page 402: Lorsque Le Témoin (Vert) D'arrê T Automatique Au Ralenti Commence À Clignoter Rapidement

    Pendant la conduite Arrêt automatique au ralenti Lorsque le témoin (vert) d' arrêt automatique au ralenti Lorsque le témoin (vert) d'arrê t automatique au ralenti commence commence à clignoter rapidement à clignoter rapidement Le témoin commence à cligno t er rapidement dans les Enfoncer complètement la pédale d•embrayage.
  • Page 403: Bouton Econ

    Pendant la conduite Bouton ECON Bouton ECON La touche ECON permet d'activer et de désactiver le mode ECON. Modèles essence Le mode ECON contribue à réal iser des économies de carburant en ajustant l'efficacité du moteur, de la boîte de vitesses, du système de commande de la climatisation et du régulateur de vitesse.
  • Page 404: Touche +R

    Pendant la conduite Touche +R Touche +R Le bouton +R permet d'activer et de désactiver le mode +R. Lorsque vous appuyez sur le bouton +R, le moteur, la suspension, l' EPS, et la VSA sont réglés pour une conduite sportive. 2 i-affichage multi-information P.
  • Page 405: Régulateur De Vitesse

    Pendant la conduite Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitess e constante sans avoir à gard er le pied sur la pédale Régulateur de vitesse d'accélérateur. Utiliser le régu l ateur de vitesse sur des autor outes ou des routes dégagées sur ATTENTION lesquelles il est possible de maintenir une vitesse constante sans trop d' accélérations ou de décélérations.
  • Page 406: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    Pendant la conduite Régulateur de vitesse Pour régler la vitesse du véhicule Touche Š/SET La vitesse réglée s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est actionné. Appuyer et relâcher Retirer le pied de la pédale d'accélérateur et appuyer sur le bouton …/SET lorsque la vitesse de croisière est atteinte.
  • Page 407: Vitesse Réglée Du Véhicule

    Pendant la conduite Régulateur de vitesse Vitesse réglée du véhicule Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou …/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse € A chaque pression de la touche, la vitesse du véhicule augmente ou diminue par incréments d'environ 1 km/h.
  • Page 408: Limiteur De Vitesse Réglable

    Pendant la conduite Limiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse ma x imale qui ne peut être dépassée, même en Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. Il est possible que le limiteur de vitesse réglable ne puisse conserver la vitesse réglée dans une descente.
  • Page 409 Pendant la conduite Limiteur de vitesse réglable Pour régler la vitesse du véhicule Pour régler la vitesse du véhicule Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore se dé...
  • Page 410: Pour Régler La Limite De Vitesse

    Pendant la conduite Limiteur de vitesse réglable Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la li m ite de vitesse du véhicu l e à l'aide des touches RES/+ ou …/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse €...
  • Page 411 Pendant la conduite Limiteur de vitesse réglable Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable se transforme en régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. effectuer l'une des actions suivantes : Touche €...
  • Page 412: Alerte Anticollision Frontale

    Pendant la conduite Alerte anticollision frontale Alerte anticollision frontale Prévient le conducteur en cas de détection d'une collision possibl e du véhicule avec celui qui le Alerte anticollision frontale précède. Rappels importants concernant la sécurité L'alerte anticollision frontale ne peut pas détecter tous les Si le système détecte une col lision possible, il déclenche de s alertes visuel les et sonores.
  • Page 413 Pendant la conduite Alerte anticollision frontale Alerte anticollision frontale N'appliquer aucune pellicule ni aucun objet sur le pare-brise La caméra est située derrière le car cela pourrait obstruer le ch a mp de vision de la caméra rétroviseur. d'alerte anticollision frontale. Toute rayure, marque ou autre dommage sur le pare-brise dans le champ de vision de la caméra d'alerte anticollision frontale peut provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 414 Pendant la conduite Alerte anticollision frontale Arrêt automatique Arrêt automatique Le système d'alerte an t icollision frontale peut se couper automatique ment et le témoin Pour contribuer à empêcher que des températures intérieures s•allume et reste affiché dans les cas suivants : élevées entraînent l'arrêt du système de la caméra en €...
  • Page 415: Limitations Du Système D'alerte Anticollision Frontale

    Pendant la conduite Alerte anticollision frontale Limitations du système d'alerte anticollision frontale Le système d'alerte anticollisi on frontale peut ne pas s'activer ou ne pas détect e r un véhicule qui le précède, et peut s'activer même lorsque le conducteur sait qu'il y a un véhicule devant lui ou même alors qu'il n'y a aucun véhicu l e devant, dans les conditions suivantes.
  • Page 416: Alerte De Franchissement De Ligne

    Pendant la conduite Alerte de franchissement de ligne Alerte de franchissement de ligne Prévient le conducteur lo rsque le système détecte un franchi ssement involontaire possible des Alerte de franchissement de ligne marquages de voie gauches ou droits. Rappels importants concernant la sécurité Comme toutes les des systèmes d' aide, le système d'alerte de franchissement de ligne a ses limites.
  • Page 417: Caméra Du Système D'alerte De Franchissement De Ligne

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du...
  • Page 418: Limitations Du Système D'alerte

    Pendant la conduite Alerte de franchissement de ligne Caméra du système d'alerte de franchissement de ligne Limitations du système d'alerte de franchissement de ligne Si le message Can Not Operate (Impossible d'utiliser) : Le système d'alerte de franchisse ment de ligne peut ne pas s'ac t iver ou ne pas reconnaître les s'affiche : voies, et peut s'activer même lo r sque le véhicule rest e au milieu de la vo ie, dans les conditions €...
  • Page 419: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Pendant la conduite Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Système de reconnaissa nce des panneaux de signalisation Système de reconnaissance de s panneaux de signalisation Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent Il rappelle au conducteur les info r mations concernant la signali sation routière (telle que la les normes de la convention de Vi enne.
  • Page 420 Pendant la conduite Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Pendant la conduite, et lorsqu'aucun panneau n'est détecté, on peut également voir l'écran Système de reconnaissance de s panneaux de signalisation ci-dessous : Si le message Can Not Operate (Impossible d'utiliser) : s'affiche : €...
  • Page 421 Pendant la conduite Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Mises en garde affichées sur l'écr an multi-informations interactif Deux panneaux de signalisation pe uvent être affichés simultaném ent côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît da n s la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépass e r apparaît sur la ga uche.
  • Page 422 Pendant la conduite Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à af ficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'écran multi-informations interactif même quand le mode principa l n'est pas sélectionné. 2 Fonctions personnalisables P.
  • Page 423: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    Pendant la conduite Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tour n e trop ou pas assez. Il Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) permet également de préserver l' adhérence sur des surfaces glissa ntes.
  • Page 424: Activation Et Désactivation Du Vsa

    Pendant la conduite Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du VSA Sans le système VSA, le véhi cule conserve ses capacités de Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes freinage et de braquage normale s, mais ne bénéficie pas de Témoin côté...
  • Page 425: Système D'assistance De Manœuvre Agile

    Pendant la conduite Système d'assistance de manœuvre agile Système d'assistance de manœuvre agile Applique un léger freinage sur le s roues avant, selon les besoins, lorsque le conducteur tourne Système d'assistance de manœuvre agile le volant, et contribue à souten ir la stabilité du véhicule et les performances en virage. Le système d'assistance de manœuvre agile ne peut pas améliorer la stabilité...
  • Page 426: Système De Surveillance De L'angle Mort

    Pendant la conduite Système de surveillance de l'angle mort Système de surveilla nce de l'angle mort Conçu pour détecter des véhicules au sein de zones d'aler te spécifiées, adjacentes à votre Système de surveillance de l'angle mort véhicule, tout particul i èrement dans les espaces difficil ement visibles, co mmunément appelés ATTENTION «...
  • Page 427 Pendant la conduite Système de surveillance de l'angle mort Fonctionnement du système Système de surveillance de l'angle mort Vous pouvez changer le réglag e du système de surveillance de l'angle mort. Les capteurs du radar détectent Capteurs radar : Fonctions personnalisables P.
  • Page 428 Pendant la conduite Système de surveillance de l'angle mort Lorsque le système détecte un véhicule Système de surveillance de l'angle mort Le système de surveillance de l'angle mort peut être affecté Témoin du système de surveillance de l'angle mort : quand : Situé...
  • Page 429: Système D'alerte De Crevaison

    Pendant la conduite Système d'alerte de crevaison Système d'alerte de crevaison Au lieu de mesurer directement la pre s sion de chaque pneumatique, le système Système d'alerte de crevaison d'avertissement de pe rte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la les caractéristiques de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de conduite à...
  • Page 430 Pendant la conduite Système d'alerte de crevaison Il est possible d'étalonner le système à partir des fonctions personnalisées de l'écran multi- informations interactif. 1. Appuyer sur le bouton MENU. 2. Appuyer sur la touche pour sélectionner Personnaliser réglages . 3. Appuyer sur la touche pour sélectionner Système d'alerte de crevaison .
  • Page 431: Freinage

    Freinage Système de freinage Frein de stationnement Frein de stationnement REMARQUE Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Desserrer complètement le frei n de stationnement avant de Serrage du frein : prendre la route. Les freins et l'essieu arrière risquent d'être Tirer complètement le levi er vers le haut sans endommagés si le véhicule se déplace avec le frein de appuyer sur le bouton d'ouverture.
  • Page 432 Freinage Système de freinage Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de frei ns à disque au niveau des qua tre roues. Une assistance de profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, freinage limite l'effort requis sur la pédale de frein.
  • Page 433: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Freinage Système de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de gard e r le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en cas véhicule en serrant et en desserr ant les freins beaucoup plus vite que le conducte ur ne pourrait d'utilisation de pneumatiques de type et de taille incorrects.
  • Page 434: Système D'assistance Au Freinage

    Freinage Système d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conduc t eur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manièr e brusque en cas de freinage d'urgence. Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 435: Système Actif De Freinage D'urgence En Ville

    Freinage Système actif de freinage d'urgence en ville Système actif de frein age d'urgence en ville Peut aider le conducteur en roulan t à faible vitesse, av e c une possibili té de collisi o n du véhicule Système actif de freina ge d'urgence en ville conduit avec un véhicule détecté...
  • Page 436 Freinage Système actif de freinage d'urgence en ville Système actif de freina ge d'urgence en ville Niveaux d•alerte de collision Le système peut ne pas être ac tivé ou ne pas détecter un Le signal sonore re t entit et un avertissement CTBA véhicule situé...
  • Page 437: Activation Et Désactivation Du Système

    Freinage Système actif de freinage d'urgence en ville Système actif de freina ge d'urgence en ville Activation et désactivation du système Le système peut s'arrêter au tomatiquement, le témoin CTBA Le système peut être activé et désactivé à l'aide de peut s'allumer et le message peut apparaître sur l'écran l'écran multi-informations interactif.
  • Page 438: En Cas De Faible Risque De Collision

    Freinage Système actif de freinage d'urgence en ville Système actif de freina ge d'urgence en ville En cas de faible risque de collision Confier le véhicule à un conces sionnaire pour la réparation ou Le système peut être ac tivé même si le conducte ur a conscience du véhicu l e situé devant, ou si la dépose du capteur laser ou de la zone qui l'entoure, ou si la aucun véhicule n•est situé...
  • Page 439: A Propos Du Laser Dont Est Doté Le Système

    Freinage Système actif de freinage d'urgence en ville Système actif de freina ge d'urgence en ville A propos du laser dont est doté le système ATTENTION Le système actif de freina g e d'urgence en ville, Capteur laser capteur laser compris, se situe derrière le Une manipulation incorrecte du capteur laser rétroviseur.
  • Page 440: Signal De Freinage D'urgence

    Freinage Signal de freinage d'urgence Modèles avec moteur 1,4 l, moteur 1,8 l et avec moteur diesel Signal de freinage d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vite sse de 60 km/h ou supé r ieure pour signaler aux Signal de freinage d'urgence conducteurs situés derrière le vé...
  • Page 441: Stationnement Du Véhicule A L'arrêt

    Stationnement du véhicule A l'arrêt Modèles à boîte de vitesses automatique Stationnement du véhicule 1. Enfoncer fermement la pédale de frein avec le levier de vitesse en position Ne pas stationner le véhicule à proximité d'objets 2. Serrer le frein de stationnement tout en maintenant enfoncée la pédale de frein. inflammables, comme de l'herbe sèche, de l'huile ou du bois.
  • Page 442: Système De Capteurs De Stationnement

    Stationnement du véhicule Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux contrôlent les obstacles situés de rrière le véhicule, et le signal Système de capteurs de stationnement sonore et l'i-affichage multi-information permettent au conducteur de connaître la distance Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il n'y approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 443 Stationnement du véhicule Système de capteurs de stationnement Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement Activation et désactivation du système de capteurs de Lorsque le contacteur d•allumage est sur MARCHE stationnement , appuyer sur le bouton du système de capteurs Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE , le de stationnement pour activer ou désactiver le...
  • Page 444 Stationnement du véhicule Système de capteurs de stationnement Modèles sans système de navigation Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Témoin i-affichage multi-information intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Avant : environ 100-60 cm Modèles sans caméra arrière de recul...
  • Page 445 Stationnement du véhicule Système de capteurs de stationnement Modèles avec système de navigation Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Témoin i-affichage multi-information intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Avant : environ 100-60 cm Moyenne...
  • Page 446: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    Stationnement du véhicule Système de capteurs de stationnement Ecran de recul avec capteur de stationnement Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle à l'arri ère diminue, l'écran de recul du système de navigation affiche les témoins de capteurs de stationnement simultanément. Les témoins de l'écran de navigation changent de couleur et clignotent de la même manière que les témoins de l'i-affichage multi-information.
  • Page 447: Moniteur De Circulation Transversale

    Stationnement du véhicule Moniteur de circulation transversale Moniteur de circulation transversale Surveille les zones des coins arrière à l'aide de s capteurs radar dans les manœuvres en marche Moniteur de circulation transversale arrière et alerte l'opérateur en cas de détect ion de l'approche d'un véhicule depuis un coin PRECAUTION arrière.
  • Page 448 Stationnement du véhicule Moniteur de circulation transversale Moniteur de circulation transversale Fonctionnement du système Le moniteur circulation transversale peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque : détecter tardivement un véhi cule en approche, ou peut € Mettre le contacteur d'allumage en position signaler une détection sans qu' un véhicule approche dans les MARCHE conditions suivantes :...
  • Page 449 Stationnement du véhicule Moniteur de circulation transversale Le système ne détectera pas un vé hicule qui s'approche directem ent derrière votre véhicule, et Moniteur de circulation transversale ne signalera pas non plus un véhi cule détecté lorsqu'il se dépl ace directement derrière votre Pour garantir un fonctionnemen t correct, toujours garder la véhicule.
  • Page 450: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    Stationnement du véhicule Moniteur de circulation transversale Moniteur de circulation transversale Lorsque le système détecte un véhicule Vous pouvez voir l'icône suivante sur l'écran multi-informations Modèles sans caméra arrière de recul interactif sous certaines conditions : i-affichage multi-information Ecran Audio/Informations S'allume en orange si les co ins du pare-chocs arrière sont Une icône d'avertissement appa r aît sur l'i-affichage multi-information ou l'écran Audio/ recouverts de neige, de bo u e, etc.
  • Page 451 Stationnement du véhicule Moniteur de circulation transversale Moniteur de circulation transversale Moniteur de circulation tran sversale activé et désactivé Modèles avec caméra arrière de recul Il est également possible d'activer et désactiver le système en utilisant l'i-affichage multi- Si l'icône qui apparaît géné...
  • Page 452: Caméra Arrière De Recul

    Caméra arrière de recul A propos de votre caméra arrière de recul L'i-affichage multi-information ou l•écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière A propos de votre caméra arrière de recul de votre véhicule. La vue arrière fournie par la caméra est limitée. Il n'est pas L'affichage passe automatiquement à...
  • Page 453: Plein De Carburant

    Plein de carburant Modèles essence Informations relatives au carburant Carburant recommandé Informations relatives au carburant Carburant sans plomb Premium, indice d'octane recherche de 95 ou plus REMARQUE L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques suivants : Le véhicule est conçu pour fonctionner avec du carburant super sans plomb à indice d'octane €...
  • Page 454 Plein de carburant Informations relatives au carburant Informations relatives au carburant Carburant recommandé...
  • Page 455 Plein de carburant Plein de carburant Modèles essence Plein de carburant 1. Stationner le véhicule à dr oite de la pompe de la Plein de carburant station-service. 2. Arrêter le moteur. ATTENTION 3. Tirer la poignée de déve r rouillage de trappe à carburant située sous l'angle extérieur inférieur L'essence est une substance hautement du tableau de bord, côté...
  • Page 456 Plein de carburant Plein de carburant Modèles diesel Plein de carburant Le réservoir de carburant n'est pas doté d'un bouchon de réservoir de carburant. Il est possible Plein de carburant d'insérer directement le pistol et de remplissage gazole dans le goulot de remplissage de ATTENTION carburant.
  • Page 457: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économ ies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et di minuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, Amélioration des économies de carburant et réduction des incluant les conditions de conduite, le poids de ch arge, le temps de rale nti, les habitudes de émissions de CO conduite et l'état du véhicule.
  • Page 458: Accessoires Et Modifications

    Ne pas modifier le vé hicule ou utiliser de composants d'une autre marque que Honda qui risquent de nuire à la tenue de route, la stabilité et la fiabilité du véhicule.
  • Page 460 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Vérification du niveau d'huile ......498 Remplacement d'ampoules ........514 Inspection et entretien........460 Appoint d'huile moteur ........502 Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace ..530 Sécurité d'entretien............461 Contrôle et entretien des pneumatiques Modèles essence Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien ..462 Contrôle des pneumatiques ......534...
  • Page 461: Avant De Procéder À L'entretien Inspection Et Entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspec tions et tous les entret i ens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état . En cas d'anomalies (bruit, odeu r , niveau de liquide de frein bas, traces d'huile au sol, etc.
  • Page 462: Sécurité D'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Sécurité d'entretien Sécurité d'entretien Certaines des consignes de sécurité les plus im portantes sont indiquées dans le présent manuel. Sécurité d'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 463: Pièces Et Liquides Utilisés Lors D'un Entretien

    Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquide s d'origine Honda lors de s opérations d'entretien Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda so n t fabriquées selon les Modèles diesel mêmes critères de qualité...
  • Page 464: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretie n sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir d'afficher un message d'avertissement le nombre de jours et la dist ance restant à...
  • Page 465: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours et la 2.
  • Page 466: Icônes D'avertissement Et Info Rmations De Rappel D'entretien De L'i-Affichage Multi-Information

    Système de rappel d'entretien Icônes d'avertissement et info rmations de rappel d'entretien de l'i-affichage multi-information Icône d'avertissement Informations de rappel d'entretien Explication Informations (orange) ENTRETIENS A VENIR Une ou plusieurs opérations Le décompte de la distance restant d'entretien doivent être effectuées à...
  • Page 467: Opérations De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretie n qui apparaissent sur l'i-affichage multi-information sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explication des codes et des icônes de rappel d'en tretien, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 468: Réinitialisation De L'affichage

    Système de rappel d'entretien Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'en tretien, vous devez réinitialise r l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisati o n des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorre ctes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 472: Opérations D'entretien

    Système de moniteur d'huile Opérations d'entretien Les opérations d'entretien qui a p paraissent sur l'i-affichage mu l ti-information sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explicat ion des codes et des icônes de rappe l d'entretien, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 473 Système de moniteur d'huile Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'en tretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisa tion des informations du système du système de moniteur d'huile. de moniteur d'huile après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 474: Programme De Maintenance

    Programme de maintenance Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le progr a mme de maintenance du véhicule. Pour les véh icules sans carnet d'entretien, se reporter au progr a mme de maintenance suivant. Le programme de maintena nce indique la maintenanc e minimum requise devant être effectuée pour garantir le bon fonctionnement du véhicule. Selon les régions et les climats, des entret iens complémentaires peuv ent être nécessaires.
  • Page 475 Programme de maintenance Modèles essence (sauf modèles avec moteur 2,0 l) Sauf modèles destinés à l'Europe km X 1 000 Entretien à effectuer en fonc tion de la distance ou du temps indiqué, selon première échéance. mois Remplacer l'huile moteur Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans normales...
  • Page 476 Programme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse MT (Boîte de vitesses Conditions Tous les 120 000 km ou tous les 6 ans manuelle) normales Conditions...
  • Page 477 Programme de maintenance Si le véhicule est uti lisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour condi t ions difficiles Programme de maintenance du programme de maintenance doivent être appliquées aux eléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition...
  • Page 478 Programme de maintenance Modèles essence (modèles à moteur 2 l) Sauf modèles destinés à l'Europe Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou tous les 10 000 km ou 1 an Remplacer le filtre à...
  • Page 479 Programme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse Conditions Tous les 120 000 km ou tous les 6 ans normales Conditions €...
  • Page 480 Programme de maintenance Si le véhicule est utilis é dans des conditions diff iciles, les périodicités p o ur conditions difficiles Programme de maintenance du programme de maintenanc e doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition...
  • Page 481 Programme de maintenance Modèles essence (modèles à moteur 2 l) Modèles destinés à l'Europe sans système de rappel d'entretien Condition normale Entretien à effectuer en km X 1 000 fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première mois échéance.
  • Page 482 Programme de maintenance Entretien à effectuer en km X 1 000 fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première mois échéance. Contrôler l'alignement des phares € € € € € € € € € € € € Essai sur route (bruit, st abilité, fonctionnement du €...
  • Page 483 Programme de maintenance Conditions difficiles Entretien à effectuer en km X 1 000 fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première mois échéance. Remplacer l'huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou tous les 1 an Remplacer le filtre à huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou tous les 2 ans Remplacer l'élément de filtre à...
  • Page 484 Programme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse Tous les 60 000 km ou tous les 4 ans Inspecter les freins avant et arrièr e Tous les 10 000 km ou tous les 6 mois Remplacer le li quide de frein...
  • Page 485 Programme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, suivre le programme de maintenance en Programme de maintenance conditions difficiles. NOTE : Si le véhicule n'est utilisé que DE TEMPS EN TEMPS dans des conditions •difficile sŽ, suivre le programme de Les conditions de conduite sont considérées co mme difficiles dans les situations suivantes : maintenance en conditions normales à...
  • Page 486 Programme de maintenance Modèles diesel Sauf modèles destinés à l'Europe km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première échéance. mois Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans normales Conditions Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 487 Programme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse MT (Boîte de Conditions Tous les 120 000 km ou tous les 6 ans vitesses manuelle) normales Conditions...
  • Page 488 Programme de maintenance Si le véhicule est utilis é dans des conditions diff iciles, les périodicités p o ur conditions difficiles Programme de maintenance du programme de maintenanc e doivent être appliquées aux eléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition...
  • Page 489 Programme de maintenance Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véh icules sans carnet d'entretien) Demander au concessionnaire d'enregistrer t outes les opérations d'entreti en nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Sauf modèles avec moteur à...
  • Page 490 Programme de maintenance Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Modèles essence (modèles à moteur 2 l) Modèles destinés à l'Europe avec système de moniteur d'huile Km ou mois Date Signature ou cachet 20 000 km (ou 12 mois) 40 000 km (ou 24 mois) 60 000 km (ou 36 mois)
  • Page 491: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles essence (modèles à moteur 1,4 l) Bouchon de remplissage Modèles à conduite à gauche d'huile moteur Liquide de frein Modèles à conduite à droite (bouchon noir) Liquide de frein (bouchon noir) Modèles à...
  • Page 492 Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles essence (modèles à moteur 1,8 l) Bouchon de remplissage Modèles à conduite à gauche d'huile moteur Liquide de frein Modèles à conduite à droite (bouchon noir) Liquide de frein (bouchon noir) Modèles à...
  • Page 493 Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles essence (modèles à moteur 2 l) Bouchon de remplissage Modèles à conduite à gauche d'huile moteur Liquide de frein (bouchon noir) Modèles à conduite à droite Liquide de frein (bouchon noir) Modèles à...
  • Page 494 Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles diesel Bouchon de remplissage d'huile moteur Modèles à conduite à gauche Liquide de frein Modèles à conduite à droite (bouchon noir) Liquide de frein (bouchon noir) Modèles à conduite à droite Modèles à...
  • Page 495: Ouverture Du Capot

    Entretien sous le capot Ouverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule su r une surface plane et Ouverture du capot Poignée de déverrouillage du capot serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer la poignée de déverr ouillage du capot située Ne pas ouvrir le capot lorsque les essuie-glaces sont relevés.
  • Page 496: Modèles Essence

    ACEA A3/B3 ACEA A5/B5 *1 : Si de l'huile 0W-20 est utilisée, ce doit être de •l'huile moteur Honda de type 2.0Ž. Utiliser une huile moteur en vente dans le commerce dont la viscos i té est adaptée à la température ambiante , comme indiqué.
  • Page 497 Huile moteur d•origine Honda Huile économique de classe de service API SM ou supérieure *1 : Si de l'huile 0W-20 est utilisée, ce doit être de •l'huile moteur Honda de type 2.0Ž ou de l'huile d'origine de grade service API.
  • Page 498 Ò Honda Diesel Oil #1.0 L'huile pour moteur diesel Honda #1.0 est formulée pour améliorer l'économie de carburant. 0W-30 Si l'huile pour moteur diesel Honda #1.0 ou 0W-30 n'est pas disponible, utiliser 5W-30. Température ambiante Sauf modèles destinés à l'Europe Utiliser une huile moteur en vente dans le commerce dont la viscos i té...
  • Page 499: Vérification Du Niveau D'huile

    Entretien sous le capot Vérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de véri fier le niveau d'huile moteur à chaque plein. Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près ou sous le repère inférieur, Après avoir arrêté...
  • Page 500: Suite Page Suivante

    Entretien sous le capot Vérification du niveau d'huile Modèles essence (modèles à moteur 2 l) Modèles diesel suite page suivante...
  • Page 501 Entretien sous le capot Vérification du niveau d'huile 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier le niveau. Il Modèles essence (modèles à moteur 1,4 l) doit se trouver entre le s repères supérieur et inférieur. Faire l'appoint d'huile le cas échéant. Repère supérieur Repère inférieur Modèles essence (modèles à...
  • Page 502 Entretien sous le capot Vérification du niveau d'huile Modèles diesel Repère supérieur Repère inférieur...
  • Page 503: Appoint D'huile Moteur

    Entretien sous le capot Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et re t irer le bouchon de remplissage Appoint d'huile moteur Modèles essence (modèles à moteur 1,4 l) d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3.
  • Page 504: Modèles Essence (Sauf Modèles Avec Moteur 2,0 L)

    Liquide de refroidissement moteur Liquide de refroidissement moteur Liquide de refroidissement spécifié : Antigel toutes saisons/liquide Si l'antigel/le liquide de re froidissement Honda n'est pas de refroidissement type 2 Honda disponible, il est possible d'utilis e r temporairement du liquide de refroidissement sans silicate d'une autre grande marque.
  • Page 505: Réservoir De Réserve

    Entretien sous le capot Liquide de refroidissement moteur Réservoir de réserve 1. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Modèles avec moteur 1,4 l dans le réservoir de réserve. Réservoir de réserve Modèles avec moteur 1,8 l Réservoir de réserve 2.
  • Page 506: Radiateur

    Entretien sous le capot Liquide de refroidissement moteur Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont refroidi. Bouchon de Si le bouchon du radiateur est retiré alors que le 2. Tourner le bouchon du radiateur dans le sens radiateur moteur est encore chaud, le liquide de inverse des aiguilles d'une montre et relâcher la...
  • Page 507: Modèles Diesel Et Modèles Essence

    Liquide de refroidissement spécifié : Antigel toutes saisons/liquide de refroidissement type 2 Honda Si l'antigel/le liquide de re froidissement Honda n'est pas disponible, il est possible d'utilis e r temporairement du liquide Il s'agit d'un liquide de refroidissement pr é -mélangé à 50 % antigel et 50 % eau. Ne pas de refroidissement sans silicate d'une autre grande marque.
  • Page 508: Appoint De Liquide De Refroidissement

    Entretien sous le capot Liquide de refroidissement moteur Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement ATTENTION 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont refroidi. Si le bouchon du vase d'expansion est retiré alors Bouchon 2. Tourner le bouchon du vase d'expansion d'1/8e du vase que le moteur est encore chaud, le liquide de de tour dans le sens in v erse des aiguilles d'une...
  • Page 509: Liquide De Transmission

    Liquide de transmission automatique Liquide de transmission automatique REMARQUE Liquide spécifié : Honda ATF DW-1 (liquide de transmission automatique) Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car Vérifier le niveau du liquide lorsque le moteur es t à sa température normale de cela peut endomma ger les composants situés dans le...
  • Page 510: Liquide De Boîte De Vitesses Manuelle

    Liquide de boîte de vitesses manuelle Liquide de boîte de vitesses manuelle Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda (MTF) d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou 5W-20 certifiée API.
  • Page 511: Liquide De Frein/D'embrayage

    Entretien sous le capot Liquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : Liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE Utiliser le même liquide pour les freins et l'embrayage. Le liquide de frein DOT 5 n'est pa s compatible avec le système de freinage du véhicule et peut en traîner des dommages importants.
  • Page 512: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    Entretien sous le capot Remplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Si le niveau est bas, rempli r le réservoir de lave-glace. Remplissage du liquide lave-glace REMARQUE Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le réservoir de lave-glace. L'antigel peut endommager la pe inture du véhicule.
  • Page 514: Régénération Fap

    Régénération du filtre à particules diesel (FAP) FAP (filtre à particules diesel) Régénération FAP Régénération FAP REMARQUE apparaît sur l•i-affichage multi-information, Si le symbole est ignoré et si le FAP n•est pas régénéré, l•i-affichage le FAP doit être régénéré : multi-information passe au symbole d•avertissement du FAP.
  • Page 515: Remplacement D'ampoules

    Remplacement d'ampoules Ampoules de phares En cas de remplacement, util iser les ampoules suivantes. Ampoules de phares Feu de route : 55 W (H7 pour type halogène) REMARQUE Feu de croisement : 55 W (H7 pour type halogène) Les ampoules halogènes devie nnent très chaudes lorsqu'elles sont allumées.
  • Page 516: Feux De Croisement

    Remplacement d'ampoules Ampoules de phares Feux de croisement Feux de croisement Agrafe de retenue Modèles dotés de phares halogènes Insérer un tournevis à lame plat e, puis soulever et déposer Côté droit l'axe central pour retirer l'agrafe. 1. Déposer le clip à l'aide d'un tournevis à tête Axe central plate, puis dépos er la partie supérieure du réservoir de lave-glace.
  • Page 517 2. Tourner le cache vers la gauche et le déposer. Modèles dotés de phares LED Les feux de croisement sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Cache 3. Dégager le crochet et tirer le connecteur.
  • Page 518: Ampoules De Feux Antibrouillard Avant

    Remplacement d'ampoules Ampoules de feux antibrouillard avant Ampoules de feux antibrouillard avant En cas de remplacement, uti liser les ampoules suivantes. Ampoules de feux antibrouillard avant Feu antibrouillard avant : 55 W (H11) REMARQUE Les ampoules halogènes devie nnent très chaudes lorsqu'elles Modèles essence (modèles à...
  • Page 519: Feux De Position

    Les feux de position sont de type à LED. Demander à un c oncessionnaire H onda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Feux de jour Les feux de jour sont de type à LED. Demand er à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 520: Ampoules De Clignotants Avant

    Remplacement d'ampoules Ampoules de clignotants avant Ampoules de clignotants avant En cas de remplacement, uti liser les ampoules suivantes. Ampoules de clignotants avant : 21 W (orange) 1. Tourner le volant en bu tée dans le sens opposé au feu à remplacer. Côté...
  • Page 521: Clignotants Latéraux

    Douille déposer. 5. Insérer une ampoule neuve. Clignotants latéraux Les clignotants latéraux sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 522: Ampoules De Clignotants Arrière

    Remplacement d'ampoules Ampoules de clignotants arrière Ampoules de clignotants arrière En cas de remplacement, uti liser les ampoules suivantes. Clignotant arrière : 16 W (orange) Sauf modèles avec moteur 2,0 l 1. Ouvrir le hayon. 2. Déposer le cache. Cache 3.
  • Page 523 Remplacement d'ampoules Ampoules de clignotants arrière Modèles essence (modèles à moteur 2 l) 1. Ouvrir le hayon. 2. Déposer le cache. Couvercle 3. Tourner la douille vers la gauche et la déposer. 4. Enfoncer l•ampoule à rempla c er, la tourner vers la gauche jusqu•à...
  • Page 524 2. Tourner la douille vers la gauche et la déposer. 3. Déposer l'ampoule à remp lacer et insérer la neuve. Ampoule Douille Feux arrière/stop Les feux stop/feux arri ère sont de type à LED. Demander à un concessionnair e Honda habilité d'inspecter et de rempla cer l'ensemble de feu.
  • Page 525: Troisième Feu Stop

    Remplacement d'ampoules Ampoules d'éclairage de plaque d'immatriculation arrière Ampoules d'éclairage de plaque d'immatriculation arrière En cas de remplacement, util iser les ampoules suivantes. Eclairage de plaque d'immatriculation arrière : 5 W 1. Pousser le bord gauche du verre vers la droite et dégager l'ensemble d' é...
  • Page 526: Ampoule De Feux Antibrouillards Arrière

    Remplacement d'ampoules Ampoule de feux antibrouillards arrière Ampoule de feux antibrouillards arrière En cas de remplacement, ut iliser l'ampoule suivante. Feu antibrouillard arrière : 21 W Sauf modèles avec moteur 2,0 l Côté gauche 1. Déposer les clips à l'aide d'un tournevis à tête Couvercle inférieur plate et abaisser le couvercle inférieur.
  • Page 527 Remplacement d'ampoules Ampoule de feux antibrouillards arrière Tous les modèles 2. Tourner la douille vers la gauche et la déposer. 3. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la neuve. Ampoule Douille Modèles essence (modèles à moteur 2 l) 1. Déposer les boulons puis déposer le couvercle Couvercle inférieur inférieur.
  • Page 528: Autres Ampoules

    Remplacement d'ampoules Autres ampoules Autres ampoules Ampoule de plafonnier Ampoules de lecteurs de cartes Ampoules de lecteurs de cartes En cas de remplacement , utiliser les ampoules En cas de remplacement, utiliser les ampoules En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivantes.
  • Page 529 Remplacement d'ampoules Autres ampoules 3. Déposer le cache en pl astique en le faisant Ampoules de miro irs de courtoisie Ampoule du compartiment à bagages pivoter vers le haut. 4. Déposer l'ampoule à remp lacer et insérer la En cas de remplacement, utiliser les ampoules En cas de remplacement , utiliser l'ampoule neuve.
  • Page 530: Ampoule De La Boîte À Gants

    Remplacement d'ampoules Autres ampoules Ampoule de la boîte à gants En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. Ampoule de la boîte à gants : 3,4 W Poignée Tirer 1. Ouvrir la boîte à gants. Ampoule 2. Déposer l'ampoule à remp lacer et insérer la neuve.
  • Page 531: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie-Glace

    Contrôle et entretien de s balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-g lace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 1.
  • Page 532 Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 4. Faire coulisser le balai d'essuie-glace hors de son support en tirant sur l'extrémité à languette. Balai 5. Retirer les eléments de retenue du balai en Elément de retenue Partie supérieure caoutchouc déposé...
  • Page 533 Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière REMARQUE Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace ; cela risque de détériorer la vitre arrière.
  • Page 534 Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 5. Retirer les eléments de retenue du balai en Elément de retenue Partie supérieure caoutchouc déposé et le monter sur un balai en caoutchouc neuf. Balai Aligner correctement la saillie en caoutchouc et les rainures de retenue.
  • Page 535: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une band e de roulement adéquate , et correctement gonflés. ATTENTION Consignes de gonflage Conduire avec des pneumatiques excessivement...
  • Page 536: Indicateurs D'usure

    Contrôle et entretien des pneumatiques Indicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1,6 mm par rapport à la su rface du pneumatique. Si Exemple de repère d'indicateur d'usure l'usure de la bande de roulement est telle que l'indicateur se voit, re mplacer le pneumatique.
  • Page 537: Remplacement Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de même taille, capacité de Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et i ndice de pression des pneus maxima le à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 538: Permutation Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Permutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatique s conformément au programme de maintenance permet une Permutation des pneumatiques usure plus régulière et a u gmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté...
  • Page 539: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    Contrôle et entretien des pneumatiques Dispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneum atiques hiver ou des chaînes, Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 540 Contrôle et entretien des pneumatiques Dispositifs de traction pour conditions enneigées € Lors de la pose, suivre les instructions du fabricant des chaînes. Les serrer au maximum. Dispositifs de traction pour conditions enneigées € Vérifier que les chaînes ne touchent pa s les conduites de frein ou la suspension. Modèles essence (modèles à...
  • Page 541: Contrôle De La Batterie

    Batterie Contrôle de la batterie Contrôler la corrosion des borne s de batterie tous les mois. Batterie ATTENTION Si la batterie du véhicule est débranchée ou déchargée : € Le système audio est désactivé. Pendant son fonctionnement normal, la batterie 2 Réactivation du système audio P.
  • Page 542: Mise En Charge De La Batterie

    Batterie Mise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbl es de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du Batterie véhicule. Toujours débran c her le câ ble négatif - en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : Rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 543 Batterie Remplacement de la batterie 5. A l'aide d'une clé desserre r les écrous de chaque Tous les Remplacement de la batterie modèles côté de la bride de la batterie. Toujours débrancher le câble - en premier et le rebrancher 6.
  • Page 544: Etiquette De Batterie

    Batterie Etiquette de batterie Etiquette de batterie Etiquette de batterie DANGER € Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batter i e produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. € Porter des lunettes de prot ection et des gants en caoutchouc lors de la mani pulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 545: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée , remplacer la pile. Remplacement de la pile bouton REMARQUE Clé rétractable Si une pile n'est pas mise au rebut selon les réglementations, elle peut nuire à...
  • Page 546: Télécommande D'accès Sans Clé

    uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile bouton ■ Télécommande d'accès sans clé Type de pile : CR2032 1. Retirer la clé intégrée. 2. A l'aide d'une pièce de monnaie, faire levier sur le bord et déposer le demi-boîtier supérieur. Déposer avec précaution pour éviter de perdre les vis.
  • Page 547: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Entretien du système de commande de la climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à...
  • Page 548: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen L'utilisation d'un assainisseur d'air peut réduire l'effet Remplacer le filtre à...
  • Page 549 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 5. Enfoncer les languettes aux extrémités du 1Filtre à poussière et à pollen couvercle de boîtier de filtre et le déposer. En cas de doute quant à la façon de remplacer le filtre à poussière et à...
  • Page 550: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 551: Tapis De Sol

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Tapis de sol Tapis de sol Lors de l'utilisation de tapis de sol qui ne sont pas d'origine, Les tapis de sol avant sont accrochés aux dispositifs veiller à ce qu'ils soient conçus pour ce véhicule, qu'ils d'ancrage de plancher, ce qui les empêche de glisser s'adaptent correctement et qu'ils soient bien fixés par les vers l'avant.
  • Page 552: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 553: Utilisation D'équipement De Nettoyage À Haute Pression

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Utilisation d'équipement de nettoyage à haute pression • Tenir le gicleur de nettoyage assez loin de la carrosserie du véhicule. • Procéder avec précaution autour des vitres. Si le gicleur de nettoyage est trop près, l'eau risque de s'infiltrer dans l'habitacle. Sauf modèles avec moteur à...
  • Page 554: Entretien Des Jantes En Aluminium

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Entretien des jantes en aluminium Le sel et les autres saletés provenant de la route peuvent détériorer l'aluminium. Les éliminer rapidement à l'aide d'une éponge et d'un détergent doux. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs (notamment certains produits de nettoyage pour roues en vente dans le commerce) ou de brosse dure.
  • Page 580 Démarrage de secours 4. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant : Modèles essence (modèles à moteur 1,4 l) Modèles essence A la vis du support mote ur comme illustré. Modèles diesel Au point de mise à la terre comme illustré. Ne pas relier ce fil volant à...
  • Page 581: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours Modèles essence (modèles à moteur 2 l) Modèles diesel...
  • Page 582: Après Le Démarrage Du Moteur

    Démarrage de secours Après le démarrage du moteur Une fois que le véhicule a démarré, retire r les fils volants dans l'ordre suivant. 1. Débrancher le fil volant de la masse du véhicule concerné. 2. Débrancher l'autre extrémité du fil volant de la borne - de la batterie d'appoint. 3.
  • Page 583: Impossible De Déplacer Le Levier De Vitesses

    Impossible de déplacer le levier de vitesses Modèles à boîte de vitesses automatique Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. Modèles sans système d'accès sans clé...
  • Page 584: Mesures À Prendre En Cas De Surchauffe

    Surchauffe Modèles à essence sauf modèles avec moteur 2,0 l Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : Mesures à prendre en cas de surchauffe € L'aiguille de la jauge de te mpérature se trouve au niveau du repère rouge (chaud) ou le ATTENTION moteur perd soudain de sa puissance.
  • Page 585 Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Mesure suivante à prendre Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilat e ur de refroidissement Modèles essence ATTENTION (moteur 1,4 l) fonctionne et arrêter le moteur une fois que l'aiguille de la jauge de température descend.
  • Page 586 Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Modèles diesel et modèles essence (modèles avec moteur 2,0 l) Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : Mesures à prendre en cas de surchauffe €...
  • Page 587 Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Mesure suivante à prendre Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilat e ur de refroidissement ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que Vase l'aiguille de la jauge de température descend. Si le bouchon du vase d'expansion est retiré...
  • Page 588: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de pressi on d'huile faible s'allume Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Il s'allume lorsque la pressi on d'huile moteur est faible. REMARQUE Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 589: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de dysfoncti onnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? Si le témoin de dysfonctio nnement s'allume ou clignote € Il s'allume en cas d'anomalie au nive au du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 590: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? € S'allume en cas d'anomalie du système EPS. € Si la pédale d'accé l érateur est enfoncée à plusieurs reprises pour augmenter le régime moteur alors que le moteur est au ralenti, le témoin s'allume, et il est possible que le volant soit dur à...
  • Page 591 Témoin, allumé/clignotant Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote Pourquoi le témoin s'allume-t-il/clignote-t-il ? Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ La pression des pneus est tr ès insuffisante ou le systèm e d'avertissement de perte basse pression des pneus s'allume ou clignote de pression n'est pas étalonné.
  • Page 592: Si Le Témoin De Nive Au D'huile Bas Apparaît

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît Si le témoin de nive au d'huile bas apparaît Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît Il s'allume lorsque le nive a u d'huile moteur est bas. REMARQUE Que faire dès que le témoin apparaît ? Le fonctionnement du moteur avec un niveau d'huile bas...
  • Page 593: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs élec triques ne fonctionnent pas, mettre le contac teur d'allumage sur ANTIVOL et rechercher un éventuel fusible grillé. Boîte à fusibles principale du compartiment moteur Située près de la batte r ie. Appuyer sur les langue t tes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 594 uu Fusiblesu Emplacements des fusibles Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Chauffage de PTC 1 (40 A) 10 A Circuit protégé Ampérage 23 Feu de croisement gauche Chauffage de PTC 2 (40 A) 15 A 70 A Chauffage de PTC 3 (40 A)
  • Page 595: Boîte À Fusibles Secondaire Du Compartiment Moteur

    uu Fusiblesu Emplacements des fusibles Circuit protégé et capacité du fusible Boîte à fusibles secondaire du compartiment moteur Circuit protégé Ampérage 100 A Située près de la borne + de la batterie. Batterie 150 A *1 : Modèles à essence sauf modèles avec moteur 2,0 l *2 : Modèles diesel et modèles de moteur essence 2,0 l...
  • Page 596: Boîte À Fusible Intérieure Côté Conducteur

    uu Fusiblesu Emplacements des fusibles Boîte à fusible intérieure côté conducteur Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en questi on par son numéro de fusible su r l'image et sur le tableau. Boîte à...
  • Page 597 uu Fusiblesu Emplacements des fusibles Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Dispositif de verrouillage de Vitre électrique côté Circuit protégé Ampérage 7,5 A 20 A la clé ACC conducteur Š Š Feux de jour 7,5 A Vitre électrique arrière côté...
  • Page 598: Boîte À Fusible Intérieure Côté Passager

    uu Fusiblesu Emplacements des fusibles Boîte à fusible intérieure côté passager Située près du panneau latéral inférieur. Les emplacements des fusi bles sont indiqués sur l'image. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Circuit protégé...
  • Page 599: Contrôle Et Remplace Ment Des Fusibles

    uu Fusiblesu Contrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplace ment des fusibles 1. Mettre le contacteur d'allumage sur la position Contrôle et remplacement des fusibles ANTIVOL . Eteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 600: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être re m orqué, contacter un service de remorquage professionnel. Remorquage d'urgence Modèles avec moteur 2,0 l Plateau REMARQUE L'opérateur charge le véhicule sur le pl ateau d'une dépanneuse. Le remorquage inapproprié du véhicule, notamment le C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 601 Remorquage d'urgence Sauf modèles avec moteur 2,0 l Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Si la méthode exacte ne peut pas être respectée, ne pas Modèles à...
  • Page 602: Ouverture Impossible Du Hayon

    Ouverture impossible du hayon Ouverture impossible du hayon Ouverture impossible du hayon Que faire ensuite ? S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1. Utiliser un tournevis à la me plate pour déposer le pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 603: Plein Avec Un Bidon De Carburant

    Plein de carburant Modèles diesel Plein avec un bidon de carburant Si le réservoir de carburant est vide et qu' il est nécessaire de fair e le plein avec un bidon de Plein avec un bidon de carburant carburant, utiliser l'entonnoir fourni avec le véhicule. ATTENTION 1.
  • Page 604: Amorçage Du Circuit De Carburant

    Amorçage du circuit de carburant Modèles diesel avec amorce de circuit de carburant Comment purger l'air du circuit de carburant Si le réservoir de carburant est vide, de l'air es t susceptible d'avoir pénétré dans le circuit de Comment purger l'air du circuit de carburant carburant.
  • Page 605 Amorçage du circuit de carburant Comment purger l'air du circuit de carburant 6. Ouvrir le côté gauche de la porte avant. Comment purger l'air du circuit de carburant 7. Déplacer le siège vers l'arrière. Lors de la repose du tapis de sol, tourner les boutons en position de verrouillage.
  • Page 606 Amorçage du circuit de carburant Comment purger l'air du circuit de carburant 12. Mettre le moteur en marche. 2 Démarrage du moteur P. 382, 385 Ne pas maintenir le contacteur d'allumage pendant plus de 10 secondes à la fois. Cela peut endommager la pompe d'alimentation de carburant et le démarreur du moteur.
  • Page 608 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhi cule, de l'emplacement de s numéros d'identification et d'autres renseignem ents réglementaires. Spécifications ..........608 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de la transmission ...619 Dispositifs émettant des ondes radio ..
  • Page 609: Spécifications

    Spécifications Modèles essence (modèles à moteur 1,4 l) Spécifications du moteur Ampoules Caractéristiques du véhicule Moteur essence 4 cylindres en ligne, SOHC Phares (feux de croisement) 55 W (H7) Type i-VTEC, 4 temps, refr oidissement par eau Phares (feux de route) 55 W (H7) Modèle CIVIC...
  • Page 610 *2 : Si de l'huile 0W-20 est utilisée, ce doit être de •l'huile moteur Roue galette 16 x 4T Honda de type 2.0Ž ou de l'huile d'origine de grade service API. *1 : Véhicule avec roue galette *2 : Véhicules avec pneumatiques 195/65R15 *3 : Véhicule avec pneumatiques 205/55R16...
  • Page 611: Point De Montage/Porte-À-Faux Arrière Du Dispositif D'attelage

    Spécifications Dimensions du véhicule Point de montage/porte-à-faux arrière N° Dimensions du dispositif d'attelage Longueur 4 370 mm 640 mm 1 770 mm (2) 606 mm Largeur 1 795 mm 605 mm Base d'antenne 1 440 mm (4) 521 mm Hauteur 1 470 mm (5) 308 mm Empattement...
  • Page 612 Spécifications Modèles essence (modèles à moteur 1,8 l) Spécifications du moteur Ampoules Caractéristiques du véhicule Moteur essence 4 cylindres en ligne, SOHC 55 W (H7) Type Phares (feux de croisement) i-VTEC, 4 temps, refroidissement par eau Modèle CIVIC Alésage x course 81,0 x 87,3 mm Phares (feux de route) 55 W (H7)
  • Page 613 *2 : Si de l'huile 0W-20 est utilisée, ce doit être de •l'huile moteur *1 : Véhicule avec roue galette Honda de type 2.0Ž ou de l'huile d'origine de grade service API. *2 : Véhicules avec pneumatiques 195/65R15 *3 : Véhicule avec pneumatiques 205/55R16...
  • Page 614: Dimensions Du Véhicule

    Spécifications Dimensions du véhicule Point de montage/porte-à-faux arrière N° Dimensions du dispositif d'attelage Longueur 4 370 mm 640 mm 1 770 mm (2) 606 mm Largeur 1 795 mm 605 mm Base d'antenne 1 440 mm (4) 521 mm Hauteur 1 470 mm (5) 308 mm Empattement...
  • Page 615 Spécifications Modèles essence (modèles à moteur 2 l) Spécifications du moteur Ampoules Caractéristiques du véhicule Moteur essence 4 cylindres en ligne, DOHC Phares (feux de croisement) Type i-VTEC, 4 temps, refr oidissement par eau Phares (feux de route) 55 W (H7) Modèle CIVIC Alésage x course...
  • Page 616: Huile Moteur

    Honda de type 2.0Ž. *2 : Si de l'huile 0W-20 est utilisée, ce doit être de •l'huile moteur Climatisation Honda de type 2.0Ž ou de l'huile d'origine de grade service API. Modèles à conduite à gauche Type de réfrigérant HFO-1234yf (R-1234yf) Quantité...
  • Page 617: Caractéristiques Du Véhicule

    Spécifications Modèles diesel Spécifications du moteur Ampoules Caractéristiques du véhicule Moteur diesel turbo DOHC i-DTEC avec 55 W (H7) Phares (feux de croisement) Type refroidisseur intermédiaire, 4 temps, Modèle CIVIC refroidissement par eau Phares (feux de route) 55 W (H7) Poids à...
  • Page 618 A disques pleins Liquide de boîte de vitesses manuelle 5,66 (vidange y compris Stationnement Mécanique Capacité Spécifié Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda 0,56 restant dans le vase d'expansion) Capacité Vidange Climatisation Pneu Modèles à conduite à gauche Huile moteur 205/55R16 91 V Type de réfrigérant...
  • Page 619 Spécifications Dimensions du véhicule Point de montage/porte-à-faux arrière N° Dimensions du dispositif d'attelage Longueur 4 370 mm 640 mm 1 770 mm (2) 606 mm Largeur 1 795 mm 605 mm Base d'antenne 1 440 mm (4) 521 mm Hauteur 1 470 mm (5) 308 mm Empattement...
  • Page 620: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numér o de la transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 cara ctères utilisé pour enregistrer le véhicule (garantie, imma t riculation et assurance). Les emplacements du numéro d'identificati on du véhicule, du numéro de moteur et du numéro de la transmission sont indiqués ci-après.
  • Page 621 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de la transmission Modèles essence (modèles à moteur 1,8 l) Numéro d'identification du véhicule Numéro du moteur Numéro de la boîte de vitesses automatique Numéro de la boîte de vitesses manuelle Plaque d'homologation ou étiquette du numéro d'identification du véhicule...
  • Page 622 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de la transmission Modèles diesel Numéro d'identification du véhicule Numéro du moteur Numéro de la boîte de vitesses manuelle Plaque de certification/ numéro d'identification du véhicule...
  • Page 623: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    R&TTE 1999/5/CE concer nant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La déclaration de conformité pe u t être consultée à l'adresse suivante : http://www.techinfo.honda-eu.com * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 624 R&TTE 1999/5/CE concer nant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La déclaration de conformité pe u t être consultée à l'adresse suivante : http://www.techinfo.honda-eu.com * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 625: Description Du Contenu De La Déclaration De Conformité Ec

    Description du contenu de la déclaration de conformité EC * Non disponible sur tous les modèles...

Table des Matières