Télécharger Imprimer la page
Honda CR-V 2016 Manuel Du Propriétaire
Honda CR-V 2016 Manuel Du Propriétaire

Honda CR-V 2016 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour CR-V 2016:

Publicité

Liens rapides

Sommaire
Le présent manuel du propriétaire fait partie intégrante du véhicule, il doit
donc être fourni avec le véhicule lors de la vente.
Le présent manuel du propriétaire s'applique à tous les modèles de votre
véhicule. La description de certains équipements et de certaines fonctions
peut ne pas s'appliquer à ce modèle en particulier.
Certaines illustrations de ce manuel du propriétaire représentent des
fonctions et des équipements disponibles sur certains modèles, mais pas
tous. Votre modèle particulier peut ne pas en être équipé.
Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en
vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co.,
Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les caractéristiques de ses
produits à tout moment sans préavis ni aucune obligation de sa part.
Bien que ce manuel concerne les modèles à conduite à droite et à gauche,
les illustrations qu'il contient concernent principalement les véhicules à
conduite à gauche.
2 Sécurité de conduite P. 33
Sécurité au volant P. 34
Ceintures de sécurité P. 39
2 Tableau de bord P. 83
Témoins P. 84
Jauges et affichages P. 128
2 Commandes P. 155
Horloge P. 156
Verrouillage et déverrouillage des portes P. 158
Ouverture et fermeture du store
*
P. 183
Réglage des sièges P. 210
2 Fonctions P. 239
Système audio
*
P. 240
Informations générales relatives au système audio P. 319
2 Conduite P. 383
Avant de prendre la route P. 384
Stationnement du véhicule P. 507
2 Entretien P. 527
Avant de procéder à l'entretien P. 528
Régénération du filtre à particules diesel (FAP)
*
Batterie P. 585
Entretien de la télécommande P. 589
Accessoires et modifications P. 599
2 Situations inattendues P. 601
Outils P. 602
Déverrouillage du stationnement d'urgence P. 629
Ouverture impossible du hayon P. 649
2 Informations P. 651
Spécifications P. 652
Airbags P. 49
Fonctionnement de base du système audio P. 247
Traction d'une remorque P. 388
Caméra arrière de recul
*
P. 518
Système de rappel d'entretien P. 531
P. 562
Remplacement d'ampoules P. 564
En cas de crevaison P. 603
Surchauffe P. 631
Plein de carburant P. 650
Numéros d'identification P. 658

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda CR-V 2016

  • Page 1 Votre modèle particulier peut ne pas en être équipé. Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en 2 Fonctions P. 239 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Système audio P. 240 Fonctionnement de base du système audio P. 247 Ltd.
  • Page 2 Sommaire Guide de référence rapide P. 2 Sécurité des enfants P. 62 Danger des gaz d'échappement P. 81 Etiquettes de sécurité P. 82 Sécurité de conduite P. 33 Tableau de bord P. 83 Ouverture et fermeture du hayon P. 169 Système de sécurité...
  • Page 3 Guide de référence rapide Index visuel Modèle à conduite à gauche ❙ Touche ECON (P430) ❙ (P84) Témoins ❙ (P128) Jauges ❙ i-affichage multi-information (P143) ❙ Bouton ENGINE START/STOP (P185) ❙ Touche des feux de détresse ❙ Système audio (P240) ❙...
  • Page 4 Modèles à conduite à droite ❙ (P240) Système audio ❙ Système de navigation () Se reporter au manuel du système de navigation ❙ Touche des feux de détresse ❙ i-affichage multi-information (P143) ❙ (P84) Témoins ❙ (P128) Jauges ❙ Touche ENGINE START/STOP (P185) ❙...
  • Page 5 Index visuel ❙ Phares/Clignotants (P189) ❙ Feux antibrouillard avant *1, *2 (P192) ❙ Feu antibrouillard arrière (P192) ❙ Palette de changement de vitesse (Rétrogradation) (P408) ❙ (P143) Touche (Affichage) ❙ (P201) Commande d'intensité lumineuse ❙ Palette de changement de vitesse (Montée de rapport) (P408) ❙...
  • Page 6 Modèle à conduite à gauche ❙ Commutateurs des vitres électriques (P180) ❙ Commutateur principal de verrouillage centralisé des portes (P168) ❙ (P208) Commandes de rétroviseurs extérieurs ❙ Boîte à fusible intérieure côté conducteur (P643) ❙ Rétroviseur (P206) ❙ Airbag avant côté conducteur (P51) ❙...
  • Page 7 Index visuel Modèle à conduite à droite ❙ Airbag avant côté passager (P51) ❙ Boîte à fusible intérieure côté passager (P645) ❙ (P206) Rétroviseur ❙ Airbag avant côté conducteur (P51) ❙ Boîte à fusible intérieure côté conducteur (P643) ❙ (P204) SET Touche ❙...
  • Page 8 ❙ Ceinture de sécurité (pour installer un dispositif de retenue pour enfant) (P74) ❙ (P74) Ceinture de sécurité pour attacher un dispositif de retenue pour enfant ❙ Airbags rideaux latéraux (P58) ❙ Plafonnier (P220) ❙ Poignée de maintien ❙ (P228) Portemanteau ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P544) ❙ (P197, 576) Essuie-glaces ❙ Rétroviseurs extérieurs électriques (P208) ❙ Clignotants latéraux (P189, 567) ❙ (P161) Commande de verrouillage/déverrouillage de porte ❙ Phares (P189, 564) ❙ (P189, 566) Clignotants avant ❙ Feux de jour/Feux de position (P196, 565) ❙...
  • Page 10 Système Eco Assist Economètre ● Change de couleur en fonction de votre style de conduite lorsque le mode ECON est activé. Vert : conduite éconergétique Jaune : accélération/décélération modérée Blanc : forte accélération/décélération Ce message est affiché pendant quelques secondes lorsque le mode ECON est activé.
  • Page 11 Fonction arrêt au ralenti automatique Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s'arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l'arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s'allume. (P423, 427) Boîte de vitesses automatique 9 vitesses Boîte de vitesses manuelle Etat du moteur Décélération 1.
  • Page 12 Sécurité de conduite (P33) Airbags (P49) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P62) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 13 Tableau de bord (P83) Jauges /Ecran multi-informations /i-Affichage multi-information (P128) (P129) (P143) Indicateurs de système (P84) Economètre Compteur de vitesse Témoins de système Témoins de système Compte-tours Jauge de température Témoin d'alerte de fran- Témoin du système chissement de ligne (LDW) d'aide à...
  • Page 14 Commandes (P155) Horloge Bouton ENGINE START/ Système audio à un écran (P156) STOP (P185) Appuyer sur la touche CLOCK (CD/AUX) Modèles avec système de navigation jusqu'à ce que l'affichage de l'heure Appuyer sur la touche pour modifier le mode Les satellites GPS envoient des signaux au commence à...
  • Page 15 Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces Volant (P189) (P205) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, (P197) Levier de commande de clignotants placer le volant dans la position désirée, puis Levier de commande d'essuie-glace/ verrouiller le levier. Droite lave-glace MIST AUTO : variation automatique...
  • Page 16 Hayon Rétroviseurs extérieurs Vitres électriques (P169) (P180) électriques ● Avec le contacteur d'allumage sur (P208) MARCHE , ouvrir et fermer les vitres ● Avec le contacteur d'allumage sur électriques. MARCHE , déplacer le commutateur de ● Si le bouton de verrouillage des vitres sélection sur L ou R.
  • Page 17 Système de commande de la climatisation (P234) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Modèles avec système de navigation Le système de commande de la climatisation est à...
  • Page 18 Fonctions Système audio (P240) (P239) Système audio à un écran i-affichage multi-information Commandes audio à distance (P245) Touche Touche Touche (Alimentation) Fente lecteur CD Touche Touches de Touche SOURCE présélection (1 à 6) Touche ● Touche (Ejection CD) Touche SCAN Appuyer pour augmenter/réduire le volume.
  • Page 19 Système audio à deux écrans , () se reporter au manuel du système de navigation Pour en savoir plus sur le fonctionnement du système de navigation i-affichage multi-information Modèles avec système de navigation Touche (Alimentation) Modèles sans système de navigation Touche (Accueil) Touches VOL (Volume)
  • Page 20 Conduite (P383) Boîte de vitesses manuelle (P408) (P420) Palette de changement de vitesses ● Les palettes de changement de vitesses permettent de changer de Modèles à boîte de vitesses automatique à 5 rapports vitesse comme sur une boîte de vitesses manuelle (1ère à 5ème). Ceci s'avère utile lors de l'utilisation du frein moteur.
  • Page 21 Modèles à boîte de vitesses automatique à 9 rapports Boîte de vitesses automatique (P411) ● Amener le levier de vitesses à la position P et enfoncer la pédale de frein avant de démarrer le moteur. Passage des rapports Indicateur de rapport Touche Le rapport sélectionné...
  • Page 22 (P417) Palette de changement de vitesses ● Les palettes de changement de vitesse permettent de changer de vitesse comme sur une boîte de vitesses manuelle (1ère à 9ème). Ceci s'avère utile lors de l'utilisation du frein moteur. ● Mode palettes en D : La boîte de vitesses revient en mode automatique lorsque le système détecte que le véhicule roule en vitesse de croisière.
  • Page 23 Touche VSA OFF Limiteur de vitesse réglable Touche OFF du système de (P479) ● Le système d'assistance de stabilité du freinage de réduction de (P435) véhicule (VSA) permet de stabiliser le ● Ce dispositif vous permet de régler une collision (CMBS) (P496) véhicule en virage et de préserver la traction vitesse maximale qui ne sera pas dépassée...
  • Page 24 Modèles essence Ravitaillement (P522) Carburant recommandé : Essence super sans plomb à indice d'octane recherche de 95 ou plus exigé Contenance du réservoir de carburant : 58 l Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à carburant située sous l'angle inférieur gauche/ droit du tableau de bord.
  • Page 25 Modèles diesel Ravitaillement (P523) Carburant recommandé : Carburant diesel standard EN 590 Carburant diesel avec moins de 50 ppm de soufre uniquement Contenance du réservoir de carburant : 58 l *1 : A l’exception des modèles ukrainiens *2 : Modèles ukrainiens Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à...
  • Page 26 Entretien (P527) Sous le capot (P544) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement du moteur Balais d'essuie-glace (P576) et le lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Remplacer les balais s'ils laissent des traînées ● Vérifier le liquide de frein et le liquide d'embrayage ●...
  • Page 27 Situations inattendues (P601) Crevaison Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur (P603) (P621) (P631) ● Si la batterie est déchargée, procéder à un ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de Modèles avec roue de secours démarrage de secours à...
  • Page 28 Que faire si Le contacteur d'allumage ne Il se peut que le volant soit verrouillé. ● passe pas de 0 à Essayer de tourner le volant à gauche et à droite ● Pourquoi ? tout en tournant la clé de contact. Braquer le volant à...
  • Page 29 La porte arrière ne peut pas Vérifier si la serrure sécurité enfant est sur être ouverte de l'intérieur du la position de verrouillage. Si c'est le cas, véhicule. Pourquoi ? ouvrir la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure. Pour annuler cette fonction, pousser le levier en position de déverrouillage.
  • Page 30 Pourquoi se produit-il un Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire inspecter le véhicule par un réparateur agréé. grincement lorsque j'appuie sur la pédale de frein ? Modèles à boîte de vitesses automatique Attacher la ceinture de sécurité du conducteur. ●...
  • Page 31 à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants...
  • Page 32 Au cours de la lecture de ce manuel, vous verrez que certaines Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent informations sont précédées du symbole . Ces sous différentes formes, dont : REMARQUE informations sont destinées à éviter d'endommager le véhicule, ●...
  • Page 34 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags Sécurité des enfants Mesures importantes concernant la sécurité... 34 Composants des airbags ......49 Protection des passagers enfants....62 Informations importantes concernant la Types d'airbags..........
  • Page 35 Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. 1Mesures importantes concernant la sécurité Mesures importantes concernant la sécurité L'utilisation pendant la conduite d'un téléphone portable ■...
  • Page 36 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 37 uuSécurité au volantuInformations importantes concernant la tenue de route Informations importantes concernant la tenue de route La garde au sol de ce véhicule est plus importante que celle d'un véhicule de tourisme destiné 1Informations importantes concernant la tenue de route uniquement à...
  • Page 38 uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 39 uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le témoin d'ouverture de porte et de hayon est allumé, une •...
  • Page 40 Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 41 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Naturellement, les ceintures de sécurité ne peuvent pas avec enrouleur à...
  • Page 42 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité dans un délai de 6 secondes après Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de avoir mis le contacteur d'allumage sur MARCHE sécurité...
  • Page 43 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant sont équipés de tendeurs peuvent servir qu'à une seule occasion. automatiques de ceinture de sécurité...
  • Page 44 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 45 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION Sangle sous- puis tirer la sangle thoracique pour tendre la abdominale sangle sous-abdominale.
  • Page 46 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Retirer la petite languette de verrouillage et la Petite languette de verrouillage languette de verrouillage de la ceinture de Utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 47 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 48 uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 49 uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Les places arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 50 Airbags Composants des airbags • • Les airbags frontaux, latéraux avant et rideaux Un module de commande électronique Un témoin de la planche de bord indique au latéraux sont déployés en fonction de surveille et enregistre en permanence les conducteur si l'airbag frontal de siège l'orientation et de la gravité...
  • Page 51 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes concernant les airbags Informations importantes concernant les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 52 uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags frontaux : situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer aussitôt le • Airbags latéraux : situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant. contacteur d'allumage sur MARCHE •...
  • Page 53 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 54 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Cas où les airbags frontaux ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : Les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 55 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Système de désactivation de l'airbag frontal passager ATTENTION S'il est inévitable d'installer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur le siège passager avant, il faut désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide de la clé de contact. Le système de l'airbag frontal passager doit être désactivé...
  • Page 56 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Témoin de désactivation d'airbag frontal du passager 1Commutateur de désactivation d'airbag frontal passager Lorsque le système d'airbag avant côté passager est activé, le témoin MARCHE s'allume REMARQUE pendant une minute, puis s'éteint. • Utiliser la clé de contact pour actionner le commutateur ON/OFF de l'airbag frontal passager.
  • Page 57 uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas permettre au passager avant de se pencher sur le côté avec la tête sur la trajectoire de déploiement de l'airbag Les airbags latéraux sont particulièrement dangereux si un enfant occupe le siège passager latéral.
  • Page 58 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral avant sans consulter un réparateur agréé. Déployé modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 59 uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux Airbags rideaux latéraux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags rideaux latéraux assis aux places extérieures du véhicule en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 60 uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) s'affiche sur l'écran multi-informations. ATTENTION ■ Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Ne pas prendre en compte les avertissements du témoin SRS peut entraîner des blessures graves ■...
  • Page 61 uuAirbagsuTémoins des airbags ■ Témoin de désactivation d'airbag frontal passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag frontal passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à la route n'est installé sur le siège passager avant, il est nécessaire de réactiver manuellement le système d'airbag.
  • Page 62 uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 63 Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 64 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. Ils sont mieux protégés parce que : • Le déploiement d'un airbag frontal ou latéral pourrait blesser ou tuer un enfant assis sur le siège passager avant.
  • Page 65 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Tout enfant trop petit pour porter une ceinture de sécurité doit être correctement retenu 1Protection des passagers enfants dans un système de retenue pour enfant correctement attaché au véhicule par la sangle Pare-soleil passager avant sous-abdominale de la ceinture de sécurité...
  • Page 66 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le Placer un dispositif de retenue pour enfant type fabricant du système de retenue et soit âgé...
  • Page 67 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de S'il se déploie, l'airbag avant côté...
  • Page 68 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et répond aux tolérances de poids prescrites par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant, l'enfant doit être convenablement et Un enfant assis dans un système de retenue pour fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 69 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant Certains dispositifs de retenue enfant sont compatibles avec l'ancrage inférieur. Certains compatible avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 70 X3 ISOFIX) ou U ISOFIX) ou Honda BABY­SAFE IUF (Classe de taille A, B1, B) IUF (Classe de taille A, B1, B) ou IL (Honda iZi groupe I 9 kg à 18 kg *1, *2 ou IL (Honda iZi Kid X3...
  • Page 71 Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX face à la route de catégorie universelle homologués pour ce groupe de poids. Pour le groupe I, le dispositif de retenue pour enfant ISO FIX Honda d'origine face à la route est disponible auprès des concessionnaires agréés.
  • Page 72 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les ancrages inférieurs avec les ancrages inférieurs Certains dispositifs de retenue pour enfant sont dotés de Il est possible de fixer un dispositif de retenue pour enfant aux sièges extérieurs arrière.
  • Page 73 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les ancrages inférieurs Pour la sécurité de l'enfant, lors de l'utilisation d'un dispositif de retenue pour enfant fixé au système d'ancrage inférieur, vérifier que le dispositif est fixé...
  • Page 74 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Position centrale Position centrale 3. Régler l'appuie-tête au minimum. 4. Ouvrir le cache. Ancrage inférieur central Cache 5. Faire passer la sangle d'ancrage par-dessus le Position centrale Ancrage dossier de siège. S'assurer que la sangle n'est pas Crochet de fixation vrillée.
  • Page 75 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 76 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant jouer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 77 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : Les points d'ancrage des dispositifs de retenue Trois points d'ancrage sont prévus au plafond pour pour enfant sont conçus pour supporter les charges imposées les sièges arrière.
  • Page 78 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Utilisation de l'ancrage central Crochet de sangle d'ancrage Ancrage 1. Régler l'appuie-tête au minimum. 2. Ouvrir le cache. 3. Faire passer la sangle d'arrimage au-dessus de l'appuie-tête. S'assurer que la sangle n'est pas vrillée. 4.
  • Page 79 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 80 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture ventrale/thoracique ne les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le convient pas, placer l'enfant dans un siège siège comme requis.
  • Page 81 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, un enfant devant être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 82 Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 83 Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Pare-soleil Sécurité...
  • Page 84 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins............84 Messages d'avertissement et d'information de l'affichage ....108 Jauges et affichages Jauges ..........128 Affichage multi-information ....129 i-affichage multi-information ....143...
  • Page 85 Témoins Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - lorsque le contacteur d'allumage sur S'assurer que le frein de stationnement est MARCHE , puis s'éteint si le frein de desserré. Vérifier le niveau du liquide de stationnement est desserré.
  • Page 86 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur ● S'allume au cours de la conduite - d'allumage est amené à la position S'arrêter dans un endroit sûr. Témoin de Si le témoin de pression d'huile MARCHE et s'éteint au démarrage du pression d'huile faible s'allume P.
  • Page 87 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur d'allumage ● S'allume au cours de la conduite - est amené à la position MARCHE Couper le système de commande de la Témoin de système s'éteint au démarrage du moteur. climatisation et le désembueur arrière afin de charge ●...
  • Page 88 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● L'indicateur du rapport sélectionné clignote ● Eviter tout démarrage et toute accélération en cas de problème de système de soudains et s'arrêter immédiatement dans transmission. un endroit sûr. Faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé.
  • Page 89 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le mode de changement de vitesse séquentiel est activé. Témoin M (mode de changement de Mode de changement de vitesse vitesse séquentiel)/ — séquentiel P. 408 Indicateur de rapport S'allume si la ceinture de sécurité du Le signal sonore s'interrompt et le témoin ●...
  • Page 90 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le niveau de carburant dans ● S'allume - Faire le plein de carburant dès le réservoir est bas (environ 8,6 litres que possible. restants). ● Clignote - Faire contrôler le véhicule par un ●...
  • Page 91 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. Témoin de système position MARCHE , puis s'éteint. Même avec ce témoin allumé, le véhicule antiblocage des ●...
  • Page 92 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Les deux témoins s'allument pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en position MARCHE puis s'éteignent après un auto diagnostic du Témoin système. d'activation/ Lorsque l'airbag frontal passager est activé : Système de désactivation de désactivation de Le témoin se rallume et reste allumé...
  • Page 93 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. Système d'assistance à la stabilité position MARCHE , puis s'éteint. du véhicule (VSA) P.
  • Page 94 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur ● Demeure constamment allumé ou ne Témoin du système d'allumage est amené à la position s'allume pas du tout - Faire contrôler le de direction MARCHE et s'éteint au démarrage du véhicule par un concessionnaire.
  • Page 95 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'éteint lorsque toutes les portes et le hayon lorsque le contacteur d'allumage est en sont fermés. position MARCHE , puis s'éteint. Témoin ● S'allume lorsque le hayon ou l'une des d'ouverture de portes est resté(e) entrouvert(e).
  • Page 96 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Lorsque le témoin est allumé, appuyer sur la lorsque le contacteur d'allumage est en touche (Information) pour relire le position MARCHE , puis s'éteint. message. ● S'allume tandis qu'un bip retentit lorsqu'une Se reporter aux informations relatives aux témoins ●...
  • Page 97 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur d'éclairage ● Si la clé de contact est retirée du contacteur Témoin de feux est en position Marche ou sur AUTO d'allumage alors que les feux sont allumés, — allumés lorsque les feux extérieurs sont allumés.
  • Page 98 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque l'alarme du système de Témoin d'alarme sécurité a été armée. du système de Alarme du système de sécurité — P. 176 sécurité Témoin • ● S'allume pendant quelques secondes Faire contrôler le véhicule par un réparateur lorsque le mode d'alimentation est en agréé.
  • Page 99 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume - Faire contrôler le véhicule par un ● S'allume pendant quelques secondes concessionnaire. lorsque le contacteur d'allumage est en position MARCHE , puis s'éteint. ● S'allume lorsqu'une anomalie affecte l'ACC. Témoin du régulateur de ●...
  • Page 100 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le système CMBS se coupe. ● Reste allumé - La zone autour de la caméra est obstruée par de la poussière, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et essuyer le capteur avec un chiffon doux.
  • Page 101 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Reste constamment allumé alors que le lorsque le contacteur d'allumage est en système n'est pas désactivé - Faire position MARCHE , puis s'éteint. contrôler le véhicule par un concessionnaire. ●...
  • Page 102 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'affiche si le cache de capteur radar est ● Lorsque le capteur radar est sale, arrêter le Témoin du système recouvert et empêche le capteur de détecter véhicule dans un endroit sûr et nettoyer le d'alerte un véhicule situé...
  • Page 103 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le système se coupe. ● Reste allumé - La température à l'intérieur de la caméra est trop élevée. Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir la caméra. Le système s'active lorsque la température au sein de la caméra baisse.
  • Page 104 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume - Faire contrôler le véhicule par un Témoin du système ● S'allume pendant quelques secondes concessionnaire. d'assistance au lorsque le contacteur d'allumage est en maintien dans la position MARCHE , puis s'éteint. voie de circulation ●...
  • Page 105 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en position MARCHE , puis s'éteint. — ● Reste allumé pendant que le système de surveillance de l'angle mort est éteint. ● S'allume en cas d'accumulation de boue, de ●...
  • Page 106 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en — — position MARCHE , puis s'éteint. ● S'éteint lorsque le système City-brake actif est configuré pour s'activer. Système City-brake actif P. 502 —...
  • Page 107 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Il peut s'allumer lorsque la température de la ● Refroidir la zone autour du capteur laser à zone autour du capteur laser est élevée. l'aide du système de commande de la climatisation. ● Le système se réactive lorsque la température de la zone autour du capteur Témoin du système...
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque l'arrêt au ralenti Arrêt au ralenti automatique automatique fonctionne. Le moteur est P. 427 automatiquement coupé. Modèles avec boîte de vitesses manuelle ● Enfoncer la pédale d'embrayage. Le moteur Témoin d'arrêt ●...
  • Page 109 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Messages d'avertissement et d'information de l'affichage Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'affichage multi-information ou l'i-affichage multi-information. Appuyer sur la touche (Information) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication...
  • Page 110 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● S'affiche en cas d'anomalie du système de capteurs ● Vérifier si la zone autour du ou des capteur(s) est de stationnement couverte de boue, glace, neige, etc. Si le ou les témoin(s) reste(nt) allumé(s) après le nettoyage de la surface, faire contrôler le système par un réparateur agréé.
  • Page 111 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le niveau d'huile est bas avec le moteur en ● S'affiche en roulant - S'arrêter dans un endroit sûr. Si le témoin de niveau d'huile bas s'allume marche. P.
  • Page 112 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● S'affiche une fois si la température extérieure est inférieure à ● Il y a un risque que la chaussée soit verglacée et glissante. 3°C alors que le contacteur d'allumage est sur MARCHE ●...
  • Page 113 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'une des opérations d'entretien est requise ● Le décompte de la distance restant à parcourir s'effectue par dans moins de 30 jours ou que la distance à parcourir estimée paliers de 10 kilomètres.
  • Page 114 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● S'affiche en cas d'anomalie du système du hayon électrique ● Ouvrir ou fermer le hayon électrique manuellement. ● Faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. ● Apparaît lorsqu'il y a un problème au niveau du système d'aide ●...
  • Page 115 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Modèles avec capteur de niveau de lave-glace Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le niveau de liquide de lave-glace est faible. ● Ajouter du liquide lave-glace. Remplissage du liquide lave-glace P. 561 Modèles avec ACC Message Condition Explication...
  • Page 116 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Modèles avec système LKAS Message Condition Explication ● Clignote lorsque le véhicule n'est pas manœuvré correctement. ● Tourner le volant pour revenir au système LKAS. S'affiche lorsque le véhicule roule en dehors d'une ligne Maintenir le véhicule dans la voie de circulation.
  • Page 117 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la porte est fermée avec le contact sur ● Le message disparaît lorsque la télécommande est ramenée à MARCHE sans que la télécommande d'accès sans clé soit à l'intérieur du véhicule et que la porte est fermée.
  • Page 118 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● S'affiche si le bouton ENGINE START/STOP est enfoncé pour ● Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP après couper le moteur alors que le levier de vitesses n'est pas en avoir mis le levier de vitesses en position position ●...
  • Page 119 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Modèles avec arrêt automatique au ralenti Message Condition Explication ● S'affiche lorsque vous déplacez le levier de vitesses de la position ● Le moteur ne démarre pas lorsque la charge de la batterie à n'importe quelle autre position sans appuyer sur la pédale devient faible.
  • Page 120 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'arrêt au ralenti automatique ne s'active pas ● Bien appuyer sur la pédale de frein. en raison d'une pression sur la pédale de frein insuffisante. ● S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active pas pour une raison quelconque.
  • Page 121 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● S'affiche si l'arrêt automatique au ralenti n'est pas activé en raison de l'utilisation du système de commande de la L'arrêt au ralenti automatique est activé dans les cas suivants : climatisation et d'une différence importante entre la P.
  • Page 122 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Modèles diesel Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le filtre à particules diesel (FAP) doit être régénéré. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du FAP. Régénération du filtre à particules diesel (FAP) P. 562 S'affiche lorsque est ignoré.
  • Page 123 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● S'affiche en cours de conduite si le système de commande du Si le symbole PGM-FI apparaît P. 637 moteur présente une anomalie. ● S'affiche lorsque le moteur ne peut être redémarré après que le ●...
  • Page 124 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Modèles avec les systèmes ACC, CMBS, alerte anticollision frontale Message Condition Explication ● Clignote quand le système détecte une collision possible avec ● Prendre les mesures appropriées pour éviter toute collision le véhicule devant vous. Le signal sonore retentit. (freiner, changer de voie, etc.).
  • Page 125 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Modèles avec ACC Message Condition Explication ● Apparaît lorsque le système anticipe que le véhicule situé sur la ● Le système maintient automatiquement une distance de droite va s'insérer devant vous et réduit la vitesse du véhicule sécurité...
  • Page 126 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Modèles à boîte de vitesses automatique à 9 rapports Message Condition Explication ● Apparaît lorsque la température du système de transmission ● Il est peut-être difficile d'accélérer ou de faire démarrer le est trop élevée. Le véhicule ne fonctionne pas correctement. véhicule en pente.
  • Page 127 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● Apparaît lorsque le bouton est enfoncé alors que le ● S'assurer que le véhicule s'arrête avant d'utiliser le levier de véhicule est en mouvement. vitesses. ● Apparaît si l'on passe au rapport lorsque le véhicule se déplace vers l'avant ou au rapport lorsque le véhicule...
  • Page 128 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'affichage Message Condition Explication ● Apparaît lorsque l'on essaie de passer au rapport sans que ● Pour passer au rapport , le véhicule doit être sur la transmission soit sur ● S'affiche lorsque vous réglez le mode d'alimentation en ●...
  • Page 129 Jauges et affichages Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, le compte-tours, la jauge de carburant et les témoins correspondants. Ils s'affichent lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Compteur de vitesse Affiche la vitesse en km/h ou mph. ■...
  • Page 130 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information Affichage multi-information L'affichage multi-information affiche les indications de l'odomètre, du totaliseur partiel, de l'indicateur de température extérieure et d'autres jauges. Il affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles. ■ Basculement de l'affichage ■...
  • Page 131 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information ■ Ecrans inférieurs Appuyer sur la touche SEL/RESET pour modifier l'affichage. Touche SEL/RESET Touche SEL/ Touche SEL/ RESET RESET Température extérieure Odomètre Totaliseur partiel A Totaliseur partiel B ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■...
  • Page 132 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information ■ 1Température extérieure Température extérieure Le capteur de température se trouve dans le pare-chocs Indique la température extérieure en degrés Celsius. avant. Si la température extérieure est inférieure à 3 °C au moment où le contact est en position La chaleur dégagée par la chaussée ainsi que l'échappement MARCHE , l'indicateur de température extérieure clignote pendant dix secondes.
  • Page 133 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information ■ Autonomie Indique la distance estimée qu'il est possible de parcourir avec le carburant restant. Cette distance est calculée en fonction de la consommation des trajets précédents. ■ 1Temps écoulé Temps écoulé Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation du Indique le temps écoulé...
  • Page 134 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser certaines autres fonctions, appuyer sur la Utiliser l'affichage multi-information pour personnaliser certaines fonctions. touche Liste des options personnalisables P. 136 ■ Personnalisation d'une fonction Exemple de personnalisation des réglages P.
  • Page 135 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information ■ Procédure de personnalisation Sélectionner l'écran en appuyant sur la touche SEL/RESET ALERTE VITESSE SYSTEME D'ALERTE DE CREVAISON CONFIGURATION DU SYSTEME CHANGEMENT DES PARAMETRES SEL/RESET SEL/RESET AVERTISSEMENT DE COLLISION AVEC LE VEHICULE PRECEDENT D'ASSISTANCE DU CONDUCTEUR SYSTEME CITY-BRAKE ACTIF DIST.
  • Page 136 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information SEL/RESET AVERTISSEMENT REMISE A ZERO DU COMPTEUR SEL/RESET EXTERIEUR « DELAI DE REINITIALISATION » DU TOTALISEUR PARTIEL A « DELAI DE REINITIALISATION » DU TOTALISEUR PARTIEL B SIGNAL D'ALERTE DE POSITION MARCHE ARRIERE LUMIÈRE DE FOND DE L'AFFICHAGE DE CONSOMMATION ECRANS DE GUIDAGE DU DEMARRAGE SANS CLE ECRAN D'ARRET AUTOMATIQUE AU RALENTI PARAMETRAGE POSITION DE...
  • Page 137 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles (alarme de vitesse 1 activée) (alarme de vitesse 1 désactivée Réglage de vitesse de l'alarme de ● Définit l'alarme de vitesse sur MARCHE à deux vitesse 1 [50 km/h (30 mph) étapes (alarme de vitesse 1 et 2) séparément.
  • Page 138 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles AVERTISSEMENT DE Permet de modifier la distance de déclenchement LOIN/NORMAL COLLISION AVEC LE de l'alarme de collision lorsqu'un véhicule situé PROCHE VEHICULE PRECEDENT devant est trop proche. SYSTEME CITY-BRAKE Active et désactive le système City-brake actif. ACTIVE /DESACTIVE ACTIF...
  • Page 139 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles COMMANDE Active et désactive la fonction de commande de PREVISION COUPURE ACTIVE /DESACTIVE prévision de coupure ACC. CONFIGURATION BIP D'ASSISTANCE AU Provoque l'émission d'un bip du système en cas de DU SYSTEME ACTIVE/DESACTIVE CHANGER...
  • Page 140 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Permet de basculer entre l'affichage ou non des messages AVERTISSEMENT ACTIVE//DESACTIVE d'avertissement. EXTERIEUR Corrige la lecture de la température de quelques degrés. -3°C ~ ±0°C ~ +3°C DES LE PLEIN/ Modifie les réglages de remise à...
  • Page 141 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles PARAMETRAGE E-PRETENSIONNEUR DE Active et désactive la fonction sport de l'e- POSITION DE CEINTURE REGLAGE ACTIVE /DESACTIVE prétendeur de la ceinture de sécurité. SPORT CONDUITE Permet de choisir les portes pouvant être déverrouillées lors de l'actionnement de la poignée de porte côté...
  • Page 142 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour activer le réglage SYNCHRO. REINIT. « TRIP A » sur LORS DU PLEIN sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut du SYNCHRO. REINIT. « TRIP A » est REINITIALISATION MANUELLE.
  • Page 143 uuJauges et affichagesuAffichage multi-information 4. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que SYNCHRO. REINIT. « TRIP A » s'affiche à l'écran, puis appuyer sur la touche SEL/RESET. L'affichage passe à l'écran des réglages personnalisés, où il est possible de sélectionner DES LE PLEIN, REINITIALISATION MANUELLE, LE CONTACT EST ETEINT (lors du plein/ réinitialisation manuelle/lorsque l'allumage est...
  • Page 144 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information i-affichage multi-information L'i-affichage multi-information affiche des informations relatives à la consommation de carburant, à l'état du système audio et à l'horloge. ■ Basculement de l'affichage Appuyer sur la touche (Affichage) pour changer l'affichage. Vitesse moyenne Affichage Audio/HFT Touche (Affichage) Plage...
  • Page 145 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information ■ 1Consommation moyenne de carburant Consommation moyenne de carburant Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation de Indique la consommation moyenne calculée pour chaque totaliseur partiel en l/100 km ou l'économie de carburant moyenne. mpg. L'affichage est régulièrement mis à jour. Lorsqu'un totaliseur partiel est remis à zéro, la Fonctions personnalisées P.
  • Page 146 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d'autres fonctions, appuyer sur la Utiliser l'i-affichage multi-information pour personnaliser certaines fonctions. touche Liste des options personnalisables P. 148 ■ Personnalisation d'une fonction Exemple de personnalisation des fonds Sélectionner l'écran Menu véhicule en appuyant sur la touche MENU alors que le contacteur P.
  • Page 147 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information ■ Procédure de personnalisation 1Fonctions personnalisées Appuyer sur le bouton MENU. Il est possible de personnaliser l'écran à tout moment en appuyant sur la touche MENU. Menu véhicule Sélectionner ordinateur de route Réglage horloge Informations véhicule Informations maintenance * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 148 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information Personnaliser réglages Sélectionner le fond Importer le fond Supprimer le fond Réglage affichage Ecran d'accueil Couleur Langue Moniteur de véhicule en approche Configuration du système d'assistance à la conduite Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Tout par défaut * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 149 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Sélectionner Sélectionne un élément à afficher ainsi que Autonomie /Temps écoulé/ ordinateur de l'économie de carburant instantanée. Vitesse moyenne route Réglage Régler l'affichage de l'heure au format 12 heures ou 12 h /24 h horloge...
  • Page 150 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Couleur Modifie la couleur de l'écran. Bleu /Rouge/Orange/Gris Anglais /Allemand/Italien/ Français/Espagnol/Polonais/ Réglage Portugais/Néerlandais/Danois/ affichage Langue Changer la langue affichée. Suédois/Norvégien/Finnois/ Russe/Turc/Tchèque/Hongrois/ Slovaque/Estonien/Letton/ Lituanien Personnaliser Moniteur de Active et désactive le moniteur de véhicule en réglages véhicule en Activé...
  • Page 151 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information ■ Exemple de personnalisation des fonds 1Fonctions personnalisées Il est possible de personnaliser l'affichage de la montre en fond. • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 152 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information 5. Sélectionner Importer le fond avec la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE. Les noms de fichier s'affichent à l'écran. 6. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que le nom de fichier voulu apparaisse au centre de l'affichage, puis appuyer sur la touche SOURCE.
  • Page 153 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information 9. Sélectionner l'emplacement voulu d'enregistrement du fichier image à l'aide de la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE. 10. Appuyer sur la touche MENU pour quitter l'écran de personnalisation.
  • Page 154 uuJauges et affichagesui-affichage multi-information ■ Sélection d'un fond 1. Appuyer sur le bouton MENU. 2. Sélectionner Personnaliser réglages avec la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE. 3. Sélectionner Réglage affichage avec la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE.
  • Page 156 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..............156 Touche ENGINE START/STOP ....... 185 Réglage des rétroviseurs Verrouillage et déverrouillage des portes Comparaison entre la position du contacteur Rétroviseur ............206 d'allumage et le mode d'alimentation......188 Rétroviseurs extérieurs électriques......
  • Page 157 Horloge Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer sur l'affichage de l'horloge avec le contacteur 1Réglage de l'horloge d'allumage en position MARCHE Modèles avec système de navigation La montre est automatiquement mise à jour par Modèles sans système audio l'intermédiaire du système de navigation, ce qui évite de la ■...
  • Page 158 uuHorlogeuRéglage de l'horloge Système audio à deux écrans 1A l'aide du menu Réglages sur l'écran Audio/Informations ■ A l'aide du menu Réglages sur l'écran Audio/Informations L'affichage de l'horloge peut être personnalisé au format 1. Appuyer sur le bouton 12 heures ou 24 heures. 2.
  • Page 159 Verrouillage et déverrouillage des portes Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. ■ Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule Clés contre le vol.
  • Page 160 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ Télécommande d'accès sans clé 1Télécommande d'accès sans clé La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller les Le siège se place automatiquement sur la position prédéfinie Clé intégrée portes lorsque la télécommande d'accès sans clé se lorsque la porte est déverrouillée à...
  • Page 161 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule. d'une clé...
  • Page 162 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Modèles avec système d'accès sans clé Lorsqu'on porte sur soi la télécommande d'accès Modèle à conduite à droite sans clé, il est possible de verrouiller/déverrouiller les Les portes ne peuvent pas être verrouillées de l'extérieur lorsque la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 163 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte conducteur : • La porte peut ne pas s'ouvrir si elle est tirée juste après La porte conducteur se déverrouille.
  • Page 164 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Utilisation de la télécommande 1Utilisation de la télécommande ■ Si une porte ou le hayon n'est pas ouvert(e) dans les Verrouillage des portes 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule au moyen Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 165 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes 1Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de déverrouillage. La télécommande utilise des signaux à faible puissance, le Une fois : cadre environnant peut donc en influencer la portée. La télécommande ne fonctionne pas lorsque la clé...
  • Page 166 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée avec la clé, toutes Insérer la clé complètement et la tourner. les autres portes et le hayon sont verrouillés en même temps. Il est possible de personnaliser le réglage du mode de déverrouillage des portes.
  • Page 167 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé lors du 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible verrouillage/déverrouillage des portes, de l'ouverture du hayon ou du démarrage du moteur.
  • Page 168 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée à l'aide de la languette de ■ Verrouillage d'une porte Languette de blocage se trouvant sur la porte conducteur, toutes les autres Verrouillage...
  • Page 169 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants ■ 1Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé des portes des portes Lorsque la porte conducteur est verrouillée/déverrouillée à Appuyer sur le commutateur principal de l'aide de l'interrupteur de verrouillage centralisé, toutes les verrouillage centralisé...
  • Page 170 Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce qu'aucun individu ni aucun objet ne se trouve à proximité du hayon avant de 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon l'ouvrir ou de le fermer.
  • Page 171 uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation du bouton d'ouverture du hayon Utilisation du bouton d'ouverture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées ou 1Utilisation du bouton d'ouverture du hayon lorsque l'on appuie sur le bouton de déverrouillage Modèles avec système d'accès sans clé du hayon situé...
  • Page 172 uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation du bouton d'ouverture du hayon Pour fermer le hayon, saisir la poignée intérieure, tirer le hayon vers le bas et pousser sur le hayon depuis l'extérieur. Si le conducteur ferme le hayon alors que toutes les portes sont verrouillées, le hayon se verrouille automatiquement.
  • Page 173 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique Ouverture/fermeture du hayon électrique Le hayon électrique répond aux commandes du bouton de la télécommande, du bouton du 1Ouverture/fermeture du hayon électrique tableau de bord ou du bouton situé sur le hayon électrique. ATTENTION ■...
  • Page 174 L'ouverture ou la fermeture complète du hayon peut présenter des dysfonctionnements si des pièces de rechange autres que les accessoires Honda d'origine sont installées. S'assurer que le hayon électrique est complètement ouvert avant de mettre ou de sortir les bagages.
  • Page 175 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Ouverture/fermeture du hayon électrique Bouton du hayon électrique Si le hayon électrique rencontre une résistance lors de son Ouverture : Maintenir enfoncé le bouton du hayon ouverture ou de sa fermeture, la fonction d'inversion situé...
  • Page 176 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Système de fermeture automatique Système de fermeture automatique La fonction de fermeture automatique ne se déclenche pas si En cas de fermeture manuelle du hayon électrique, il se ferme automatiquement. le bouton d'ouverture du hayon est enfoncé lors de la fermeture du hayon électrique.
  • Page 177 Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des signaux REMARQUE électroniques pour vérifier la clé. Si la clé de contact est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé...
  • Page 178 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Armement de l'alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'arme automatiquement lorsque les conditions suivantes sont Ne pas armer l'alarme du système de sécurité lorsqu'une remplies : personne se trouve à...
  • Page 179 uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. 1Capteurs à ultrasons Les capteurs détectent toute intrusion par une vitre ou tout mouvement dans l'habitacle et Ne pas armer l'alarme du système de sécurité...
  • Page 180 uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois vers l'avant du véhicule en moins de cinq Lorsque le super-verrouillage est activé, secondes.
  • Page 181 Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées, lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Ouverture/fermeture des vitres électriques MARCHE , à l'aide des commutateurs placés sur les portes. Les commutateurs situés du ATTENTION côté...
  • Page 182 uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouverture/fermeture automatique Ouverture : Abaisser le commutateur. Fermeture : Soulever le commutateur. Fermeture Relâcher le commutateur lorsque la vitre atteint la position souhaitée. Ouverture ■ Ouverture/fermeture des vitres avec la télécommande Ouverture : Appuyer sur le bouton de déverrouillage deux fois en moins de 10 secondes,...
  • Page 183 uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Fermeture des vitres avec la clé Fermeture des vitres avec la clé Ne pas déverrouiller la porte avec la clé. L'alarme du système Fermeture : Verrouiller la porte conducteur à l'aide de sécurité...
  • Page 184 Ouverture et fermeture du store ■ 1Ouverture/fermeture du store Ouverture/fermeture du store ATTENTION Le store peut uniquement être actionné lorsque le mode d'alimentation est sur MARCHE Utiliser la commande placée à l'avant du pavillon pour ouvrir et fermer le store. L'ouverture ou la fermeture du store sur les ■...
  • Page 185 Utilisation des commutateurs autour du volant Commutateur d'allumage 1Commutateur d'allumage Modèles avec boîte de vitesses manuelle ATTENTION ANTIVOL : Insérer et retirer la clé dans cette position. Le retrait de la clé du commutateur d'allumage en roulant bloque la direction. Ceci peut ACCESSOIRES : Utiliser le système audio et les entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 186 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP Touche ENGINE START/STOP ■ 1Touche ENGINE START/STOP Changement du mode d'alimentation Rayon d'action de la touche ENGINE START/STOP Modèles à boîte de vitesses Modèles à boîte de vitesses automatique automatique à 5 rapports 9 rapports et à...
  • Page 187 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Coupure automatique Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec la transmission en position et le mode d'alimentation en mode ACCESSOIRES, le véhicule passe automatiquement au mode similaire au mode MOTEUR COUPE pour éviter que la batterie ne se décharge. Dans ce mode : Le volant ne se bloque pas.
  • Page 188 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Les signaux sonores d'avertissement peuvent rayon d'action du système et que la porte du conducteur est retentir à...
  • Page 189 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuComparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Comparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Position du contacteur ANTIVOL (0) ACCESSOIRES (I) MARCHE (II) DEMARRAGE (III) d'allumage (avec/sans la clé) Sans système d'accès Le moteur et le contact sont...
  • Page 190 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le Pour tourner à droite contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Changement de file Lorsqu'on relève ou qu'on abaisse brièvement le levier de clignotants, les clignotants et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 191 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ 1Commande d'éclairage automatique Commande d'éclairage automatique Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors La commande d'éclairage automatique peut être de la conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des utilisée lorsque le contacteur d'allumage est sur zones sombres comme les tunnels de grande longueur ou les MARCHE...
  • Page 192 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de virage actifs Feux de virage actifs Améliorer la visibilité dans les virages. Avec le contacteur d'allumage sur MARCHE , les 1Feux de virage actifs feux allumés et la vitesse du véhicule inférieure à 40 km/h, le(s) feu(x) de virage s'allume(nt) lors Les feux de virage actifs s'éteignent automatiquement au du fonctionnement des clignotants ou du volant, ou lors de la sélection de bout de cinq minutes.
  • Page 193 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards Antibrouillards ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisable lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■ Antibrouillards avant et arrière ■ Pour allumer les antibrouillards avant Tourner le commutateur vers le haut de la position OFF à...
  • Page 194 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDispositif de réglage de la hauteur des phares Dispositif de réglage de la hauteur des phares L'angle vertical des feux de croisement se règle 1Dispositif de réglage de la hauteur des phares lorsque le contacteur d'allumage est en position Modèles avec ampoule à...
  • Page 195 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de prise en charge des feux de route Système de prise en charge des feux de route Fait appel à la caméra intégrée, surveille la distance disponible devant le véhicule et passe 1Système de prise en charge des feux de route automatiquement des feux de croisement aux feux de route au besoin.
  • Page 196 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de prise en charge des feux de route ■ 1Pour activer le système Pour activer le système Pour que le système de prise en charge des feux de route Mettre la commande des phares en position AUTO fonctionne correctement : et le levier en position feux de croisement.
  • Page 197 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux diurnes Feux diurnes Les feux diurnes s'allument quand les conditions suivantes sont remplies : • Contacteur d'allumage sur MARCHE • Commutateur d'éclairage en position feux éteints. *1 : Les modèles équipés du système d'accès sans clé ont un bouton ENGINE START/STOP au lieu d'un contacteur d'allumage.
  • Page 198 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glace avant/Lave-glace avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent être utilisés Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les ■...
  • Page 199 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le capteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces effectuent un balayage ou passent en mode Capteur de pluie automatique.
  • Page 200 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glace/lave-glace arrière Essuie-glace/lave-glace arrière Si l'essuie-glace s'arrête en raison d'un obstacle, comme L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être l'accumulation de neige, arrêter le véhicule dans un lieu sûr. utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur Tourner la commande d'essuie-glace sur ARRET et le contacteur MARCHE d'allumage sur ACCESSOIRES...
  • Page 201 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Lave-phares Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir de liquide que les Allumer les phares et appuyer sur le bouton des lave-glaces de pare-brise. lave-phares pour les actionner. Les lave-phares fonctionnent aussi lors de la première utilisation des lave-glaces de pare-brise après avoir mis le contacteur d'allumage en position MARCHE...
  • Page 202 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque les feux de position sont allumés et que le 1Commande d'intensité lumineuse contacteur d'allumage est en position MARCHE La luminosité du tableau de bord diffère lorsque les feux il est possible d'utiliser le bouton de commande extérieurs sont allumés et éteints.
  • Page 203 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du rétroviseur extérieur chauffant pour désembuer 1Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant la vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE REMARQUE Le désembueur arrière et les rétroviseurs extérieurs En nettoyant l'intérieur de la lunette arrière, veiller à...
  • Page 204 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de mémorisation de la position de conduite Système de mémorisation de la position de conduite Deux positions du siège conducteur (à l'exception du support lombaire électrique) peuvent être enregistrées dans le système de mémorisation de la position de conduite. Lorsque l'on déverrouille et que l'on ouvre la porte conducteur avec une télécommande ou un système d'accès sans clé, le siège se règle automatiquement sur l'une des deux positions prédéfinies.
  • Page 205 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de mémorisation de la position de conduite ■ 1Enregistrement d'une position dans la mémoire Enregistrement d'une position dans la mémoire Après avoir enfoncé la touche SET, l'enregistrement est 1. Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. annulé...
  • Page 206 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant Réglage du volant La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 207 Réglage des rétroviseurs Rétroviseur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur intérieur avec positions jour et nuit ■...
  • Page 208 uuRéglage des rétroviseursuRétroviseur ■ 1Rétroviseur intérieur automatique à électrochrome Rétroviseur intérieur automatique à électrochrome La fonction d'assombrissement automatique s'annule Lors de la conduite de nuit, le rétroviseur intérieur Modèles avec touche automatique lorsque le levier de vitesses est en position électrochrome automatique réduit l'éblouissement causé...
  • Page 209 uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs extérieurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : Sélectionner le Commutateur rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le de sélection rétroviseur, ramener le sélecteur en position Commutateur de réglage...
  • Page 210 uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs ■ Rabattement des rétroviseurs Appuyer deux fois en moins de 10 secondes sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou de la télécommande d'accès sans clé et le maintenir enfoncé. La touche peut être relâchée lorsque les rétroviseurs commencent à...
  • Page 211 Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment tout en gardant un contrôle total du véhicule. d'espace. ATTENTION Le conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans Ne pas s'asseoir trop près d'un airbag frontal car avoir à...
  • Page 212 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Réglage manuel des sièges avant Réglage de la hauteur Tirer le levier vers le haut pour relever le siège et le repousser vers le bas pour abaisser le siège. Réglage de position Réglage de l'angle du horizontale Relever la barre pour déplacer le...
  • Page 213 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le cache siège peut entraîner des blessures graves, voire de l'airbag se trouvant dans le volant.
  • Page 214 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des appuie-têtes Réglage des appuie-têtes ATTENTION Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. Le positionnement incorrect des appuie-têtes réduit leur efficacité et augmente le risque de Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger blessures graves en cas de collision.
  • Page 215 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Changement de la position de l'appuie-tête du siège central arrière Changement de la position de l'appuie-tête du siège central arrière Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête du siège central Le passager assis à la place centrale arrière doit arrière, l'appuie-tête doit être relevé...
  • Page 216 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Comment rabattre les appuie-tête extérieurs arrière Tout passager assis dans un siège arrière extérieur doit placer son appuie-tête en position verticale Sangle avant le démarrage du véhicule. Pour rabattre l'appuie-tête : Tirer la sangle.
  • Page 217 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Maintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte ATTENTION Une fois les sièges et les appuie-tête réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très important que tous les occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur Une position assise incorrecte peut entraîner des siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 218 uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Sièges arrière Comment rabattre les sièges arrière Les sièges arrière peuvent se rabattre séparément pour permettre un espace de rangement ATTENTION supplémentaire. ■ S’assurer que les dossiers de sièges sont bien Pour rabattre le siège verrouillés avant de démarrer.
  • Page 219 uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ Pour remettre le siège dans sa position 1Pour remettre le siège dans sa position d'origine d'origine S'assurer que le dossier, l'appuie-tête et le coussin sont bien 1. Remonter le siège en position verticale et verrouillés avant de démarrer. appuyer dessus jusqu'à...
  • Page 220 uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. Réglage : Faire glisser l'accoudoir à la position voulue. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 221 Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur Lampes d'éclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ Modèles avec store intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la fermeture des portes.
  • Page 222 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruLampes d'éclairage intérieur ■ 1Lecteurs de cartes Lecteurs de cartes Lorsque le commutateur de plafonnier est sur la position Les lecteurs de carte peuvent être activés et Activé et qu'une porte est ouverte, le lecteur de cartes ne désactivés en appuyant sur le verre.
  • Page 223 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Equipement de confort intérieur ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Poignée Une boîte à gants ouverte peut causer des Tirer blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 224 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets de siège avant Séparateur avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Situés sur la console entre les sièges avant. siège, la moquette et les composants électriques de l'habitacle.
  • Page 225 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelet côté porte Avant : Ils sont situés dans les vide-poches des portes avant et arrière. Arrière :...
  • Page 226 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires REMARQUE La prise d'alimentation des accessoires peut être utilisée lorsque le contacteur d'allumage est Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type en position ACCESSOIRES ou MARCHE automobile.
  • Page 227 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Prise pour accessoires dans le compartiment Système audio sans deux écrans de console Ouvrir le couvercle de console et le cache pour y accéder. Système audio à deux écrans...
  • Page 228 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Prise pour accessoires dans le compartiment à bagages Ouvrir le couvercle pour y accéder. suite page suivante...
  • Page 229 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Crochets porte-manteau Crochets porte-manteau Les crochets porte-manteau ne sont pas conçus pour porter Des crochets porte-manteau sont montés sur les des articles de grande taille ou lourds. poignées de maintien arrière gauche et droite. Les faire sortir en les tirant vers le bas pour les utiliser.
  • Page 230 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Ancrages de fixation Ancrages de fixation Ne laisser personne accéder aux éléments du compartiment à Les ancrages de fixation sur le plancher du bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent compartiment à...
  • Page 231 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-lunettes de soleil Porte-lunettes de soleil Maintenir le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf Pour ouvrir le porte-lunettes, appuyer sur le lorsqu'il est nécessaire d'accéder aux articles rangés. renfoncement et le relâcher. Pour fermer le porte- lunettes, le pousser de nouveau jusqu'à...
  • Page 232 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Réchauffeurs de sièges Réchauffeurs de sièges ATTENTION Pour pouvoir utiliser le chauffage de siège, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles Le réglage HI chauffe les sièges plus rapidement lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 233 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Capote Capote Ne laisser personne accéder aux éléments du compartiment à La capote peut être utilisée pour dissimuler les bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent éléments du compartiment à bagages et les provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 234 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Stockage : Le logement peut être stocké sur le plancher du compartiment à bagages afin de libérer de l'espace. Pousser l'une des extrémités du logement dans l'orifice du panneau latéral, puis insérer l'autre extrémité...
  • Page 235 Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de la climatisation 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Si aucun bouton n'est enfoncé en mode AUTO, la fonction Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure de ce bouton est prioritaire.
  • Page 236 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recirculation et air frais 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Appuyer sur la touche et changer le mode en fonction des conditions ambiantes. Pour activer et désactiver le système de commande de la Mode recyclage d'air (témoin allumé) : Recycle l'air de l'habitacle dans le système.
  • Page 237 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres 1. Appuyer sur le bouton Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le système reste en mode de recyclage, l'humidité...
  • Page 238 uuSystème de commande de la climatisationuMode synchronisé Mode synchronisé 1Mode synchronisé Lorsque la touche est enfoncée, le système passe en mode synchronisé. Lorsque le système est en mode double réglage, la température du côté conducteur et la température du côté passager peuvent être réglées séparément.
  • Page 239 uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé Capteur de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur...
  • Page 240 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio Messages d'erreur du système audio Système audio à un écran A propos du système audio......240 Lecteur CD ............. 315 Système de téléphone mains libres Câble adaptateur USB ........241 iPod/clé...
  • Page 241 Système audio A propos du système audio Modèles avec système de navigation 1A propos du système audio Voir le manuel du système de navigation pour connaître le fonctionnement du système de Cet appareil ne peut pas lire les CD vidéo, DVD et mini-CD navigation.
  • Page 242 uuSystème audio uCâble adaptateur USB Câble adaptateur USB 1. Détacher le connecteur USB et dégager le câble 1Câble adaptateur USB adaptateur USB. • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. 2. Brancher le câble Dock Connector ou la clé USB Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient sur le connecteur USB.
  • Page 243 uuSystème audio uPorts USB Ports USB 1. Ouvrir le cache. 1Ports USB 2. Brancher le câble USB iPod ou la clé USB sur le • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le port USB. rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 244 uuSystème audio uPrise d'entrée auxiliaire Prise d'entrée auxiliaire Utiliser la prise pour brancher des dispositifs audio standard. 1Prise d'entrée auxiliaire 1. Ouvrir le cache. Pour changer de mode, appuyer sur n'importe laquelle des 2. Brancher l'appareil audio standard à la prise touches de mode audio.
  • Page 245 uuSystème audio uProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, par exemple lorsque la batterie est débranchée ou qu'elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un mode d'entrée avec mot de passe.
  • Page 246 uuSystème audio uCommandes audio à distance Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. 1Commandes audio à distance Touche SOURCE Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Touche SOURCE Passe d'un mode audio à l'autre selon l'ordre du périphérique ou du support approprié.
  • Page 247 uuSystème audio uCommandes audio à distance Système audio à deux écrans 1Commandes audio à distance Touche MENU au volant Système audio à deux écrans • En écoutant la radio La touche MENU est disponible uniquement lorsque le mode Appuyer sur la touche MENU et la maintenir enfoncée : pour sélectionner la station audio FM, AM, CD , USB, iPod ou Audio Bluetooth®...
  • Page 248 Fonctionnement de base du système audio Système audio à un écran 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de ou MARCHE sélection.
  • Page 249 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son Appuyer sur la touche SETUP et tourner pour Touche SETUP sélectionner Sound settings (Réglages audio), puis Le SVC a quatre modes : Arrêt, Bas, Moyen et Haut. La fonction SVC adapte le volume sonore à...
  • Page 250 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Touche (Alimentation) Touche Permet d'allumer et d'éteindre le Permet de régler une station. système audio. 23° 002300 Touches de présélection (1-6) Touche AM Pour mémoriser une station : 1.
  • Page 251 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Lecture d'une radio AM/FM Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Fournit des services automatisés pratiques en rapport avec la station FM RDS choisie. station FM stéréo est diffusée.
  • Page 252 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Pour rechercher une station RDS dans la Liste des stations 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur pendant l'écoute d'une Pendant l'écoute d'une station FM dans la Liste des stations, station FM.
  • Page 253 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Réglage des fonctions RDS 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur la touche SETUP après avoir L'activation et la désactivation de la fonction Fréquence de sélectionné la gamme FM. remplacement (AF) active et désactive le RDS.
  • Page 254 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Touche TA (Informations routières) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d'attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, l'indication TA informations routières.
  • Page 255 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Fonction PTY (Type de programme)/Interruption automatique pour les nouvelles Permet au système de donner la priorité aux bulletins d'informations dans tous les modes. La dernière station sélectionnée doit être la station codée NEWS PTY. Pour activer la fonction : Sélectionner Infos dans les Réglages RDS pour afficher NEWS PTY avant de passer à...
  • Page 256 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) L'indicateur DAB apparaît sur l'affichage lorsque la bande DAB est Touche sélectionnée. ● Permet de régler un ensemble DAB. ●...
  • Page 257 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de la liste de l'ensemble la liste de l'ensemble Si le système ne trouve pas de station, un message de 1.
  • Page 258 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Réglage des fonctions DAB 1. Appuyer sur la touche SETUP après avoir sélectionné DAB. 2. Tourner pour sélectionner Réglages DAB puis appuyer sur 3. Les différentes fonctions DAB s'affichent tour à tour lorsque l'on tourne 4.
  • Page 259 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Réglages DAB ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. ■ Liaison FM : Si le système trouve la même station dans une bande FM, il bascule automatiquement sur cette bande.
  • Page 260 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Lecture d'un CD Ce système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3 ou WMA. Après avoir chargé le CD, appuyer sur la touche CD/AUX. Touche SCAN Les 10 premières secondes de chaque morceau sont lues.
  • Page 261 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection (MP3/WMA) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Appuyer sur pour passer à l'affichage d'une L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 262 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu Mode lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture d'un Standard morceau ou d'un fichier. Répéter piste : lecture répétée de la plage en cours/du ou 1.
  • Page 263 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au câble adaptateur USB à l'aide d'un câble Dock Connector, puis appuyer sur la touche CD/AUX. 2 Câble adaptateur USB P. 241 Témoin USB S'affiche lors du branchement d'un iPod. Image de l'album Touche (Alimentation)
  • Page 264 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélection d'un fichier sur le menu iPod Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les 1. Appuyer sur pour afficher le menu iPod. modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur le système audio du véhicule.
  • Page 265 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu Mode lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Standard morceau. Lecture aléatoire désact : Désactive le mode lecture 1.
  • Page 266 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC Brancher la clé USB au câble adaptateur USB, puis appuyer sur la touche CD/AUX. 2 Câble adaptateur USB P.
  • Page 267 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. 1. Appuyer sur pour passer à l'affichage d'une Informations générales relatives au système audio liste de dossiers.
  • Page 268 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu Mode lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un ou Standard de plusieurs fichier(s).
  • Page 269 uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio Lecture Bluetooth® Audio Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture Bluetooth® Audio Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système audio.
  • Page 270 uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du au système.
  • Page 271 Fonctionnement de base du système audio Système audio à deux écrans 1Fonctionnement de base du système audio Pour pouvoir utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être en position Eléments du menu audio ACCESSOIRES ou MARCHE 2 Liste des stations P. 291 Touche (Accueil) : Appuyer sur cette touche 2 Comment sélectionner un fichier à...
  • Page 272 uuFonctionnement de base du système audiou Modèles avec système de navigation 1Comment accéder au lecteur de disque ■ Comment accéder au lecteur de disque Si le CD n'est pas retiré de la fente après avoir été éjecté, Appuyer sur la touche (Ejecter/FERMER) pour le système le recharge automatiquement au bout de ouvrir l'écran.
  • Page 273 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de configuration. ■ Basculement de l'affichage Modèles sans système de navigation Modèles avec système de navigation Appuyer sur la touche pour accéder à...
  • Page 274 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Info Pour voir toutes les informations disponibles, Ordinateur de route, Horloge/Papier peint ou Informations syst./équip., appuyer sur la touche Ordinateur de trajet : • Onglet Conditions de conduite actuelles : Affiche les informations sur le trajet actuelles. •...
  • Page 275 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet ACCUEIL. 5. Sélectionner Posit. icône domicile. 6. Appuyer longuement sur l'icône, puis la glisser dans la position souhaitée.
  • Page 276 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Le fond défini pour Type horl./pap. peint ne peut pas Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. être affiché sur l'i-affichage multi-informations. •...
  • Page 277 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Sélectionner Paramètres. Dans le menu contextuel, sélectionner Prévisualiser pour 2. Sélectionner Info. voir un aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type horl./pap. peint, puis ouvrir l'onglet Fond. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 278 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Ecran d'accueil ■ Pour passer à un écran suivant 1Pour passer à un écran suivant L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible d'ajouter de pages supplémentaires. Faire glisser Icône Icône Position de la page actuelle Sélectionner...
  • Page 279 • Garmin Navigator : Lance l'application de navigation. • Honda App Center : Affiche le Honda App Center. • Installez l'application : Installe et met à jour les applications présentes sur le lecteur flash USB. Cependant, l'installation et la mise à jour des applications s'effectuent uniquement par le biais du Honda App centre.
  • Page 280 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil Des icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran.
  • Page 281 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations 3. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'écran bascule sur l'écran Personnalisation du menu. 4. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. 5. Sélectionner OK. L'écran revient à l'écran d'accueil. Sélectionner et maintenir enfoncé.
  • Page 282 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 283 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les icônes Téléphone, Info, Audio, Paramètres et 1.
  • Page 284 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour modifier un fond de l'écran d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 285 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Faire glisser la partie supérieure de l'écran. La zone d'état s'affiche. Sélectionner un élément pour voir les détails. Faire glisser Sélectionner ou faire glisser l'icône vers le haut pour fermer la zone. Zone d'état Icône...
  • Page 286 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après avoir modifié le design de l'interface, le système doit Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. être redémarré.
  • Page 287 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fermeture d'applications Fermeture d'applications Si les applications utilisées sont laissées ouvertes en arrière- Il est possible de fermer les applications exécutées en arrière-plan sur le système. plan, certaines d'entre elles peuvent rencontrer des 1.
  • Page 288 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur le bouton 1Réglage du son 2. Sélectionner Paramètres. Le SVC a quatre modes : Arrêt, Bas, Moyen et Haut. 3. Sélectionner Audio. La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du 4.
  • Page 289 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 290 uuFonctionnement de base du système audiouSélectionner une source audio Sélectionner une source audio 1Sélectionner une source audio Sélectionner l'icône de la source. Ecran de sélection de la source Lorsque des applications préinstallées sont démarrées, s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Ces applications préinstallées ne peuvent pas être affichées sur l'écran de sélection de la source.
  • Page 291 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM i-affichage multi-information Touche (alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Touches VOL (Volume) Ecran Audio/Informations Appuyer sur ces touches pour régler le volume. Icône Ouvrir/Fermer Affiche/masque les informations détaillées.
  • Page 292 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 293 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence est remplacé...
  • Page 294 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) i-affichage multi-information Touche (alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Ecran Audio/Informations Touches VOL (Volume) Appuyer sur ces touches pour régler le volume.
  • Page 295 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio Mémoire de présélection numérique) Mémorise une station : Changement de mode audio 1. Régler la station de son choix. Appuyer sur la touche SOURCE sur le volant ou sélectionner 2.
  • Page 296 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Texte radio Affiche les informations du texte radio de la station DAB sélectionnée. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Texte radio.
  • Page 297 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Modèles avec système de navigation Lecture d'un CD Le système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3, WMA ou . Une fois le CD chargé, sélectionner le mode CD. i-affichage multi-information Touche (alimentation)
  • Page 298 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche musicale (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Appuyer sur la touche et sélectionner L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 299 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'une piste ou d'un fichier.
  • Page 300 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Ports USB P. 242 Témoin USB S'affiche lors du branchement d'un iPod. i-affichage multi-information Touche (alimentation) Témoin USB...
  • Page 301 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 302 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Aléatoire albums : lecture de tous les albums disponibles fichier.
  • Page 303 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio et vidéo d'une clé USB au format MP3, WMA, AAC WAV. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Ports USB P.
  • Page 304 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche musicale Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Appuyer sur la touche et sélectionner système audio P.
  • Page 305 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 306 uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio Lecture Bluetooth® Audio Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture Bluetooth® Audio Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles.
  • Page 307 uuFonctionnement de base du système audiouLecture Bluetooth® Audio ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du au système.
  • Page 308 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un périphérique compatible HDMI. Brancher le périphérique à l'aide d'un câble HDM , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 309 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 1. Appuyer sur le bouton vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 310 Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 311 uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone Connexion de smartphone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connexion de smartphone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 312 uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique au port 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 313 uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter le système audio d'affichage sur Internet à l'aide du Wi-Fi et de naviguer sur des sites Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran Audio/Informations. Si le téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive mobile, il peut servir de modem au système.
  • Page 314 uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi ■ 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Utilisateurs d'iPhone S'assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d'accès (fonction modem). Il peut être nécessaire de procéder à...
  • Page 315 uuFonctionnement de base du système audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri Eyes Free l'iPhone est apparié au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 316 Messages d'erreur du système audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. Message d'erreur Cause Solution Eteindre le système audio et laisser le lecteur refroidir jusqu'à ce que le ●...
  • Page 317 uuMessages d'erreur du système audiouiPod/clé USB iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Erreur USB...
  • Page 318 uuMessages d'erreur du système audiouiPod/clé USB Message d'erreur Solution iPod S'affiche lorsque l'iPod est vide. Vérifier si des fichiers compatibles sont enregistrés sur l'appareil. Zéro donnée Clé USB S'affiche lorsque la clé USB est vide ou si elle ne contient aucun fichier MP3, WMA ou AAC. Vérifier si des fichiers compatibles sont enregistrés sur l'appareil.
  • Page 319 uuMessages d'erreur du système audiouAndroid/Applications Modèles à deux écrans Android/Applications Si une erreur se produit pendant l'utilisation du système audio ou d'applications, les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Une erreur s'est produite au sein de l'application, sélectionner OK à...
  • Page 320 Informations générales relatives au système audio CD recommandés • N'utiliser que des disques CD-R ou CD-RW de haute qualité dont l'étiquette indique qu'ils 1CD recommandés sont destinés à l'audio. Cette unité audio ne peut pas lire un Dual-disc. Il se peut •...
  • Page 321 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clé USB Compatibilité iPod, iPhone et clé USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 322 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clé USB Modèles à deux écrans ■ Périphériques recommandés Support Clé USB Profil (version MP4) Niveau de base 3 (MPEG4-AVC), niveau simple 5 (MPEG4) Extension de fichier (version MP4) .mp4/.m4v Codec audio compatible Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264) MPEG4...
  • Page 323 uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. 1A propos des licences à code source libre 1.
  • Page 324 Fonctions personnalisées Système audio à deux écrans 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation de réglages, s'assurer que le véhicule est immobilisé et passer en position ■ Personnalisation d'une fonction Avec le contacteur d'allumage en position de MARCHE (ON) , sélectionner Réglages, puis Pour personnaliser d'autres fonctions, sélectionner Paramètres.
  • Page 325 uuFonctions personnalisées ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton ACCUEIL Posit. icône Domicile Position de l'icône de menu Affichage Paramètres d'affichage Luminosité Sélectionner Paramètres. Contraste Intensité du noir Couleur d'arrière-plan Son/Bip Volume Avertisseur sonore Reconn. vocale Guide vocal Horloge Type horl./pap.peint /Type Horloge...
  • Page 326 uuFonctions personnalisées Audio GRA-AIG FAD-BAL /FAD- Popup source BAL-SUB Pochette Réglage affichage Affichage Luminosité Contraste Intensité du noir Couleur Couleur Teinte Réglage de l'aspect Connecter audio Liste disp. Bluetooth Réglages RDS Information TA Infos Réglages DAB Valeur par défaut Info Horloge Type horl./pap.peint /Type...
  • Page 327 uuFonctions personnalisées Téléphone Connecter téléphone Liste disp. Bluetooth Editer numéro rapide Tonalité de sonnerie Sync auto de téléphone Valeur par défaut Caméra Caméra arrière Ligne de guidage fixe Ligne de guidage dynamique Valeur par défaut Moniteur de circulation transversale Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Stat.
  • Page 328 uuFonctions personnalisées Android Wi-Fi Bluetooth Utilisation des données Plus... Affichage Stockage Apps Comptes et synchronisation Services de localisation Sécurité Langue et saisie Sauvegarde et réinitialisation Date et heure Accessibilité A propos du dispositif suite page suivante...
  • Page 329 uuFonctions personnalisées ■ Liste des options personnalisables Paramètres Groupe Fonctions personnalisables Description sélectionnables Posit. icône Domicile Modifie la disposition des icônes de l'écran d'accueil. — ACCUEIL Position de l'icône de menu Modifie la disposition des icônes de l'écran d'accueil. — Luminosité...
  • Page 330 uuFonctions personnalisées Paramètres Groupe Fonctions personnalisables Description sélectionnables Analogique/ Numérique Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Type horl./ Numérique petit/ Pap. peint Désactivé Type ● Modifie le type de fond. d'horloge Galaxie /Métallique/ Papier peint ● Importe un fichier image pour un nouveau fond. Vierge ●...
  • Page 331 uuFonctions personnalisées Groupe Fonctions personnalisables Description Paramètres sélectionnables Angleterre (Royaume-Uni) : Voir les Langue Modifie la langue d'affichage. autres langues sélectionnables sur l'écran. Se souvenir dernier Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Activé/Désactivé écran mémoire. Allume le système audio automatiquement et Rafraîchir la mémoire rétablit la fragmentation d'une mémoire lorsque le Activé...
  • Page 332 uuFonctions personnalisées Paramètres Groupe Fonctions personnalisables Description sélectionnables Spécifie si la liste des sources audio sélectionnables Popup source s'active lorsque la fonction Audio est sélectionnée Activé/Désactivé sur l'écran d'accueil. Mode CD, iPod, USB Active et désactive l'affichage de la pochette. Activé...
  • Page 333 uuFonctions personnalisées Paramètres Groupe Fonctions personnalisables Description sélectionnables Active et désactive la fonction d'informations Information TA Activé/Désactivé routières. Active et désactive la fonction de fréquence de Infos Activé/Désactivé remplacement. Réglages RDS Active et désactive la fonction régionale. Activé /Désactivé Active et désactive la fonction d'interruption par Activé...
  • Page 334 uuFonctions personnalisées Paramètres Groupe Fonctions personnalisables Description sélectionnables Type horl./ Horloge pap.peint Type Papier peint d'horloge Réglage horloge Fuseau horaire Horloge Voir Système sur P. 329 Format de l'horloge Heure d'été Info Réinit. horloge Indication de l'heure Position de l'horloge Infos en haut/Menu Autres Préférences écran infos...
  • Page 335 uuFonctions personnalisées Paramètres Groupe Fonctions personnalisables Description sélectionnables Apparie un nouveau téléphone au système HFT, connecte ou Connecter téléphone — déconnecte un téléphone apparié. Réglage tél. P. 370 Apparie un nouveau téléphone au système HFT, modifie ou Liste disp. Bluetooth efface un téléphone apparié.
  • Page 336 uuFonctions personnalisées Paramètres Groupe Fonctions personnalisables Description sélectionnables Spécifie si les lignes de guidage fixes apparaissent ou Ligne de guidage fixe Activé /Désactivé non sur le moniteur de la caméra arrière. Caméra arrière multi-angles P. 519 Spécifie si les lignes de guidage dynamiques Caméra apparaissent ou non sur le moniteur de la caméra Ligne de guidage dynamique...
  • Page 337 uuFonctions personnalisées Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Stat. Bluetooth act./désact. Permet d'afficher l'état Bluetooth®. Activé /Désactivé Appaire un nouveau téléphone au système HFT, modifie ou efface un téléphone appairé ou crée un Liste disp. Bluetooth — Bluetooth code PIN de sécurité. Réglage tél.
  • Page 338 uuFonctions personnalisées Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Indique l'état de la connexion Wi-Fi (Activé/Désactivé) et Wi-Fi Activé /Désactivé ajoute de nouveaux réseaux Wi-Fi. Indique l'état de la connexion Bluetooth® (Activé/Désactivé) Bluetooth Activé /Désactivé et ajoute les connexions des nouveaux dispositifs Bluetooth. Utilisation des données Affiche l'utilisation des données par le système.
  • Page 339 uuFonctions personnalisées Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Active/désactive la fonction GPS avant d'utiliser les Services de localisation — applications. Sécurité Affiche l'état de sécurité du système. — Change la langue d'affichage du système et du clavier de Langue et saisie —...
  • Page 340 uuFonctions personnalisées uRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Lorsque le véhicule est cédé à un tiers, rétablir tous les Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut.
  • Page 341 Système de téléphone mains libres Système audio à un écran 1Système de téléphone mains libres Le système de téléphone mains libres (HFT) permet de passer et de recevoir des appels à l'aide Pour pouvoir utiliser le système, un téléphone portable du système audio du véhicule sans manipuler le téléphone portable.
  • Page 342 à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces S'affiche lors de la connexion de votre téléphone au système. marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales Etat d'itinérance appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 343 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT Menus HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES ou ON pour que le 1Menus HFT système HFT puisse être utilisé. Pour utiliser le système, il faut d'abord jumeler le téléphone portable compatible Bluetooth au système pendant que le TEL ou véhicule est en stationnement.
  • Page 344 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT Renuméroter le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone. Rappel Réglage tél. Connexion Ajouter téléphone Apparier un téléphone au système. Connecter téléphone Connecter un téléphone au système. Déconnecter Déconnecter un téléphone apparié du système. téléphone Effacer téléphone Supprimer un téléphone précédemment jumelé.
  • Page 345 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT Ajouter nouveau Appel rapide Répertoire Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer comme numéro rapide. Histo. appels Choisir dans l'historique des appels un numéro à enregistrer comme numéro rapide. Nº téléphone Entrer un numéro à enregistrer comme numéro rapide.
  • Page 346 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT Transfert auto Transfère automatiquement les appels du téléphone au système HFT lorsque l'on entre dans le véhicule. Donner la priorité au nom de l'appelant comme Infos ID appelant Priorité au nom identifiant d'appelant. Donner la priorité...
  • Page 347 Bluetooth avec le téléphone. Ces icônes indiquent les informations suivantes : Sur le téléphone, sélectionner HONDA HFT. : Le téléphone peut être utilisé avec le système HFT. : Le téléphone est compatible avec le système Audio Bluetooth®.
  • Page 348 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour apparier un téléphone mobile (quand un téléphone est déjà apparié au système) 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Si une invite apparaît et demande de connecter un téléphone, sélectionner Non et passer à...
  • Page 349 Si le téléphone n'apparaît pas, sélectionner Téléphone introuvable ? et rechercher les périphériques Bluetooth avec le téléphone. Sur le téléphone, sélectionner HONDA HFT. 8. Le système attribue un code de jumelage à quatre chiffres à saisir sur le téléphone. A l'invite du téléphone, saisir les quatre chiffres du code d'appariement.
  • Page 350 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour changer le code d'appariement 1Pour changer le code d'appariement 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche Par défaut, le code d'appariement est 0000 tant qu'il n'est Tourner pour sélectionner Réglage tél., pas modifié.
  • Page 351 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour supprimer un téléphone apparié 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Connexion, puis Effacer téléphone. 3.
  • Page 352 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Pour créer un code PIN de sécurité Pour créer un code PIN de sécurité Si le téléphone est déjà protégé par un code PIN, il convient Chacun des six téléphones mobiles peut être protégé par un code PIN. de saisir d'abord le code actuel avant de l'effacer ou d'en 1.
  • Page 353 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Transfert auto Si l'on entre dans le véhicule alors qu'un appel est en cours, il peut être transféré automatiquement au système. 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Répéter la procédure pour choisir Transfert...
  • Page 354 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de sécurité, téléphones appariés, toutes les commandes vocales enregistrées, tous les numéros rapides et toutes les données des répertoires importés sont effacés. 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2.
  • Page 355 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de l'historique des appels l'historique des appels Lorsqu'un contact est sélectionné dans la liste du répertoire, Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et l'historique des appels sont jusqu'à...
  • Page 356 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Numérotation rapide Numérotation rapide Les boutons de présélection audio peuvent être utilisés en Jusqu'à 15 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. cours d'appel pour enregistrer un numéro rapide : Pour enregistrer un numéro rapide : 1.
  • Page 357 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un numéro rapide enregistré 1Numérotation rapide 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche Eviter d'utiliser deux fois la même commande vocale. 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis Eviter d'utiliser «...
  • Page 358 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour effacer une commande vocale 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Répéter la procédure pour choisir Appel rapide. 3. Choisir un numéro rapide existant. 4.
  • Page 359 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel La portée maximum entre le téléphone et le véhicule est de Les appels peuvent être passés par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, 10 mètres. du journal des appels, des numéros rapides ou d'une renumérotation.
  • Page 360 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du répertoire importé Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire est automatiquement importé dans le système. 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2.
  • Page 361 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Appeler, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis appuyer sur 4.
  • Page 362 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant le journal des appels 1Pour passer un appel en utilisant le journal des appels Le journal des appels est enregistré par Appels passés, Appels reçus et Appels manqués. L'historique des appels apparaît uniquement lorsqu'un 1.
  • Page 363 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Mode HFT Nom de Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit (s'il a été...
  • Page 364 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Bip touches : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Silencieux : désactiver le microphone. Transférer appel : transférer un appel du système HFT vers le téléphone. Bip touches : envoyer des numéros pendant un appel.
  • Page 365 Bluetooth est nécessaire. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un Utilisation du système HFT concessionnaire ou le distributeur Honda local. ■ Pour utiliser le système, le réglage Stat. Bluetooth act./ Touches du système HFT désact.
  • Page 366 (Raccrocher/Retour) : Appuyer dessus pour mettre fin à un appel, revenir à la appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces commande précédente ou annuler une commande. marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Touche (Parler) : Appuyer sur cette touche pour appeler un numéro avec une balise Les autres marques déposées et appellations commerciales...
  • Page 367 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Il est possible de changer la langue du système. Témoin Bluetooth Fonctions personnalisées Niveau de charge de la...
  • Page 368 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Pour que le système puisse être utilisé, le contacteur d'allumage doit être sur ACCESSOIRES 1Menus HFT ou MARCHE (ON) Pour utiliser le système HFT, il faut d'abord apparier le téléphone portable compatible Bluetooth au système ■...
  • Page 369 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT (Liste des entrées Editer Modifier un numéro rapide précédemment Editer numéro rapide existantes) enregistré. ● Modifier un nom. ● Modifier un numéro. ● Créer ou effacer une balise vocale. Effacer Supprimer un numéro rapide préalablement enregistré.
  • Page 370 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Ecran Menu Téléphone 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Téléphone. 3. Appuyer sur le bouton (Liste des entrées Composer Composer le numéro sélectionné dans la liste des numéros rapides. existantes) rapidement Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Nelle entrée Entrée manuelle rapide.
  • Page 371 Si le téléphone n'apparaît toujours pas, sélectionner Tél. introuvable et rechercher les périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, rechercher Honda HFT. 5. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes de jumelage affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 372 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier le téléphone apparié 1Pour modifier le téléphone apparié 1. Accéder à l'écran Paramètres Téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou apparié lors de la 2 Ecran Paramètres Téléphone P. 367 tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 2.
  • Page 373 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un nom de téléphone déjà apparié 1. Accéder à l'écran Paramètres Téléphone. 2 Ecran Paramètres Téléphone P. 367 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth. 3. Sélectionner le téléphone apparié à modifier. 4. Sélectionner Editer le nom de dispositif. 5.
  • Page 374 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Accéder à l'écran Paramètres Téléphone. 2 Ecran Paramètres Téléphone P. 367 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à effacer. 4. Sélectionner Supprimer ce dispositif. 5.
  • Page 375 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : La tonalité de sonnerie fixe retentit au niveau des haut- Il est possible de modifier le réglage de tonalité de sonnerie. parleurs. 1. Accéder à l'écran Paramètres Téléphone. Tél. mobile : La tonalité de sonnerie enregistrée dans le 2 Ecran Paramètres Téléphone P.
  • Page 376 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et de l'historique des appels de l'historique des appels Lorsqu'un nom est sélectionné dans la liste du répertoire du ■...
  • Page 377 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numérotation rapide Numérotation rapide Lorsque une balise vocale est mémorisée, appuyer sur la Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. touche pour appeler le numéro à l'aide de la balise Pour enregistrer un numéro rapide : vocale.
  • Page 378 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un 1Numérotation rapide numéro rapide enregistré Eviter d'utiliser des numérotations vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran Paramètres Téléphone. Eviter d'utiliser « Domicile » comme balise vocale. 2 Ecran Paramètres Téléphone P. 367 Il est plus facile pour le système de reconnaître un nom assez 2.
  • Page 379 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Accéder à l'écran Paramètres Téléphone. 2 Ecran Paramètres Téléphone P. 367 2. Sélectionner Editer numéro rapide. 3. Choisir un numéro rapide existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Editer. 4.
  • Page 380 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Il est possible d'appeler un numéro rapide à balise vocale 1. Accéder à l'écran Menu Téléphone. enregistré...
  • Page 381 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction 1Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation de renumérotation Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour 1. Accéder à l'écran Menu Téléphone. rappeler le dernier numéro composé.
  • Page 382 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente À la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant attente et répondre à...
  • Page 384 Conduite Ce chapitre fournit des informations relatives à la conduite du véhicule, aux pleins de carburant et à des informations sur des éléments tels que les accessoires. Avant de prendre la route Alerte de franchissement de ligne (LDW) ....459 Système de freinage automatique d'urgence Préparation à...
  • Page 385 Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ Contrôles extérieurs 1Contrôles extérieurs • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute REMARQUE autre partie du véhicule. Lorsque les portes sont coincées à...
  • Page 386 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 387 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 388 uuAvant de prendre la routeuLimite de charge Limite de charge Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de charge ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 652, 655 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 389 Traction d'une remorque Préparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Limites de charge de remorquage ATTENTION Le véhicule est à même de tracter une remorque si les limites de charge sont rigoureusement respectées, si l'équipement approprié est utilisé et si les instructions de remorquage sont Tout dépassement des limites de charge ou tout correctement suivies.
  • Page 390 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ Poids sur flèche Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 100 kg. C'est le poids que la remorque transfère sur la barre de remorquage lorsqu'elle est à pleine charge. D'une façon générale, pour une remorque de moins de 1 000 kg, le poids sur flèche ne doit pas dépasser 10 % du poids total de la remorque.
  • Page 391 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 392 uuTraction d'une remorqueuAssistance à la stabilité de la remorque Assistance à la stabilité de la remorque Contribue à stabiliser le véhicule et la remorque lorsque la remorque oscille fortement. 1Assistance à la stabilité de la remorque Le système d'assistance à la stabilité de la remorque n'est pas ■...
  • Page 393 uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au • Veiller au bon entretien de la remorque et la maintenir en bon état de fonctionnement.
  • Page 394 uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ 1Vitesses et rapports de remorquage Vitesses et rapports de remorquage Le témoin de rétrogradation des rapports n'indique pas qu'il • Rouler plus lentement que la normale. faut rétrograder en 1ère. C'est au conducteur de rétrograder •...
  • Page 395 uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ Virages et freinage • Prendre les virages plus lentement avec un rayon de braquage plus large qu'en temps normal. • Prévoir davantage de temps et de distance pour freiner. • Ne pas freiner ni braquer brusquement. ■...
  • Page 396 Consignes hors route Informations générales Le véhicule a été conçu en priorité pour une utilisation sur des routes bitumées. Toutefois sa 1Consignes hors route garde au sol élevée lui permet, à l'occasion, de circuler sur des routes non revêtues. Il n'est pas ATTENTION conçu pour faire de la piste ou des activités tout-terrain.
  • Page 397 uuConsignes hors routeuEviter les problèmes Eviter les problèmes • Vérifier le véhicule avant de quitter la route et s'assurer que toutes les opérations d'entretien programmées ont été réalisées. Accorder une attention particulière à l'état des pneumatiques et vérifier leur pression de gonflage. •...
  • Page 398 Pendant la conduite Modèles sans système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Modèles essence Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et lorsque la densité...
  • Page 399 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec boîte de vitesses manuelle 1Démarrage du moteur Pédale d'embrayage 2. Vérifier que le levier de vitesses est en Ne pas maintenir la clé de contact en position position . Appuyer sur la pédale de frein avec DEMARRAGE pendant plus de 10 secondes.
  • Page 400 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Déplacement du véhicule Modèles avec boîte de vitesses automatique 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, desserrer le frein de stationnement. Vérifier que le témoin du frein de stationnement s'est éteint. 2 Frein de stationnement P.
  • Page 401 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Modèles essence Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et lorsque la densité...
  • Page 402 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec boîte de vitesses manuelle 1Démarrage du moteur Pédale d'embrayage 2. Vérifier que le levier de vitesses est en Approcher la télécommande d'accès sans clé de la touche position . Appuyer sur la pédale de frein avec ENGINE START/STOP si la pile de la télécommande d'accès le pied droit et sur la pédale d'embrayage avec le sans clé...
  • Page 403 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Arrêt du moteur Couper le moteur lorsque le véhicule est complètement immobilisé. Modèles avec boîte de vitesses automatique 1. Faire passer le rapport sur la position sur 2. Appuyer sur la touche ENGINE START/STOP. Modèles avec boîte de vitesses manuelle •...
  • Page 404 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Déplacement du véhicule Modèles avec boîte de vitesses automatique 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, desserrer le frein de stationnement. Vérifier que le témoin du frein de stationnement s'est éteint. 2 Frein de stationnement P.
  • Page 405 uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie PRECAUTION : Ne pas conduire le véhicule sur une route Eviter de conduire dans des zones d'eau profonde ou sur chaussées inondées. Ceci risque fortement inondée.Traverser des étendues d'eau profonde d'endommager le moteur ou la transmission, ou d'entraîner une panne des composants risque d'endommager le moteur et les circuits électriques, et...
  • Page 406 uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique ■ 1Précautions au cours de la conduite Déplacement indésirable du véhicule Lorsque le contacteur d'allumage est en position Le moteur tourne à un régime de ralenti plus élevé et le risque de déplacement indésirable du ACCESSOIRES ou ANTIVOL au cours de la conduite,...
  • Page 407 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles à boîte de vitesses automatique à 5 rapports Passage des rapports 1Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ■ Positions du levier de vitesses ANTIVOL et de retirer la clé...
  • Page 408 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la position , et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée. Zone rouge du compte-tours Un déplacement du levier de vitesses avant l'immobilisation complète du véhicule risque d'endommager la boîte de...
  • Page 409 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Mode de changement de vitesse séquentiel Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1ère et la 5e vitesse sans lâcher le volant. La boîte de vitesses passe en mode de changement de vitesse séquentiel.
  • Page 410 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Mode de verrouillage en 2e Lorsque la palette de changement de vitesse est tirée alors que le véhicule est à l'arrêt ou roule à une vitesse inférieure ou égale à 10 km/h, la boîte se verrouille en 2e. Cela facilite la mise en mouvement du véhicule sur surfaces glissantes, telles que des chaussées enneigées.
  • Page 411 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Témoins de montée de rapport Témoins de montée de rapport ATTENTION S'allume lorsque le véhicule est en mode de changement de vitesse séquentiel, pour indiquer L'indicateur de changement de vitesse quand il faut changer de vitesse pour minimiser la permet uniquement au conducteur de à...
  • Page 412 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles à boîte de vitesses automatique à 9 rapports Passage des rapports 1Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. ATTENTION Démarrer le moteur avant de changer la position du rapport. Le véhicule peut se mettre à...
  • Page 413 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Touche (Stationnement) Le rapport passe en quand vous appuyez sur la touche alors que le véhicule est garé avec le contacteur d'allumage sur la position MARCHE . Le témoin sur la touche s'allume. *1 : Les modèles équipés du système d'accès sans clé ont un bouton ENGINE START/STOP au lieu d'un contacteur d'allumage.
  • Page 414 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la Zone rouge du compte-tours position , et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 415 uuPendant la conduiteuPassage des rapports En période de gel ou lors de températures inférieures à zéro, le temps de réaction du sélecteur 1Lors de l'ouverture de la porte conducteur de rapport électronique peut être lent. Vous devez toujours sélectionner avant d'ouvrir la porte Toujours appuyer sur la pédale de frein avant de faire passer le rapport en position conducteur.
  • Page 416 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Si vous souhaitez conserver la transmission en position [mode lavage de la voiture] Avec le moteur en marche : 1. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. 2. Sélectionner Modèles avec système d'accès sans clé 3.
  • Page 417 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Limites de sélection de rapport Vous ne pouvez pas sélectionner un rapport dans certaines circonstances pouvant provoquer des accidents. Lorsque la 3. La position du 2. Vous ne pouvez pas Comment changer le transmission est 1.
  • Page 418 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Mode séquentiel Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1ère et la 9ème vitesse sans lâcher le volant. La transmission passe en mode séquentiel dès que vous actionnez une palette de changement de vitesse lorsque vous conduisez. Ce mode est particulièrement utile lorsque frein moteur est nécessaire.
  • Page 419 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Fonctionnement du mode séquentiel Fonctionnement du mode séquentiel La palette de changement de vitesse passe un rapport après l'autre. Pour des passages de rapports continus, relâcher la palette Palette de changement de Palette de changement de de changement de vitesse avant de la tirer de nouveau pour vitesse (Rétrogradation) vitesse (Montée de rapport)
  • Page 420 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allume lorsque le véhicule est en mode séquentiel pour indiquer quand il faut changer de vitesse pour L'indicateur de changement de vitesse sert minimiser la consommation de carburant.
  • Page 421 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec boîte de vitesses manuelle Passage des rapports 1Passage des rapports ■ Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Ne pas passer en position tant que le véhicule n'est pas Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer totalement immobilisé.
  • Page 422 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Témoins de montée/descente de rapport Témoins de montée/descente de rapport ATTENTION S'allument pour indiquer quand il faut changer de vitesse afin de minimiser la consommation de L'indicateur de changement de vitesse sert carburant. uniquement le conducteur à réaliser de meilleures économies de carburant.
  • Page 423 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Verrouillage de marche arrière La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage accidentel d'un rapport de marche avant en position lorsque le véhicule roule à une certaine vitesse. S'il est impossible de passer en position lorsque le véhicule est immobile, procéder comme suit :...
  • Page 424 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles à boîte de vitesses automatique à 9 rapports Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement La batterie de ce véhicule est spécialement conçue pour un lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de modèle équipé...
  • Page 425 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : Ne pas ouvrir le capot lors de l'arrêt au ralenti. Le véhicule s'arrête avec le rapport en position et la pédale de frein enfoncée.
  • Page 426 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas être activé dans les cas suivants : • Le véhicule s'arrête à la suite d'un freinage soudain. • Le volant est en cours d'utilisation. • La vitesse du ventilateur est élevée. •...
  • Page 427 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ Lancement de la fonction d'assistance au freinage Maintient une brève pression de freinage après relâchement de la pédale de frein pour redémarrer le moteur. Cela permet d'éviter que le véhicule bouge de manière inattendue sur un plan incliné.
  • Page 428 uuPendant la conduiteuArrêt au ralenti automatique Modèles avec boîte de vitesses manuelle Arrêt au ralenti automatique 1Arrêt au ralenti automatique Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement La batterie de ce véhicule est spécialement conçue pour un lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de modèle équipé...
  • Page 429 uuPendant la conduiteuArrêt au ralenti automatique ■ L'arrêt au ralenti automatique est activé dans les cas suivants : Le véhicule avance après avoir appliqué les freins, la pédale d'embrayage est complètement enfoncée, le levier de vitesses est en position et la pédale d'embrayage est relâchée. Pour redémarrer le moteur automatiquement, appuyer sur la pédale d'embrayage.
  • Page 430 uuPendant la conduiteuArrêt au ralenti automatique ■ L'arrêt au ralenti automatique peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le volant est en cours d'utilisation. • Le système de commande de la climatisation est en cours d'utilisation et la vitesse du ventilateur est élevée.
  • Page 431 uuPendant la conduiteuTouche ECON Touche ECON La touche ECON permet d'activer et de désactiver le mode ECON. Modèles essence Le mode ECON contribue à réaliser des économies de carburant en ajustant l'efficacité du moteur, de la boîte de vitesses, du système de commande de la climatisation et du régulateur de vitesse.
  • Page 432 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d'accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur des autoroutes ou des routes dégagées, sur ATTENTION lesquelles il est possible de maintenir une vitesse constante sans trop d'accélérations ou de décélérations.
  • Page 433 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Pour régler la vitesse du véhicule Pour régler la vitesse du véhicule Il est possible d'afficher les mesures de la vitesse réglée affichée sur l'écran multi-informations en km/h. Fonctions personnalisées P. 133 Touche -/SET Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de...
  • Page 434 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour ajuster la vitesse réglée Augmenter ou diminuer la vitesse réglée à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse • A chaque pression de la touche, la vitesse réglée augmente ou diminue par incréments d'1 km/h.
  • Page 435 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour annuler 1Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Pour annuler le régulateur de vitesse, effectuer l'une Une fois le régulateur de vitesse annulé, il est encore possible des actions suivantes : de revenir à...
  • Page 436 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. Il est possible que le limiteur de vitesse réglable ne puisse La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ.
  • Page 437 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour régler la vitesse du véhicule Pour régler la vitesse du véhicule Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Touche –/SET Le signal sonore retentit et la limite de vitesse affichée Touche RES/+...
  • Page 438 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse •...
  • Page 439 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable se transforme en régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, vitesse/régulateur de vitesse adaptatif (ACC) lorsque la effectuer l'une des actions suivantes : touche LIM est enfoncée.
  • Page 440 Caméra du capteur avant d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le Pour réduire le risque que des températures champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de rechange provenant d'un autre fabricant peut également...
  • Page 441 uuPendant la conduiteuCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message apparaît : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le débit d'air dirigé vers la caméra.
  • Page 442 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Permet de maintenir une vitesse de conduite constante et une distance spécifique par rapport 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) au véhicule détecté à l'avant, sans avoir à garder le pied sur le frein ou l'accélérateur. ATTENTION Lorsque le système ACC ralentit votre véhicule en actionnant les freins, les feux stop du véhicule s'allument.
  • Page 443 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Comment l'utiliser Le système ACC risque de ne pas fonctionner correctement ACC est allumé sur le tableau de bord. dans certaines conditions. Conditions d'utilisation et limites du ■ Le régulateur de vitesse Appuyer sur la touche MAIN adaptatif est prêt à...
  • Page 444 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Pour régler la vitesse du véhicule En mode ECON, le temps d'accélération peut être plus long. Touche −/SET Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de Appuyer et relâcher vitesse adaptatif est actionné...
  • Page 445 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule détecté devant ralentit brutalement ou si un ■ Un véhicule se trouve devant autre véhicule se rabat juste devant, le signal sonore retentit L'ACC surveille si un véhicule situé...
  • Page 446 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule roule à la vitesse réglée. Même si la distance par rapport au véhicule détecté devant est courte, l'ACC peut faire accélérer le véhicule dans les ■...
  • Page 447 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Conditions d'utilisation et limites du système ACC Conditions d'utilisation et limites du système ACC Le capteur radar de l'ACC est commun avec le système de Dans certaines circonstances, le système s'éteint automatiquement et le témoin ACC s'allume. freinage automatique d'urgence (CMBS).
  • Page 448 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Limites de détection • Un véhicule ou un piéton passe brusquement devant vous. • La distance par rapport au piéton ou au véhicule situé devant est trop courte. • Un véhicule se rabat devant vous à vitesse réduite et freine brutalement. •...
  • Page 449 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant roule à une vitesse inférieure à Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur la vitesse réglée venant d'être augmentée, le système ACC le volant.
  • Page 450 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Modification de la distance Modification de la distance Le conducteur doit, en toutes circonstances, maintenir une Appuyer sur la touche (distance) pour modifier la distance de freinage suffisante avec le véhicule qui le plage ACC.
  • Page 451 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Plus la vitesse réglée est élevée, plus les distances de suivi courte, moyenne, longue ou très longue augmentent. Voir les exemples suivants pour plus de détails. Lorsque la vitesse du véhicule est de : Distance de suivi 80 km/h...
  • Page 452 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Une fois le Pour annuler le régulateur de vitesse adaptatif, régulateur de vitesse adaptatif annulé, il est possible de effectuer l'une des actions suivantes : revenir à...
  • Page 453 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Lorsque l'ACC est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche DESACTIVE s'allume pendant environ trois secondes lorsque sur l'affichage multi-information. L'une des conditions suivantes peut entraîner l'annulation de l'ACC est annulé...
  • Page 454 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse du véhicule à...
  • Page 455 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que votre Lorsque le trafic passe du côté droit au côté gauche, conduire véhicule va plus vite que le véhicule souhaitant s'insérer (c.-à-d.
  • Page 456 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte anticollision frontale Système d'alerte anticollision frontale Prévient le conducteur en cas de détection d'une collision possible du véhicule avec celui qui le 1Système d'alerte anticollision frontale précède. Rappels importants concernant la sécurité Le système d'alerte anticollision frontale ne peut pas détecter Si le système détecte une collision possible, il déclenche des alertes visuelles et sonores.
  • Page 457 Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement...
  • Page 458 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte anticollision frontale ■ Arrêt automatique 1Arrêt automatique Le système d'alerte anticollision frontale peut se couper automatiquement et le témoin Lors du stationnement, pour contribuer à empêcher que des s'allume et reste affiché dans les cas suivants : températures intérieures élevées entraînent l'arrêt du système •...
  • Page 459 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte anticollision frontale ■ Limites du système d'alerte anticollision frontale Le système d'alerte anticollision frontale peut ne pas s'activer ou ne pas détecter un véhicule qui le précède, et peut s'activer même lorsque le conducteur sait qu'il y a un véhicule devant lui ou même alors qu'il n'y a aucun véhicule devant, dans les conditions suivantes.
  • Page 460 uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) Alerte de franchissement de ligne (LDW) Prévient le conducteur lorsque le système détecte un franchissement involontaire possible des 1Alerte de franchissement de ligne (LDW) marquages de voie gauches ou droits. Rappels importants concernant la sécurité Comme toutes les des systèmes d'aide, le système d'alerte de ■...
  • Page 461 uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) ■ Système d'alerte de franchissement de ligne (LDW) activé et désactivé Appuyer sur la touche du système d'alerte de Touche franchissement de ligne (LDW) pour activer et désactiver le système. Témoin Le témoin du bouton s'allume lorsque le système est activé.
  • Page 462 uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) ■ Conditions et limitations de l'alerte de franchissement de ligne (LDW) Le système risque de ne pas détecter correctement le marquage des voies et la position correcte du véhicule dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriées ci-dessous.
  • Page 463 uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne (LDW) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. •...
  • Page 464 Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 465 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Pendant la conduite, et lorsqu'aucun panneau n'est détecté, on peut également voir l'écran ci- 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation dessous : Pour réduire le risque que des températures intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra, garer le véhicule dans un lieu ombragé...
  • Page 466 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) panneaux de signalisation (TSR) Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas reconnaître les signalisation (TSR) ne fonctionne pas correctement, panneaux de signalisation dans les cas suivants.
  • Page 467 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Position ou état du panneau de signalisation • Panneaux difficiles à détecter car ils se trouvent dans une zone complexe. • Panneaux trop éloignés de votre véhicule. • Panneaux situés dans une zone que les phares ne peuvent pas éclairer. •...
  • Page 468 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple un panneau ne correspondant pas au code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants. En ce qui concerne le panneau de limitation de vitesse, il se peut que le panneau affiché...
  • Page 469 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur l'écran multi-informations interactif Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 470 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à afficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'écran multi-informations interactif même quand le mode principal n'est pas sélectionné. 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 471 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 472 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Système d'assistance au maintien dans la voie Fonction d'assistance au maintien sur voie de circulation (LKAS) Aide à maintenir le véhicule au centre de la voie. Lorsque le véhicule s'approche d'une ligne Le système LKAS ne fonctionne pas correctement lors de la blanche ou jaune, la force de direction provenant de la direction assistée électrique est plus conduite dans une circulation en accordéon ou sur des routes...
  • Page 473 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Système d'assistance au maintien dans la voie Utilisation du système de circulation (LKAS) Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : Les informations relatives à la caméra équipée de ce système •...
  • Page 474 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 3. Maintenir le véhicule près du centre de la voie 1Utilisation du système pendant la conduite. Le système LKAS se désactive temporairement lorsqu'il ne Les lignes extérieures en pointillé deviennent parvient pas à...
  • Page 475 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas suivants : • Réglage des essuie-glaces sur LO, HI ou MIST pour qu'ils fonctionnent en continu. Désactiver les essuie-glaces permet de réactiver le système LKAS.
  • Page 476 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système LKAS peut être automatiquement désactivé quand : • Le système ne parvient pas à détecter les lignes de délimitation des voies. • Le conducteur tourne rapidement le volant. •...
  • Page 477 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système LKAS Le système risque de ne pas détecter les marquages de voie et donc de ne pas maintenir le véhicule au milieu d'une voie dans certains cas, y compris dans les conditions suivantes : ■...
  • Page 478 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). •...
  • Page 479 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 480 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du VSA Lorsque le bouton est enfoncé, le véhicule présente un Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes freinage normal et une bonne adhérence dans les virages, Témoin VSA côté...
  • Page 481 uuPendant la conduiteuRéglage de la distribution des phares Modèles avec ampoules halogènes Réglage de la distribution des phares 1Réglage de la distribution des phares La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à Veiller à...
  • Page 482 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort (BSI) Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Conçu pour détecter des véhicules au sein de zones d'alerte spécifiées, adjacentes à votre 1Système de surveillance de l'angle mort (BSI) véhicule, tout particulièrement dans les espaces difficilement visibles, communément appelés ATTENTION «...
  • Page 483 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort (BSI) ■ Fonctionnement du système 1Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Vous pouvez changer le réglage du système de surveillance ● Les capteurs du radar détectent Capteurs radar : de l'angle mort. un véhicule dans la zone sous les coins du Fonctions personnalisées...
  • Page 484 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort (BSI) ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Le système de surveillance de l'angle mort (BSI) peut être Témoin du système de surveillance de l'angle mort S'allume affecté...
  • Page 485 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Système d'alerte de crevaison Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système 1Système d'alerte de crevaison d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la les caractéristiques de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de conduite à...
  • Page 486 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Il est possible d'étalonner le système à partir des 1Etalonnage du système d'avertissement de perte de pression fonctions personnalisées de l'écran multi- • Le système d'avertissement de perte de pression ne peut informations. pas être étalonné si une roue galette est montée.
  • Page 487 uuPendant la conduiteuTRANSMISSION INTEGRALE TEMPS REEL avec système de commande intelligent TRANSMISSION INTEGRALE TEMPS REEL avec système de commande intelligent 1TRANSMISSION INTEGRALE TEMPS REEL avec système de commande intelligent Le véhicule est équipé d'un système de transmission intégrale (AWD). Lorsque le système REMARQUE détecte une perte de traction des roues avant, il transfère automatiquement une partie de la Ne pas faire patiner les pneumatiques avant en continu.
  • Page 488 Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement REMARQUE Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Desserrer complètement le frein de stationnement avant de Serrage du frein : prendre la route. Les freins et l'essieu arrière risquent d'être Tirer complètement le levier vers le haut sans endommagés si le véhicule se déplace avec le frein de appuyer sur le bouton d'ouverture.
  • Page 489 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Une assistance de profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, freinage limite l'effort requis sur la pédale de frein.
  • Page 490 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Système d'aide à la descente Système d'aide à la descente Les feux stop s'allument automatiquement lorsque le Permet de maintenir la stabilité de la vitesse du système est en marche. véhicule en descente sans enfoncer la pédale Le système se désactive à...
  • Page 491 uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnelle du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 492 uuFreinageuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage ■ Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■...
  • Page 493 uuFreinageuSignal de freinage d'urgence Signal de freinage d'urgence Activé lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou plus pour signaler aux 1Signal de freinage d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le système de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une feux de détresse.
  • Page 494 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Rappels importants concernant la sécurité Peut assister le conducteur en cas de risque de collision avec le véhicule ou le piéton détecté à Le système CMBS est conçu pour réduire la gravité...
  • Page 495 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Lors de l'activation du système Le système émet des alertes visuelles et sonores en cas de risque de collision et s'arrête si la collision est évitée. Prendre les mesures appropriées pour éviter toute collision (freiner, changer de voie, etc.).
  • Page 496 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Les capteurs Distance entre les véhicules...
  • Page 497 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Activation et désactivation du système CMBS Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le Appuyer sur cette touche jusqu'à ce que le signal témoin du système CMBS peut s'allumer et rester allumé sonore retentisse pour activer ou désactiver le dans certains cas.
  • Page 498 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) En cas de faible risque de collision Pour que le CMBS fonctionne correctement : Le système CMBS peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé devant, ou si aucun véhicule n'est situé...
  • Page 499 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin CMBS peut s'allumer dans certaines circonstances. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriées ci-dessous. D'autres circonstances peuvent réduire certaines des fonctions CMBS. 2 Caméra du capteur avant P.
  • Page 500 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Les verres des phares sont sales ou les phares ne sont pas bien réglés. • L'extérieur du pare-brise est obstrué par des saletés, de la boue, des feuilles, de la neige humide, etc.
  • Page 501 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Limites de détection 1Limites de détection • Un véhicule ou un piéton passe brusquement devant vous. Limites pour les piétons uniquement • La distance par rapport au piéton ou au véhicule situé devant est trop courte. •...
  • Page 502 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Arrêt automatique Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le témoin du système CMBS peut s'allumer et rester affiché dans les cas suivants : • La température au sein du circuit est élevée. •...
  • Page 503 uuFreinageuSystème City-brake actif Système City-brake actif Peut aider le conducteur en roulant à faible vitesse, avec une possibilité de collision du véhicule 1Système City-brake actif conduit avec un véhicule détecté juste devant celui-ci. Le système City-brake actif est conçu ATTENTION pour émettre un avertissement lorsqu'une collision potentielle est identifiée, ainsi que pour réduire la vitesse du véhicule lorsqu'une collision est considérée comme inévitable pour Ne pas partir du principe que le système City-...
  • Page 504 uuFreinageuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif Niveaux d'alerte de collision Le système peut ne pas être activé ou ne pas détecter un Le signal sonore retentit et un avertissement CTBA véhicule situé devant dans les conditions suivantes : clignote sur l'écran multi-informations ; le système Avertisseur •...
  • Page 505 uuFreinageuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif Activation et désactivation du système Le système risque de ne pas s'activer lorsque la pédale Le système peut être activé et désactivé à l'aide de d'accélérateur est complètement enfoncée. l'affichage multi-informations. 2 Fonctions personnalisées P. 145 Le système peut s'arrêter automatiquement, le témoin CTBA peut s'allumer et le message peut apparaître sur l'affichage Lorsque le système est désactivé, le témoin CTBA du...
  • Page 506 uuFreinageuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif En cas de faible risque de collision Désactiver le système dans les cas suivants : Le système peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé devant, ou si • Le conducteur utilise un dynamomètre ou place les roues aucun véhicule n'est situé...
  • Page 507 uuFreinageuSystème City-brake actif ■ 1Système City-brake actif A propos du laser dont est doté le système ATTENTION Le système City-brake actif, capteur laser compris, Capteur laser se situe derrière le rétroviseur. Une manipulation incorrecte du capteur laser peut entraîner des blessures au niveau des yeux. Pour éviter tout risque de blessures aux yeux, observer les instructions suivantes : •...
  • Page 508 Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Bien serrer le frein de stationnement. Ne pas stationner le véhicule à proximité d'objets inflammables, comme de l'herbe sèche, de l'huile ou du bois. Modèles avec boîte de vitesses automatique La chaleur émanant de l'échappement risquerait de 3.
  • Page 509 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt 1A l'arrêt Par temps extrêmement froid, le frein de stationnement peut geler s'il est actionné. Si de telles températures sont attendues, ne pas appliquer le frein de stationnement. Cependant, en cas de stationnement sur une pente, tourner les roues avant afin qu'elles touchent le trottoir si le véhicule descend la pente ou caler les roues pour empêcher le véhicule de bouger.
  • Page 510 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés derrière le véhicule. Le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore et l'affichage multi-informations ou l'écran Audio/Informations permettent au Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il conducteur de connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 511 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement 1Activation et désactivation du système de capteurs de Lorsque le contacteur d'allumage est sur stationnement MARCHE , appuyer sur le bouton du système de Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE , le capteurs de stationnement pour activer ou désactiver...
  • Page 512 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Affichage multi-informations ou Témoin intermittent écran d'Audio/Informations Capteurs latéraux Capteurs centraux Modèles avec écran Audio/ Avant : environ 100-60 cm Moyenne...
  • Page 513 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage de rapport à la position , le témoin du 1. S'assurer que le système de capteurs de stationnement n'est pas activé. Mettre le système de capteurs de stationnement clignote pour rappeler contacteur d'allumage sur la position ANTIVOL que les capteurs arrière ont été...
  • Page 514 uuStationnement du véhiculeuEcran de contrôle de véhicule en approche Ecran de contrôle de véhicule en approche Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Ecran de contrôle de véhicule en approche arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin PRECAUTION arrière.
  • Page 515 uuStationnement du véhiculeuEcran de contrôle de véhicule en approche ■ 1Ecran de contrôle de véhicule en approche Fonctionnement du système Le moniteur circulation transversale peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque : détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut •...
  • Page 516 uuStationnement du véhiculeuEcran de contrôle de véhicule en approche Le système ne détectera pas un véhicule qui s'approche directement derrière votre véhicule, et 1Ecran de contrôle de véhicule en approche ne signalera pas non plus un véhicule détecté lorsqu'il se déplace directement derrière votre Pour garantir un fonctionnement correct, toujours garder la véhicule.
  • Page 517 uuStationnement du véhiculeuEcran de contrôle de véhicule en approche ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Modèles sans écran Audio/Informations Modèles sans écran Audio/Informations Si le symbole sur l'affichage multi-informations passe à Une icône d'avertissement apparaît sur l'écran en orange lorsque le levier de vitesses est sur , il est multi-informations interactif.
  • Page 518 uuStationnement du véhiculeuEcran de contrôle de véhicule en approche Modèles sans écran Audio/Informations ■ Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Le conducteur peut personnaliser le réglage de l'activation du système à partir de l'écran multi- informations interactif. 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 519 Caméra arrière de recul A propos de votre caméra arrière de recul L'i-affichage multi-information peut afficher la vue en arrière du véhicule. 1A propos de votre caméra arrière de recul L'affichage passe automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque le rapport passe en La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 520 Caméra arrière multi-angles A propos de la caméra arrière multi-angles Modèles sans système audio 1A propos de la caméra arrière multi-angles L'i-affichage multi-information peut afficher la vue en arrière du véhicule. L'affichage passe La vue de la caméra arrière est limitée. Il n'est pas possible de automatiquement à...
  • Page 521 uuCaméra arrière multi-angles uA propos de la caméra arrière multi-angles ■ 1A propos de la caméra arrière multi-angles Zone d'affichage de la caméra arrière multi-angles Vous pouvez modifier les paramètres Ligne de guidage fixe et Ligne de guidage dynamique. Mode Wide View Fonctions personnalisées P.
  • Page 522 uuCaméra arrière multi-angles uA propos de la caméra arrière multi-angles Modèles avec deux affichages L'écran de recul affiche jusqu'à trois angles de caméra différents. Appuyer sur l'icône appropriée pour changer d'angle. : Wide View : Normal View : Top Down View Si le dernier mode d'affichage utilisé...
  • Page 523 Plein de carburant Modèles essence Informations relatives au carburant 1Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé REMARQUE Carburant super sans plomb, indice d'octane recherche de 95 ou plus L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques suivants : Le véhicule est conçu pour fonctionner avec du carburant super sans plomb à indice d'octane •...
  • Page 524 uuPlein de carburantuInformations relatives au carburant Modèles diesel Informations relatives au carburant 1Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé REMARQUE Carburant diesel standard conforme à la norme EN 590 De sérieux dégâts peuvent survenir en cas d'utilisation Carburant diesel avec moins de 50 ppm de soufre uniquement d'essence dans un moteur diesel.
  • Page 525 uuPlein de carburantuFaire le plein du véhicule Modèles essence Faire le plein du véhicule 1Faire le plein du véhicule 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la ATTENTION station-service 2. Arrêter le moteur. L'essence est une substance hautement 3.
  • Page 526 uuPlein de carburantuFaire le plein du véhicule Modèles diesel Faire le plein du véhicule 1Faire le plein du véhicule Le réservoir de carburant n'est pas doté d'un bouchon de réservoir de carburant. Il est possible ATTENTION d'insérer directement le pistolet de remplissage gazole dans le goulot de remplissage de carburant.
  • Page 527 Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, 1Amélioration des économies de carburant et réduction des incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de émissions de CO conduite et l'état du véhicule.
  • Page 528 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Modèles essence Contrôle et entretien des pneumatiques Système de rappel d'entretien..... 531 Liquide de refroidissement moteur ..553 Contrôle des pneumatiques....580 Programme de maintenance ....536 Indicateurs d'usure .......581 Modèles diesel Enregistrement de l'entretien (véhicules Durée de service des pneumatiques ..581...
  • Page 529 Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de frein bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur la maintenance et les différentes inspections, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule/programme de maintenance de ce manuel du propriétaire.
  • Page 530 uuAvant de procéder à l'entretienuConsignes de sécurité lors de l'entretien Consignes de sécurité lors de l'entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Consignes de sécurité lors de l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au conducteur ATTENTION de décider s'il se sent apte à...
  • Page 531 à l'entretienuPièces et liquides utilisés lors d'un entretien Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations 1Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont Modèles diesel...
  • Page 532 Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Vous avez la possibilité de choisir qu'un message le nombre de jours et la distance restant à...
  • Page 533 uuSystème de rappel d'entretienu ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours et la 2.
  • Page 534 uuSystème de rappel d'entretienu ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'écran multi-informations Icône d'avertissement Explication Informations (orange) ENTRETIENS A VENIR Une ou plusieurs opérations d'entretien doivent être Le décompte de la distance restant à parcourir s'effectue par effectuées sous 30 jours.
  • Page 535 uuSystème de rappel d'entretienu ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'écran multi-informations sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 536 uuSystème de rappel d'entretienu ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer Réinitialiser d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 537 Programme de maintenance Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme de maintenance du véhicule. Pour les véhicules sans carnet d’entretien, se reporter aux programmes de maintenance suivants. Le programme de maintenance indique la maintenance minimum requise devant être effectuée pour garantir le bon fonctionnement du véhicule. Selon les régions et les climats, des entretiens complémentaires peuvent être nécessaires.
  • Page 538 uuProgramme de maintenance Modèles essence Modèles non destinés à l'Europe Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon la mois première échéance Remplacer l'huile moteur Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans normales Conditions difficiles Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 539 uuProgramme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de la distance km x 1 000 ou du temps indiqué, selon la première mois échéance Transmission Remplacer le liquide du différentiel arrière Après 40 000 km ou 1 an, puis tous les 80 000 km ou 4 ans intégrale Inspecter les freins avant et arrière Tous les 10 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 540 uuProgramme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles 1Programme de maintenance du programme de maintenance doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition A.
  • Page 541 uuProgramme de maintenance Modèles diesel Sauf modèles destinés à l'Europe Entretien à effectuer en fonction km x 1 000 de la distance ou du temps mois indiqué, selon première échéance Remplacer l'huile moteur et le filtre à Conditions normales Tous les 10 000 km ou tous les ans huile Conditions difficiles Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 542 uuProgramme de maintenance km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première échéance. mois Vérifier le réglage du frein de stationnement • • • • • • Remplacer le filtre à poussière et à pollen •...
  • Page 543 uuProgramme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles 1Programme de maintenance du programme de maintenance doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition A.
  • Page 544 uuProgramme de maintenance uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Modèles non destinés à l'Europe Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. km ou mois Date Signature ou cachet...
  • Page 545 Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles essence Modèles à conduite à droite Modèles à conduite à gauche Liquide de frein Liquide de frein (bouchon noir) (bouchon noir) Modèles à boîte de vitesses manuelle avec conduite à droite Modèles à...
  • Page 546 uuEntretien sous le capotuEléments d'entretien sous le capot Modèles diesel Modèles à boîte de vitesses Modèles à conduite manuelle avec conduite à droite à gauche Liquide de frein Liquide (bouchon noir) d'embrayage (bouchon gris clair) Modèles à boîte de Modèles à conduite vitesses manuelle avec à...
  • Page 547 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot Poignée de déverrouillage du capot serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située Ne pas ouvrir le capot lorsque les essuie-glaces sont relevés.
  • Page 548 L'huile écologique Honda est formulée de façon à optimiser la consommation de carburant. -30 -20 -10 40˚C Si l'huile écologique Honda et l'huile 0W-20 ne sont Température ambiante pas disponibles, opter pour une huile 5W-30 ou 0W-30. suite page suivante...
  • Page 549 ACEA A3/B3 ● ● ACEA A5/B5 Utiliser une huile moteur d'origine Honda ou toute autre huile moteur vendue dans le commerce dont la viscosité est adaptée à la température ambiante, comme indiqué. Si l'huile 0W-20 n'est pas disponible, opter pour une huile 5W-30 ou 0W-30.
  • Page 550 L'huile pour moteur diesel Honda #1.0 est formulée 0W-30 pour améliorer l'économie de carburant. Modèles destinés à l'Europe avec deux roues motrices Si l'huile pour moteur diesel Honda #1.0 ou 0W-30 Température ambiante n'est pas disponible, utiliser 5W-30. Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Ukraine Utiliser une huile moteur en vente dans le commerce dont la viscosité...
  • Page 551 uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère Après avoir arrêté...
  • Page 552 uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier le niveau. Modèles essence Il doit se trouver entre les repères supérieur et inférieur. Faire l'appoint d'huile le cas échéant. Repère supérieur Repère inférieur Modèles diesel Repère supérieur Repère...
  • Page 553 uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur Modèles essence d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 554 Liquide de refroidissement moteur 1Liquide de refroidissement moteur Liquide de refroidissement spécifié : antigel toutes saisons/liquide de Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement du liquide refroidissement type 2 Honda de refroidissement sans silicate d'une autre grande marque.
  • Page 555 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ Réservoir de réserve 1. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement dans le réservoir de réserve. Réservoir de réserve 2. Si le niveau du liquide de refroidissement est inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de refroidissement spécifié...
  • Page 556 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ 1Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Bouchon de refroidi. radiateur Si le bouchon du radiateur est retiré alors que le 2. Tourner le bouchon du radiateur dans le sens moteur est encore chaud, le liquide de inverse des aiguilles d'une montre et relâcher la refroidissement risque de gicler et de provoquer...
  • Page 557 Liquide de refroidissement moteur 1Liquide de refroidissement moteur Liquide de refroidissement spécifié : antigel toutes saisons/liquide de Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement du liquide refroidissement type 2 Honda de refroidissement sans silicate d'une autre grande marque.
  • Page 558 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ 1Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Bouchon de refroidi. radiateur Si le bouchon du radiateur est retiré alors que le 2. Tourner le bouchon du radiateur d'1/8e de tour moteur est encore chaud, le liquide de dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et refroidissement risque de gicler et de provoquer...
  • Page 559 REMARQUE Modèles essence Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas Liquide spécifié : Honda ATF DW-1 (liquide de transmission automatique) en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car cela peut endommager les composants situés dans le Vérifier le niveau du liquide lorsque le moteur est à sa température normale de compartiment moteur.
  • Page 560 1Liquide de boîte de vitesses manuelle Liquide de boîte de vitesses manuelle Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda (MTF) d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou 5W-20 certifiée API.
  • Page 561 uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage 1Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE Utiliser le même liquide pour les freins et l'embrayage. Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des ■...
  • Page 562 uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace 1Remplissage du liquide lave-glace Réservoir de lave-glace REMARQUE Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le réservoir de lave-glace. L'antigel peut endommager la peinture du véhicule. Un mélange vinaigre/eau peut endommager la pompe du lave- glace.
  • Page 563 Régénération du filtre à particules diesel (FAP) Filtre à particules diesel (FAP) Récupère les particules des gaz d'échappement. Le FAP est installé dans le convertisseur 1Filtre à particules diesel (FAP) catalytique. Le FAP doit fonctionner à haute température pour que les réactions chimiques puissent se produire.
  • Page 564 uuRégénération du filtre à particules diesel (FAP) uFiltre à particules diesel (FAP) ■ 1Régénération FAP Régénération FAP REMARQUE apparaît sur l'affichage multi-information, le Si le symbole est ignoré et si le FAP n'est pas régénéré, le FAP doit être régénéré : symbole d'avertissement du FAP s'affiche sur l'écran multi- •...
  • Page 565 Remplacement d'ampoules Ampoules de phares En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de phares Feu de route : 60 W (HB3 pour type ampoule halogène) REMARQUE Feu de croisement : 55 W (H11 pour type ampoule halogène) Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu'elles 35 W (D4S pour type à...
  • Page 566 Connecteur Languette Ampoules de feux de position et de feux de jour Les ampoules de feux de position et de feux de jour sont de type LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 567 Douille Ampoule Ampoules de feux de virage actifs Les ampoules de feux de virage actifs sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 568 Ampoules de clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants se situent sur les rétroviseurs. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Ampoules de feux antibrouillard 1Ampoules de feux antibrouillard REMARQUE En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes.
  • Page 569 uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules de feux antibrouillard 3. Pousser la languette pour déposer le connecteur. Ampoule 4. Tourner l'ampoule à remplacer vers la gauche pour la déposer. 5. Insérer une ampoule neuve. Connecteur Languette...
  • Page 570 uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules de feux de recul et de clignotants arrière Ampoules de feux de recul et de clignotants arrière En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de recul : 21 W Clignotant arrière : 21 W (orange) 1. Déposer les boulons à l'aide d'un tournevis Boulons cruciforme.
  • Page 571 5. Installer l'ensemble de feux en le faisant glisser Guide sur le guide situé sur la carrosserie. Ampoules de feux stop/feux arrière Les ampoules de feux stop/feux arrière sont de type LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 572 3. Déposer l'ampoule à remplacer. 4. Insérer une ampoule neuve. Ampoule Languette Verre Ampoule de troisième feu stop Les ampoules du troisième feu stop sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 573 uuRemplacement d'ampoulesuFeu antibrouillard arrière Feu antibrouillard arrière En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu antibrouillard arrière : 21 W Type à conduite à gauche Type à conduite à gauche 1. Déposer les boulons à l'aide d'un tournevis cruciforme. 2.
  • Page 574 uuRemplacement d'ampoulesuFeu antibrouillard arrière Tous les modèles Type à conduite à gauche 3. Tourner la douille vers la gauche et la déposer. Déposer l'ampoule à remplacer. 4. Insérer une ampoule neuve. Ampoule Douille Type à conduite à droite Ampoule Douille...
  • Page 575 uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules Autres ampoules ■ ■ ■ Ampoule de plafonnier Ampoules de lecteur de carte Ampoules de miroirs de courtoisie En cas de remplacement, utiliser les ampoules En cas de remplacement, utiliser l'ampoule En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes.
  • Page 576 uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules ■ ■ Ampoule du compartiment à bagages Ampoule de la boîte à gants En cas de remplacement, utiliser l'ampoule En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivante. suivantes. Ampoule du compartiment à bagages : 8 W Ampoule de la boîte à gants : 3,4 W 1.
  • Page 577 Contrôle et entretien des balais d'essuie­glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie­glace avant 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie­glace avant 1.
  • Page 578 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie­glace avant 4. Faire coulisser le balai d'essuie-glace hors de son support en tirant sur l'extrémité à languette. Balai 5. Dégager l'élément de retenue du balai en Partie supérieure Elément de retenue caoutchouc déposé...
  • Page 579 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière REMARQUE Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace, sous peine de détériorer le pare-brise.
  • Page 580 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 4. Déposer les éléments de retenue du balai Elément de retenue d'essuie-glace et les monter sur un balai en caoutchouc neuf. Caoutchouc 5. Faire coulisser le balai d'essuie-glace sur le support.
  • Page 581 Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de 1Contrôle des pneumatiques la taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement ATTENTION gonflés.
  • Page 582 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Si Exemple de repère d'indicateur d'usure l'usure de la bande de roulement est telle que l'indicateur se voit, remplacer le pneumatique.
  • Page 583 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de même taille, capacité de 1Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 584 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme de maintenance permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté...
  • Page 585 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction dans la neige Dispositifs de traction dans la neige Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction dans la neige ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 586 Batterie Contrôle de la batterie Contrôler la corrosion des bornes de batterie tous les mois. 1Batterie ATTENTION Si la batterie du véhicule est débranchée ou déchargée : • Le système audio est désactivé. Pendant son fonctionnement normal, la batterie 2 Réactivation du système audio P. 244 émet de l'hydrogène, qui est un gaz explosif.
  • Page 587 uuBatterieuMise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : Rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes (de l'eau sous...
  • Page 588 uuBatterieuRemplacement de la batterie 6. Extraire la batterie avec précaution. 1Remplacement de la batterie Toujours débrancher le câble négatif (–) en premier et le rebrancher en dernier. Modèles avec arrêt au ralenti automatique La batterie de ce véhicule est spécialement conçue pour un modèle équipé...
  • Page 589 uuBatterieuEtiquette de batterie Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 590 Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton REMARQUE ■ Clé rétractable Si une pile n'est pas mise au rebut selon les réglementations, elle peut nuire à...
  • Page 591 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile bouton ■ Télécommande d'accès sans clé Type de pile : CR2032 1. Retirer la clé intégrée. 2. A l'aide d'une pièce de monnaie, faire levier sur le bord et déposer le demi-boîtier supérieur. Déposer avec précaution pour éviter de perdre Pile les vis.
  • Page 592 Entretien du système de commande de la climatisation Modèles avec HFO-1234yf (R-1234yf) Climatisation 1Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit REMARQUE de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. Le réfrigérant ventilé...
  • Page 593 uuEntretien du système de commande de la climatisation uFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen L'utilisation d'un assainisseur d'air peut réduire l'effet Remplacer le filtre à...
  • Page 594 uuEntretien du système de commande de la climatisation uFiltre à poussière et à pollen 4. Enfoncer les languettes aux extrémités du 1Filtre à poussière et à pollen Cache couvercle de boîtier de filtre et le déposer. En cas de doute quant à la façon de remplacer le filtre à Pousser poussière et à...
  • Page 595 Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 596 uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Tapis de sol (en option) Tapis de sol (en option) Lors de l'utilisation de tapis de sol qui ne sont pas d'origine, Les tapis de sol avant sont accrochés aux dispositifs d'ancrage de plancher, ce qui les empêche veiller à...
  • Page 597 uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 598 uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en temps et que le véhicule se retrouve exposé...
  • Page 599 uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Buée sur les verres des feux extérieurs Les verres intérieurs des feux extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage.
  • Page 600 Ne pas modifier le véhicule d'une façon qui risque de nuire à la tenue de route, à la stabilité et à la fiabilité du véhicule. Ne pas installer de pièces ou accessoires qui ne sont pas d'origine Il est recommandé d'utiliser des accessoires d'origine Honda Honda et pourraient avoir les mêmes effets.
  • Page 602 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Surchauffe Si le témoin de transmission clignote en même temps que Types d'outils ..............602 Mesures à prendre en cas de surchauffe......631 le message d'avertissement..........638 En cas de crevaison Témoin, allumé/clignotant Fusibles Remplacement d'un pneu crevé...
  • Page 603 Outils Types d'outils 1Types d'outils Modèles avec trousse de réparation des pneus Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Tournevis Poignée Entonnoir Cric Modèles avec roue galette Modèles avec trousse de réparation des pneus Clé pour boulon de roue/poignée de cric Barre de poignée de cric Entonnoir Modèles avec roue galette...
  • Page 604 En cas de crevaison Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner 1Remplacement d'un pneu crevé progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Suivre les précautions concernant la roue galette : crevé...
  • Page 605 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement d'un pneu crevé Se préparer à changer une roue ATTENTION : Le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Ouvrir le plancher du compartiment à bagages. situations de dépannage d'urgence, et non pour le remplacement standard des pneus saisonniers ou toute autre opération d'entretien ou de réparation normale.
  • Page 606 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 5. Placer une cale ou une pierre devant et derrière la roue diagonalement opposée au pneu crevé. Cales de roue Roue à remplacer. 6. Placer la roue de secours (côté voile de jante dirigé...
  • Page 607 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 608 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 3. Soulever le véhicule à l'aide de la barre de 1Mise en place du cric poignée de cric et de la poignée de cric jusqu'à ce Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se que le pneumatique ne repose plus sur le sol.
  • Page 609 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Remplacement du pneu crevé Ne pas trop serrer les boulons de roue en serrant à fond avec 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. le pied ou un tuyau. 2.
  • Page 610 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Rangement du pneu crevé Rangement du pneu crevé ATTENTION 1. Déposer l'enjoliveur central. Enjoliveur central En cas de collision, les objets non fixés peuvent être projetés dans l'habitacle et gravement blesser les occupants. Avant de prendre la route, ranger la roue, le cric et les outils de façon à...
  • Page 611 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ Système d'avertissement de perte de pression et roue de secours Si un pneu crevé est remplacé par la roue de secours, le témoin s'allume lors de la conduite. Après avoir conduit pendant quelques kilomètres, le témoin commence à clignoter pendant une courte durée puis reste allumé.
  • Page 612 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 613 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel Bouton de dégonflage d'instruction fourni avec le kit. Contacteur du compresseur d'air Manuel d'instruction Etiquette de limite...
  • Page 614 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Déposer le bouchon de la tige de la valve de Tige de la valve de pneu pneu. L'enduit d'étanchéité pour pneumatiques contient des substances nocives et peut être mortel en cas d'ingestion.
  • Page 615 Pour obtenir un autre flacon d'enduit d'étanchéité et connaître les *1 : Les modèles équipés du système d'accès sans clé ont une touche ENGINE START/ conditions de mise au rebut d'un flacon vide, consulter un STOP au lieu d'un contacteur d'allumage. concessionnaire Honda.
  • Page 616 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 10. Débrancher le kit de la prise d'alimentation des Jauge de pression d'air accessoires. 11. Dévisser le flexible d'enduit d'étanchéité/ d'entrée d'air de la tige de la valve de pneu. Reposer le bouchon de valve. 12.
  • Page 617 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique Arrêter le véhicule et vérifier la pression toutes les 10 minutes 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit Etiquette de limite de vitesse jusqu'à...
  • Page 618 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé • Supérieure à 130 kPa, mais inférieure à la pression 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique spécifiée : Se reporter à l'étiquette du montant de porte côté Activer le commutateur du compresseur d'air conducteur pour connaître la pression spécifiée.
  • Page 619 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonfler un pneumatique sous-gonflé Gonfler un pneumatique sous-gonflé REMARQUE Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. Ne pas utiliser le compresseur du kit de réparation provisoire des 1.
  • Page 620 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise 1Gonfler un pneumatique sous-gonflé d'alimentation des accessoires. ATTENTION Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2 Prise d'alimentation des stationné...
  • Page 621 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 11. Débrancher le kit de la prise d'alimentation des Jauge de pression d'air accessoires. 12. Dévisser le flexible de la tige de la valve de pneu. Reposer le bouchon de valve. 13. Appuyer sur le bouton de dégonflage jusqu'à ce que la jauge revienne à...
  • Page 622 Le moteur ne démarre pas Contrôle du moteur 1Contrôle du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule d'assistance pour effectuer un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 623 uuLe moteur ne démarre pasuContrôle du moteur Etat du démarreur Liste de contrôle Le démarreur tourne normalement Modèles diesel mais le moteur ne démarre pas. Faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou si Une anomalie peut affecter les fusibles.
  • Page 624 uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Modèles avec système d'accès sans clé Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, le message apparaît sur l'affichage multi-information, le témoin de la touche ENGINE START/STOP clignote et le moteur ne démarre pas.
  • Page 625 uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d'urgence du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Arrêt d'urgence du moteur 1Arrêt d'urgence du moteur S'il n'est pas possible d'arrêter le moteur en appuyant sur la touche ENGINE START/STOP, Ne pas appuyer sur la touche en cours de conduite sauf en effectuer l'une des opérations suivantes : cas d'absolue nécessité...
  • Page 626 Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Procédure de démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le moteur, puis ouvrir le capot. Une batterie peut exploser et blesser grièvement 1.
  • Page 627 uuDémarrage de secoursu 4. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant à la Modèles essence vis du support moteur comme représenté. Ne pas relier ce fil volant à une autre pièce. 5. Si le véhicule concerné est relié à un autre véhicule, démarrer le moteur du véhicule d'assistance et augmenter légèrement le régime de ce dernier.
  • Page 628 uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. 1. Débrancher le fil volant de la masse du véhicule concerné. 2. Débrancher l'autre extrémité du fil volant de la borne - de la batterie d'appoint. 3.
  • Page 629 Impossible de déplacer le levier de vitesses Modèles à boîte de vitesses automatique à 5 rapports Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. Modèles sans système d'accès sans clé...
  • Page 630 Déverrouillage du stationnement d'urgence Modèles à boîte de vitesses automatique à 9 rapports 1Déverrouillage du stationnement d'urgence Lorsque le moteur ne peut pas être démarré parce que la batterie est déchargée, la ATTENTION transmission est défectueuse, ou le moteur est en panne, la transmission est verrouillée et immobilisée en position Ne jamais laisser le tournevis entrer en contact Dans le cas où...
  • Page 631 uuDéverrouillage du stationnement d'urgenceu 5. Insérer le tournevis dans la tête de la vis de 1Déverrouillage du stationnement d'urgence Vis de déverrouillage du déverrouillage du stationnement. stationnement d'urgence Si la vis de déverrouillage du stationnement n'est pas revenue Faire tourner la vis jusqu'à ce qu'elle entre en à...
  • Page 632 Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • L'aiguille de la jauge de température se trouve au niveau du repère rouge (chaud) ou le ATTENTION moteur perd soudain de sa puissance.
  • Page 633 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement Modèles essence ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que l'aiguille de la jauge de température descend. Si le bouchon du radiateur est retiré...
  • Page 634 Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de pression d'huile faible s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Il s'allume lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 635 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 636 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • Il s'allume en cas d'anomalie du système EPS. • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée à plusieurs reprises pour augmenter le régime moteur alors que le moteur est au ralenti, le témoin s'allume et il est possible que le volant soit dur à...
  • Page 637 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ ■...
  • Page 638 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de niveau d'huile bas s'allume Si le témoin de niveau d'huile bas s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de niveau d'huile bas s'allume Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. REMARQUE ■...
  • Page 639 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de transmission clignote en même temps que le message d'avertissement Modèles à boîte de vitesses automatique à 9 rapports Si le témoin de transmission clignote en même 1Si le témoin de transmission clignote en même temps que temps que le message d'avertissement le message d'avertissement ■...
  • Page 640 Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur de type A Située près de la batterie. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 641 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Commutateur principal IG 50 A A/C PTC 1 *2, *3 (40 A) Circuit protégé Ampérage Boîte à fusibles principale 60 A A/C PTC 2 *2, *3 (40 A) 70 A...
  • Page 642 uuFusiblesuEmplacements des fusibles Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Bobine IG (15 A) Feux de position Principal 20 A IGPS *2, *3 (7,5 A) *2, *3 (10 A) Embrayage MG 7,5 A Rétroviseur chauffant 7,5 A IGP 2 15 A Eclairage intérieur (7,5 A)
  • Page 643 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Modèles diesel Circuit protégé et capacité du fusible ■ Boîte à fusibles du compartiment Circuit protégé Ampérage moteur de type B Changement de vitesses à 7,5 A commande électrique Située près de la batterie. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte.
  • Page 644 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusible intérieure côté conducteur Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Boîte à...
  • Page 645 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Ampé- Ampé- Circuit protégé Circuit protégé rage rage Ampé- Circuit protégé Système de fermeture du hayon Eclairage 7,5 A rage (20 A) électrique Commutateur principal d'essuie- − − (10 A) 7,5 A glace arrière 10 A...
  • Page 646 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Modèles avec poignée sur la droite Circuit protégé et capacité du fusible ■ Boîte à fusible intérieure côté Située à l'arrière du tableau de bord. passager Circuit protégé Ampérage 2 Pivotement de la boîte à gants P. 592 Compteur de vitesse 7,5 A Les emplacements des fusibles sont indiqués sur...
  • Page 647 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le contacteur d'allumage sur la position 1Contrôle et remplacement des fusibles ANTIVOL . Eteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 648 Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence Tous les modèles REMARQUE ■ Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants.
  • Page 649 uuRemorquage d'urgenceu Modèles sans système de transmission intégrale 1Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Modèles sans boîte de vitesses automatique à 9 rapports Le remorquage d'un véhicule est interdit par la loi dans ■...
  • Page 650 Ouverture impossible du hayon ■ 1Ouverture impossible du hayon Ouverture impossible du hayon Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule. 1. Utiliser un tournevis à lame plate pour déposer le Lorsque le hayon est ouvert de l'intérieur, s'assurer que cache à...
  • Page 651 Plein de carburant Modèles diesel Faire le plein avec un bidon de carburant 1Faire le plein avec un bidon de carburant Si le réservoir de carburant est vide et qu'il est nécessaire de faire le plein avec un bidon de ATTENTION carburant, utiliser l'entonnoir fourni avec le véhicule.
  • Page 652 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications ..........652 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission ..658 Dispositifs émettant des ondes radio ..
  • Page 653 Spécifications ■ ■ Modèles essence Spécifications du moteur Ampoules ■ Caractéristiques du véhicule Moteur essence 4 cylindres en ligne, SOHC 35 W (D4S) Type Phares (feux de croisement) i-VTEC, 4 temps, refroidissement par eau 55 W (H11) Modèle CR-V Alésage x course 81 x 96,9 mm Phares (feux de route) 60 W (HB3)
  • Page 654 ■ Liquide de boîte de vitesses manuelle 6,03 ℓ (vidange y compris Stationnement Mécanique Spécifié Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda 0,62 ℓ restant dans le réservoir de réserve) *1 , *3 1,9 ℓ 5,93 ℓ (vidange y compris Capacité...
  • Page 655 uuSpécificationsu ■ ■ Dimensions du véhicule Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Longueur 4 605 mm 787 mm 758 mm Largeur 1 820 mm 1 670 mm 736 mm Hauteur 1 680 mm 621 mm Empattement 2 630 mm 408 mm Avant...
  • Page 656 uuSpécificationsu ■ ■ Modèles diesel Spécifications du moteur Ampoules ■ Caractéristiques du véhicule Moteur diesel turbo DOHC i-DTEC avec 35 W (D4S) Phares (feux de croisement) Type refroidisseur intermédiaire, 4 temps, 55 W (H11) Modèle CR-V refroidissement par eau Phares (feux de route) 60 W (HB3) Poids à...
  • Page 657 0,41 ℓ Arrière Disque ■ Liquide de boîte de vitesses manuelle *1 : Modèles avec boîte de vitesses automatique Stationnement Mécanique Spécifié Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda ■ Liquide de refroidissement moteur 1,8 ℓ Capacité Vidange ■ Climatisation 2,5 ℓ...
  • Page 658 uuSpécificationsu ■ ■ Dimensions du véhicule Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Longueur 4 605 mm 787 mm 758 mm Largeur 1 820 mm 1 670 mm 736 mm Hauteur 1 680 mm 621 mm Empattement 2 630 mm 408 mm Avant...
  • Page 659 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer le véhicule (garantie, immatriculation et assurance). Les emplacements du numéro d'identification du véhicule, du numéro de moteur et du numéro de transmission sont indiqués ci-après.
  • Page 660 R&TTE 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.techinfo.honda-eu.com * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 661 à la directive R&TTE 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.techinfo.honda-eu.com * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 662 Déclaration de conformité CE - Aperçu du contenu * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 663 Index Index Ancrages inférieurs......... Témoin M (mode de changement Appoint de vitesse séquentiel) ........ACC (régulateur de vitesse adaptatif)..Huile moteur ..........Boîte de vitesses automatique ..... Accessoires et modifications ......Lave-glace ........... Déplacement indésirable du véhicule.... Accoudoir............Liquide de refroidissement....Impossible de déplacer le levier Adaptateur USB........
  • Page 664 Recommandation ........ Filtre à poussière et à pollen......Contrôle de sécurité ........Témoin de bas niveau de carburant ....Mode recyclage/air frais ....... Crevaison (pneumatique)......Carburant spécifié......... Climatisation (système de commande de la Crochet portemanteau........Ceintures de sécurité ........climatisation) Crochets à...
  • Page 665 Déverrouillage des portes......Précautions..........Remplacement d'ampoules ......Déverrouillage des portes avant à Radiateur............. Témoin de feux allumés ......... partir de l'intérieur........Remplacement d'ampoules......Témoin de feux de route........ Déverrouillage du stationnement Sécurité ............Feux de virage actifs ........d'urgence ............ Sous le capot..........
  • Page 666 Témoin de niveau d'huile bas....... Kit de réparation provisoire (TRK) ....Liquides Témoin de pression d'huile faible... Boîte de vitesses manuelle ......Vérification du niveau ........Frein/Embrayage .......... Viscosité ............Lave-glace ............ Huile moteur ..........Liquide de refroidissement moteur ..Lampes d'éclairage intérieur......
  • Page 667 Numéros (identification)......Inverseur de feux ......... Verrouillage/déverrouillage des portes de Numéros d'identification du véhicule ..Prise en charge des feux de route ....l'extérieur ..........Numéros d'identification Utilisation ............ Verrouillage/déverrouillage des portes de Identification du véhicule......Phares l'intérieur ........... Moteur et boîte de vitesses......Feux de virage actifs ........
  • Page 668 Batterie............Rétroviseurs ..........Sièges arrière (rabattage) ......Caoutchouc des balais Sièges arrière ..........Sièges avant d’essuie-glace ........Sièges avant..........Réglage............Fusibles....... Température ..........Sièges rehausseurs (pour enfants)....Pneumatiques..........Volant de direction ........Signal de freinage d'urgence ....... Remplacement d'ampoules......Réglage horloge..........Spécifications ..........
  • Page 669 Système d'assistance à la stabilité Liquide ............Système de téléphonie mains libres (HFT) du véhicule (VSA)........Système d’assistance au freinage ....Affichage d'état HFT ......Système d'avertissement de perte Système de freinage antiblocage (ABS) ..Appel rapide ........de pression ..........Témoin............
  • Page 670 Tableau de spécifications Témoin du VSA (système d'assistance Système de retenue supplémentaire ....du lubrifiant ........de stabilité du véhicule)........ Système de surveillance de l'angle Tapis de sol............ Témoin dysfonctionnement ......mort (BSI) ........... Température Témoin M (mode de changement Témoin de dysfonctionnement .......
  • Page 671 TRANSMISSION INTEGRALE TEMPS REEL avec Viscosité (huile) ......système de commande intelligent..... Vitesse moyenne ........TRK ..............Vitres (entretien) .......... TRK Honda ............ Vitres (ouverture et fermeture) ....Traction d'une remorque......Volant de direction Équipements et accessoires ......Réglage ............