Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avertissement – Proposition 65 de la Californie
ATTENTION :
Ce produit contient ou émet un produit
chimique reconnu dans l'état de la Californie comme la cause de
cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés à la
reproduction.
Enregistreurs de données d'évènements
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données
d'évènements (EDR). L'objectif principal d'un EDR consiste, lors
de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu'un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lorsqu'on
frappe un obstacle routier, à enregistrer des données qui aideront
à comprendre comment le système du véhicule a performé. L'EDR
est conçu pour enregistrer des données reliées à la
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L'EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu'à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d'accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n'enregistre des données que dans les
situations de collision significative; l'EDR n'enregistre aucune
donnée sous des conditions routières normales, ni de données
personnelles (p. ex., le sexe, l'âge, et le lieu de la collision).
Cependant, des tiers, comme les autorités policières, peuvent
combiner les données de l'EDR au type de données identitaires
personnelles normalement collectées pour une enquête à la suite
d'une collision.
33T2AC30
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial; l'accès au véhicule ou à l'EDR est nécessaire.
En plus du fabricant du véhicule, d'autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l'équipement spécial peuvent lire
l'information si elles ont accès au véhicule ou à l'EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n'y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs au service qui
mémorisent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l'entretien. On peut également les combiner à des données
émanant d'autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles.
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur
la prévention de la contamination par perchlorate de la
Californie)
Les coussins de sécurité gonflables, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s'appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Tout au long de ce manuel, vous trouverez des informations
précédées d'un symbole
utiles pour éviter que votre véhicule, le bien d'autrui ou
l'environnement ne soient endommagés.
Manuel du conducteur Accord 4P 2016
. Ces informations vous seront
REMARQUE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Accord 4P 2016

  • Page 1 éviter que votre véhicule, le bien d’autrui ou combiner les données de l’EDR au type de données identitaires l’environnement ne soient endommagés. personnelles normalement collectées pour une enquête à la suite d’une collision. 33T2AC30 Manuel du conducteur Accord 4P 2016...
  • Page 2 Quelques mots au sujet de la sécurité On trouve ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes formes, dont : Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. conduite de ce véhicule en toute sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Cote de consommation P. 499 Les informations et caractéristiques de cette publication étaient en vigueur au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve 2 Entretien P. 501 toutefois le droit de modifier les caractéristiques ou la conception, ou Avant d’effectuer un entretien P.
  • Page 4 Contenu Guide de référence pratique P. 4 Sécurité des enfants P. 52 Danger des gaz d’échappement P. 64 Étiquettes de sécurité P. 65 Conduite prudente P. 27 Ouverture et fermeture du coffre P. 128 Système de sécurité P. 132 Ouverture et fermeture des glaces P. 135 Tableau de bord P.
  • Page 5 Guide de référence pratique Index visuel ❙ Bouton ECON (P 441) ❙ (P 68) Témoins des systèmes ❙ Cadrans (P 95) ❙ (P 96) Affichage d’information ❙ (P 99) Affichage multifonctions ❙ Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) (P 140) ❙...
  • Page 6 ❙ Phares/clignotants (P 144) ❙ Phares antibrouillard (P 146) ❙ LaneWatch MD * (P 473) ❙ Sélecteur de vitesse (rétrograder) (P 434) ❙ (P 193, 216) Bouton (affichage) ❙ Avertisseur sonore (Appuyer autour de ❙ Bouton (sélectionner/réinitialiser) (P 96) ❙ (P 153) Contrôle de l’intensité...
  • Page 7 Index visuel ❙ Interrupteurs des glaces à commande électrique (P 135) ❙ Interrupteur principal des serrures électriques des portières (P 126) ❙ Commandes des rétroviseurs latéraux (P 159) ❙ Boîtier à fusibles intérieur (P 580) ❙ Rétroviseur (P 158) ❙ Coussin de sécurité...
  • Page 8 ❙ Rideaux de sécurité gonflables latéraux (P 48) ❙ (P 168) Plafonnier ❙ Poignée de maintien ❙ (P 176) Crochet à vêtement ❙ (P 32) Ceintures de sécurité ❙ Lampes de lecture (P 169) ❙ Commutateur du toit ouvrant (P 138) ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P 513) ❙ Essuie-glaces (P 151, 537) ❙ Rétroviseurs latéraux électriques (P 159) ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage des portières (P 119) ❙ (P 144, 529) Phares ❙ Clignotant avant/feux de position latéraux (P 144, 531, 532, 533) ❙...
  • Page 10 Système d’assistance à la conduite écologique (P 441) Indicateur d’efficacité de conduite Indicateur d’efficacité ● Change de couleur pour refléter le de conduite style de conduite du conducteur. Vert : Conduite éconergétique Vert pâle : Accélération/ralentissement modéré Blanc : Accélération/ralentissement accentué...
  • Page 11: Conduite Prudente

    Conduite prudente (P 27) Coussins de sécurité gonflables (P 39) ● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision d’intensité modérée à grave. Sécurité des enfants (P 52) ● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière. ●...
  • Page 12: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P 67) Témoins des systèmes Cadrans /Affichage d’information (P 95) (P 96) Témoins des clignotants Affichage multifonctions /Témoins du système (P 99) (P 68) et des feux de détresse Témoin du système de Témoin de l’alarme Indicateur de vitesse Indicateur de température freinage antiblocage (ABS) du système de...
  • Page 13: Commandes

    Commandes (P 113) Horloge Bouton ENGINE START/ Modèles avec un affichage (P 114) STOP (mise en marche/ Modèles avec deux affichages arrêt du moteur) (P 140) La chaîne sonore reçoit des signaux des satellites GPS, et effectue ainsi la mise à jour Appuyer sur le bouton pour modifier le mode automatique de l’horloge.
  • Page 14 Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces Volant de direction (P 144) (P 157) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, (P 151) Manette de commande des clignotants régler à la position voulue puis remettre le levier en position de blocage. Manette de commande des essuie-glaces/ Droit lave-glaces...
  • Page 15 Coffre Rétroviseurs extérieurs Glaces à commande (P 128) électriques électrique (P 159) (P 135) ● Avec le commutateur d’allumage en position ● Avec le commutateur d’allumage en position MARCHE , déplacer le commutateur de MARCHE , ouvrir et fermer les glaces à sélection vers L (gauche) ou R (droite).
  • Page 16 Système de contrôle de la température (P 180) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour activer le système de contrôle de la température. ● Appuyer sur le bouton pour mettre en marche ou arrêter le système. ● Appuyer sur le bouton pour dégivrer le pare-brise.
  • Page 17: Caractéristiques

    Caractéristiques (P 185) ● Bouton Télécommandes de la Radio :Appuyer pour changer de station chaîne sonore (P 190) programmée. Maintenir enfoncé pour choisir la Bouton prochaine station disponible ou la précédente. CD/dispositif USB : Appuyer pour aller au début de la prochaine chanson ou retourner au début de la chanson en cours.
  • Page 18 Chaîne sonore (P 192, 215) (P 192) Modèles avec un affichage Affichage audio/d’information Bouton CD Fente de CD Bouton AUX Bouton FM/AM Bouton PHONE (téléphone) Bouton Bouton (éjection de CD) Bouton DISP (afficher) Bouton SETTINGS (réglages) Bouton (sauter/rechercher) Bouton (sauter/rechercher) Bouton VOL/ (volume/alimentation) Bouton MENU...
  • Page 19 (P215) Modèles avec deux affichages () Consulter le manuel du système de navigation Pour le fonctionnement du système de navigation Affichage audio/d’information CARTE Bouton (alimentation) Icône (HOME [accueil]) Icônes VOL (volume) Icône (MENU) Icône (BACK [retour]) Liste d’applications Écran tactile audio/d’information...
  • Page 20: Conduite

    Conduite (P 411) Boîte de vitesses manuelle * (P 438) Mode d’embrayage manuel à Lorsque le levier de vitesses est à (P 434) 7 rapports la position Transmission à variation continue (CVT) ● Permet de passer la boîte de ● Le fait de tirer sur un sélecteur de vitesses manuellement en vitesse sur le volant change (P 430, 432)
  • Page 21 Bouton VSA® OFF Boîte de vitesses automatique * (P 436) (désactivé) ● Déplacer le levier de vitesses à P et enfoncer la pédale de frein en démarrant le moteur. (P 472) ● Embrayage ● Le système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®) aide à...
  • Page 22: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Bouton OFF (désactivé) du Remplissage du réservoir de carburant (P 497) système de freinage Carburant recommandé : Requiert une essence sans plomb avec un indice d’octane de 87 ou supérieur atténuant les collisions Capacité du réservoir de carburant : 65 l (17,2 gal US) (Collision Mitigation Braking System Pousser sur la poignée...
  • Page 23: Entretien

    Entretien (P 501) Sous le capot (P 513) ● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement Balais d’essuie-glaces du moteur et du liquide de lave-glaces. Ajouter au besoin. (P 537) ● Vérifier le liquide de frein et le liquide d’embrayage ●...
  • Page 24: Gérer Les Imprévus

    Gérer les imprévus (P 557) Pneu à plat Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P 559) (P 572) ● Stationner en lieu sûr. En l’absence de ● Stationner en lieu sûr et remplacer le pneu à (P 565) vapeur sous le capot, ouvrir le capot et plat par le pneu de secours compact dans le ●...
  • Page 25 Que faire si Modèles sans système d’entrée intelligente Le volant de direction peut être verrouillé. ● Le commutateur d’allumage Modèles sans système d’entrée intelligente ne passe pas de 0 à Essayer de tourner le volant de direction à gauche ● Pourquoi ? et à...
  • Page 26 Pourquoi la pédale de frein Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un émet-elle de légères vibrations problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression lorsque je serre les freins ? ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein. La portière arrière ne s’ouvre Vérifier si la serrure à...
  • Page 27 Pourquoi un bruit de Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire crissement se fait-il entendre vérifier le véhicule par un concessionnaire. lorsque la pédale de frein est enfoncée ?
  • Page 28 Conduite prudente Dans ce chapitre et dans tout ce manuel, on trouvera de nombreuses recommandations concernant la sécurité. Pour une conduite prudente Coussins de sécurité gonflables latéraux... 46 Étiquettes de sécurité Consignes de sécurité importantes ..28 Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 48 Emplacements des étiquettes....65 Caractéristiques de sécurité...
  • Page 29: Pour Une Conduite Prudente

    Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité importantes 1Consignes de sécurité importantes ■...
  • Page 30 uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 31: Caractéristiques De Sécurité Du Véhicule

    uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste du conducteur.
  • Page 32: Liste De Vérification De Sécurité

    uuPour une conduite prudenteuListe de vérification de sécurité Liste de vérification de sécurité Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de 1Liste de vérification de sécurité vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire. Si le témoin de portière et de coffre ouvert s’allume, cela •...
  • Page 33: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le 1Au sujet des ceintures de sécurité conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques ATTENTION de sécurité...
  • Page 34 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture • Tous les occupants doivent s’asseoir bien droit, bien au fond du siège et demeurer dans de sécurité, le mécanisme de blocage peut s’activer.
  • Page 35 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner Pour améliorer la sécurité, les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de ceinture qu’une seule fois.
  • Page 36: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au 1Attacher une ceinture de sécurité fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 37 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la 1Attacher une ceinture de sécurité Porter la ceinture ceinture aussi basse que possible en travers des ATTENTION sous-abdominale hanches, puis tirer sur l’épaulière pour bien aussi basse que ajuster la ceinture.
  • Page 38 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître conseillé...
  • Page 39: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement sur chaque ceinture et vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 40: Coussins De Sécurité Gonflables

    Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables à suivre...
  • Page 41 uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables avant, les Une unité de contrôle électronique qui Des capteurs de choc qui peuvent détecter un coussins de sécurité gonflables latéraux avant et les surveille et qui peut enregistrer choc frontal ou latéral d’intensité...
  • Page 42 uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables ■ 1Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité Les coussins de sécurité gonflables peuvent présenter de sérieux risques. Pour s’acquitter de gonflables.
  • Page 43: Types De Coussins De Sécurité Gonflables

    uuCoussins de sécurité gonflablesuTypes de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables Le véhicule est équipé de trois types de coussins de sécurité gonflables : 1Types de coussins de sécurité gonflables • Coussins de sécurité gonflables avant : Des coussins de sécurité gonflables devant les Les coussins de sécurité...
  • Page 44 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Fonctionnement Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à l’unité de contrôle qui relaie un signal de déploiement à un coussin de sécurité...
  • Page 45 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des blessures mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision frontale de moindre importance que modérée à...
  • Page 46 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ 1Coussins de sécurité gonflables avancés Coussins de sécurité gonflables avancés Si le capteur de position du siège du conducteur est Les coussins de sécurité gonflables avant présentent des caractéristiques avancées visant à défectueux, le témoin du SRS s’allumera et le coussin de réduire le risque de blessures causées par les coussins de sécurité...
  • Page 47: Coussins De Sécurité Gonflables Latéraux

    uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse et le bassin du 1Coussins de sécurité gonflables latéraux conducteur ou d’un passager avant pendant un choc latéral d’intensité modérée à grave. S’assurer que le conducteur et le passager avant sont toujours bien assis en position droite.
  • Page 48 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Étant donné que les systèmes de coussins de sécurité gonflables détectent l’accélération soudaine, un choc important sur le côté...
  • Page 49: Rideaux De Sécurité Gonflables Latéraux

    uuCoussins de sécurité gonflablesuRideaux de sécurité gonflables latéraux Rideaux de sécurité gonflables latéraux Les rideaux de sécurité gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur et des 1Rideaux de sécurité gonflables latéraux passagers assis à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité Si l’unité...
  • Page 50: Témoins Du Système De Coussins De Sécurité Gonflable

    uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflable ■ Situations au cours desquelles les rideaux de sécurité gonflables latéraux se déploient lors d’une collision frontale Un ou les deux rideaux de sécurité gonflables latéraux pourraient se déployer lors d’une collision d’angle frontal d’intensité...
  • Page 51 uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflable ■ 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du passager passager ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin Si le témoin s’allume alors que le siège du passager avant est É.-U.
  • Page 52: Entretien Des Coussins De Sécurité Gonflables

    Honda ou, pour les véhicules américains, avec American Honda Automobile Customer Service au 1-800-999-1009 et pour les véhicules canadiens, avec les Relations avec la clientèle de Honda Canada au 1-888- 9-HONDA-9.
  • Page 53: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués lors de collisions automobiles parce 1Protection des jeunes passagers qu’ils n’ont pas été attachés ou ont été attachés incorrectement. En fait, les accidents de la ATTENTION route sont la première cause de mortalité...
  • Page 54 uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • Tout enfant de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement doit être 1Protection des jeunes passagers attaché dans un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé au véhicule à l’aide de ATTENTION la partie sous-abdominale de la ceinture sous-abdominale/épaulière ou les ancrages du bas du système LATCH.
  • Page 55: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège de sécurité pour enfant inclinable faisant face à...
  • Page 56 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des enfants plus petits Protection des enfants plus petits ATTENTION Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée par le fabricant du siège de sécurité...
  • Page 57 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Choix d’un siège de sécurité pour enfant Choix d’un siège de sécurité pour enfant Il est facile d’installer un siège de sécurité pour enfant La majorité des sièges de sécurité pour enfant sont compatibles avec le système LATCH compatible avec le système LATCH.
  • Page 58 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur l’un ou l’autre des deux sièges latéraux arrière.
  • Page 59 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 3. Ouvrir le couvercle de la sangle d’attache situé 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le Crochet pour derrière l’appuie-tête. sangle d’attache système LATCH 4. Soulever l’appuie-tête à sa position la plus haute. Pour la sécurité...
  • Page 60 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sous-abdominale/épaulière Un siège de sécurité pour enfant qui n’est pas correctement 1.
  • Page 61 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 6. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant est 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture fermement fixé en tentant de le basculer d’avant sous-abdominale/épaulière en arrière et d’un côté...
  • Page 62 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Étant donné qu’une sangle d’attache peut fournir une Un point d’ancrage de sangle d’attache se trouve sécurité...
  • Page 63: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands ■ 1Sécurité des enfants plus grands Protection des enfants plus grands ATTENTION Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement parfait de la ceinture de sécurité, sur le type de rehausseur de siège de voiture pour enfant à utiliser en cas Permettre à...
  • Page 64 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands ■ 1Rehausseurs de siège de voiture pour enfant Rehausseurs de siège de voiture pour enfant En installant un rehausseur de siège de voiture pour enfant, Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut s’assurer de lire les directives qui l’accompagnent et pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur d’installer le siège conformément à...
  • Page 65: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne ATTENTION s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 66: Étiquettes De Sécurité

    Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 68 Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les cadrans utilisés pendant la conduite. Témoins............68 Avertissement de l’affichage d’information et messages d’information ......85 Messages d’information et avertissements de l’affichage multifonctions .......87 Cadrans et affichages Cadrans..........95 Affichage d’information .......96 Affichage multifonctions ......99...
  • Page 69: Témoins

    Témoins Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – S’assurer ● ● lorsqu’on tourne le commutateur que le frein de stationnement est desserré. d’allumage en position MARCHE Vérifier le niveau du liquide de frein. Lorsque le témoin s’allume pendant puis s’éteint si le frein de stationnement É.-U.
  • Page 70 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsqu’on tourne le S’allume pendant la conduite – S’arrêter ● ● commutateur d’allumage en position immédiatement dans un endroit sécuritaire. Si le témoin de basse pression Témoin de basse MARCHE et s’éteint lorsque le d’huile s’allume P.
  • Page 71 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Indique la position actuelle du levier de ● Modèles avec vitesses. affichage d’information Indicateur de Changement de vitesse P. 430, 432, position du levier — de vitesses Modèles avec affichage multifonctions S’allume lorsque le mode d’embrayage ●...
  • Page 72 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Clignote si le système de la boîte de Clignote pendant la conduite – Éviter les ● ● Modèles avec vitesses présente un problème. départs et les accélérations brusques et faire affichage vérifier le véhicule immédiatement par un d’information concessionnaire.
  • Page 73 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume quand il ne reste qu’une faible Allumé – Faire le plein du véhicule le plus tôt ● ● réserve de carburant (environ 9,7 l/2,6 possible. gal US). ● Clignote – Faire vérifier le véhicule par un Clignote si l’indicateur de niveau de concessionnaire.
  • Page 74 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● lorsqu’on tourne le commutateur par un concessionnaire. Système d’assistance à la stabilité d’allumage en position MARCHE du véhicule (VSA®), aussi appelé puis s’éteint.
  • Page 75 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’éteint lorsque toutes les portières et le coffre ● ● Modèles avec lorsqu’on tourne le commutateur sont fermés. affichage d’information d’allumage en position MARCHE puis s’éteint. S’allume si l’une des portières ou le ●...
  • Page 76 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – S’arrêter ● ● lorsque le commutateur d’allumage dans un endroit sécuritaire, vérifier la pression passe en position MARCHE , puis de gonflage des pneus et gonfler les pneus au s’éteint.
  • Page 77 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Pendant que le témoin est allumé, appuyer sur ● ● lorsque le commutateur d’allumage le bouton (information) pour revoir le passe en position MARCHE , puis message. s’éteint. Consulter l’information relative aux témoins ●...
  • Page 78 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque les phares ● Témoin des phares — — antibrouillard sont allumés. antibrouillard S’allume brièvement lorsqu’on tourne le Clignote – Il n’est pas possible de faire ● ● commutateur d’allumage en position démarrer le moteur. Tourner le commutateur MARCHE , puis s’éteint.
  • Page 79 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes ● lorsque le commutateur d’allumage Témoin de mode passe en position MARCHE , puis Bouton ECON P. 441 ECON s’éteint. S’allume lorsqu’on appuie sur le bouton ● ECON. Témoin CRUISE S’allume en appuyant sur le bouton ●...
  • Page 80 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé continuellement ou ne s’allume ● ● lorsque le mode d’alimentation change pas du tout – Faire vérifier le véhicule par un à MARCHE. concessionnaire. S’allume aussitôt qu’un problème est ● Témoin du système détecté...
  • Page 81 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Témoin des feux S’allume lorsque les conditions de ● Feux de route automatiques de route fonctionnement des feux de route (système de feux de route — automatiques automatiques sont réunies. automatiques) P. 147 (vert) S’allume si les feux de route Faire fonctionner manuellement le ●...
  • Page 82 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● lorsque le commutateur d’allumage par un concessionnaire. passe en position MARCHE , puis s’éteint. S’allume si le système RDM est ● défectueux.
  • Page 83 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Faire vérifier ● ● lorsque le commutateur d’allumage le véhicule par un concessionnaire. passe en position MARCHE , puis s’éteint. S’allume s’il y a un problème avec ●...
  • Page 84 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● Témoin du système lorsque le commutateur d’allumage par un concessionnaire. d’aide au respect passe en position MARCHE , puis des voies (LKAS) s’éteint.
  • Page 85 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu sans que le CMBS soit ● ● désactivé – Faire vérifier le véhicule par un lorsque le commutateur d’allumage concessionnaire. passe en position MARCHE , puis Système de freinage atténuant les s’éteint.
  • Page 86: Avertissement De L'affichage D'information Et Messages D'information

    uuTémoinsuAvertissement de l’affichage d’information et messages d’information Avertissement de l’affichage d’information et messages d’information Les messages suivants n’apparaissent que sur l’affichage d’information. Message Situation Explication Apparaît lorsque le bouchon du réservoir de carburant est ● mal vissé ou qu’il n’est pas installé. Message Serrer bouchon de carburant P.
  • Page 87 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage d’information et messages d’information Modèles avec système d’entrée intelligente Message Situation Explication ● Apparaît si le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/ ● Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP (mise Modèles avec boîte arrêt du moteur) est enfoncé pour arrêter le moteur alors que en marche/arrêt du moteur) après avoir déplacé...
  • Page 88: Messages D'information Et Avertissements De L'affichage Multifonctions

    uuTémoinsuMessages d’information et avertissements de l’affichage multifonctions Messages d’information et avertissements de l’affichage multifonctions Les messages suivants apparaissent seulement sur l’affichage multifonctions. Lorsque le témoin de message du système est allumé, appuyer sur le bouton (information) pour voir le message de nouveau. Message Situation Explication...
  • Page 89 uuTémoinsuMessages d’information et avertissements de l’affichage multifonctions Message Situation Explication Apparaît si les feux de route automatiques sont défectueux. Faire fonctionner manuellement le commutateur de phares. ● ● Modèles avec feux de Si l’on conduit avec les feux de route allumés quand cela se ●...
  • Page 90 uuTémoinsuMessages d’information et avertissements de l’affichage multifonctions Modèles sans système d’entrée intelligente Message Situation Explication ● Apparaît lorsque la clé de contact passe de la position MARCHE à la position ACCESSOIRE . (La portière du — conducteur est fermée.) Apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte et Tourner le commutateur d’allumage à...
  • Page 91 uuTémoinsuMessages d’information et avertissements de l’affichage multifonctions Modèles avec système d’entrée intelligente Message Situation Explication ● Apparaît après avoir déverrouillé et ouvert la portière du conducteur. Démarrage du moteur P. 423 Apparaît lorsque le volant de direction est verrouillé. Tourner le volant de direction de gauche à droite en appuyant ●...
  • Page 92 uuTémoinsuMessages d’information et avertissements de l’affichage multifonctions Modèles avec système d’entrée intelligente Message Situation Explication ● Apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte et que ● Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP (mise le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE. en marche/arrêt du moteur) sans appuyer sur la pédale de frein pour changer le mode d’alimentation à...
  • Page 93 uuTémoinsuMessages d’information et avertissements de l’affichage multifonctions Message Situation Explication Apparaît pendant la personnalisation des réglages et si le ● levier de vitesses passe hors de la position Fonctions personnalisées P. 103 Apparaît si le système de capteurs de la batterie est Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire.
  • Page 94 uuTémoinsuMessages d’information et avertissements de l’affichage multifonctions Message Situation Explication Apparaît lorsque la surface autour de la caméra est bloquée Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire si le message ● ● par de la saleté, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un revient après avoir nettoyé...
  • Page 95 uuTémoinsuMessages d’information et avertissements de l’affichage multifonctions Message Situation Explication Clignote lorsque le conducteur ne braque pas le véhicule. Braquer le volant de direction pour rétablir le LKAS. ● ● Le signal sonore retentit simultanément. Apparaît lorsque le LKAS est en fonction, ou à Si tout autre témoin de système s’allume, comme par exemple ●...
  • Page 96: Cadrans Et Affichages

    Cadrans et affichages Cadrans Les indicateurs comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, l’indicateur de niveau de carburant et les témoins relatifs à ceux-ci. Ils s’affichent lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE ■ Indicateur de vitesse Affiche la vitesse de conduite en km/h (Canada) ou en mi/h (É.-U.). ■...
  • Page 97: Affichage D'information

    uuCadrans et affichagesuAffichage d’information Affichage d’information L’affichage d’information affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, la durée 1Changement d’affichage utile de l’huile moteur, les codes d’éléments d’entretien et d’autres cadrans. Chaque fois qu’on appuie sur le bouton , l’affichage d’information change comme suit : ■...
  • Page 98 uuCadrans et affichagesuAffichage d’information ■ Compteur kilométrique Indique la distance totale parcourue par le véhicule en kilomètres (Canada) ou en miles (É.-U.). ■ Compteur journalier 1Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Il indique la distance parcourue en kilomètres (Canada) ou en miles (É.-U.) depuis la dernière journalier B en appuyant sur le bouton réinitialisation.
  • Page 99 uuCadrans et affichagesuAffichage d’information ■ 1Température extérieure Température extérieure Le capteur de température à l’intérieur du pare-chocs avant. Indique la température extérieure en Celsius (Canada) ou en Fahrenheit (É.-U.). La chaleur de la route et du tuyau d’échappement provenant d’un autre véhicule peuvent influencer la lecture de la ■...
  • Page 100: Affichage Multifonctions

    uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions Affichage multifonctions L’affichage multifonctions affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’indicateur de température extérieure et autres indicateurs. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. ■ Changement d’affichage ■ Affichages principaux Appuyer sur le bouton (information) pour changer l’affichage.
  • Page 101 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ Affichages inférieurs Appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) pour changer l’affichage. Compteur Trajet A Trajet B kilométrique Bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser)
  • Page 102 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ Compteur kilométrique Indique la distance totale parcourue par le véhicule en kilomètres (Canada) ou en miles (É.-U.). ■ 1Compteur journalier Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Il indique la distance parcourue en kilomètres (Canada) ou en miles (É.-U.) depuis la dernière journalier B en appuyant sur le bouton SEL/RESET réinitialisation.
  • Page 103 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ 1Vitesse moyenne Vitesse moyenne Le moment auquel la vitesse moyenne est réinitialisée peut Affiche la vitesse moyenne en km/h (Canada) ou en mi/h (É.-U.) depuis la réinitialisation du être modifié. trajet A ou du trajet B. Fonctions personnalisées P.
  • Page 104 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d’autres fonctions, appuyer sur le bouton Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines fonctions. Liste des options de personnalisation P. 106 ■ Comment personnaliser Exemple de personnalisation des réglages P. 110 Sélectionner l’écran du Réglages du véhicule en appuyant sur le bouton alors que le commutateur d’allumage est en position MARCHE...
  • Page 105 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton Réglages du véhicule SEL/RESET Étalonnage du TPMS Distance de collision frontale Bip détection véhicule devant ACC config. du syst. d’assist. au conducteur SEL/RESET Affichage mesure de vitesse ACC Réglage d’atténuation de départ de route Bip d’arrêt de l’Aide au respect des voies Sélection langue...
  • Page 106 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions Temps atténuation éclairage int. Réglage éclairage SEL/RESET Délai extinction phares Sensibilité éclairage auto Verrouillage auto portières Déverrouillage auto portières Réglage portes Mode déverr. clé et télécommande SEL/RESET Confirm. Verrouillage sans clé Délai reverrouillage sécurité Réinitialiser maintenant Toutes valeurs par défaut SEL/RESET Quitter...
  • Page 107 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Étalonnage — Effectue l’étalonnage du TPMS. Annuler/Étalonner du TPMS Distance de collision Modifie la distance d’alerte du CMBS Longue/Normale /Courte frontale Provoque le déclenchement d’un signal sonore émis par le Bip détection véhicule système lorsqu’il détecte un véhicule ou lorsque le véhicule...
  • Page 108 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Sélection langue Change la langue d’affichage. English /Français/Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F Régler affichage temp. (É.-U.) Règle la lecture de la température de quelques degrés. extérieure -3°C ~ ±0°C ~ +3°C...
  • Page 109 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Mode déverrouillage Détermine quelles portières se déverrouillent lorsque la Portière conducteur portières poignée de portière du conducteur est saisie. Toutes portières Clignotement témoin verr. Certains feux extérieurs clignotent au moment du Activé...
  • Page 110 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Change le réglage du moment du verrouillage Vitesse véhicule Verrouillage auto portières automatique des portières. Lorsque quitte P/Désactivé Ttes portières au déverr. de port. cdtr. Déverrouillage auto Change le réglage du moment du déverrouillage Toutes portières au passage à...
  • Page 111 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage du Moment de la réinitialisation Trajet A à Au plein d’essence apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour Moment de la réinitialisation Trajet A est Réinitialisation manuelle. 1.
  • Page 112 uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions 4. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que Moment de la réinitialisation Trajet A apparaisse sur l’affichage, puis appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser). L’affichage passe à l’écran de configuration personnalisée, où il est possible de sélectionner Au plein d’essence, Arrêt IGN, Réinitialisation manuelle, ou Quitter.
  • Page 114 Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........114 Ouverture et fermeture du toit ouvrant .. 138 Bouton de désembueur de lunette/ Verrouillage et déverrouillage des portières Fonctionnement des interrupteurs autour rétroviseurs latéraux chauffants ..154 Types de clés et fonctions.....
  • Page 115: Horloge

    Horloge Réglage de l’horloge L’heure sur l’affichage de l’horloge peut être ajustée lorsque le commutateur d’allumage est 1Réglage de l’horloge en position MARCHE Modèles avec un affichage Ces indications servent à montrer comment utiliser le bouton ■ sélecteur. Réglage de l’horloge Tourner pour sélectionner.
  • Page 116 uuHorlogeuRéglage de l’horloge Modèles avec deux affichages 1Utilisation de la Configuration du Menu sur l’écran tactile audio/ ■ Utilisation de la Configuration du Menu sur l’écran tactile audio/d’information d’information 1. Sélectionner , puis Configuration. Modèles avec deux affichages 2. Sélectionner Horloge/Info, puis Réglage de La mise à...
  • Page 117: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont munies d’un système antidémarreur. Le ■ système antidémarreur aide à protéger le véhicule contre le Clés principales vol.
  • Page 118 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuTypes de clés et fonctions ■ 1Clé de service Clé de service S’il est nécessaire de laisser une clé avec une tierce personne, Peut être utilisé pour faire démarrer et éteindre le laisser la clé de service. moteur, et pour verrouiller et déverrouiller la Gris portière du conducteur.
  • Page 119: Faible Signal De La Télécommande D'entrée Intelligente

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuFaible signal de la télécommande d’entrée intelligente Faible signal de la télécommande d’entrée intelligente 1Faible signal de la télécommande d’entrée intelligente La communication entre la télécommande d’entrée Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d’entrée intelligente lors du intelligente et le véhicule consomme l’énergie de la pile de la verrouillage/déverrouillage des portières, de l’ouverture du coffre ou du démarrage du moteur.
  • Page 120: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Utilisation du système d’entrée intelligente avec le système de démarrage à bouton poussoir ■ Utilisation du système d’entrée intelligente avec le système de • Ne pas laisser la télécommande d’entrée intelligente dans démarrage à...
  • Page 121 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage du véhicule 1Utilisation du système d’entrée intelligente avec le système de Saisir la poignée de portière du conducteur : démarrage à bouton poussoir La portière du conducteur se déverrouille. Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le Certains feux extérieurs clignotent deux fois et déverrouillage du véhicule, sinon les portières se...
  • Page 122 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le ■ Verrouillage des portières déverrouillage du véhicule avec la télécommande, sans quoi Bouton de verrouillage Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 123 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage des portières 1Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de déverrouillage. Si la distance relative au fonctionnement de la Une fois : télécommande varie, la pile est probablement faible. Certains feux extérieurs clignotent deux fois, et la portière du conducteur se déverrouille.
  • Page 124 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Lorsque la portière du conducteur est verrouillée avec une Insérer la clé entièrement et la tourner. clé, toutes les autres portières se verrouillent en même temps.
  • Page 125: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur 1Utilisation du verrou Lorsqu’on verrouille la portière à l’aide du verrou de la ■ Utilisation du verrou portière du conducteur, toutes les autres portières se ■ verrouillent en même temps.
  • Page 126 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur ■ 1Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière avant avant Les poignées intérieures des portières avant sont conçues Tirer sur la poignée intérieure de la portière avant. pour permettre aux occupants des sièges avant d’ouvrir la La portière se déverrouille et s’ouvre en un portière en un seul mouvement.
  • Page 127 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuSerrures de portière à l’épreuve des enfants ■ 1Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Lorsqu’on verrouille/déverrouille la portière du conducteur à Appuyer sur l’interrupteur principal des serrures de l’aide de l’interrupteur principal des serrures de portière, portière conformément à...
  • Page 128: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Le réglage du verrouillage/déverrouillage automatique des Le véhicule verrouille et déverrouille toutes les portières automatiquement sous une certaine portières peut être désactivé ou changé pour un autre condition.
  • Page 129: Ouverture Et Fermeture Du Coffre

    Ouverture et fermeture du coffre Précautions pour l’ouverture et la fermeture du coffre ■ Ouvrir le coffre Ouvrir le coffre complètement. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle du coffre peut commencer à s’abaisser par son propre poids. ■ Fermer le coffre Le couvercle du coffre doit rester fermé...
  • Page 130 uuOuverture et fermeture du coffreuUtilisation du bouton de commande d’ouverture du coffre ■ Verrouillage du mécanisme d’ouverture du 1Verrouillage du mécanisme d’ouverture du coffre coffre Modèles sans système d’entrée intelligente La commande d’ouverture du coffre peut être Pour les cas où l’on doit laisser la clé du véhicule à quelqu’un verrouillée à...
  • Page 131 uuOuverture et fermeture du coffreuUtilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de commande d’ouverture du coffre pendant environ une seconde pour déverrouiller et ouvrir le coffre. Bouton du coffre Interrupteur principal du coffre 1Interrupteur principal du coffre S’il est nécessaire de donner la clé...
  • Page 132 uuOuverture et fermeture du coffreuMécanisme d’ouverture d’urgence du coffre Mécanisme d’ouverture d’urgence du coffre Pour une question de sécurité, le levier d’ouverture 1Mécanisme d’ouverture d’urgence du coffre du coffre permet d’ouvrir le coffre de l’intérieur. Il revient aux parents de décider si leurs enfants doivent apprendre comment utiliser cette caractéristique.
  • Page 133: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d’immobilisation Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de 1Système d’immobilisation faire démarrer le moteur. Chaque clé contient des transmetteurs électroniques fonctionnant REMARQUE par signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la clé de contact dans le véhicule peut se Porter attention aux aspects suivants au moment d’insérer la clé...
  • Page 134 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Activation de l’alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement dans les situations suivantes : Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque •...
  • Page 135 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Mode d’urgence ■ Bouton d’urgence sur la télécommande Enfoncer le bouton d’urgence pendant environ une seconde provoque ce qui suit pendant environ 30 secondes : • L’avertisseur sonore se fait entendre. • Certains feux extérieurs clignotent.
  • Page 136: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Les glaces à commande électrique peuvent s’ouvrir et se fermer lorsque le commutateur ATTENTION d’allumage est en position MARCHE , à l’aide des interrupteurs montés sur les portières. Les commutateurs du côté...
  • Page 137 uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture/fermeture des glaces sans la fonction d’ouverture/ fermeture automatique Pour ouvrir : Pousser sur le commutateur vers le bas. Fermer Pour fermer : Tirer l’interrupteur vers le haut. Ouvrir Relâcher l’interrupteur lorsque la glace atteint la position désirée.
  • Page 138 uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture/fermeture des glaces et du toit ouvrant avec la clé Pour ouvrir : Déverrouiller la portière du conducteur avec la clé. Dans les dix secondes suivant le retour de la clé à la position centrale, tourner la clé...
  • Page 139: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture du toit ouvrant ■ 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant ATTENTION On ne peut faire fonctionner le toit ouvrant que lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE . Utiliser le commutateur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou fermer le toit ouvrant.
  • Page 140: Fonctionnement Des Interrupteurs Autour Du Volant De Direction

    Fonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction Commutateur d’allumage 1Commutateur d’allumage Modèles avec boîte de vitesses manuelle ANTIVOL : Insérer et retirer la clé à cette ATTENTION position. Si on sort la clé du commutateur d’allumage en ACCESSOIRE : Cette position permet le cours de route, le volant se verrouille.
  • Page 141: Bouton Engine Start/Stop (Mise En Marche/Arrêt Du Moteur)

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) 1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/ ■ Changer le mode d’alimentation STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Boîte de vitesses automatique/CVT Boîte de vitesses manuelle...
  • Page 142 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ 1Changer le mode d’alimentation Coupure automatique de l’alimentation Sauf modèles des É.-U. avec boîte de vitesses Si le levier de vitesses reste en position pendant 30 à...
  • Page 143 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ 1Rappel de la télécommande d’entrée intelligente Rappel de la télécommande d’entrée intelligente Lorsque la télécommande d’entrée intelligente se trouve à Les rappels sonores peuvent retentir à l’intérieur et/ Modèles avec affichage d’information portée opérationnelle du système et que la portière du ou à...
  • Page 144: Comparaison Du Commutateur D'allumage Et Du Mode D'alimentation

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuComparaison du commutateur d’allumage et du mode d’alimentation Comparaison du commutateur d’allumage et du mode d’alimentation Position du ANTIVOL (0) ACCESSOIRE (I) MARCHE (II) DÉMARRAGE (III) commutateur (avec/sans la clé) d’allumage Sans système d’entrée Le moteur est éteint et Le moteur est coupé.
  • Page 145: Clignotants

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuClignotants Clignotants On peut faire fonctionner les clignotants lorsque le Virage à droite commutateur d’allumage est en position MARCHE ■ Clignotant momentané Lorsque la manette de clignotants est légèrement poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants extérieurs et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 146 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement automatique des phares) automatique des phares) Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en conduite La commande de fonctionnement automatique des de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits sombres phares peut être utilisée lorsque le commutateur comme les longs tunnels ou les stationnements couverts.
  • Page 147: Phares Antibrouillard

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuPhares antibrouillard ■ 1Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement Intégration des phares et des essuie-glaces automatique des phares) Les phares s’allument automatiquement si les essuie-glaces ont fonctionné plusieurs fois à Régler la sensibilité de l’éclairage automatique comme suit : l’intérieur d’un certain nombre d’intervalles, alors que le commutateur de phares est à...
  • Page 148: Feux De Route Automatiques (Système De Feux De Route Automatiques)

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuFeux de route automatiques (système de feux de route automatiques) Feux de route automatiques (système de feux de route automatiques) 1Feux de route automatiques (système de feux de route Utilise la caméra attachée, surveille l’espace avant de votre véhicule et fait passer automatiques) automatiquement les feux de croisement aux feux de route, au besoin.
  • Page 149 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuFeux de route automatiques (système de feux de route automatiques) ■ 1Pour faire fonctionner le système Pour faire fonctionner le système Pour que les feux de route automatiques fonctionnent Mettre le commutateur de phares à la position correctement : AUTO et tirer le levier des phares jusqu’à...
  • Page 150 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuFeux de route automatiques (système de feux de route automatiques) ■ 1Pour désactiver le système Pour désactiver le système Les feux de route automatiques resteront à la position Désactiver le système lorsque le véhicule est garé désactivée ou activée sélectionnée chaque fois qu’on fait Position AUTO avec le commutateur d’allumage en position...
  • Page 151: Phares De Jour

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuPhares de jour Phares de jour Modèles avec feux de stationnement à ampoule 1Phares de jour Les feux de route s’allument de façon plus atténuée que la normale en présence des conditions Les feux de jour s’allument de façon atténuée lorsque le suivantes : commutateur de phares est à...
  • Page 152: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces de pare-brise REMARQUE Les essuie-glaces de pare-brise et le lave-glace Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- peuvent être utilisés lorsque le commutateur brise est sec.
  • Page 153 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces automatiques à intermittence Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un Lorsque le levier est abaissé en position AUTO, les obstacle comme l’accumulation de neige, stationner le essuie-glaces de pare-brise effectuent un seul véhicule dans un endroit sécuritaire.
  • Page 154: Commande De Luminosité

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommande de luminosité Commande de luminosité Lorsque les feux de stationnement sont allumés et 1Commande de luminosité que le commutateur d’allumage est en position L’intensité lumineuse du tableau de bord varie selon que les MARCHE , on peut utiliser le bouton de feux extérieurs sont allumés ou éteints.
  • Page 155: Bouton De Désembueur De Lunette/Rétroviseurs Latéraux Chauffants

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants 1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur de lunette et des rétroviseurs latéraux chauffants pour désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le commutateur d’allumage est en position REMARQUE MARCHE...
  • Page 156: Système De Mémorisation Du Siège Conducteur

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur Système de mémorisation du siège conducteur Deux positions du siège conducteur peuvent être mémorisées avec le système de mémorisation 1Système de mémorisation du siège conducteur du siège conducteur. L’utilisation de l’affichage multifonctions , l’affichage audio/ Lorsque la portière du conducteur est déverrouillée et ouverte avec une télécommande, le...
  • Page 157 uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur ■ 1Mémorisation d’une position Mémorisation d’une position Après avoir appuyé sur le bouton SET (régler), l’opération de 1. Passer au mode d’alimentation MARCHE. Régler mémorisation s’annulera si : le siège conducteur à...
  • Page 158: Réglage Du Volant De Direction

    uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du 1Réglage du volant de direction conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans une posture de ATTENTION conduite appropriée.
  • Page 159: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l’angle du rétroviseur une fois assis à la bonne position de conduite. 1Réglage des rétroviseurs Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs ■ intérieurs et extérieurs soient propres et bien réglés. Rétroviseur avec position de jour et de nuit Régler les rétroviseurs avant de commencer à...
  • Page 160: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques On peut régler les rétroviseurs latéraux lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE Commutateur de sélection ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. Une fois que le rétroviseur est réglé, remettre le commutateur à...
  • Page 161: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Régler le siège du conducteur le plus loin possible 1Réglage des sièges Allouer un espace tout en se permettant la maîtrise absolue du suffisant. ATTENTION véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir en position droite, bien au fond du siège et pouvoir enfoncer S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité...
  • Page 162 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Réglage manuel des sièges avant 1Réglage manuel des sièges avant Une fois que le siège est ajusté comme il faut, le déplacer en va-et-vient pour s’assurer qu’il est verrouillé en place. Réglage de la hauteur (Côté...
  • Page 163 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des dossiers Réglage des dossiers ATTENTION Redresser le dossier du conducteur à une position verticale confortable en laissant assez d’espace En cas de collision, un occupant risque des entre la poitrine et le couvercle du coussin de blessures graves ou la mort si le dossier du siège sécurité...
  • Page 164 uuRéglage des siègesuAppuie-tête Appuie-tête ■ 1Appuie-tête Réglage de la position des appuie-tête latéraux avant et arrière ATTENTION Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace et augmente la possibilité de blessure grave lors Les appuie-tête sont plus efficaces pour une d’une collision.
  • Page 165 uuRéglage des siègesuAppuie-tête ■ Changement de position de l’appuie-tête du siège arrière central Un passager assis à la place du centre du siège arrière doit régler la hauteur de son appuie-tête à une position appropriée avant que le véhicule ne se mette en mouvement.
  • Page 166 uuRéglage des siègesuS’asseoir correctement S’asseoir correctement Une fois que les occupants ont ajusté leur siège, leur appuie-tête et qu’ils ont bouclé leur 1S’asseoir correctement ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droits, bien calés dans leur ATTENTION siège et les pieds sur le sol jusqu’à...
  • Page 167 uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattement du siège arrière Rabattement du siège arrière Le(s) dossier(s) des siège(s ) arrière est/sont rabattable(s) pour 1. Retirer l’épaulière du centre de son guide. accueillir les articles plus encombrants dans le coffre. Ne jamais conduire alors que le dossier arrière est rabattu et Guide que le couvercle du coffre est ouvert.
  • Page 168 uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l’accoudoir du siège arrière Abaisser l’accoudoir situé dans le dossier du siège central.
  • Page 169: Éclairage D'accueil/Commodités De L'habitacle

    Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Éclairage d’accueil ■ 1Interrupteurs d’éclairage d’accueil Interrupteurs d’éclairage d’accueil À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ ON (allumé) d’accueil s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la L’éclairage d’accueil s’allume, que les portières fermeture des portières. soient ouvertes ou non.
  • Page 170 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuÉclairage d’accueil ■ 1Lampes de lecture Lampes de lecture Lorsque le commutateur du plafonnier est à la position Les lampes de lecture s’allument et s’éteignent en d’activation par les portières et qu’on ouvre n’importe quelle appuyant sur les lentilles. portière, les lampes de lecture ne s’éteindront pas si on appuie sur les lentilles.
  • Page 171 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur la poignée. Boîte à gants Une boîte à gants ouverte peut infliger des Modèles avec système d’entrée intelligente Poignée blessures graves au passager en cas de collision, Il est possible de verrouiller la boîte à...
  • Page 172 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Compartiment central Pour ouvrir le compartiment, tirer sur la poignée. Poignée à suivre...
  • Page 173 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets avant Des liquides renversés endommagent le garnissage, les tapis Situés dans la console entre les sièges avant. et les composantes électriques de l’habitacle. Utiliser les porte-gobelets avec prudence. Des liquides chauds peuvent ébouillanter.
  • Page 174 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Prises électriques d’accessoire Prises électriques d’accessoire REMARQUE Les prises électriques d’accessoire peuvent être utilisées lorsque le commutateur d’allumage est Ne pas insérer un élément d’allume-cigarette de type en position ACCESSOIRE ou MARCHE automobile. ■...
  • Page 175 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil PRÉCAUTION Pour utiliser le chargeur sans fil, le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE ou MARCHE Les objets métalliques placés entre le tapis de Recharger un dispositif compatible à l’endroit portant la marque comme suit : recharge et l’appareil à...
  • Page 176 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Lorsque le chargement ne commence pas 1Chargeur sans fil Effectuer l’une des solutions du tableau suivant : REMARQUE Ne placer aucun support d’enregistrement magnétique ni Témoin Cause Solution appareil de précision dans la zone de charge pendant la recharge.
  • Page 177 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Crochet à vêtement Crochet à vêtement Ce crochet à vêtement n’est pas conçu pour des objets lourds Le crochet à vêtement se trouve sur la poignée de ou encombrants. maintien de gauche à l’arrière. Tirer sur le crochet vers le bas pour l’utiliser.
  • Page 178 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Porte-lunettes de soleil Porte-lunettes de soleil Garder le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf pour Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, enfoncer et accéder aux articles qui y sont rangés. relâcher la détente. Pour fermer, l’enfoncer de nouveau jusqu’à...
  • Page 179 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges avant Chauffe-sièges avant ATTENTION Le commutateur d’allumage doit être en position MARCHE pour utiliser les chauffe-sièges. Le L’utilisation des sièges chauffants peut entraîner réglage HI (haut) réchauffe les sièges plus des brûlures causées par la chaleur. rapidement que le réglage LO (bas).
  • Page 180 uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges arrière Chauffe-sièges arrière ATTENTION Le commutateur d’allumage doit être en position MARCHE pour utiliser les chauffe-sièges. Le L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner réglage HI (haut) réchauffe les sièges plus des brûlures causées par la chaleur. rapidement que le réglage LO (bas).
  • Page 181: Système De Contrôle De La Température

    Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans l’habitacle. Le système sélectionne aussi le mélange approprié d’air froid ou chaud qui Si un ou des boutons sont enfoncés alors que le système de contrôle de la température fonctionne à...
  • Page 182 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Dégivrage du pare-brise et des glaces Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité Le fait d’appuyer sur le bouton allume le est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la climatiseur et fait automatiquement passer le...
  • Page 183: Mode Synchronisé

    uuSystème de contrôle de la températureuMode synchronisé Mode synchronisé 1Mode synchronisé Appuyer sur le bouton pour changer le système au mode synchronisé. Lorsque le système est en mode à deux zones, la température du côté conducteur et du côté passager peut être réglée séparément.
  • Page 184: Capteurs Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    uuSystème de contrôle de la températureuCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température est muni de capteurs. Éviter de les couvrir ou d’y renverser des liquides. Capteur Capteur...
  • Page 186 Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques. Chaîne sonore Lecture à l’aide de Bluetooth® Audio ... 213 Lecture de Aha ........264 Au sujet de la chaîne sonore ....186 Lecture d’une mémoire flash USB ..265 Modèles avec deux affichages Prise(s) USB ........
  • Page 187: Chaîne Sonore

    Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXM® . Elle peut 1Au sujet de la chaîne sonore également faire jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC, des mémoires flash USB, La radio SiriusXM®...
  • Page 188: Prise(S) Usb

    uuChaîne sonoreuPrise(s) USB Prise(s) USB 1. Ouvrir le couvercle. 1Prise(s) USB Dans le compartiment central 2. Installer la station d’accueil de l’iPod ou la • Ne pas laisser un iPod ou une mémoire flash USB dans le mémoire flash USB à la prise USB. véhicule.
  • Page 189: Prise Auxiliaire

    2. Connecter un appareil audio standard dans la Le remplacement de la chaîne sonore par une autre n’étant prise d’entrée à l’aide d’une mini fiche stéréo de pas Honda d’origine pourrait rendre la prise auxiliaire 3,5 mm (1/8 po). inutilisable.
  • Page 190: Protection Antivol De La Chaîne Sonore

    uuChaîne sonoreuProtection antivol de la chaîne sonore Protection antivol de la chaîne sonore La chaîne sonore se désactive lorsque sa source d’alimentation est coupée; par exemple, lorsque la batterie est déconnectée ou lorsqu’elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher le message Entrez le code.
  • Page 191: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    uuChaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton SOURCE Certains modes n’apparaissent que lorsqu’un appareil ou un Bouton SOURCE Alterne entre les modes audio de la façon suivante : média approprié...
  • Page 192 uuChaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Modèles avec deux affichages 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton MENU sur le volant de direction Le bouton MENU est disponible uniquement aux modes FM, Pour choisir des options pour l’appareil audio actuel, appuyer sur MENU, Menu Audio puis AM, SiriusXM®...
  • Page 193 Fonctionnement de base de la chaîne sonore Modèles avec un affichage 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE Ces instructions indiquent la façon d’utiliser le bouton ou MARCHE sélecteur.
  • Page 194: Affichage Audio/D'information

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information Affichage audio/d’information Affiche l’état audio et le fond d’écran. À partir de cet écran, on peut accéder à une variété d’options de configuration. ■ Changement d’affichage Appuyer sur le bouton (affichage) pour changer l’affichage. Compteur journalier Bouton (affichage)
  • Page 195 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Audio Affiche l’information audio actuelle. ■ Ordinateur de trajet (trajet actuel) Indique la distance restante avant de manquer d’essence, la cote de consommation moyenne et instantanée du trajet actuel, de même que la cote de consommation moyenne du dernier trajet.
  • Page 196 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ 1Configuration du fond d’écran Configuration du fond d’écran • Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images Il est possible de modifier, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’affichage audio/ doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire d’information.
  • Page 197 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Sélectionner un fond d’écran 1Configuration du fond d’écran 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). À partir du menu contextuel de la fenêtre, tourner pour 2. Tourner pour sélectionner Configurations du système, puis appuyer sélectionner Aperçu et appuyer ensuite sur pour voir un Répéter la procédure pour sélectionner Horloge, Type d’horloge/Fond d’écran, puis...
  • Page 198 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 1Réglage du son Bouton SETTINGS 2. Tourner pour sélectionner Configuration (réglages) Le SVC comporte quatre modes : Désact., Bas, Moyen et Audio, puis appuyer Haute.
  • Page 199: Configuration De L'affichage

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration de l’affichage Configuration de l’affichage La luminosité et la couleur de l’affichage audio/d’information peuvent être modifiées. ■ 1Modifier la luminosité de l’écran Modifier la luminosité de l’écran Il est possible de modifier les réglages du Contraste et du 1.
  • Page 200: Écouter La Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM Écouter la radio AM/FM Affichage audio/d’information Bouton FM/AM Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une bande. Boutons rechercher/sauter Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur pour Appuyer sur ce bouton pour allumer et rechercher une station à...
  • Page 201 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ 1Écouter la radio AM/FM Système de radiocommunication de données (RDS) Le témoin ST apparaît sur l’affichage pour indiquer les Fournit l’information relative aux données textuelles de la station FM compatible avec RDS diffusions stéréophoniques en bande FM.
  • Page 202: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD Lecture d’un CD La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et CD-RW en format MP3, WMA ou AAC . Une fois que le CD est chargé, appuyer sur le bouton CD. Affichage audio/d’information Fente de CD Bouton CD...
  • Page 203 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD ■ 1Lecture d’un CD Comment choisir un fichier à partir de la liste de recherche de musique (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1. Appuyer sur le bouton MENU. L’étiquette peut bloquer le CD dans l’unité.
  • Page 204 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD ■ 1Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’une piste ou d’un fichier.
  • Page 205: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod Lecture d’un iPod Connecter l’iPod à la prise USB à l’aide de la station d’accueil, puis appuyer sur le bouton AUX. 2 Prise(s) USB P. 187 Affichage audio/d’information Témoin USB Apparaît lorsqu’un iPod est connecté. Illustration d’album Bouton AUX Appuyer sur ce bouton pour choisir l’iPod...
  • Page 206 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod ■ 1Lecture d’un iPod Comment choisir une chanson à partir de la liste de recherche de musique Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le modèle ou les versions. Certaines fonctions pourraient ne pas 1.
  • Page 207 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod ■ 1Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture Les modes de répétition et de lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture Répéter Chanson : Permet de répéter le fichier en cours de d’un fichier.
  • Page 208: Écouter La Radio Internet

    Pour vérifier si un téléphone est compatible avec cette fonction, consulter le site www.handsfreelink.honda.com, ou composer le 1-888-528-7876. Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application de Pandora® doit d’abord être installée sur votre téléphone.
  • Page 209 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio internet Affichage audio/d’information Témoin USB Apparaît lorsqu’un téléphone est connecté. Icône d’évaluation Bouton AUX Bouton sélecteur Appuyer pour sélectionner Pandora®. Tourner pour passer à une autre station. Bouton Sauter Bouton VOL/ (volume/alimentation) Appuyer sur pour sauter une chanson.
  • Page 210 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio internet ■ 1Menu Pandora® Menu Pandora® Les modes de fonctionnement disponibles varient selon la Certains des éléments du menu Pandora® peuvent être contrôlés à partir de la chaîne sonore version du logiciel. Certaines fonctions pourraient ne pas être du véhicule.
  • Page 211: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA ou AAC Connecter la mémoire flash USB à la prise USB, puis appuyer sur le bouton AUX. P.
  • Page 212 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Lecture d’une mémoire flash USB Choisir un fichier à partir du menu de la liste de recherche de musique Utiliser les mémoires flash USB recommandées. Renseignements généraux sur la chaîne 1.
  • Page 213 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’un fichier.
  • Page 214: Lecture À L'aide De Bluetooth® Audio

    Pour consulter la liste de téléphones compatibles : HandsFreeLink® (HFL) à connexion Bluetooth® du véhicule. • É.-U. : Visiter www.handsfreelink.honda.com, ou 2 Configuration du téléphone P. 350 composer le 1-888-528-7876. • Canada : Visiter www.handsfreelink.ca, ou composer le Affichage audio/ 1-888-528-7876.
  • Page 215 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio ■ 1Pour jouer des fichiers audio avec Bluetooth® Pour jouer des fichiers audio avec Bluetooth® Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire 1. S’assurer que le téléphone est jumelé et connecté d’utiliser le téléphone.
  • Page 216: Modèles Avec Deux Affichages

    Fonctionnement de base de la chaîne sonore Modèles avec deux affichages 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE Éléments du menu audio ou MARCHE Liste des stations P.
  • Page 217: Affichage Audio/D'information

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information Affichage audio/d’information Affiche le statut audio, l’ordinateur de route, la boussole , le virage après virage et l’horloge/le fond d’écran. ■ Changement d’affichage Appuyer sur le bouton (affichage) pour changer l’affichage. Bouton (affichage) Affichage audio/ d’information...
  • Page 218 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Virage après virage Affiche l’écran Virage après virage. ■ Ordinateur de route Affiche l’autonomie et la cote de consommation moyenne du trajet actuel, de même que la cote de consommation moyenne du dernier trajet. ■...
  • Page 219: Écran Tactile Audio/D'information

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information Écran tactile audio/d’information Affiche le statut audio et le fond d’écran. À partir de cet affichage, il est possible d’accéder à une variété d’options de configuration. ■ Changement d’affichage Écran d’accueil Modèles sans système de navigation Modèles avec système...
  • Page 220 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ Information Affiche Ordinateur de route. Pour voir toutes les informations disponibles, Ordinateur de route, Information par Voix ou Information Système/Périphérique, sélectionner à l’écran Menu d’information. Ordinateur de route : • Onglet Trajet actuel : Affiche l’information relative au trajet en cours.
  • Page 221 2 Écran d’accueil P. 224 *1 : Disponible sur certains téléphones seulement. Consulter handsfreelink.honda.com aux États-Unis et www.handsfreelink.ca au Canada pour obtenir la liste de téléphones compatibles, et hondalink.com aux États-Unis et honda.ca/hondalinkfr au Canada pour tous les détails sur la fonction.
  • Page 222 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ Modifier le format des icônes de l’écran d’accueil 1. Sélectionner 2. Sélectionner et maintenir une icône. L’écran passe à l’écran de personnalisation. 3. Faire glisser et déposer l’icône à l’endroit souhaité.
  • Page 223 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ 1Configuration du fond d’écran Configuration du fond d’écran • Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images Il est possible de modifier, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’écran tactile audio/ doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire d’information.
  • Page 224 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ Sélectionner un fond d’écran 1Configuration du fond d’écran 1. Sélectionner Configuration. À partir du menu contextuel, sélectionner Aperçu pour voir 2. Sélectionner Horloge/Info. un aperçu agrandi aux dimensions de l’écran. 3.
  • Page 225 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ 1Écran d’accueil Écran d’accueil L’écran d’accueil comporte cinq pages (fixes). Il est ■ Pour passer à un écran suivant impossible d’ajouter d’autres pages. Glisser Icône Icône Position actuelle de l’écran est sélectionné, ou qu’on fait glisser l’écran vers la gauche ou la droite, on passe à...
  • Page 226 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ Pour utiliser des applications ou des gadgets logiciels 1Pour utiliser des applications ou des gadgets logiciels 1. Sélectionner Sélectionner et maintenir une application ou un gadget 2. Sélectionner logiciel pour ajouter son raccourci à l’écran d’accueil. 3.
  • Page 227 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ Pour ajouter des icônes d’applications ou de gadgets logiciels à l’écran d’accueil Les icônes d’applications ou de gadgets logiciels peuvent être ajoutées à l’écran d’accueil. 1. Sélectionner 2. Sélectionner 3. Sélectionner et maintenir l’espace vide sur l’écran d’accueil.
  • Page 228 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information 5. Sélectionner et maintenir l’application ou l’icône du gadget logiciel à ajouter. L’écran passe à l’écran de personnalisation. 6. Faire glisser et déposer l’icône à l’endroit souhaité. 7. Sélectionner OK. Sélectionner et maintenir. L’écran revient à...
  • Page 229 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ Pour déplacer des icônes sur l’écran d’accueil 1Pour déplacer des icônes sur l’écran d’accueil L’emplacement peut être modifié sur l’écran d’accueil. On peut également déplacer les icônes Téléphone, 1. Sélectionner et maintenir une icône. Information, Audio, Réglages, Navigation , HondaLink, L’écran passe à...
  • Page 230 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ Pour retirer des icônes de l’écran d’accueil 1Pour retirer des icônes de l’écran d’accueil Il est possible de supprimer les icônes sur l’écran d’accueil. On ne peut pas supprimer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 231 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ Zone d’état 1. Faire glisser la zone supérieure de l’écran. La zone d’état apparaît. 2. Sélectionner un élément pour voir les détails. 3. Sélectionner ou faire glisser l’icône pour fermer la zone. Glisser Zone d’état Icône...
  • Page 232 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcran tactile audio/d’information ■ 1Fermeture des applications Fermeture des applications Si des applications utilisées sont laissées ouvertes en arrière- Il est possible de fermer des applications spécifiques qui fonctionnent en arrière-plan sur le plan, certaines applications peuvent ne pas fonctionner système.
  • Page 233: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son 1. Sélectionner 1Réglage du son 2. Sélectionner Audio. Le SVC comporte quatre modes : Désact., Bas, Moyen et 3. Sélectionner Haute. Le SVC ajuste le volume en fonction de la vitesse du véhicule. 4.
  • Page 234: Configuration De L'affichage

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration de l’affichage Configuration de l’affichage La luminosité et la couleur de l’écran tactile audio/d’information peuvent être modifiées. ■ 1Modifier la luminosité de l’écran Modifier la luminosité de l’écran Il est possible de modifier les réglages du Contraste et du 1.
  • Page 235 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration de l’affichage ■ 1Choisir une source audio Choisir une source audio Si on lance des applications audio préinstallées, apparaît dans la partie supérieure de l’écran. Sélectionner l’icône de la source. Écran de sélection de la source Ces applications préinstallées ne peuvent pas apparaître sur l’écran de sélection de la source.
  • Page 236: Fonctionnement Des Commandes Vocales

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales Fonctionnement des commandes vocales Ce véhicule est doté d’un système de commandes vocales permettant l’utilisation mains libres. 1Fonctionnement des commandes vocales Le système de commandes vocales comprend les boutons (parler) et (raccrocher/ En appuyant sur le bouton , un message utile demande ce...
  • Page 237 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ ■ Appel Audio ■ Écran du portail vocal Cela ne peut se faire que lorsque le téléphone est Lorsque le système reconnaît la commande connecté. Lorsque le système reconnaît la Audio, l’écran passe à...
  • Page 238 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ ■ Aide vocale Commandes de DISC (disque) ■ Commandes du téléphone • Il est possible de voir une liste des commandes Lire DISQUE Le système accepte ces commandes sur l’écran •...
  • Page 239 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ Commandes de lecture ■ ■ Commandes à l’écran Commandes de contrôle de la • Lire artiste <nom> température Lorsque l’option Commandes sur l’écran est • Lire piste/chanson <titre> • sélectionnée, l’écran d’explication apparaît.
  • Page 240: Écouter La Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM Écouter la radio AM/FM Affichage audio/d’information Écran tactile audio/d’information Icône ouvrir/fermer Affiche/cache l’information détaillée. Bouton (alimentation) Modèles avec HD Radio Appuyer sur ce bouton pour allumer et Icône ID éteindre la chaîne sonore. Sélectionner pour marquer la chanson si elle est diffusée par une station HD Radio...
  • Page 241 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ 1Écouter la radio AM/FM Mémoire de programmation Le témoin ST apparaît sur l’affichage pour indiquer les Pour mémoriser une station : diffusions stéréophoniques en bande FM. 1. Syntoniser la station choisie. La reproduction stéréophonique n’est pas possible sur la 2.
  • Page 242 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ Balayer Permet d’écouter un échantillon de dix secondes de chacune des stations aux signaux les plus forts de la bande choisie. Pour annuler le balayage, sélectionner Annuler ou (retour). Modèles avec HD Radio ■...
  • Page 243 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM Modèles avec HD Radio ■ Sous-canal HD Affiche la liste des canaux secondaires lorsque l’utilisateur sélectionne une station HD Radio lors de l’écoute d’une station FM. 1. Sélectionner 2. Sélectionner Sous-canal HD Radio. 3.
  • Page 244 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ Texte de la radio Affiche l’information du texte de la radio de la station RDS choisie. 1. Sélectionner 2. Sélectionner Afficher le Texte Radio. ■ Balayer Permet d’écouter un échantillon de dix secondes de chacune des stations aux signaux les plus forts de la bande choisie.
  • Page 245: Écouter La Radio Siriusxm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® Écouter la radio SiriusXM® Affichage audio/d’information Icônes de canaux Sélectionner pour sauter au canal précédent ou suivant. Sélectionner et maintenir ce bouton enfoncé pour sauter rapidement dix Bouton (alimentation) Illustration d’album canaux à...
  • Page 246 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Écouter la radio SiriusXM® Pour changer le mode de syntonisation En mode canal, tous les canaux disponibles peuvent être 1. Sélectionner sélectionnés. En mode catégorie, sélectionner un canal dans 2.
  • Page 247 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Écouter la radio SiriusXM® Mémoire de programmation Il est possible de mémoriser jusqu’à 12 canaux SiriusXM® Pour mémoriser un canal : dans la mémoire de programmation. 1. Syntoniser le canal en question. 2.
  • Page 248 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Écouter des canaux vedettes Écouter des canaux vedettes Jusqu’à trois canaux vedettes de SiriusXM® peuvent être La liste des canaux suggérés de SiriusXM® peut être affichée et sélectionnée. affichés. 1.
  • Page 249 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Fonction de contrôle de lecture Fonction de contrôle de lecture Le système commence à enregistrer la diffusion dans la Le système peut enregistrer jusqu’aux 60 dernières minutes du canal actuellement syntonisé mémoire lorsque le commutateur d’allumage est mis en ainsi que les 30 dernières minutes de diffusion des canaux programmés, à...
  • Page 250 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Alerte sportive en direct Alerte sportive en direct L’alerte sportive ne fonctionne qu’en mode SiriusXM®. En écoutant la radio SiriusXM®, il est possible de recevoir les alertes sportives comme les pointages des équipes favorites.
  • Page 251 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ Pour configurer un signal sonore d’alerte 1Pour configurer un signal sonore d’alerte 1. Sélectionner Il est également possible de configurer un signal sonore 2. Sélectionner Configuration. d’avertissement en recourant à la procédure suivante. 3.
  • Page 252 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Balayer Balayer La fonction « Balayage chansons dans préréglages » est Écouter un échantillon de dix secondes de chacun des canaux du mode choisi. basée sur la technologie TuneScan de SiriusXM®.
  • Page 253: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD Lecture d’un CD La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et CD-RW en format MP3, WMA ou AAC . Une fois que le CD est chargé, sélectionner le mode CD. Affichage audio/d’information Écran tactile audio/d’information Bouton...
  • Page 254 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD ■ 1Lecture d’un CD Comment choisir un fichier à partir de la liste de recherche de musique (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1. Sélectionner , puis Recherche de musique. L’étiquette peut bloquer le CD dans l’unité.
  • Page 255 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’une piste ou d’un fichier.
  • Page 256: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod Lecture d’un iPod Connecter l’iPod à la prise USB à l’aide du connecteur de station d’accueil, puis sélectionner le mode iPod. 2 Prise(s) USB P. 187 Affichage audio/d’information Bouton (alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore.
  • Page 257 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod ■ 1Lecture d’un iPod Comment choisir une chanson à partir de la liste de recherche de musique Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le modèle ou les versions. Certaines fonctions pourraient ne pas 1.
  • Page 258 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture Les modes de lecture aléatoire et de répétition peuvent être sélectionnés pendant la lecture Aléat.
  • Page 259: Commande Vocale De Chanson (Song By Voice Md ) (Sbv)

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuCommande vocale de chanson (Song By Voice ) (SBV) Modèles avec système de navigation Commande vocale de chanson (Song By Voice 1Commande vocale de chanson (Song By Voice ) (SBV) (SBV) Options de réglage : •...
  • Page 260 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuCommande vocale de chanson (Song By Voice ) (SBV) ■ Rechercher de la musique à l’aide de SBV (Song By Voice) 1Rechercher de la musique à l’aide de SBV (Song By Voice) 1. Régler l’option Song by Voice à Activé. Liste des commandes de la commande vocale de chanson 2.
  • Page 261 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuCommande vocale de chanson (Song By Voice ) (SBV) ■ 1Modification phonétique Modification phonétique La Modification phonétique est estompée lorsque la Ajouter des modifications phonétiques dans les commandes vocales pour des mots étrangers fonction Song by Voice est réglée à Désactivé. ou difficiles de façon à...
  • Page 262 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuCommande vocale de chanson (Song By Voice ) (SBV) 8. Sélectionner l’élément à modifier (p. ex., Artiste). La liste des éléments sélectionnés apparaît à l’écran. 9. Sélectionner une entrée à modifier. Le menu contextuel apparaît à l’écran. Pour écouter la modification phonétique actuelle, sélectionner Lecture.
  • Page 263: Écouter Pandora

    2 Configuration du téléphone P. 383 Pour vérifier si un téléphone est compatible avec cette P. 187 2 Prise(s) USB fonction, consulter le site www.handsfreelink.honda.com, ou composer le 1-888-528-7876. Affichage audio/d’information Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application de Illustration d’album...
  • Page 264 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter Pandora® ■ 1Menu Pandora® Menu Pandora® Les modes de fonctionnement disponibles varient selon la Certains des éléments du menu Pandora® peuvent être contrôlés à partir de la chaîne sonore version du logiciel. Certaines fonctions pourraient ne pas être du véhicule.
  • Page 265: Lecture De Aha

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de Aha Lecture de Aha peut être affichée et utilisée sur l’écran tactile audio/d’information lorsque le téléphone 1Lecture de Aha intelligent est connecté à la chaîne sonore par Wi-Fi ou via Bluetooth® avec l’application de Harman est un service infonuagique qui organise HondaLink®...
  • Page 266: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA, ou AAC Connecter la mémoire flash USB à la prise USB et sélectionner ensuite le mode USB. P.
  • Page 267 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Lecture d’une mémoire flash USB Choisir un fichier à partir du menu de la liste de recherche de musique Utiliser les mémoires flash USB recommandées. Renseignements généraux sur la chaîne 1.
  • Page 268 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’un fichier.
  • Page 269: Lecture À L'aide De Bluetooth® Audio

    Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. Pour vérifier la compatibilité d’un téléphone, visiter http://www.handsfreelink.com/Honda/. 2 Configuration du téléphone P. 383 Il peut être illégal d’utiliser certaines fonctions de données avec l’appareil pendant la conduite.
  • Page 270 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio ■ 1Pour faire jouer des fichiers audio Bluetooth® Pour faire jouer des fichiers audio Bluetooth® Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire 1. S’assurer que le téléphone est jumelé et connecté d’utiliser le téléphone.
  • Page 271: Hondalink

    HondaLink® HondaLink® vous relie aux renseignements les plus récents de Honda. Il est possible de 1HondaLink® connecter le téléphone sans l’aide d’un fil grâce au Wi-Fi ou à Bluetooth®. L’application de connexion de HondaLink® est compatible 2 Connexion Wi-Fi P.
  • Page 272 ■ Messages de Honda Affiche des renseignements utiles et importants de Honda. ■ Météo Affiche des prévisions météo pour cinq jours, de tout emplacement choisi. Il est possible de modifier le Code postal à tout moment.
  • Page 273 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuHondaLink® ■ Pour se connecter à HondaLink® Il est possible de voir l’écran Guide de connexion après le lancement de HondaLink®. Si ce guide n’est pas nécessaire, cocher la case et sélectionner OK.
  • Page 274 ■ Renseignements sur le véhicule et message comportant des conseils de Honda Il est possible de vérifier rapidement les messages reçus grâce à un raccourci. 1. Un message apparaît et informe l’utilisateur d’un nouveau message dans la zone d’en-tête.
  • Page 275 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuHondaLink® 3. Du haut de l’écran, faire glisser pour voir les messages. 4. Sélectionner un nouveau message à ouvrir.
  • Page 276: Connexion Wi-Fi

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter le système audio sur affichage à l’Internet par Wi-Fi et parcourir des sites Web ou utiliser des services en ligne sur l’écran tactile audio/d’information. Si le téléphone dispose de fonctionnalités d’accès sans fil cellulaire, le système peut être jumelé...
  • Page 277 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConnexion Wi-Fi ■ 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Utilisateurs de l’iPhone S’assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d’accès (fonction modem). Il pourrait être nécessaire de passer à...
  • Page 278: Apple Carplay

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay Apple CarPlay Si l’utilisateur souhaite connecter un iPhone compatible avec Apple CarPlay au système au 1Apple CarPlay moyen d’une prise USB, il peut utiliser l’écran tactile audio/d’information, plutôt que Seuls les iPhone 5 ou les versions plus récentes équipées de l’affichage iPhone, pour faire un appel téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes iOS 8.4 ou plus récent sont compatibles avec Apple CarPlay.
  • Page 279 Icône Apple CarPlay Aller à l’écran du menu Apple CarPlay. diminution ou une discontinuation de la fonctionnalité et des services d’Apple CarPlay. Honda ne peut pas garantir et ■ Téléphone n’offre aucune garantie relative à la future performance ou fonctionnalité...
  • Page 280 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay ■ 1Configurer Apple CarPlay Configurer Apple CarPlay Il est également possible d’utiliser la méthode ci-dessous Après avoir connecté un iPhone au système au moyen d’une prise USB, appliquer la procédure pour configurer Apple CarPlay : suivante pour configurer Apple CarPlay.
  • Page 281 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay ■ 1Faire fonctionner Apple CarPlay en mode Siri Eyes Free Faire fonctionner Apple CarPlay en mode Siri Eyes Free Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri Appuyer et maintenir enfoncé le bouton parler pour activer Siri Eyes Free. Eyes Free : •...
  • Page 282: Android Automatique

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAndroid automatique Android automatique Lorsqu’on connecte un téléphone Android au système audio sur affichage au moyen d’une 1Android automatique prise USB, Android Auto débute automatiquement. Lorsque connecté via Android Auto, il est Pour pouvoir utiliser Android Auto, il faut télécharger vers possible d’utiliser l’écran tactile audio/d’information pour accéder aux fonctions du téléphone, l’aval l’application Android Auto à...
  • Page 283 Arrêter le véhicule dans un endroit sûr pour effectuer une recherche ou pour saisir d’autres services d’Apple CarPlay. Honda ne peut pas garantir et entrées. n’offre aucune garantie relative à la future performance ou Téléphone (communication)
  • Page 284 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAndroid automatique ■ 1Activer Android automatique Connexion avec jumelage automatique Initialiser Android Auto seulement une fois que le véhicule Lorsqu’on connecte un téléphone Android à l’unité au moyen d’une prise USB, Android Auto est stationné en toute sécurité. Lorsqu’Android automatique débute automatiquement.
  • Page 285 : vocale. • Répondre à un message texte. • Appeler mon épouse. • Naviguer dans Honda. • Jouer ma musique. • Envoyer un message texte à mon épouse. • Appeler le fleuriste. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter la page d’accueil d’Android Auto.
  • Page 286: Siri En Mode Eyes Free

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuSiri en mode Eyes Free Siri en mode Eyes Free Il est possible de dicter des commandes à Siri en utilisant le bouton (parler) sur le volant de 1Siri en mode Eyes Free direction lorsque l’iPhone est jumelé au système Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL). Siri est une marque de commerce d’Apple Inc.
  • Page 287: Messages D'erreur Audio

    Messages d’erreur audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher. Message d’erreur Cause Solution Format incompatible de la piste/du ● La piste/le fichier en cours de lecture sera omis(e). La lecture de la piste/du Fichier inutilisable fichier fichier compatible suivant reprend automatiquement.
  • Page 288 uuMessages d’erreur audiouiPod/mémoire flash USB iPod/mémoire flash USB Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Apparaît lorsque l’unité...
  • Page 289 uuMessages d’erreur audiouPandora® Modèles américains Pandora® Si une erreur survient alors que Pandora® joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Modèles avec un affichage Message d’erreur Solution USB incompatible Apparaît lorsqu’un dispositif incompatible est connecté.
  • Page 290 uuMessages d’erreur audiouPandora® Modèles avec deux affichages Message d’erreur Solution Pour commencer à écouter, sélectionnez une station dans la Apparaît lorsqu’il n’y a aucune liste de stations dans l’appareil. Utiliser l’appareil pour liste des stations. créer une station. Impossible d’évaluer la piste. Veuillez essayer à nouveau. Apparaît si on essaie de sauter une chanson ou si on sélectionne J’aime/Je n’aime Limite de sauts atteinte.
  • Page 291 uuMessages d’erreur audiouAndroid/Applications Modèles avec deux affichages Android/Applications Si une erreur survient lorsqu’on utilise la chaîne sonore ou les applications, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution L'application s'est arrêtée.
  • Page 292: Renseignements Généraux Sur La Chaîne Sonore

    Renseignements généraux sur la chaîne sonore Service de radio SiriusXM® ■ 1Abonnement à la radio SiriusXM® Abonnement à la radio SiriusXM® Coordonnées du service de radio SiriusXM® : 1. Il faut avoir en main le code d’identification de la radio pour s’abonner. Pour voir le code •...
  • Page 293 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés CD recommandés • Choisir seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour 1CD recommandés l’utilisation audio. Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques • Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements sont fermés. doubles.
  • Page 294 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Prendre les précautions suivantes pour manipuler ou ranger les CD : REMARQUE • Ranger les CD dans leur étui lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas insérer un CD endommagé. Il pourrait se bloquer à •...
  • Page 295 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuiPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles iPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles ■ 1Modèles iPod et iPhone compatibles Modèles iPod et iPhone compatibles Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 296 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuInformation légale d’Apple CarPlay/Android Auto Modèles avec deux affichages Information légale d’Apple CarPlay/Android Auto ■ ÉNONCÉS DU MANUEL DU CONDUCTEUR RELATIFS À LA LICENCE/ RESPONSABILITÉ L’UTILISATION D’APPLE CARPLAY EST SOUMISE À L’ACCEPTATION DES CONDITIONS D’UTILISATION DE CARPLAY QUI SONT PARTIE INTÉGRANTE DES CONDITIONS D’UTILISATION D’APPLE iOS.
  • Page 297 APPLICATIONS SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « SELON LEUR ACCESSIBILITÉ », AVEC TOUTE ANOMALIE ET SANS AUCUNE FORME DE GARANTIE, ET HONDA DÉCLINE PAR LES PRÉSENTES TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS EN CE QUI A TRAIT AUX APPLICATIONS ET À L’INFORMATION SUR LES APPLICATIONS, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES OU PRESCRITES PAR LA LOI, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET/OU...
  • Page 298 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuÀ propos des licences de logiciels ouverts Modèles avec deux affichages À propos des licences de logiciels ouverts Pour voir les informations de la licence de logiciel ouvert, procéder comme suit. 1. Sélectionner 2. Sélectionner Configuration. 3.
  • Page 299: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Modèles avec un affichage 1Fonctions personnalisées Utiliser l’affichage audio/d’information pour personnaliser certaines fonctions. Pour personnaliser les réglages : ■ Comment personnaliser • S’assurer que le véhicule est complètement arrêté. Lorsque le véhicule est complètement immobilisé et que le commutateur d’allumage est en Modèles avec boîte de vitesses automatique/CVT position MARCHE , appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages), tourner...
  • Page 300 uuFonctions personnaliséesu ■ Étapes de personnalisation Luminosité Affichage Contraste Signal Niveau Noir Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). sonore Bluetooth Bluetooth activé/désactivé Liste des appareils Bluetooth Modifier le code de jumelage Configurations Rec. Message vocal du système vocale Horloge Type Type d’horloge d’horloge/ Fond d’écran...
  • Page 301 uuFonctions personnaliséesu Étalonnage du TPMS Config. du syst. Configuration Distance de collision frontale d’assist. au véhicule Bip détection véhicule devant ACC conducteur Affichage mesure de vitesse ACC Réglage d’atténuation de départ de route Bip d’arrêt de l’Aide au respect des voies Réglage Régler affichage temp.
  • Page 302 uuFonctions personnaliséesu Réglage Mode déverrouillage portières accès sans clé Clignotement témoin verr. sans clé Bip de verr. sans clé Réglage Temps atténuation éclairage int. éclairage Délai extinction phares Sensibilité éclairage auto Réglage Verrouillage auto portières portes Déverrouillage auto portières Mode déverr. clé et télécommande Confirm.
  • Page 303 uuFonctions personnaliséesu Source de sélection Illustration d’album Configuration Connecter l’audio Audio Liste des dispositifs Bluetooth défaut Type Type d’horloge d’horloge/ Fond d’écran Fond d’écran Configuration Réglage de l’horloge l’information Format d’horloge défaut *1 : Peut changer en fonction de la source sélectionnée.
  • Page 304 uuFonctions personnaliséesu Connecter le Ajouter le dispositif Bluetooth téléphone Déconnecter Liste des dispositifs Bluetooth Réglages Modifier la composition rapide Téléphone téléphone Transfert automatique Réponse automatique Sonnerie Sync. automatique tél. Messages Activer message texte texte Avis de message texte Lecture auto des messages Par défaut Configurations Caméra...
  • Page 305 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Modifie l’intensité lumineuse de l’affichage audio/ Luminosité — d’information. Modifie le contraste de l’affichage audio/ Affichage Contraste — d’information. Modifie le degré de noirceur de l’affichage audio/ Niveau de noir —...
  • Page 306 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Analogique/ Type Modifie le type d’affichage de l’horloge. Numérique /Petite d’horloge numérique/Désact. Type d’horloge/ ● Modifie le type de fond d’écran. Fond Vide/Galaxy ● Importe un fichier image pour un nouveau fond d’écran Fond d’écran Métallique/Ajouter...
  • Page 307 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Étalonnage du TPMS Annule/étalonne le TPMS. Annuler /Étalonner Distance de collision Longue/Normale Modifie la distance d’alerte du CMBS frontale Courte Provoque le déclenchement d’un signal sonore émis Bip détection véhicule par le système lorsqu’il détecte un véhicule ou lorsque Activé/Désactivé...
  • Page 308 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration -5 °F ~ ±0 °F ~ +5 °F (É.-U.) Régler affichage temp. Ajuste la lecture de la température de quelques extérieure degrés. -3 °C ~ ±0 °C ~ +3 °C (Canada) Au plein d’essence/ Change le réglage sur la façon de réinitialiser le...
  • Page 309 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Mode déverrouillage Détermine quelles portières se déverrouillent lorsque Portière conducteur portières la poignée de portière du conducteur est saisie. Toutes portières Configuration Clignotement témoin verr. Certains feux extérieurs clignotent au moment du Activer /Désact.
  • Page 310 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Vitesse véhicule Verrouillage auto Change le réglage du moment du verrouillage Lorsque quitte P portières automatique des portières. Désactivé Ttes portières au déverr. de port. cdtr. Déverrouillage auto Change le réglage du moment du déverrouillage Toutes portières au portières automatique des portières.
  • Page 311 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration -6 ~ C ~ +6 (Basses, Aigus et Caisson Ajuster les réglages sonores du haut-parleur de la basse ),-9 ~ C ~ +9 chaîne sonore. (Atténuateur et Réglage du son P.
  • Page 312 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Type Type d’horloge d’horloge/ Fond d’écran fond d’écran Consulter Configurations du système aux pages P. 304 à P. 305. Configuration Réglage de l’horloge Format d’horloge l’information Annule/remet à l’état initial tous les paramètres Par défaut personnalisés par défaut dans le groupe des réglages Oui/Non...
  • Page 313 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Permet de jumeler un nouveau téléphone au HFL, de Connecter le téléphone — connecter ou de déconnecter un téléphone jumelé. Configuration du téléphone P. 350 Permet de jumeler un nouveau téléphone au HFL, d’éditer ou de supprimer un téléphone jumelé...
  • Page 314 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Activer message texte Active et désactive la fonction de messagerie texte. Activer /Désact. Détermine si une fenêtre contextuelle d’alerte Alerte nouveau message apparaît à l’écran lorsque le HFL reçoit un nouveau Activer/Désact.
  • Page 315 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Détermine si les lignes de repère fixes apparaissent Orientation fixe Activer /Désact. sur l’écran de la caméra de recul. Caméra arrière Sélectionne si les lignes de repère dynamiques Configuration Orientation dynamique Activer /Désact.
  • Page 316 uuFonctions personnaliséesuRéglage par défaut de tous les paramètres Réglage par défaut de tous les paramètres Réinitialiser tous les menus et les réglages personnalisés par défaut de l’usine. 1Réglage par défaut de tous les paramètres 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Au moment de transférer le véhicule à...
  • Page 317 Fonctions personnalisées Modèles avec deux affichages 1Fonctions personnalisées Utiliser l’écran tactile audio/d’information pour personnaliser certaines caractéristiques. Pour personnaliser les réglages : • S’assurer que le véhicule est complètement arrêté. ■ Comment personnaliser Modèles avec boîte de vitesses automatique/CVT Lorsque que le commutateur d’allumage est à MARCHE , sélectionner Configuration, •...
  • Page 318 uuFonctions personnaliséesu ■ Étapes de personnalisation Sélectionner Afficher les Luminosité Affichage paramètres Contraste Sélectionner Configuration. Niveau noir Couleur fond d’écran Bleu vert Bleu Ambre Rouge Violet Son/Bip Volume de guidage Volume des messages texte Système Rec. vocale Volume Rappel verbal Volume du Bip Rec.
  • Page 319 uuFonctions personnaliséesu Horloge Type d’horloge/Fond d’écran Horloge Fond d’écran Réglage de l’horloge Format d’horloge Fuseau horaire auto Fuseau horaire manuel Heure avancée auto Affichage de l’horloge Système Réinitialisation d’horloge Autre Langue Sensibilité écran tactile Informations détaillés Données d’usine réinitialisées Par défaut * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 320 uuFonctions personnaliséesu Étalonnage du TPMS config. du syst. d’assist. au Distance de collision frontale conducteur Bip détect véh av - Rég vitesse adapt Affichage mesure de vitesse ACC Véhicule Réglage d’atténuation de départ de route Bip d’arrêt de l’Aide au respect des voies Réglage Sélection langue indicateurs...
  • Page 321 uuFonctions personnaliséesu Réglage accès Mode déverrouillage portières sans clé Clignotement témoin verr. sans clé Bip de verrouillage sans clé Démarrage à distance Activé/Désactivé Réglage Temps atténuation éclairage int. éclairage Délai extinction phares Sensibilité éclairage auto Réglage portes Verrouillage auto portières Déverrouillage auto portières Mode déverr.
  • Page 322 uuFonctions personnaliséesu Audio Commun Fenêtre contextuelle de source audio Pochette album Liste des périphériques Bluetooth FM/AM Mode HD Radio RDS INFO Commencer syntonisation Configuration SportsFlash(Interruption) Config. SportsFlash(Bip d'interruption) Configuration SportsFlash(Équipe préférée) Configuration météo/trafic Par défaut * Non disponible sur tous les modèles à...
  • Page 323 uuFonctions personnaliséesu Type d’horloge/Fond d’écran Horloge Horloge Horloge/Info Réglage de l’horloge Fond d’écran Format d’horloge Fuseau horaire auto Fuseau horaire manuel Heure avancée auto Affichage de l’horloge Réinitialisation d’horloge Données de diag. et HondaLink l'emplacement Autre Préférence pour l’écran Info Par défaut * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 324 uuFonctions personnaliséesu Téléphone Téléphone Liste des périphériques Bluetooth Modifier la composition abrégée Sonnerie Sync. automatique du tél. HondaLink Assist Texte/Courriel Activer textes/courriels Sélectionnez compte Notification msg texte/courriel Par défaut Caméra Caméra arrière Orientation fixe Orientation dynamique Par défaut LaneWatch Montrer avec le clignotant Durée d’affichage Après l’arrêt du Clignotant Ligne de Référence Par défaut...
  • Page 325 uuFonctions personnaliséesu Bluetooth/Wi-Fi Bluetooth État Bluetooth Activé/Désactivé Liste des périphériques Bluetooth Modifier le code de jumelage Wi-Fi État Wi-Fi activé/désactivé Liste de réseaux Wi-Fi Renseignements Wi-Fi Par défaut Téléphone Apple CarPlay/ intelligent Android Auto...
  • Page 326 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Modifie la luminosité de l’écran tactile audio/ Luminosité — d’information. Afficher les Contraste Modifie le contraste de l’écran tactile audio/d’information. — paramètres Affichage Niveau de Modifie le degré...
  • Page 327 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Message guide Active et désactive le message vocal. Activé /Désactivé Rec. vocale Volume Modifie le volume du message vocal. 1 ~ 6 ~ 11 Active et désactive l’option de la commande vocale de Song by Voice Activé...
  • Page 328 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Analogique/ Horloge Modifie le type d’affichage de l’horloge. NumériquePetite Type numérique /Désact. d’horloge/ Fond ● Modifie le type de fond d’écran. Galaxy /Métallique/ d’écran Fond d’écran ● Importe un fichier image pour un nouveau fond d’écran. Vide ●...
  • Page 329 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration English /Français/ Langue Modifie la langue d’affichage. Español Sensibilité écran tactile Règle la sensibilité de l’écran tactile. Haute/Basse Autre Informations détaillés Affiche les éléments de réglage Android. — Système Données d’usine Réinitialise tous les réglages par défaut de l’usine.
  • Page 330 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Étalonnage du TPMS Annule/étalonne le TPMS. Annuler /Étalonner Distance de collision Longue/Normale Modifie la distance d’alerte du CMBS frontale Courte Provoque le déclenchement d’un signal sonore émis par le Bip détect véh av - Rég système lorsqu’il détecte un véhicule ou lorsque le véhicule Activé/Désactivé...
  • Page 331 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Modifie la langue d’affichage sur l’affichage English /Français/ Sélection langue multifonctions. Español -5°F ~ ±0°F ~ 5°F Régler affichage temp. (É.-U.) Règle la lecture de la température de quelques degrés. extérieure -3°C ~ ±0°C ~ 3°C...
  • Page 332 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration config. de la position Active et désactive le système de mémorisation de la Mémoire position en lien Activé /Désactivé position de conduite. conduite Portière Mode déverrouillage Détermine quelles portières se déverrouillent lorsque la conducteur portières poignée de portière du conducteur est saisie.
  • Page 333 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Vitesse véhicule Verrouillage auto Change le réglage du moment du verrouillage Lorsque quitte P portières automatique des portières. Désactivé Portes ouvrent avec por. cond. /Toutes Déverrouillage auto Changer le réglage pour le déverrouillage automatique des portières au passage portières portières.
  • Page 334 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration -6 ~ 0 ~ +6 (Basses et Aigus), AR9~0 AV9 (Atténuateur), 0~D9 (Balance), Ajuste les réglages sonores du haut-parleur de la chaîne -6 ~ 0 ~ +6 (Cais. sonore.
  • Page 335 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Commencer S’active et se désactive, commence la chanson du début Activé /Désactivé syntonisation quand on change de station programmée. Configuration Désactivé SportsFlash Active et désactive la fonction d’alerte sportive. Activé(Une fois)/ (Interruption) Activé(Continuer)
  • Page 336 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Type Horloge d’horloge/ Fond Fond d’écran d’écran Réglage de l’horloge Format d’horloge Horloge Consulter Système à la P. 325 Fuseau horaire auto Fuseau horaire manuel Heure avancée auto Horloge/Info Affichage de l’horloge Réinitialisation...
  • Page 337 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Liste des Permet de jumeler un nouveau téléphone au HFL, de périphériques — connecter ou de déconnecter un téléphone jumelé. Bluetooth Configuration du téléphone P. 383 Modifie, ajoute ou supprime un numéro à composition Modifier la —...
  • Page 338 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Sélectionne si les lignes de repère fixes apparaissent sur Orientation fixe Activé /Désactivé l’écran de la caméra de recul. Caméra de recul à angles multiples P. 496 Caméra Sélectionne si les lignes de repère à...
  • Page 339 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration État Bluetooth Activé/ Sélectionne pour changer l’état du Bluetooth®. Activé /Désactivé Désactivé Liste des Permet de jumeler un nouveau téléphone à HFL, de périphériques — modifier ou de supprimer un téléphone jumelé. Bluetooth Bluetooth Configuration du téléphone...
  • Page 340 uuFonctions personnaliséesuRéglage par défaut de tous les paramètres Réglage par défaut de tous les paramètres Réinitialiser tous les menus et les réglages personnalisés par défaut de l’usine. 1Réglage par défaut de tous les paramètres 1. Sélectionner Au moment de transférer le véhicule à un tiers, réinitialiser 2.
  • Page 341: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Récepteur-émetteur universel HomeLink® Le récepteur-émetteur universel HomeLink® peut être programmé pour commander jusqu’à 1Récepteur-émetteur universel HomeLink® trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système Avant de programmer HomeLink pour commander un ouvre- d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire. porte de garage, confirmer que le dispositif d’ouverture est équipé...
  • Page 342 uuRécepteur-émetteur universel HomeLink® uProgrammation de HomeLink Programmation de HomeLink S’il est nécessaire de supprimer le code de programmation qui a déjà été saisi : • Maintenir enfoncé les deux boutons extérieurs pendant 20 secondes, jusqu’à ce que le témoin rouge se mette à clignoter. Relâcher les boutons, et passer à...
  • Page 343 uuRécepteur-émetteur universel HomeLink® uProgrammation de HomeLink ■ 1Programmation de HomeLink Programmer un bouton Reprogrammation d’un bouton Pour la mise en liaison, placer la télécommande à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton Si on veut reprogrammer un bouton pour un nouveau HomeLink à...
  • Page 344: Bluetooth® Handsfreelink

    Bluetooth. Pour obtenir la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et la compatibilité des caractéristiques spéciales : Utilisation de HFL • É.-U. : Visiter www.handsfreelink.honda.com, ou composer le 1-888-528-7876. ■ • Canada : Visiter www.handsfreelink.ca, ou composer le 1- Boutons HFL 888-528-7876.
  • Page 345 Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de telles marques par S’allume lorsque le téléphone de la batterie Honda Motor Co., Ltd. est effectuée sous licence. D’autres est connecté à HFL. État d’itinérance marques et noms de commerce sont ceux de leurs Mode HFL propriétaires respectifs.
  • Page 346 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL Le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE ou MARCHE pour utiliser HFL. 1Menus HFL Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone ■ Écran des Configurations du Téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que 1.
  • Page 347 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Entrée Entrer un numéro de téléphone à ajouter en manuelle tant que composition abrégée. Sélectionner un numéro de téléphone de Nouvelle Importer de l’historique des appels pour le mémoriser en entrée l’hist. d’appels tant que composition abrégée. Importer de Sélectionner un numéro de téléphone de l’annuaire tél.
  • Page 348 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Activer message texte Active et désactive la fonction de messagerie texte. Messages texte Détermine si une fenêtre contextuelle d’alerte apparaît à l’écran lorsque Avis de message texte le HFL reçoit un nouveau message texte. Lecture auto des messages Régler le système pour qu’il effectue la lecture automatique des nouveaux messages textes.
  • Page 349 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Écran du Menu Téléphone 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les éléments du menu. Composer Entrer un numéro de téléphone à composer. Recomposer Recompose le dernier numéro composé dans l’historique du téléphone. Historique Tout Afficher les 20 derniers appels sortants, entrants et ratés.
  • Page 350 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Annuaire téléphonique Afficher l’annuaire téléphonique du téléphone jumelé. Lire/Arrêter Le système fait, ou arrête la lecture vocale du Sélectionner un message message reçu. et appuyer Msg précédent Consulter le message précédent. Lecture vocale du Messages texte Msg suivant Consulter le message suivant.
  • Page 351 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Configuration du téléphone Configuration du téléphone Un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé au ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire HFL avant que des appels mains libres ne puissent être placés (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au et reçus.
  • Page 352 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Aller à l’écran Configurations du téléphone. 2 Écran des Configurations du Téléphone P. 345 2. Tourner pour sélectionner Connecter un téléphone, puis appuyer Répéter la procédure pour sélectionner Ajouter le dispositif Bluetooth.
  • Page 353 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier le réglage du code de 1Pour modifier le réglage du code de jumelage jumelage Le code de jumelage peut présenter six ou quatre chiffres, 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). selon le téléphone. 2.
  • Page 354 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour remplacer un téléphone déjà jumelé 1Pour remplacer un téléphone déjà jumelé avec un nouveau avec un nouveau téléphone téléphone 1. Aller à l’écran Configurations du téléphone. Le téléphone de remplacement conservera les mêmes 2 Écran des Configurations du Téléphone numéros à...
  • Page 355 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Aller à l’écran Configurations du téléphone. 2 Écran des Configurations du Téléphone P. 345 2. Tourner pour sélectionner Liste des dispositifs Bluetooth, puis appuyer 3. Tourner pour sélectionner un téléphone à supprimer, puis appuyer 4.
  • Page 356 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour configurer les options de message texte ■ Pour activer ou désactiver la fonction de messagerie texte 1. Aller à l’écran Configurations du téléphone. 2 Écran des Configurations du Téléphone P. 345 2. Tourner pour sélectionner Messages texte, puis appuyer Répéter la procédure pour sélectionner Activer les messages textes.
  • Page 357 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour activer ou désactiver l’avis de message 1Pour activer ou désactiver l’avis de message texte texte Activer : Une fenêtre contextuelle s’affiche chaque fois 1. À l’écran Messages textes, tourner pour qu’un nouveau message texte est reçu. choisir Avis de message texte puis appuyer Désact.
  • Page 358 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Pour créer un NIP de sécurité Pour créer un NIP de sécurité Si le téléphone est déjà sécurité au moyen d’un NIP, il faut Il est possible de protéger chacun des six téléphones cellulaires par un NIP de sécurité. inscrire le NIP de sécurité...
  • Page 359 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Transfert automatique Si un appel est en cours au moment d’entrer dans le véhicule, l’appel peut être transféré automatiquement au système HFL. 1. Aller à l’écran Configurations du téléphone. 2 Écran des Configurations du Téléphone P. 345 2.
  • Page 360 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : La sonnerie fixe retentit par le haut-parleur. Il est possible de modifier le réglage de la tonalité de la sonnerie. Cellulaire : La sonnerie enregistrée dans le téléphone 1. Aller à l’écran Configurations du téléphone. cellulaire connecté...
  • Page 361 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique de l’annuaire téléphonique et de Importation automatique de l’annuaire téléphonique et de l’historique des appels l’historique des appels En sélectionnant une personne à partir d’une liste dans ■ Lorsque Sync. automatique tél. est activée : l’annuaire téléphonique du cellulaire, on peut voir jusqu’à...
  • Page 362 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Composition abrégée Composition abrégée Une fois que la marque vocale est enregistrée, appuyer sur le Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 compositions abrégées par téléphone. bouton pour composer le numéro à l’aide de la marque Pour mémoriser une composition abrégée : vocale.
  • Page 363 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une 1Composition abrégée composition abrégée mémorisée Éviter de répéter le même nom pour plusieurs marques 1. Aller à l’écran Configurations du téléphone. vocales. 2 Écran des Configurations du Téléphone Éviter d’utiliser des noms à une syllabe tels que « Jean » P.
  • Page 364 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une marque vocale 1. Aller à l’écran Configurations du téléphone. 2 Écran des Configurations du Téléphone P. 345 2. Tourner pour sélectionner Téléphone, puis appuyer Répéter la procédure pour sélectionner Modifier la composition rapide. 3.
  • Page 365 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Faire un appel Faire un appel Tous les numéros à composition abrégée avec une marque Effectuer des appels en entrant un numéro de vocale et tous les noms et numéros figurant à l’annuaire téléphone quelconque, ou en utilisant l’annuaire peuvent être composés par commande vocale à...
  • Page 366 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel à partir de l’annuaire 1Pour faire un appel à partir de l’annuaire importé importé Annuaire téléphonique Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en 1. Aller à l’écran Menu Téléphone. Entrer Alphabet mouvement.
  • Page 367 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant un numéro 1Pour faire un appel en utilisant un numéro de téléphone de téléphone Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en 1. Aller à l’écran Menu Téléphone. mouvement. Cependant, il est possible de composer un 2 Écran du Menu Téléphone P.
  • Page 368 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant l’historique 1Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels des appels L’historique des appels affiche les 20 derniers numéros des Le tri de l’historique des appels se fait à partir de appels effectués, reçus ou manqués.
  • Page 369 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un appel Réception d’un appel Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un signal sonore Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en retentit (si activé) et l’écran Appel entrant attente et pour répondre à l’appel entrant. apparaît.
  • Page 370 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Touch Tones : Disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Sourdine : Mettre sa voix en sourdine. Transférer : Transférer un appel de HFL à son téléphone. Touch Tones : Entrer des numéros durant un appel.
  • Page 371 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un message texte Réception d’un message texte Le système n’affiche aucun message reçu pendant la HFL peut afficher les nouveaux messages textes reçus ainsi que les 20 messages texte reçus les conduite. Ils peuvent seulement être entendus par lecture plus récents sur un téléphone cellulaire en liaison.
  • Page 372 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Affichage des messages textes Affichage des messages textes L’icône apparaît près d’un message qui n’a pas été lu. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). Liste des messages 2. Appuyer sur le bouton MENU. Si un message est supprimé à partir du téléphone, le message est également supprimé...
  • Page 373 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Utilisation du bouton d’arrêt ou de lecture 1Utilisation du bouton d’arrêt ou de lecture 1. Aller à l’écran des messages textes. Cette option change à : Le système se met automatiquement à faire la • Arrêter pendant la lecture vocale du message texte. lecture vocale du message.
  • Page 374 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Appeler l’auteur du message 1. Aller à l’écran des messages textes. Le système se met automatiquement à faire la lecture vocale du message. 2 Affichage des messages textes P. 371 2. Appuyer sur pour que le menu contextuel apparaisse à...
  • Page 375 à son concessionnaire ou un concessionnaire Honda local. Utilisation de HFL Pour utiliser le système, le réglage État Bluetooth Activé/ Désactivé doit être réglé à Activer. S’il y a une connexion ■...
  • Page 376 à la commande précédente ou annuler la commande. commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Honda Motor Co., Ltd. est Bouton (parler) : Appuyer pour composer un numéro à l’aide d’une marque vocale aux termes d’une licence.
  • Page 377 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUtilisation de HFL ■ 1Affichage de l’état de HFL Affichage de l’état de HFL L’information apparaissant à l’affichage audio/d’information L’affichage audio/d’information et l’écran tactile audio/d’information signale les nouveaux et l’écran tactile audio/d’information varie en fonction du appels entrants à l’utilisateur. modèle de téléphone.
  • Page 378 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUtilisation de HFL ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou non-fonctionnelles lorsque le véhicule est en mouvement. Les options estompées en gris ne peuvent pas être sélectionnées tant que le véhicule n’est pas arrêté. Lorsque le véhicule est en mouvement, seuls les numéros à composition abrégée déjà mémorisés avec une marque vocale, les noms figurant dans le répertoire téléphonique ou un numéro peuvent être utilisés pour faire un appel à...
  • Page 379 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL Le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE ou MARCHE pour 1Menus HFL utiliser le système. Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que ■ Écran des configurations du téléphone le véhicule est stationné.
  • Page 380 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Modifier la composition (Liste de numéros Modifier Modifier une composition abrégée enregistrée abrégée existants) précédemment. ● Modifier un nom. ● Modifier un numéro. ● Créer ou supprimer une marque vocale. Supprimer Supprimer une composition abrégée mémorisée auparavant. Entrer un numéro de téléphone à...
  • Page 381 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Activer textes/courriels Activer et désactiver la fonction de messagerie texte/courriel. Texte/Courriel Sélectionnez compte Sélectionner un compte de courriel ou de message texte. Notification msg texte/courriel Déterminer si une fenêtre contextuelle d’alerte apparaît à l’écran lorsque HFL reçoit un nouveau message texte/courriel. Par défaut Annuler/réinitialiser par défaut tous les éléments personnalisés dans le groupe de réglages du Téléphone.
  • Page 382 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Écran du Menu Téléphone 1. Sélectionner 2. Sélectionner Téléphone. 3. Sélectionner Composer le numéro choisi dans la liste de composition abrégée. Composition (Liste de numéros existants) abrégée Entrer un numéro de téléphone à ajouter en tant Nouvelle entrée Entrée manuelle que composition abrégée.
  • Page 383 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Texte/Courriel (Liste de messages existante) Lire/Arrêter Le système fait, ou arrête la lecture vocale du message reçu. Consulter le message précédent. Consulter le message suivant. Répondre Répondre au message reçu à l’aide de l’une des six phrases courantes. Appeler Appeler l’auteur du message.
  • Page 384 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Configuration du téléphone Configuration du téléphone Avant de pouvoir placer ou recevoir des appels mains libres, ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé au (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au système.
  • Page 385 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour changer le téléphone jumelé à ce 1Pour changer le téléphone jumelé à ce moment moment Si en tentant de passer à un autre téléphone, aucun autre 1. Aller à l’écran Téléphone. appareil n’est repéré ni jumelé, HFL indiquera que le 2 Écran des configurations du téléphone téléphone original se trouve de nouveau connecté.
  • Page 386 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Aller à l’écran Téléphone. 2 Écran des configurations du téléphone P. 378 2. Sélectionner Liste des périphériques Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à supprimer. 4. Sélectionner Supprimer. 5. Un message de confirmation apparaît à l’écran. Sélectionner Oui.
  • Page 387 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Pour configurer les options de message texte/courriel Pour configurer les options de message texte/courriel Pour utiliser la fonction de message texte/courriel, il est ■ Pour activer ou désactiver la fonction de nécessaire de configurer le téléphone. message texte/courriel 1.
  • Page 388 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : La sonnerie fixe retentit par les haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de la tonalité de la sonnerie. Cellulaire : La sonnerie enregistrée dans le téléphone 1. Aller à l’écran Téléphone. cellulaire connecté...
  • Page 389 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique de l’annuaire du téléphone cellulaire et Importation automatique de l’annuaire du téléphone cellulaire et de l’historique des appels de l’historique des appels ■ En sélectionnant un nom à partir d’une liste dans le Lorsque Sync. automatique du tél. est à répertoire téléphonique du cellulaire, on peut voir jusqu’à...
  • Page 390 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Composition abrégée Composition abrégée Une fois que la marque vocale est mémorisée, appuyer sur le Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 compositions abrégées par téléphone. bouton pour composer le numéro à l’aide de la marque Pour mémoriser une composition abrégée : vocale.
  • Page 391 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une 1Composition abrégée composition abrégée mémorisée Éviter d’utiliser le même nom pour plusieurs marques 1. Aller à l’écran Téléphone. vocales. 2 Écran des configurations du téléphone Éviter d’utiliser des noms à une syllabe tels que « Jean » comme marque vocale.
  • Page 392 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier une composition abrégée 1. Aller à l’écran Téléphone. 2 Écran des configurations du téléphone P. 378 2. Sélectionner Modifier la composition abrégée. 3. Sélectionner un numéro à composition abrégée existant. À partir du menu contextuel, sélectionner Modifier.
  • Page 393 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Modification phonétique de répertoire téléphonique Modification phonétique de répertoire téléphonique Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 modifications Ajouter des modifications phonétiques ou une nouvelle marque vocale au nom de contact du phonétiques. téléphone de façon à ce que ce soit plus facile pour le HFL de reconnaître les commandes vocales.
  • Page 394 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 7. Sélectionner Nouvel Marque Vocale. 8. Sélectionner un nom de contact à ajouter. Le menu contextuel apparaît à l’écran. 9. Sélectionner Modifier. 10. À l’aide du bouton Enregistrer ou , suivre les messages pour créer la marque vocale. 11.
  • Page 395 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier une marque vocale 1Modification phonétique de répertoire téléphonique 1. Sélectionner Il n’est possible de modifier ou de supprimer des noms de 2. Sélectionner Réglages. contacts que pour le téléphone présentement connecté. 3. Sélectionner Système. 4.
  • Page 396 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une marque vocale modifiée 1. Sélectionner 2. Sélectionner Réglages. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l’onglet Rec. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique d’annuaire téléphonique. 6. Sélectionner le téléphone duquel une modification phonétique doit être supprimée. 7.
  • Page 397 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer toutes les marques vocales 1. Sélectionner 2. Sélectionner Réglages. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l’onglet Rec. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique d’annuaire téléphonique. 6. Sélectionner le téléphone duquel une modification phonétique doit être supprimée. La liste de noms des contacts apparaît.
  • Page 398 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel à partir du répertoire téléphonique importé 1. Aller à l’écran Menu Téléphone. 2 Écran du Menu Téléphone P. 381 2. Sélectionner Annuaire téléphonique. 3. Sélectionner un nom. Il est également possible de faire une recherche alphabétique.
  • Page 399 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant la 1Pour faire un appel en utilisant la recomposition recomposition Maintenir enfoncé le bouton pour recomposer le dernier 1. Aller à l’écran Menu Téléphone. numéro composé. 2 Écran du Menu Téléphone P. 381 2.
  • Page 400 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un appel Réception d’un appel Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un signal sonore Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en retentit (si activé) et l’écran d’appel entrant attente et pour répondre à l’appel entrant. apparaît.
  • Page 401 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Touch Tones : Disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Sourdine : Mettre sa voix en sourdine. Il est possible de sélectionner les icônes sur l’écran tactile Transférer : Transférer un appel à...
  • Page 402 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un message texte/courriel Réception d’un message texte/courriel Le système n’affiche aucun message reçu pendant la HFL peut afficher les nouveaux messages textes ou courriels reçus, ainsi que les 20 messages conduite. Ils peuvent seulement être entendus par lecture reçus les plus récents sur un téléphone cellulaire en liaison.
  • Page 403 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Choisir un compte de courriel Choisir un compte de courriel Il est également possible de sélectionner un compte de Si un téléphone jumelé a plus d’un compte de message texte ou courriel, un seul d’entre eux courriel à...
  • Page 404 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Affichage des messages Affichage des messages L’icône apparaît près d’un message qui n’a pas été lu. ■ Affichage des messages textes Liste des messages 1. Aller à l’écran Menu Téléphone. Si un message est supprimé à partir du téléphone, le message est également supprimé...
  • Page 405 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Affichage des courriels Liste de dossiers 1. Aller à l’écran Menu Téléphone. 2 Écran du Menu Téléphone P. 381 2. Sélectionner Texte/Courriel. Sélectionner Sélectionnez compte au besoin. 3. Sélectionner un dossier. 4. Sélectionner un message. Le courriel est affiché. Le système se met automatiquement à...
  • Page 406 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Lire ou cesser de lire un message 1. Aller à l’écran du message texte ou du courriel. Le système se met automatiquement à faire la lecture vocale du message. 2 Affichage des messages P. 403 2. Sélectionner Arrêt pour mettre fin à la lecture. Sélectionner de nouveau Lire pour commencer à...
  • Page 407 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Appeler l’auteur du message 1. Aller à l’écran des messages textes. 2. Sélectionner Appeler.
  • Page 408 Si la connexion entre le système du véhicule et le/la téléphoniste ne s’établit pas, le système essaiera à répétition Honda se réserve le droit de mettre un terme aux services HondaLink Assist en tout temps, peu jusqu’au succès. importe le motif, et dans l’avenir, pourrait ne pas être en mesure d’offrir les services en raisons de changements ou de l’obsolescence de la technologie reliée au service ou en raison du...
  • Page 409 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour activer la notification 1Pour activer la notification 1. Aller à l’écran Téléphone. Options de réglage : 2 Écran des configurations du téléphone • Activé : La notification est activée. • P. 378 Désactivé : Désactiver la fonction. 2.
  • Page 410: Boussole

    Boussole Lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE , l’étalonnage de la 1Boussole boussole se fait automatiquement et l’affichage de la boussole apparaît. Les situations suivantes peuvent nuire au fonctionnement de la boussole : • En conduisant près de lignes ou de centrales électriques •...
  • Page 411 uuBoussole uChoix de la zone de la boussole Choix de la zone de la boussole 1. Tourner le commutateur d’allumage en position 1Choix de la zone de la boussole MARCHE Le choix de la zone est nécessaire afin de compenser pour la 2.
  • Page 412 Conduite Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux éléments comme les accessoires. Régulateur de vitesse et d’espacement Avant de conduire Système de freinage antiblocage (ABS) .. 481 (ACC) ........... 447 Préparation à la conduite ..... 412 Système d’assistance au freinage ..482 Capacité...
  • Page 413: Avant De Conduire

    Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. ■ 1Vérifications extérieures Vérifications extérieures REMARQUE • S’assurer que les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux extérieurs et toute autre partie du Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser véhicule ne présentent aucune obstruction.
  • Page 414 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite ■ 1Vérifications intérieures Vérifications intérieures Le faisceau lumineux des phares est réglé en usine et n’a pas • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord du véhicule. besoin d’être réglé. Cependant, si le véhicule sert Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 415 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 416: Capacité De Charge Maximum

    uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 385 kg (850 lb). Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge située sur le montant de portière du ATTENTION conducteur.
  • Page 417 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne peut pas dépasser la capacité de charge disponible calculée à l’étape 4. Si le véhicule tire une remorque, la charge de la remorque sera transférée au véhicule. Consulter ce manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité...
  • Page 418: Tirer Une Remorque

    Tirer une remorque Préparation au remorquage ■ 1Capacités de remorquage Capacités de remorquage ATTENTION Le véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Vérifier les capacités Dépasser la capacité...
  • Page 419 uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ 1Équipement et accessoires de remorquage Équipement et accessoires de remorquage S’assurer que tout l’équipement est installé et entretenu de Les équipements de remorquage varient selon la dimension de la remorque, la charge manière appropriée et qu’il est conforme aux lois fédérales, remorquée et l’endroit du remorquage.
  • Page 420: Conduire En Toute Sécurité Avec Une Remorque

    uuTirer une remorqueuConduire en toute sécurité avec une remorque Conduire en toute sécurité avec une remorque ■ 1Conduire en toute sécurité avec une remorque Ce qu’il faut savoir avant de tirer une remorque Stationnement • La remorque doit être bien entretenue et maintenue en bon état. En plus des précautions normales, glisser des cales de roue •...
  • Page 421: Remorquage Du Véhicule

    uuTirer une remorqueuRemorquage du véhicule ■ Conduite en région montagneuse • Surveiller l’indicateur de température. S’il s’approche du repère rouge (chaud), éteindre le système de contrôle de la température et réduire la vitesse. Au besoin, se ranger en toute sécurité sur le bord de la route pour laisser refroidir le moteur. Modèles avec boîte de vitesses automatique •...
  • Page 422: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Modèles sans système d’entrée intelligente Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant démarrer le moteur. Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et lorsque l’air est de faible densité...
  • Page 423 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur 3. Tourner le commutateur d’allumage à 1Démarrage du moteur DÉMARRAGE sans appuyer sur la pédale Ne pas maintenir la clé à DÉMARRAGE pendant plus de d’accélérateur. dix secondes. • Si le moteur ne se met pas en marche immédiatement, attendre au moins 30 secondes avant de réessayer.
  • Page 424 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec système d’entrée intelligente Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant démarrer le moteur. Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et lorsque l’air est de faible densité...
  • Page 425 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP Si la pile de la télécommande d’entrée intelligente est faible, (mise en marche/arrêt du moteur) sans appuyer rapprocher la télécommande près du bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
  • Page 426 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarreur à distance Démarreur à distance ATTENTION Il est possible de démarrer le moteur à distance à l’aide de la télécommande d’entrée intelligente. Les gaz d’échappement du moteur contiennent ■ du monoxyde de carbone toxique. Pour démarrer le moteur Respirer du monoxyde de carbone peut causer la mort ou des évanouissements.
  • Page 427 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Pour arrêter le moteur 1Démarreur à distance • Il y a une panne d’antenne. • La portière est déverrouillée avec la clé incorporée. • Maintenir enfoncé le bouton La pression d’huile moteur est basse. pendant une seconde.
  • Page 428 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec boîte de vitesses automatique/CVT ■ 1Commencer à conduire Commencer à conduire Lorsque le moteur a démarré à l’aide du bouton Lorsque le moteur a démarré à l’aide du bouton sur la télécommande d’entrée intelligente la télécommande d’entrée intelligente 1.
  • Page 429: Précautions Pendant La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions pendant la conduite Précautions pendant la conduite ■ 1Précautions pendant la conduite Sous la pluie REMARQUE Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Ceci peut endommager le Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on moteur ou la chaîne cinématique, ou causer une panne des composantes électriques.
  • Page 430: Boîte De Vitesses Automatique/Cvt

    uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses automatique/CVT Boîte de vitesses automatique/CVT ■ Glissement Le régime de ralenti du moteur est plus élevé et le glissement augmente. Maintenir la pédale de frein fermement enfoncée lorsqu’arrêté. ■ Rétrogradation forcée Le fait d’enfoncer rapidement la pédale d’accélérateur en remontant une pente peut faire rétrograder la boîte de vitesses à...
  • Page 431 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse Modèles à transmission à variation continue (CVT) sans sélecteurs de vitesse sur le volant Changement de vitesse 1Changement de vitesse Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Pour pouvoir tourner le commutateur d’allumage à ANTIVOL et retirer la clé, il faut d’abord que le levier de vitesses ■...
  • Page 432 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse ■ 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Modèles avec affichage multifonctions Avant de passer le levier de vitesses de à , et vice versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 433 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse Modèles à transmission à variation continue (CVT) avec sélecteurs de vitesse sur le volant Changement de vitesse 1Changement de vitesse Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Pour pouvoir tourner le commutateur d’allumage à ANTIVOL et retirer la clé, il faut d’abord que le levier de vitesses ■...
  • Page 434 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse ■ 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Modèles avec affichage multifonctions Avant de passer le levier de vitesses de à , et vice versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 435 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse ■ 1Mode d’embrayage manuel à 7 rapports Mode d’embrayage manuel à 7 rapports Dans certaines circonstances et afin d’améliorer la cote de Utiliser les sélecteurs de vitesse sur le volant pour passer de la 1 à...
  • Page 436 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse ■ 1Fonctionnement du mode d’embrayage manuel à 7 rapports Fonctionnement du mode d’embrayage manuel à 7 rapports Chaque activation du sélecteur de vitesse sur le volant change ne change l’engrenage que d’un seul rapport à la Sélecteur de vitesse Sélecteur de vitesse fois.
  • Page 437 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse Modèles avec boîte de vitesses automatique Changement de vitesse 1Changement de vitesse Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode MARCHE au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) à moins que ■...
  • Page 438 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse ■ 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Avant de passer le levier de vitesses de à , et vice Modèles avec affichage d’information Modèles avec affichage multifonctions versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 439 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse Modèles avec boîte de vitesses manuelle Changement de vitesse 1Changement de vitesse ■ Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Ne pas passer en position avant que le véhicule ne soit Enfoncer entièrement la pédale de débrayage pour faire fonctionner le levier de vitesses et complètement arrêté.
  • Page 440 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse Ne pas laisser le pied sur la pédale de débrayage si 1Changement de vitesse on ne change pas de vitesse. Ceci peut accélérer Seuils de passage des rapports recommandés l’usure de l’embrayage. Conduire au rapport le plus élevé qui permet au moteur de tourner et d’accélérer en souplesse aidera à...
  • Page 441 uuPendant la conduiteuChangement de vitesse ■ Verrouillage de la marche arrière La boîte de vitesses manuelle est dotée d’un mécanisme de verrouillage qui empêche le conducteur de passer accidentellement d’un rapport de marche avant à la marche arrière lorsque le véhicule se déplace au-dessus d’une certaine vitesse. S’il est impossible de passer à...
  • Page 442 uuPendant la conduiteuBouton ECON Bouton ECON Le bouton ECON active et désactive le mode ECON. Le mode ECON aide à améliorer la cote de consommation en ajustant la performance du moteur, de la boîte de vitesses, du système de contrôle de la température et du régulateur de vitesse.
  • Page 443: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes routes où il est ATTENTION possible de se déplacer à...
  • Page 444 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse de consigne du véhicule Modèles avec ACC Modèles sans ACC Allumé Bouton –/SET (ralentir/régler) Allumé S’allument lorsque le régulateur de vitesse Appuyer momentanément s’active Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton –/SET (ralentir/régler) une fois que la vitesse désirée est atteinte.
  • Page 445 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Une fois que la vitesse désirée est atteinte avec la pédale Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l’aide des boutons RES/+ (reprendre/accélérer) d’accélérateur et la pédale de freins, régler la vitesse de ou –/SET (ralentir/régler) situés sur le volant de direction.
  • Page 446: Caméra Du Capteur Avant

    échéant, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un Afin de réduire les chances que la température de pare-brise Honda d’origine. Des réparations mineures l’habitacle soit trop élevée et entraîne l’arrêt du effectuées dans le champ de vision de la caméra ou fonctionnement du système de détection de la...
  • Page 447 uuPendant la conduiteuCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message Certains systèmes d’assistance désactivés: Surchauffe de la caméra apparaît : • Utiliser le système de contrôle de la température pour rafraîchir l’habitacle et, au besoin, utiliser également le mode de dégivrage avec le débit d’air dirigé...
  • Page 448: Régulateur De Vitesse Et D'espacement (Acc)

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Il permet de maintenir une vitesse de véhicule constante ainsi que la distance de suivi 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) prédéterminée par rapport au véhicule détecté devant, sans avoir à appuyer sur la pédale de ATTENTION frein ou sur l’accélérateur.
  • Page 449 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Comment l’utiliser ACC est activé sur l’affichage Le fait d’appuyer sur le bouton MAIN permet d’activer ou de multifonctions. désactiver l’ACC et le système d’aide au respect des voies L’ACC est prêt à...
  • Page 450 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Pour régler la vitesse de consigne du véhicule Pour régler la vitesse de consigne du véhicule Les mesures de vitesse de consigne affichées sur l’affichage multifonctions peuvent être modifiées entre les km/h et les Bouton −/SET (ralentir/régler) mi/h.
  • Page 451 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Lors du fonctionnement Lors du fonctionnement Si le véhicule détecté devant ralentit subitement ou s’il est ■ Il y a un véhicule devant détecté qu’un autre véhicule passe devant soudainement, le L’ACC surveille si un véhicule situé...
  • Page 452 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ Il n’y a pas de véhicule devant Le véhicule maintient la vitesse de consigne sans que le conducteur ait à garder son pied sur la pédale de frein ou sur la pédale d’accélérateur. Si un véhicule ayant été...
  • Page 453 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Conditions et limites du système ACC Conditions et limites du système ACC Le capteur radar de l’ACC est aussi utilisé par le système de Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin ACC s’allumera dans certaines freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking conditions.
  • Page 454 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ Limites de détection • Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous. • La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant vous. •...
  • Page 455 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Si un véhicule devant est détecté et roule à une vitesse plus Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l’aide des boutons RES/+ (reprendre/accélérer) basse que la vitesse de consigne augmentée, l’ACC peut ne ou –/SET (ralentir/régler) situés sur le volant de direction.
  • Page 456 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ Pour déterminer ou changer la distance de suivi Appuyer sur le bouton (distance) pour changer la distance de suivi de l’ACC. Chaque fois que le bouton est enfoncé, la distance entre les véhicules (la distance derrière le véhicule détecté...
  • Page 457 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Plus la vitesse de suivi du véhicule est élevée, plus grandes seront les distances de suivi courte, moyenne, longue ou très longue. Consulter les exemples suivants à titre de référence. Lorsque la vitesse de consigne est : Distance du véhicule 80 km/h 104 km/h...
  • Page 458 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Pour annuler Pour annuler Retour à la vitesse de consigne antérieure : Après avoir Pour annuler l’ACC, recourir à l’une ou l’autre des désactivé l’ACC, la vitesse de consigne antérieure peut être procédures suivantes : reprise, tant qu’elle est affichée.
  • Page 459 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Le signal sonore retentit et un message apparaît sur l’affichage multifonctions lorsque l’ACC Même si l’ACC a été désactivé automatiquement, il est est annulé automatiquement. Toutes les conditions suivantes peuvent causer l’annulation possible de reprendre la vitesse de consigne.
  • Page 460 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ■ 1Pour passer de l’ACC au régulateur de vitesse Pour passer de l’ACC au régulateur de vitesse Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné. Maintenir enfoncé le bouton (distance) pendant une seconde. Lorsque le régulateur de vitesse est en fonctionnement, le système n’aidera pas le conducteur à...
  • Page 461: Système D'atténuation De Sortie De Route (Rdm)

    uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) Système d’atténuation de sortie de route (RDM) Ce système avertit et aide à intervenir lorsqu’il détermine la possibilité que le véhicule traverse 1Système d’atténuation de sortie de route (RDM) involontairement des lignes de démarcation de voie détectées. Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 462 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ 1Comment le système s’active Comment le système s’active Le système RDM peut s’arrêter automatiquement et le Le système est prêt à détecter les lignes de démarcation de voie lorsque toutes les conditions témoin s’allume et reste allumé.
  • Page 463 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ Conditions et limites du système RDM Il peut arriver que le système ne détecte pas correctement les lignes de démarcation de voie ni la position du véhicule dans certaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous.
  • Page 464 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ Conditions routières • Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées, ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes). • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. •...
  • Page 465: Système D'aide Au Respect Des Voies (Lkas)

    uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) Système d’aide au respect des voies (LKAS) Offre une assistance à la direction permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) détectée et émet des avertissements tactiles et visuels si le système détecte que le véhicule Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 466 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) Fonction d’assistance au respect des voies Le LKAS pourrait ne pas fonctionner comme prévu lors d’une Fournit de l’assistance afin de garder le véhicule au milieu de la voie. Si le véhicule approche conduite demandant des arrêts fréquents ou sur des routes d’une ligne de démarcation de voie blanche ou jaune, l’intensité...
  • Page 467 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Possibilités de déclenchement du système Possibilités de déclenchement du système Si le véhicule dévie vers la ligne de voie de droite ou de Le système peut servir lorsque les conditions suivantes sont réunies. gauche par la force du couple que le système applique, •...
  • Page 468 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) 3. Garder le véhicule près du centre de la voie 1Possibilités de déclenchement du système pendant la conduite. Le LKAS se désactive temporairement lorsqu’il ne réussit pas Les lignes pointillées extérieures se à...
  • Page 469 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est interrompu lorsqu’on : • Règle les essuie-glaces au fonctionnement en continu. Le fait d’arrêter les essuie-glaces rétablit le fonctionnement du LKAS. Modèles avec essuie-glaces automatiques à intermittence •...
  • Page 470 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le LKAS peut se désactiver automatiquement dans les cas suivants : • La température de la caméra devient excessivement haute ou basse. • Il y a de la saleté sur la caméra située derrière le rétroviseur intérieur ou autour de la caméra, y compris sur le pare-brise.
  • Page 471 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Conditions routières • Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées, ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes). • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. •...
  • Page 472: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi stabilité...
  • Page 473 uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) ■ 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi Bouton VSA® OFF (désactivé) appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes Le bouton étant enfoncé, le freinage et la tenue de route Témoin VSA®...
  • Page 474: Lanewatch Md

    uuPendant la conduiteuLaneWatch LaneWatch C’est un système d’assistance qui permet de vérifier les zones arrière du côté passager en les 1LaneWatch affichant sur l’affichage audio/d’information lorsque le clignotant est activé du côté passager. ATTENTION En plus de la vérification visuelle du conducteur et de l’utilisation du rétroviseur latéral du côté passager, une caméra située dans le rétroviseur latéral du côté...
  • Page 475 uuPendant la conduiteuLaneWatch ■ Personnalisation des réglages LaneWatch 1LaneWatch Il est possible de personnaliser les éléments suivants en utilisant l’écran tactile audio/ La vue de la caméra LaneWatch est restreinte. Sa lentille d’information. unique rend l’affichage des objets sur l’écran légèrement •...
  • Page 476: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms)

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) 1Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Plutôt que de mesurer directement la pression de chacun des pneus, le TPMS de ce véhicule surveille et compare le rayon de roulement et les caractéristiques de rotation de chaque roue Le système ne surveille pas les pneus lors de la conduite à...
  • Page 477 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Modèles avec affichage d’information 1Étalonnage du TPMS Témoin de basse pression de Maintenir enfoncé le bouton TPMS jusqu’à ce que le gonflage des pneus/TPMS • L’étalonnage du TPMS ne peut être effectué si un pneu de témoin de basse pression de gonflage de pneu secours compact est installé.
  • Page 478: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – Explication fédérale exigée Modèles américains Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – Explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 479 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – Explication fédérale exigée Noter que le TPMS ne remplace pas l’entretien approprié des pneus; le conducteur a la responsabilité de maintenir la pression de gonflage appropriée des pneus, même si le dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’illumination du témoin de basse pression de gonflage des pneus du TPMS.
  • Page 480: Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement REMARQUE Lors du stationnement, serrer le frein de stationnement pour garder le véhicule stationnaire. Dégager le frein de stationnement complètement avant de Pour serrer : conduire. Les freins et l’essieu arrière peuvent être Relever le levier entièrement sans appuyer sur le endommagés si le frein de stationnement se trouve serré...
  • Page 481 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route. dépression aide à...
  • Page 482: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les Si les pneus ne sont pas du même type et de même freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 483: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage ■ Système d’assistance au freinage Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant.
  • Page 484: Système De Freinage Atténuant Les Collisions (Collision Mitigation Braking System

    uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Peut assister le conducteur lorsqu’il semble possible que votre véhicule frappe un véhicule ou Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 485 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Quand le système s’active 1Quand le système s’active La caméra du système CMBS est également conçue pour Le système émet des avertissements visuels, sonores et tactiles de la présence d’un risque de détecter les piétons.
  • Page 486 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Étapes d’avertissement de collision Le système comporte trois niveaux d’avertissement de la présence d’un risque de collision. Par contre, selon les circonstances, le CMBS peut passer directement à la dernière étape sans passer par toutes les étapes. CMBS Distance entre les véhicules Le capteur radar...
  • Page 487 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation CMBS activé et désactivé Braking System ou CMBS Appuyer sur ce bouton jusqu’à ce qu’un signal Le CMBS peut se désactiver automatiquement, et le sonore retentisse pour activer ou désactiver le témoin du CMBS s’allumera et restera allumé...
  • Page 488 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Conditions et limites du CMBS Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin du CMBS s’allumera dans certaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres conditions peuvent réduire certaines fonctions du CMBS 2 Caméra du capteur avant P.
  • Page 489 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ État du véhicule • Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés. • L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc. •...
  • Page 490 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Limites applicables à la détection des piétons uniquement • Lorsqu’il y a un groupe de personnes qui marchent ensemble côte à côte devant le véhicule. • Les conditions environnantes ou les effets personnels du piéton ont une influence sur la silhouette du piéton, et empêchent le système de reconnaître que la personne est en fait un piéton.
  • Page 491 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation En présence d’un faible risque de collision Braking System ou CMBS Le CMBS peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule Pour que le CMBS fonctionne correctement : devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant.
  • Page 492: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1. Enfoncer la pédale de frein fermement. 1Stationnement du véhicule 2. Serrer le frein de stationnement fermement. Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables, comme du gazon sec, de l’huile ou du bois d’œuvre. Modèles avec boîte de vitesses automatique/CVT La chaleur évacuée par le système d’échappement peut 3.
  • Page 493: Système De Capteurs De Distance De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement Système de capteurs de distance de stationnement Les capteurs aux coins et au centre surveillent les obstacles derrière le véhicule, alors que le 1Système de capteurs de distance de stationnement signal sonore ainsi que l’affichage audio/d’information informent le conducteur de la distance Même lorsque le système est activé, toujours vérifier approximative entre le véhicule et l’obstacle.
  • Page 494 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ Système de capteurs de distance de stationnement activé et désactivé 1Système de capteurs de distance de stationnement Avec le mode d’alimentation à MARCHE, appuyer Lorsque le mode d’alimentation est réglé à MARCHE, le sur le bouton du système de capteurs de distance de système se trouvera à...
  • Page 495 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l’obstacle Durée du signal sonore Témoin Affichage audio/d’information intermittent Capteurs de coin Capteurs centraux Arrière : Environ 110 à...
  • Page 496 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lorsque le levier de vitesses passe en position , le témoin 1. S’assurer que le système de capteurs de distance de stationnement n’est pas activé. Régler du bouton du système de capteurs de distance de le mode d’alimentation à...
  • Page 497: Caméra De Recul À Angles Multiples

    Caméra de recul à angles multiples Au sujet de la caméra de recul à angles multiples L’affichage audio/d’information peut afficher les prises de vue arrière du véhicule. L’affichage 1Au sujet de la caméra de recul à angles multiples passe automatiquement à la vue arrière lorsque le levier de vitesses passe à La vue de la caméra de recul est restreinte.
  • Page 498: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Essence détergente de catégorie supérieure consommation et un contrôle des émissions satisfaisants, Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Honda endosse l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS d’additifs l’utilisation de l’essence homologuée « TOP TIER Detergent Gasoline » (essence détergente de nuisibles à...
  • Page 499: Comment Faire Le Plein

    uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Immobiliser le véhicule en positionnant le côté 1Comment faire le plein Appuyer arrière gauche du véhicule face au distributeur ATTENTION d’essence de la station-service. 2. Couper le moteur. L’essence est un produit hautement inflammable 3.
  • Page 500: Cote De Consommation

    Cote de consommation Pour améliorer la cote de consommation La cote de consommation dépend de plusieurs conditions, comprenant notamment les 1Pour améliorer la cote de consommation conditions routières, les habitudes de conduite du conducteur, l’état du véhicule et le Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer chargement.
  • Page 501: Accessoires Et Modifications

    Modifications Ne pas modifier le véhicule ou utiliser de composantes d’une autre marque que Honda qui pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité. Cela peut avoir un effet négatif sur la performance générale du véhicule. Toujours s’assurer que tout l’équipement est installé...
  • Page 502 Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Liquide de refroidissement du moteur .. 523 Indicateurs d’usure .......544 Vérification et entretien......502 Liquide de boîte de vitesses....525 Durée utile d’un pneu......544 Sécurité lors de l’entretien....503 Liquide de frein/d’embrayage....
  • Page 503: Avant D'effectuer Un Entretien

    2 Remplacement des ampoules P. 529 un abonnement au site Internet Service Express à • Vérifier l’état des balais d’essuie-glaces au moins tous les six mois. www.techinfo.honda.com. 2 Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 537 Manuels autorisés P. 595 Pour effectuer l’entretien soi-même, s’assurer d’avoir...
  • Page 504: Sécurité Lors De L'entretien

    uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. 1Sécurité lors de l’entretien Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au ATTENTION cours d’un entretien.
  • Page 505: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides Honda authentiques pour effectuer l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces Honda authentiques sont fabriquées selon les mêmes standards de haute qualité que les véhicules Honda.
  • Page 506: Aide-Mémoire D'entretien

    Aide-mémoire d’entretien Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’Aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage d’information ou l’affichage multifonctions chaque fois que le commutateur d’allumage sera tourné en position MARCHE . Les messages indiquent à...
  • Page 507 uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage d’information Pour changer l’affichage, appuyer sur le bouton (sélectionner/réinitialiser). Affichage de la durée utile Explication Information Témoin de l’Aide-mémoire de l’huile d’entretien Le témoin de durée utile de l’huile L’huile moteur approche de l’échéance moteur commence à...
  • Page 508 uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Éléments d’entretien Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. Message de l’Aide- • Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km mémoire d’entretien Témoin de l’Aide- (160 000 miles).
  • Page 509 uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Réinitialisation de l’affichage Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage d’information de l’aide-mémoire d’entretien après avoir effectué un Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de l’aide-mémoire entretien soi-même. d’entretien (Maintenance Minder ) après un service 1.
  • Page 510 uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien Modèles avec affichage multifonctions Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Affichage de l’information de l’aide-mémoire d’entretien Affichage de l’information de l’aide-mémoire d’entretien En fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la Les éléments d’entretien, qui doivent être vérifiés en même temps que la vidange d’huile durée utile restante de l’huile moteur se calcule et s’affiche moteur, apparaissent sur l’affichage multifonctions.
  • Page 511 uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions Message d’entretien Affichage de la durée utile Explication Information de l’huile Entretien bientôt 15 % La durée utile restante de l’huile moteur La fin de la durée utile de l’huile moteur se situe entre 15 et 6 pour cent.
  • Page 512 uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Éléments d’entretien Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. Message de l’Aide- • Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km mémoire d’entretien Témoin de message (160 000 miles).
  • Page 513 uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Réinitialisation de l’affichage Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage d’information de l’aide-mémoire d’entretien après avoir effectué un Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de l’aide-mémoire entretien soi-même. d’entretien (Maintenance Minder ) après un service d’entretien se traduira par l’affichage incorrect des intervalles Codes d’éléments d’entretien Bouton...
  • Page 514: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Modèles 4 cylindres Liquide de frein (capuchon noir) Modèles avec boîte de vitesses manuelle Jauge d’huile moteur (orange) Liquide d’embrayage (capuchon gris pâle) Bouchon de remplissage de l’huile moteur Liquide de lave-glace (capuchon bleu) Batterie Réservoir d’expansion du liquide...
  • Page 515 uuEntretien sous le capotuÉléments d’entretien sous le capot Modèles 6 cylindres Bouchon de remplissage de l’huile moteur Liquide de frein (capuchon noir) Jauge d’huile moteur (orange) Liquide de lave-glace (capuchon bleu) Batterie Réservoir d’expansion du liquide de refroidissement du moteur Bouchon du radiateur...
  • Page 516: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau 1Ouverture du capot Levier d’ouverture du capot et serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont coin inférieur gauche du tableau de bord.
  • Page 517 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Modèles 6 cylindres 4. Soulever le capot presqu’entièrement. Les supports hydrauliques le soulèveront complètement et le garderont ouvert. Pour le fermer, baisser le capot jusqu’à environ 30 cm (12 po), puis appuyer fermement avec les mains.
  • Page 518: Huile Moteur Recommandée

    Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Honda authentique ou une huile moteur commerciale avec la bonne viscosité en fonction de la température ambiante, conformément au tableau suivant.
  • Page 519: Vérification D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. 1Vérification d’huile Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Attendre environ trois minutes après avoir coupé...
  • Page 520 uuEntretien sous le capotuVérification d’huile 4. Sortir la jauge d’huile de nouveau et vérifier le Modèles 4 cylindres niveau. Il doit être entre les repères supérieur et inférieur. Ajouter de l’huile au besoin. Repère supérieur Repère inférieur Modèles 6 cylindres Repère supérieur Repère...
  • Page 521: Ajouter De L'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et enlever le bouchon de remplissage de 1Ajouter de l’huile moteur Modèles 4 cylindres l’huile moteur. Essuyer immédiatement toute quantité d’huile renversée. 2. Ajouter lentement de l’huile. L’huile renversée peut endommager les composants du compartiment moteur.
  • Page 522: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre

    uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre du moteur.
  • Page 523 uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre 4. Enlever le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. Modèles 4 cylindres 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre 5. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé...
  • Page 524: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    L’utilisation ■ Réservoir d’expansion continue d’un liquide de refroidissement autre que Honda pourrait entraîner de la corrosion et causer une anomalie 1. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement dans le système de refroidissement. Faire purger le système Réservoir...
  • Page 525 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du moteur ■ 1Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S’assurer que le moteur et le radiateur sont froids. Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le 2. Tourner le bouchon du radiateur vers la gauche moteur est chaud, le liquide de refroidissement pour relâcher la pression du système de risque de jaillir et d’ébouillanter l’utilisateur.
  • Page 526: Liquide De Boîte De Vitesses

    1Liquide de boîte de vitesses manuelle Liquide de boîte de vitesses manuelle Si le liquide de boîte de vitesses manuelle Honda MTF n’est Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda (MTF) pas disponible, utiliser temporairement une huile moteur portant le sceau d’accréditation API d’une viscosité...
  • Page 527 Liquide de boîte de vitesses automatique REMARQUE Ne pas mélanger le liquide Honda ATF DW-1 avec Liquide spécifié : Honda ATF DW-1 (liquide de boîte de vitesses automatique) d’autres liquides de boîte de vitesses. L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses autre que le Demander à...
  • Page 528: Liquide De Frein/D'embrayage

    Liquide de frein/d’embrayage 1Liquide de frein/d’embrayage Liquide spécifié : Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense REMARQUE Utiliser le même liquide pour les systèmes de freinage et d’embrayage. Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec le système de freinage de ce véhicule et peut causer des...
  • Page 529: Remplissage Du Réservoir Du Liquide De Lave-Glaces

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Vérifier la quantité de liquide de lave-glace en regardant le réservoir. 1Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- REMARQUE glaces.
  • Page 530: Remplacement Des Ampoules

    Agrafes de retenue Modèles avec phares à DEL Les feux de route sont de type DEL. Demander à un Côté passager concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer Tous les modèles l’ensemble de feu. 1. Retirer le réservoir d’expansion.
  • Page 531 uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phares 2. Pousser sur la languette pour retirer le coupleur. 1Feux de route Ampoule 3. Dévisser l’ampoule à changer en tournant vers la Agrafe de retenue gauche pour la retirer. Pousser sur la goupille centrale jusqu’à ce qu’elle émette un 4.
  • Page 532 Languette Coupleur Phares antibrouillard Les phares antibrouillard sont de type DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble de feu. Modèles avec feux de stationnement/phares de jour de type DÉL Feux de stationnement/feux de jour Les feux de stationnement/feux de jour sont de type DEL.
  • Page 533 uuRemplacement des ampoulesuAmpoules des feux de position latéraux avant Modèles avec phares à DEL Ampoules des feux de position latéraux avant 1Ampoules des feux de position latéraux avant Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Insérer un tournevis à lame plate, soulever et retirer la goupille centrale pour retirer l’agrafe.
  • Page 534 Douille Ampoule Témoins de clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants latéraux du rétroviseur extérieur sont de type DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble de feu. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 535 Modèles avec feux de freinage à ampoule Les feux de position latéraux arrière/feux arrière sont de type Feu de freinage : 21 W DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier Clignotants arrière : 21 W (ambre) et de remplacer l’ensemble de feu.
  • Page 536 1Ampoules des feux arrière et du feu de recul Feux de recul : 16 W Les feux arrière sont de type DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer Feu arrière : DEL l’ensemble de feu.
  • Page 537 3. Retirer l’ampoule usée et insérer une nouvelle ampoule. Languette Ampoule Lentille Feu de freinage surélevé Le feu de freinage surélevé est de type à DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble de feu.
  • Page 538: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si le balai d’essuie-glaces en caoutchouc s’est détérioré, il laissera des stries et la surface rigide du balai peut égratigner le verre de la glace. Remplacement du caoutchouc du balai d’essuie- glaces 1Remplacement du caoutchouc du balai d’essuie-glaces 1.
  • Page 539 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du caoutchouc du balai d’essuie-glaces 3. Glisser le balai d’essuie-glaces en dehors de son support en tirant sur l’extrémité à languette. Balai 4. Retirer les dispositifs de retenue du balai en Haut Dispositif caoutchouc démonté, puis les installer sur un de retenue nouveau balai en caoutchouc.
  • Page 540: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type 1Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 541: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette autocollante apposée sur le montant de portière côté...
  • Page 542 uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus ■ 1Numéro d’identification du pneu (NIP) Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à l’exemple dans la colonne du côté...
  • Page 543: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les normes du U.S. Federal Safety Requirements. Tous les pneus sont classifiés relativement à l’usure de la bande de roulement, de la traction et de la température en fonction des normes DOT (Department of Transportation).
  • Page 544 uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) ■ 1Traction Traction Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications pour la traction, de la plus élevée à la plus basse, sont AA, A, B et C. Elles est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et représentent la capacité...
  • Page 545: Indicateurs D'usure

    uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 1Vérification des pneus mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si Exemple d’un indicateur Modèles avec pneus 215/55R17 d’usure la bande de roulement est usée de manière à Modèles avec pneus 235/40R19 exposer l’indicateur, remplacer le pneu.
  • Page 546: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même 1Remplacement des pneus et des roues capacité de charge, de la même cote de vitesse et du même calibre maximum de pression de ATTENTION gonflage à...
  • Page 547: Permutation Des Pneus

    uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’affichage 1Permutation des pneus d’information /multifonctions contribue à répartir l’usure plus uniformément et accroît la Les pneus à sculptures directionnelles ne doivent être durée utile des pneus.
  • Page 548: Pneus D'hiver

    uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver Pour conduire sur des routes enneigées ou glacées, installer soit des pneus toutes saisons dont le flanc 1Pneus d’hiver porte la mention M+S, des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la vitesse et garder ATTENTION une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 549: Batterie

    Batterie Vérification de la batterie Tous les mois, vérifier la présence de corrosion sur 1Batterie les bornes de batterie. ATTENTION Le capteur situé sur la borne négative surveille l’état La batterie émet du gaz hydrogène explosif de la batterie. Si le capteur est défectueux, un pendant son fonctionnement normal.
  • Page 550: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile REMARQUE ■ Clés principales avec télécommande La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à l’environnement.
  • Page 551 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile ■ Télécommande d’entrée intelligente Type de pile : CR2032 1. Retirer la clé incorporée. 2. Retirer la partie du haut du couvercle en détachant soigneusement le bord avec une pièce de monnaie. Retirer soigneusement pour éviter de perdre Pile les boutons.
  • Page 552: Entretien Du Système De Contrôle De La Température

    Entretien du système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Le système de contrôle de la température est équipé d’un filtre à poussière et à pollen 1Filtre à poussière et à pollen collectant le pollen, la poussière et autres particules présentes dans l’air. Les messages de Si la circulation d’air du système de contrôle de la l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ) s’afficheront pour indiquer à...
  • Page 553: Lavage

    Lavage Entretien de l’intérieur Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever 1Entretien de l’intérieur la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Attention de ne pas renverser de liquides dans l’habitacle. Le fait de renverser des liquides sur les dispositifs et les ■...
  • Page 554 uuLavageuEntretien de l’intérieur ■ 1Tapis de plancher Tapis de plancher Si on utilise des tapis de plancher qui n’ont pas été fournis Le tapis de plancher du conducteur se fixe sur les avec le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils ancrages de plancher, ce qui empêche le tapis de sont conçus spécifiquement pour le véhicule, qu’ils s’ajustent glisser vers l’avant.
  • Page 555: Entretien De L'extérieur

    uuLavageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
  • Page 556 uuLavageuEntretien de l’extérieur ■ 1Cirage Cirage REMARQUE Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants peuvent contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux endommager la peinture, le métal et le plastique du véhicule.
  • Page 557 uuLavageuEntretien de l’extérieur ■ Lentilles de feux extérieurs embuées Les lentilles intérieures des feux extérieurs (phares, feux de freinage, etc.) peuvent s’embuer temporairement après la conduite dans la pluie, ou après le passage du véhicule dans un lave- auto. De la rosée peut également s’accumuler dans les lentilles lorsque la différence entre la température ambiante et celle de l’intérieur des feux est importante (similaire à...
  • Page 558 Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Surchauffe Si le témoin de basse pression de gonflage des Types d’outils ........558 En cas de surchauffe ......572 pneus/TPMS s’allume ou clignote .....577 En cas de pneu à plat Témoin, s’allume/clignote Fusibles Si le témoin de basse pression d’huile...
  • Page 559: Outils

    Outils Types d’outils 1Types d’outils Les outils sont rangés dans le coffre. Cric Rangement Clé pour écrou de roue/ Barre de manche de cric à outils manche de cric...
  • Page 560: En Cas De Pneu À Plat

    En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat En cas de crevaison d’un pneu pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et 1Changement d’un pneu à plat freiner graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Prendre les précautions suivantes pour le pneu de secours Remplacer le pneu à...
  • Page 561 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ Préparation au remplacement d’un pneu à plat 1. Ouvrir le couvercle de plancher du coffre. 2. Sortir la trousse à outils du coffre. Sortir le cric et Rangement la clé pour écrou de roue de la trousse à outils. à...
  • Page 562 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 5. Placer le pneu de secours compact (roue vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à remplacer. 6. Desserrer chaque écrou de roue environ un tour en utilisant la clé...
  • Page 563 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Installation du cric Installation du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 564 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Remplacement d’un pneu à plat Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en appliquant un couple 1. Enlever les écrous de roue et le pneu à plat. supplémentaire avec son pied ou un tuyau.
  • Page 565 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Entreposer le pneu à plat Entreposer le pneu à plat ATTENTION 1. Enlever le capuchon central. Entretoise conique 2. Déposer le pneu à plat à l’envers dans le Boulon à Des articles libres de bouger peuvent être oreilles logement de pneu de secours.
  • Page 566: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Vérification du moteur S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 567 uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d’entrée intelligente est faible Modèles avec système d’entrée intelligente Si la pile de la télécommande d’entrée intelligente est faible Si le signal sonore se fait entendre, que le témoin sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) clignote et que le moteur ne démarre pas.
  • Page 568: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d’urgence du moteur Modèles avec système d’entrée intelligente Arrêt d’urgence du moteur 1Arrêt d’urgence du moteur Le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour Ne pas appuyer sur le bouton pendant la conduite à moins arrêter le moteur en cas d’urgence même en conduisant.
  • Page 569: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours Procédure de démarrage de secours Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Couper le moteur, 1Démarrage de secours ouvrir ensuite le capot. ATTENTION 1. Connecter le premier câble volant à la borne de Modèles 4 cylindres batterie + du véhicule.
  • Page 570 uuDémarrage de secoursuProcédure de démarrage de secours 4. Connecter l’autre bout du deuxième câble volant 1Démarrage de secours Modèles 4 cylindres au boulon de support de moteur, conformément La performance de la batterie se dégrade sous des conditions à l’illustration. Ne pas connecter ce câble volant à de grands froids et peut empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 571 uuDémarrage de secoursuProcédure de démarrage de secours ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre suivant. 1. Débrancher le câble volant de la masse du véhicule. 2. Déconnecter l’autre bout du câble volant sur la borne de batterie - d’appoint. 3.
  • Page 572: Le Levier De Vitesses Ne Bouge Pas

    Le levier de vitesses ne bouge pas Modèles avec boîte de vitesses automatique/CVT Suivre la procédure ci-dessous s’il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Dégager le verrou 1. Serrer le frein de stationnement. Modèles sans système d’entrée intelligente 2.
  • Page 573: Surchauffe

    Surchauffe En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1En cas de surchauffe • L’aiguille de l’indicateur de température est au repère (chaud) ou le moteur perd ATTENTION soudainement de la puissance. • De la vapeur ou des jets sortent du compartiment moteur. La vapeur et les jets provenant d’un moteur surchauffé...
  • Page 574 uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ Étape suivante 1En cas de surchauffe 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement Réservoir ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que d’expansion du liquide de l’aiguille de l’indicateur de température s’est refroidissement Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le abaissée.
  • Page 575: Témoin, S'allume/Clignote

    Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume S’allume lorsque la pression d’huile du moteur est basse. REMARQUE ■ Dès que le témoin s’allume Laisser tourner le moteur avec une pression d’huile du 1.
  • Page 576: Si Le Témoin D'anomalie S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote 1Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote • S’allume si le système de contrôle de recyclage des vapeurs de carburant du REMARQUE moteur présente un problème ou si le bouchon du réservoir de carburant est Si le véhicule est conduit alors que le témoin d’anomalie est...
  • Page 577: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume É.-U. • Le niveau du liquide de frein est bas. Faire immédiatement réparer le véhicule.
  • Page 578: Si Le Témoin De Basse Pression De Gonflage Des Pneus/Tpms S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote 1Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS ■ s’allume ou clignote Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote La pression de gonflage d’un pneu est significativement basse ou le TPMS n’a pas REMARQUE...
  • Page 579: Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles ■ En cas de non fonctionnement de tout dispositif Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères électrique, tourner le commutateur d’allumage à Circuit protégé Ampères Feux de détresse 15 A ANTIVOL et vérifier si l’un des fusibles Batterie 125 A Boîtier à...
  • Page 580 uuFusiblesuEmplacements des fusibles Circuit protégé Ampères Feux de recul 10 A Audio 10 A Minuterie de ventilateur 7,5 A Feu de croisement droit 10 A Feu de croisement gauche 10 A ABS/ECU du système VSA 7,5 A − − *2 : Modèles avec LKAS *3 : Modèles sans LKAS à...
  • Page 581 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé Ampères Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles intérieur Essuie-glace avant 7,5 A Glace à commande électrique 20 A Situé près du tableau de bord. du passager avant 15 A Glace à commande électrique Prise électrique d’accessoire 20 A arrière côté...
  • Page 582: Vérification Et Changement Des Fusibles

    uuFusiblesuVérification et changement des fusibles Vérification et changement des fusibles 1. Tourner le commutateur d’allumage à ANTIVOL 1Vérification et changement des fusibles . Éteindre les phares et tous les accessoires. Fusible grillé REMARQUE 2. Enlever le couvercle du boîtier à fusibles. Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 3.
  • Page 583: Remorquage D'urgence

    Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si un remorquage du véhicule s’impose. 1Remorquage d’urgence ■ REMARQUE Dépanneuse à plate-forme Soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs causera L’opérateur charge le véhicule à l’arrière du camion. des dommages graves. Les pare-chocs ne sont pas conçus C’est le meilleur moyen de transporter ce véhicule.
  • Page 584 Renseignements Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........584 Essai de contrôle des émissions Numéros d’identification Essai des codes de disponibilité.....591 Numéro d’identification du véhicule (NIV), Couvertures de la garantie ....593 numéro du moteur et numéro de la boîte de Manuels autorisés .........595...
  • Page 585 Spécifications du moteur Ampoules ■ Spécifications du véhicule Cylindrée 2 356 cm 55 W (H11) Phares (feux de croisement) DILKAR7G11GS Modèle Honda Accord Berline Bougies DILKAR7H11GS 60 W (HB3) Nombre de passagers : Phares (feux de route) DENSO DXE22HQR-D11S Avant Phares antibrouillard Arrière...
  • Page 586 ■ ■ ■ Liquide de frein/d’embrayage Huile moteur Pneu Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage ·Huile moteur Honda authentique 0W-20 205/65R16 95H Spécifié intense Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité Dimensions 215/55R17 94V supérieure 235/40R19 96V Vidange 4,0 ℓ...
  • Page 587 Spécifications du moteur Ampoules ■ Spécifications du véhicule Cylindrée 3 471 cm 55 W (H11) Phares (feux de croisement) ILZKR7B11 Modèle Honda Accord Berline Bougies 60 W (HB3) DENSO SXU22HCR11 Nombre de passagers : Phares (feux de route) Avant Phares antibrouillard ■...
  • Page 588 ■ ■ ■ Liquide de frein Huile moteur Pneu Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage ·Huile moteur Honda authentique 0W-20 215/55R17 94V Spécifié Dimensions intense Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité 235/40R19 96V supérieure Pression Vidange 4,0 ℓ (4,2 pte US)
  • Page 589: Numéros D'identification

    Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses 1Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à Le numéro d’identification du véhicule (NIV) à...
  • Page 590: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne. Chaîne sonore Bluetooth® Audio Bluetooth® HandsFreeLink® Récepteur-émetteur universel HomeLink® Système antidémarreur Système d’accès sans clé Télécommande Chargeur sans fil Les systèmes précédents sont conformes aux exigences appropriées ou aux normes exigées par la FCC (Federal Communications Commission) et aux normes d’Industrie Canada, décrites ci- dessous :...
  • Page 591: Signalement Des Défauts De Sécurité

    S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc.
  • Page 592: Essai De Contrôle Des Émissions

    Essai de contrôle des émissions Essai des codes de disponibilité Ce véhicule comprend des « codes de mise en service » qui font partie intégrante du système 1Essai des codes de disponibilité d’auto-diagnostic de bord. Certains États utilisent ces codes pour vérifier si les composantes du Les codes de disponibilité...
  • Page 593 uuEssai de contrôle des émissionsuEssai des codes de disponibilité 7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute en position (boîte de vitesses automatique/CVT) ou en 5 vitesse (boîte de vitesses...
  • Page 594: Couvertures De La Garantie

    à la rouille traversant la tôle de l’intérieur à l’extérieur pendant la période précisée sans limite de kilométrage. Garantie limitée des accessoires – Les accessoires Honda sont couverts par cette garantie. Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs.
  • Page 595 Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur la couverture des garanties, consulter le livret d’informations sur la garantie Honda qui accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur fabricant.
  • Page 596: Manuels Autorisés

    ■ Service Express Pour des copies électroniques des publications d’entretien, vous pouvez acheter une adhésion à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options. ■ Pour les propriétaires américains : Les manuels sont en vente auprès de Helm Incorporated. Il est possible de commander un manuel par téléphone en composant le 1-800-782-4356 (commande payable par carte de...
  • Page 597: Renseignements Sur Le Service À La Clientèle

    Renseignements sur le service à la clientèle Les employés du concessionnaire Honda sont des professionnels formés avec soin. 1Renseignements sur le service à la clientèle Lors d’un appel téléphonique et dans toute correspondance, Ils devraient pouvoir répondre à toutes les questions du client. Si un problème ne peut être fournir les informations suivantes : résolu avec satisfaction, s’adresser au directeur du service technique ou au directeur général de...
  • Page 598 à la clientèleu www.honda.com (aux É.-U.) ou www.honda.ca d’un artiste ou d’un groupe, la liste des pistes, ■ Service de reconnaissance (au Canada). etc. (« données Gracenote ») et d’exécuter de musicale Gracenote (CDDB) Données sur les CD et sur la musique de nombreuses autres fonctions.
  • Page 599 uuRenseignements sur le service à la clientèleu Gracenote se réserve tous les droits associés aux juge suffisante. Il n’existe aucune garantie à ■ Avis de non-responsabilité de données Gracenote, au logiciel Gracenote et aux l’effet que le logiciel Gracenote ou les serveurs Pandora®...
  • Page 600 Pandora et régler la qualité audio du réseau cellulaire. La radio Internet Pandora est un service de musique non affilié à HONDA. Pour de plus amples renseignements, visiter http:// www.pandora.com <http:// www.pandora.com/>. Pandora, le logo de Pandora, l’emballage et les marques de...
  • Page 601 INDEX INDEX Avertissement et messages d’information ..Bouton de désembueur de lunette/ rétroviseurs latéraux chauffants ....ABS (système de freinage antiblocage) ..Bouton des feux de détresse ......Accessoires et modifications ......Bouton ECON ..........Accoudoir............Bouton ENGINE START/STOP (mise en Bagages (Capacité...
  • Page 602 Installation d’un siège de sécurité pour enfant Télécommandes........... CMBS (système de freinage atténuant les avec une ceinture sous-abdominale/ Zone d’état ..........collisions (Collision Mitigation Braking épaulière ........... Changement de vitesse System )) ..........Réglage de l’ancrage de l’épaulière....(boîte de vitesses)....Codes de disponibilité...
  • Page 603 Connexion Wi-Fi ........... Ne démarre pas ........... Liquide de refroidissement ......Cote de consommation ........ Sonnerie du commutateur du moteur..Pneus ............Cote de consommation instantanée ..Démarreur à distance ........Précautions ..........Cote de consommation moyenne ..Dépannage............ Radiateur ............. Coussins de sécurité...
  • Page 604 Reconnaissance vocale ......... Importation automatique de l’annuaire du Fonctions personnalisées ..... téléphone cellulaire et de l’historique des Faible niveau de charge de la batterie..Fond d’écran......... appels ............Faible signal de la télécommande d’entrée Frein à pied............ Importation automatique du répertoire intelligente..........
  • Page 605 Huile moteur..........Commutateur..........Mémoires flash USB ..... Affichage de la durée utile de l’huile ... Lecteur CD ..........Message de sécurité.......... Ajout............Lecture à l’aide de Bluetooth® Audio.. Messages d’information et avertissements ... Huile moteur recommandée ......Levier de vitesses ... Miroirs de pare-soleil ........
  • Page 606 Pneus d’été ............ Radiateur ............Pneus d’hiver Radio (AM/FM)........209, 262 Pandora® ..........Chaînes antidérapantes........ Radio (SiriusXM®) .......... Pare-brise............Pneus à neige ..........Radio AM/FM ........Balais d’essuie-glaces ........Pneus usés............Radio FM/AM ........Dégivrage/désembuage ....... Porte-gobelets..........Radio SiriusXM®..........Essuie-glaces et lave-glaces ......Porte-lunettes de soleil.........
  • Page 607 Remplacement Rétrogradation forcée (boîte de vitesses Siège de sécurité pour enfant face à Ampoules............ automatique – CVT)........l’arrière ............Caoutchouc du balai d’essuie-glaces ... Rétroviseur à vue élargie du conducteur ..Siège de sécurité pour enfants de petite Fusibles ..........Rétroviseur intérieur ........
  • Page 608 Système de climatisation (système de Témoin de l’alarme du système de sécurité ..Témoins............contrôle de la température)....... Témoin du système antidémarreur ....Aide-mémoire d’entretien ..... Filtre à poussière et à pollen......Système de surveillance de la pression de Aide-mémoire des ceintures de sécurité .. Système de contrôle de la température ..
  • Page 609 Système d’aide au respect des voies Fonctionnement du levier de Volant de direction (LKAS) (blanc)........vitesses ........Réglage ............Système d’assistance à la stabilité du Glissement ..........Volet du réservoir de carburant..... véhicule (VSA®) ........Le levier de vitesses ne bouge pas....VSA®...

Ce manuel est également adapté pour:

Accord 2012

Table des Matières