Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un
symbole
. Ces informations sont destinées à éviter
REMARQUE
d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à
l'environnement.
Les symboles
ou
véhicule ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce
manuel du propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et
fiable de votre véhicule.
ou
possède un code couleur indiquant un « danger »
(rouge), un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde »
(jaune).
2 Etiquettes de sécurité P. 103
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile, voire impossible, de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
des étiquettes apposées sur votre
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
4 3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité - comme Précautions Importantes de
Sécurité.
● Section sécurité - comme Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité - prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda e

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent symbole . Ces informations sont destinées à éviter sous différentes formes, dont : REMARQUE d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à ●...
  • Page 2 à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants...
  • Page 3 (normalement sur une base Vos données à caractère personnel statistique agrégée) pour des usages tels que des études et analyses Si les informations susmentionnées transmises à Honda constituent de marché, pour améliorer le manuel d'utilisation, analyser les des informations personnelles dans votre région, veuillez noter que...
  • Page 4 Honda, tels WAP depuis le serveur ou d'une modification de la politique liée aux qu'énoncés ci-dessous, et que vos droits en matière de protection des requêtes sur les serveurs Honda).
  • Page 5: Table Des Matières

    Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en Appel d'urgence (eCall) P. 369 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., 2 Conduite P. 375 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou Avant de prendre la route P.
  • Page 6 Nettoyage P. 625 Accessoires et modifications P. 631 P. 577 Le système d'alimentation ne démarre pas P. 648 Si la batterie 12 V est déchargée P. 651 Surchauffe P. 654 Situations inattendues P. 633 En cas d'impossibilité d'ouvrir le couvercle de charge P. 672 En cas d'impossibilité...
  • Page 7: Index Visuel

    (P157) Interface d'information du conducteur Témoin du système d'immobilisation/Témoin (P121) d'alarme du système de sécurité (P197) Touche POWER Bouton du pilote de stationnement Honda (P537) (P257) Commande d'intensité lumineuse (P254) Système audio Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation Bouton des feux de détresse...
  • Page 8 Système audio Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation (P257) Commande d'intensité lumineuse Bouton du pilote de stationnement Honda (P537) Témoin du système d'immobilisation/Témoin (P121) d'alarme du système de sécurité * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 9 Index visuel (P201, 202) Phares/Clignotants (P204) Feux antibrouillard avant (P204) Feux antibrouillard arrière Bouton du système de rétroviseur-caméra latéral (P224) (P395) Palette de changement de vitesse (−) (P395) Palette de changement de vitesse (+) (P210) Essuie-glaces/lave-glaces (P524) Bouton CAMERA Touches du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 10 Commutateur de contrôle à pédale unique (P399) (P386) Bouton de changement de vitesses (P665) Boîte à fusibles intérieure (P592) Poignée de déverrouillage du capot Commandes du système de rétroviseur-caméra (P222) latéral Commutateur principal de verrouillage centralisé (P183) (P194) Commutateurs des vitres électriques...
  • Page 11 Commandes du système de rétroviseur-caméra (P222) latéral Commutateur principal de verrouillage centralisé (P183) (P194) Commutateurs des vitres électriques (P592) Poignée de déverrouillage du capot (P665) Boîte à fusibles intérieure (P386) Bouton de changement de vitesses Commutateur de contrôle à pédale unique (P399) (P393) Commutateur de mode d'entraînement...
  • Page 12 (P67) Airbags rideaux latéraux (P236) Lecteurs de carte (P236) Commutateur d'éclairage de carte (P45) Ceintures de sécurité Poignée de maintien Pare-soleil Miroirs de courtoisie (P236) Lecteurs de carte (P191) Touche OFF du capteur à ultrasons (P192) Touche OFF du capteur d'inclinaison...
  • Page 13 Index visuel (P591) Entretien sous le capot (P210, 604) Essuie-glaces avant (P221) Système de rétroviseur-caméra latéral (P202, 600) Clignotants latéraux Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P175) (P609, 634) Pneumatiques (P201, 600) Phares (P201, 205, 600) Feux de position/Feux de jour (P202, 600) Clignotants avant (P204, 600)
  • Page 14 (P212, 607) Essuie-glace arrière (P521) Caméra arrière multi-vues (P523) Caméra multi-vues (P186) Ouverture/fermeture du hayon (P187) Poignée extérieure du hayon (P201, 601) Eclairage de plaque d'immatriculation arrière (P601) Feux de recul (P204, 601) Feux antibrouillard arrière (P201, 600) Feux arrière...
  • Page 15: Du Bon Usage De Votre Véhicule Électrique Honda

    Du bon usage de votre véhicule électrique Honda Recharger à la maison Votre véhicule électrique Honda peut être rechargé avec une prise de courant correctement adaptée. Si une minuterie a été programmée, la charge démarre et s’arrête automatiquement. 2 P. 562...
  • Page 16 Stationnement Plusieurs choses sont à noter lors du stationnement de votre véhicule électrique Honda. 2 P. 574 Fonctionnement du véhicule électrique Un moteur électrique propulse votre véhicule électrique Honda. 2 P. 16...
  • Page 17: Fonctionnement Du Véhicule Électrique

    électrique. Comme avec un véhicule à essence, l'efficacité d'un véhicule électrique (et la plage du véhicule) est principalement affectée par le style de conduite du conducteur. L'utilisation du système de commande de la climatisation a également un fort impact accompagné d'une utilisation intensive qui affecte négativement la plage du véhicule.
  • Page 18: Précautions Relatives Au Véhicule Électrique

    Précautions relatives au véhicule électrique Composants haute tension, câbles haute tension et composants à haute température Les véhicules électriques ont des composants haute tension (environ 650 V maximum) tels que le module de commande de puissance, la batterie haute tension, les câbles haute tension (identifiés par leurs couvercles orange), le moteur électrique et des pièces à haute température telles que le radiateur.
  • Page 19 Une chaleur excessive peut également endommager la batterie. Lors de journées chaudes et ensoleillées, éviter de garer le véhicule directement sous le soleil. Si la batterie haute tension est complètement déchargée ou endommagée et que, de fait, le système d'alimentation ne démarre pas, consulter un concessionnaire.
  • Page 20: Entretien, Réparation Et Mise Au Rebut

    S’il entre en contact avec les yeux et ● Eviter tout contact avec l'électrolyte de la batterie haute tension. la peau, rincer la zone concernée avec de La batterie haute tension contient un électrolyte inflammable susceptible de fuir en cas l'eau claire immédiatement pendant...
  • Page 21: Energie Régénérative Et Freinage Par Régénération

    ● La pédale de frein est enfoncée avec le levier de vitesse en position Lorsque la batterie haute tension est complètement chargée ou sa température est trop froide/chaude, ou si un ou plusieurs autres facteurs affectent l'état de la batterie, il est possible que le système de freinage à récupération ne s'active pas.
  • Page 22: Sécurité De Conduite

    Airbags (P57) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P75) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière.
  • Page 23: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P105) Jauges /Interface d'information du conducteur /Indicateurs de système (P155) (P157) (P130) (P114) Témoin du sélecteur de décélération Indicateur de position du (P113) levier de vitesses (P156) Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P155) Compteur de vitesse (P155) Interface d'information du conducteur Jauge POWER/CHARGE...
  • Page 24: Commandes

    Commandes Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces (P202) (P171) (P210) Levier de commande de clignotants Horloge (P274) Levier de commande d'essuie-glace/ Vous pouvez régler l'horloge et personnaliser Droite lave-glace son affichage. MIST (P274) AUTO : la vitesse de balayage des Touche POWER essuie-glaces varie (P197) automatiquement...
  • Page 25: Hayon

    ● En ouvrant une porte de l’intérieur du Réglage véhicule à l’aide de la poignée intérieure, les poignées de porte avant sortent. Verrouillage Levier...
  • Page 26: Système De Rétroviseurcaméra Latéral (P221)

    MARCHE, déplacer le commutateur de ● Si le bouton de verrouillage des vitres sélection L/R sur L ou sur R. électriques se trouve en position désactivée, ● Pour régler le champ de vision, appuyer sur tous les passagers peuvent ouvrir et fermer le côté...
  • Page 27: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation (P247) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. L'air sort des L'air sort des L'air sort des...
  • Page 28: Fonctions

    Fonctions (P253) Système audio (P 256) Ecran central Ecran de l'assistant Icône du raccourci Icône du raccourci Touche (Accueil) Bouton VOL Touche (Luminosité) Touche /AUDIO (Alimentation/Audio)
  • Page 29 (P 261) défiler vers le haut ou vers le bas, puis appuyer modifier la station de radio sur la molette gauche de sélection : présélectionnée. Touches (Volume) VOL /VOL FM/DAB/iPod/USB/Apple CarPlay/Android Auto/ iPod, clé USB, appareil audio Bluetooth® ou Bluetooth®...
  • Page 30: Conduite

    Stationnement Appuyer sur le bouton Utilisé lors du stationnement ou avant la mise sous tension/hors tension. La boîte de vitesses est verrouillée. Marche arrière Appuyer à nouveau sur le bouton Pour effectuer une marche arrière. Point mort Appuyer sur le bouton La transmission n'est pas verrouillée.
  • Page 31: Activation Et Désactivation

    Activation et désactivation Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de du VSA (P 419) décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est possible de passer successivement par quatre ou trois ●...
  • Page 32: Système D'alerte De Crevaison

    Limiteur de vitesse réglable (P 405) ● Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en enfonçant la pédale d'accélérateur. ● Pour utiliser le limiteur de vitesse réglable, appuyer sur la touche . Sélectionner le limiteur de vitesse réglable en appuyant sur...
  • Page 33: Honda Sensing

    (ACC) avec maintien différents : un capteur radar situé sous le logo (CMBS) de distance de sécurité à et une caméra de capteur avant fixée sur le (P 430) côté intérieur du pare-brise, derrière le basse vitesse Il peut assister le conducteur en cas de risque (P 447) rétroviseur.
  • Page 34 Système de notification de changement de voie de la voiture devant (P 484) Informe le conducteur à l'aide d'alertes visuelles et sonores lorsque son véhicule est arrêté, même si le véhicule devant a commencé à se déplacer. Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P 488)
  • Page 35: Entretien

    ● Contrôler le liquide de freins. ● Vérifier l'état de la batterie 12 V tous les mois. sur le pare-brise. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l'angle du tableau de bord. Localiser le levier de verrouillage du capot, le pousser sur le côté...
  • Page 36: Situations Inattendues

    (P648) dégagement de vapeur provenant de sous le roue crevée à l’aide du kit de réparation ● Si la batterie 12 V est déchargée, effectuer capot, ouvrir le capot et laisser le système provisoire. un démarrage de secours à l'aide d'une d'alimentation refroidir.
  • Page 37: Que Faire Lorsque

    être ouverte de l'intérieur du position de verrouillage. Si c'est le cas, ouvrir véhicule. Pourquoi ? la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure. Pour annuler cette fonction, pousser le levier vers le haut en position de déverrouillage.
  • Page 38 Pourquoi un signal sonore se Le bruiteur retentit lorsque : fait-il entendre à l'ouverture Le mode d'alimentation est sur ACCESSOIRES. ● de la porte conducteur ? Les feux extérieurs sont restés allumés. ● Pourquoi un bruiteur se fait-il Le signal sonore retentit lorsque le conducteur et/ou le passager avant entendre lors de la conduite ? n'ont pas bouclé...
  • Page 39 Un appui sur la pédale • Attacher la ceinture de sécurité du conducteur. d'accélérateur ne desserre pas • Vérifier si la transmission est sur P ou N . Si c'est le cas, sélectionner le frein de stationnement une autre position. automatiquement.
  • Page 40 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags avant (SRS) ........ 59 Sécurité des bébés et des petits Mesures importantes concernant la Airbags latéraux........
  • Page 41: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité ■ 1Mesures importantes concernant la sécurité Toujours porter sa ceinture de sécurité...
  • Page 42 La plupart des blessures et des décès de la route sont dus à une vitesse excessive. En général, plus la vitesse est élevée, plus les risques sont importants ; une vitesse réduite n'exclut néanmoins pas les blessures graves. Ne jamais rouler plus vite que ne le permettent les conditions de la route ce, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.
  • Page 43 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Manipuler avec précaution les composants haute tension Se familiariser avec les instructions de chargement et les avertissements fournis dans ce manuel. Si un chargeur de public est utilisé, respecter également les instructions du fabricant de la station de charge.
  • Page 44: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 45: Liste De Contrôle De Sécurité

    Une assise trop rapprochée d'un airbag frontal risque de causer des blessures Messages d'avertissement et graves, voire mortelles, en cas d'impact.
  • Page 46: Ceintures De Sécurité

    ATTENTION : Les ceintures de sécurité ne doivent pas être portées avec les sangles vrillées. ATTENTION : Chaque ceinture ne doit être portée que par un seul occupant ; il est dangereux de passer la ceinture devant un enfant assis sur les genoux d'un occupant.
  • Page 47 Naturellement, les ceintures de sécurité ne peuvent pas protéger complètement dans tous les accidents. Mais dans la La ceinture de sécurité doit être correctement attachée lorsqu'un dispositif de retenue pour plupart des cas, elles réduisent les risques de blessures enfant face à la route est utilisé.
  • Page 48 Les occupants doivent être assis bien droits, bien adossés à leur siège et rester dans cette position pendant toute la durée du déplacement. Les passagers qui ne se tiennent pas droits ou qui se penchent vers l'avant ou le côté compromettent l'efficacité des ceintures et risquent d'être plus grièvement blessés en cas de collision.
  • Page 49: Dispositif De Rappel De Ceinture De Sécurité

    Si le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE Si le témoin s'allume ou si un signal sonore retentit alors que alors qu'une ceinture de sécurité n'est pas attachée, personne n'est assis dans le siège passager avant. Vérifier si : •...
  • Page 50 Il est possible que le capteur ne détecte pas un passager et le siège est occupé.
  • Page 51: Prétensionneurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    à grave, parfois même lorsque l'impact insuffisante en cas d'impact ultérieur. n'est pas assez violent pour déclencher le déploiement des airbags avant.
  • Page 52: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    Faire contrôler aussitôt que possible la ceinture par un réparateur agréé. Si la ceinture de sécurité est bloquée en position complètement rétractée, tirer sur la ceinture de sécurité thoracique d'un coup ferme, puis la repousser vers l'intérieur.
  • Page 53 PRESS, puis guider la sangle à la main jusqu'à enroulement complet. Après avoir quitté le véhicule, s'assurer que la ceinture est correctement rangée afin qu'elle ne soit pas pincée à la fermeture de la porte. Ne jamais introduire de corps étrangers dans la boucle ou le...
  • Page 54: Réglage De L'ancrage Supérieur De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Après chaque réglage, vérifier que l'ancrage supérieur de Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables ceinture de sécurité...
  • Page 55: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Considérer une solution alternative : demander à son médecin si elle est apte à conduire. Lorsqu'une femme enceinte se trouve à...
  • Page 56: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    Une ceinture en mauvais état ou ne fonctionnant pas correctement n'offrira pas une protection adéquate et doit être remplacée dès que possible. Toute ceinture de sécurité portée lors d'un accident risque de ne plus offrir une protection ATTENTION : L'utilisateur ne doit entreprendre aucune suffisante en cas d'impact ultérieur.
  • Page 57: Points D'ancrage

    Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. La banquette arrière est équipée de deux ceintures Siège arrière de sécurité sous-abdominales/thoraciques.
  • Page 58: Airbags

    Des capteurs d'impact qui détectent une sièges. Ils portent tous deux l'indication SIDE collision frontale ou latérale modérée à grave. AIRBAG (AIRBAG LATERAL). • Un témoin sur le tableau de bord donnant •...
  • Page 59 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 60: Types D'airbags

    Airbags avant (SRS) En cas de collision frontale grave ou modérée, les airbags SRS avant se déploient pour protéger la tête et la poitrine du conducteur et/ou du passager avant. SRS (Supplemental Restraint System - Système de retenue supplémentaire) indique que les airbags sont conçus pour compléter l'action des ceintures de sécurité, et non pour s'y...
  • Page 61: Fonctionnement

    ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 62 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 63: Système De Désactivation De L'airbag Frontal Passager

    Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide Le système de l'airbag frontal passager doit être de la clé intégrée. désactivé si l'on ne peut éviter d'installer un ■...
  • Page 64 OFF de l'airbag avant côté passager. Le commutateur est situé sur le panneau latéral de la planche de bord côté passager. 4. Tourner la clé intégrée en position OFF, puis la retirer du commutateur. Commutateur ON/OFF de l'airbag avant côté passager...
  • Page 65 • Ne pas fermer la porte ou appuyer trop fortement sur la clé L'étiquette est située sur le panneau latéral du tableau de bord côté passager avant. intégrée lorsqu'elle se trouve dans le commutateur ON/ OFF de l'airbag avant côté passager. Le commutateur ou la clé...
  • Page 66: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 67 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral avant sans consulter un réparateur agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux de correctement se déployer lors d'une collision latérale.
  • Page 68: Airbags Rideaux Latéraux

    uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux Airbags rideaux latéraux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags rideaux latéraux en cas d'impact latéral modéré à sévère. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 69 à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à sévère.
  • Page 70: Témoins Des Airbags

    Si le témoin s'allume à tout autre moment, ou ne s'allume pas du tout, faire contrôler le véhicule par En cas d'anomalie potentielle signalée par le un concessionnaire dès que possible. Si cela n'est témoin SRS, faire au plus vite contrôler le pas fait, il se peut que les airbags et les tendeurs de véhicule par un réparateur agréé.
  • Page 71: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins des airbags ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag frontal passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à la route n'est installé sur le siège passager avant, il est nécessaire de réactiver manuellement le système d'airbag.
  • Page 72: Entretien Des Airbags

    Même si les airbags ne se sont pas déployés, faire contrôler ce qui suit par un réparateur capteurs, et le module de commande. agréé : les approvisionneurs de ceinture de sécurité pour les sièges avant et les sièges arrière, et chaque ceinture de sécurité bouclée au moment de l'accident.
  • Page 73: Système De Soulèvement Automatique Du Capot

    Le système s'active lorsque d'alimentation peuvent devenir extrêmement Votre véhicule heurte un piéton ou un autre objet à une vitesse modérée ou supérieure. chauds et engendrer des brûlures. Ne pas toucher les composants du bloc d'alimentation tant qu'ils n'ont pas refroidi.
  • Page 74 uuSystème de soulèvement automatique du capotuA propos du système de soulèvement automatique du capot Les conditions suivantes peuvent également activer le système. 1A propos du système de soulèvement automatique du capot • Un impact grave au niveau du soubassement de votre véhicule. Pour que le système de soulèvement automatique du capot •...
  • Page 75: Message D'avertissement Concernant Le Soulèvement Automatique Du Capot

    uuSystème de soulèvement automatique du capotuEntretien du système de soulèvement automatique du capot ■ 1Message d'avertissement concernant le soulèvement Message d'avertissement concernant le soulèvement automatique du capot automatique du capot ■ Lorsque le mode d'alimentation est réglé ATTENTION sur ON Ignorer le message concernant le soulèvement Un message d'avertissement du système apparaît du capot peut entraîner un dysfonctionnement...
  • Page 76: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la Pare-soleil passager avant première cause de mortalité...
  • Page 77 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus 1Protection des passagers enfants sur un siège arrière du véhicule. Ils sont mieux Dans de nombreux pays, la réglementation demande que tous protégés parce que : les enfants de moins de 12 ans et ceux d'une taille inférieure à •...
  • Page 78 étiquette d'avertissement est apposée sur le pare-soleil passager • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les glaces ou les réglages de siège.
  • Page 79: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le Placer un dispositif de retenue pour enfant type fabricant du dispositif de retenue pour enfant et soit âgé...
  • Page 80 De nombreux experts recommandent l'utilisation d'un verrouiller son dossier de siège dans la position désirée. dispositif de retenue pour enfant dos à la route jusqu'à l'âge de deux ans si la taille et le poids de l'enfant sont adaptés à...
  • Page 81: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et Placer un dispositif de retenue pour enfant face fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 82: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant Certains dispositifs de retenue enfant sont compatibles avec l'ancrage inférieur. Certains compatible avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 83 équipé de ceinture de sécurité) est conforme au règlement ONU applicable, il porte ONU n° 44 une étiquette d'homologation semblable à celle illustrée ci-contre. Avant d'acheter ou d'utiliser un dispositif de retenue pour enfant quel qu'il soit, il faut vérifier l'étiquette d'homologation et s'assurer que ce dispositif est à...
  • Page 84 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement ONU n° 129 Catégorie Indications de taille et de poids Numéro d'homologation Numéro de réglementation Code Pays suite page suivante...
  • Page 85: Emplacements Pour L'installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size et ISOFIX. Adapté aux dispositifs de retenue face à la route uniquement. Ne jamais utiliser un dispositif de retenue pour enfant dos à la route. Position de siège équipée d'ancrages d'attache supérieure.
  • Page 86 *1 : Régler la glissière de siège à la position la plus reculée. Si le dispositif de retenue pour enfant entre en contact avec l'appuie-tête et ne peut pas être installé de manière stable, relever l'appuie-tête à la position la plus haute.
  • Page 87 Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size et ISOFIX. Adapté aux dispositifs de retenue face à la route uniquement. Ne jamais utiliser un dispositif de retenue pour enfant dos à la route. Position de siège équipée d'ancrages d'attache supérieure.
  • Page 88 *1 : Régler la glissière de siège à la position la plus reculée. Si le dispositif de retenue pour enfant entre en contact avec l'appuie-tête et ne peut pas être installé de manière stable, relever l'appuie-tête à la position la plus haute.
  • Page 89: Informations Détaillées Pour L'installation Dre

    Siège enfant latéral droit (nacelle) ISO/R1 Siège enfant dos à la route Groupe 0 Jusqu'à 10 kg Dispositif de retenue pour enfant Position de siège adaptée ISO/R2X Groupe 0+ Jusqu'à 13kg taille réduite dos à la route aux dispositifs avec...
  • Page 90 10e cran à partir de la position avant maximale. *7 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à jour sur nos DRE recommandés.
  • Page 91: Liste De Dre D'origine En Europe

    Catégorie enfant 40 à 83 cm Honda baby Safe Module de porte-bébé jusqu'à 13 kg Honda baby Safe ISOFIX Base pour i-Size (Naissance à 15 mois) 76 à 105 cm de 8 à 22 kg Honda ISOFIX ISOFIX universel i-Size...
  • Page 92: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Les Ancrages Inférieurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les avec les ancrages inférieurs ancrages inférieurs ATTENTION Il est possible d'accrocher un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur à...
  • Page 93 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 3. Placer le dispositif de retenue pour enfant sur le 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible siège du véhicule et le fixer aux points d'ancrage avec les ancrages inférieurs inférieurs conformément aux instructions Pour la sécurité...
  • Page 94 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les ancrages inférieurs ATTENTION : Lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne contient pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 95: Cache Du Compartiment À Bagages

    2 Cache du compartiment à bagages P. 242 Type d'attache supérieure droite Type d'attache supérieure droite 5. Faire passer la sangle d'ancrage entre les tiges de l'appuie-tête et engager son crochet sur l'ancrage. S'assurer que la sangle n'est pas vrillée. Crochet de sangle d'ancrage Ancrage...
  • Page 96 5. Faire passer la sangle d'ancrage par l'extérieur des tiges de l'appuie-tête et engager son crochet de sangle d'ancrage sur l'ancrage. S'assurer que la sangle n'est pas vrillée. Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage 6. Serrer la sangle d'arrimage comme indiqué dans les consignes du fabricant du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 97 à sa position la plus haute. 2. Faire passer la ceinture de sécurité dans le dispositif de retenue pour enfant conformément aux instructions du fabricant et engager la languette de verrouillage dans la boucle. Engager la languette à fond jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.
  • Page 98 à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 7. Vérifier que toute ceinture de sécurité inutilisée à portée de main d'un enfant est bouclée. suite page suivante...
  • Page 99: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    être pour fixer des ceintures de sécurité ou harnais pour adultes, ou pour attacher d'autres objets ou équipements au également utilisée pour plus de sécurité. véhicule. 1. Localiser le point d’ancrage approprié. Toujours utiliser une attache sur les dispositifs de retenue Rétracter le cache du compartiment à...
  • Page 100 Type d'attache supérieure droite 2. Relever l'appuie-tête au maximum, puis passer la sangle d'attache entre les tiges de l'appuie-tête et engager son crochet sur l'ancrage. S'assurer que la sangle n'est pas vrillée. Crochet de sangle d'ancrage Ancrage Autre type d'attache supérieure Autre type d'attache supérieure...
  • Page 101: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 102: Sièges Rehausseurs

    S'assurer que la ceinture est correctement passée dans le guide au niveau de l'épaule du dossier et qu'elle ne touche pas ou ne passe pas sur le cou de l'enfant.
  • Page 103: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    Reculer le siège avant au maximum. • Demander à l'enfant de s'asseoir bien droit et bien calé au fond de son siège. • S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée de sorte que l'enfant soit convenablement attaché. ■ Surveillance des passagers enfants Il est fortement recommandé...
  • Page 104: Etiquettes De Sécurité

    Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé.
  • Page 106 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins..........106 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur....130 Jauges et affichages Jauges ..........155 Interface d'information du conducteur.........157...
  • Page 107 Indicateur de système de P. 112 Témoin Prêt P. 109 maintien du frein Témoin du système de automatique P. 117 direction assistée électrique (EPS) P. 114 Témoin de mode SPORT Témoin de maintien du Témoin du système P. 109 frein automatique d'avertissement de perte Témoin de mode...
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin du système Témoin OFF du système P. 120 Témoin de feux de route d'assistance au maintien d'assistance à la stabilité P. 117 P. 123 dans la voie de circulation du véhicule (VSA) (LKAS) (orange) Témoin du système P. 120 Témoin de feux allumés Témoin d’assistance de P.
  • Page 109 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume lorsque le frein de S'allume au cours de la conduite - stationnement est serré et s'éteint S'assurer que le frein de stationnement est lorsqu'il est desserré. desserré. Vérifier le niveau du liquide de •...
  • Page 110 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume pendant 30 secondes lorsque Clignote, et le témoin de frein de le frein de stationnement électrique est stationnement et de système de serré et que le mode d'alimentation est freinage (orange) s'allume en même en position ACCESSOIRES ou MOTEUR temps - Le système de frein de COUPE, puis s'éteint.
  • Page 111 à récupération, le système de freinage à servofrein électrique, le contrôle à pédale unique et le pilote de stationnement Honda Témoin de frein de stationnement et de système de (orange) freinage (orange)
  • Page 112 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume en cas d'anomalie au niveau ● Demeure constamment allumé - Eviter du système de frein de stationnement d'utiliser le frein de stationnement et faire électrique ou du système de blocage de immédiatement contrôler le véhicule par un Témoin de frein de frein automatique.
  • Page 113 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume lorsque le véhicule est prêt à rouler. Témoin Prêt Activer l'alimentation P. 381 • • S'allume lorsque la batterie 12 V n'est S’arrêter sur un emplacement sécurisé et pas en charge. faire immédiatement contrôler le véhicule Témoin du par un concessionnaire.
  • Page 114: Remorquage D'urgence

    • • La position du levier de vitesse actuelle Le système d’alimentation peut être activé indiquée ou toutes les positions du en tant que mesure temporaire. Si le témoin du système de levier de vitesse clignotent s'il est transmission clignote en même impossible de sélectionner...
  • Page 115: Mode Normal

    Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • Pédale unique S'allume lorsque le sélecteur de désactivée décélération est tiré. • Clignote lorsque la décélération ne survient pas tout en tirant le sélecteur Témoin du de décélération . Sélecteur de décélération P. 395 sélecteur de...
  • Page 116 • sécurité de sécurité. Le signal sonore retentit et Lorsque la ceinture de sécurité est bouclée, le témoin clignote à intervalles le témoin s'éteint et une icône verte réguliers. s'affiche sur l'interface d'information du •...
  • Page 117 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume en cas d'anomalie au niveau Demeure constamment allumé - Faire du système ABS. contrôler le véhicule par un Témoin du concessionnaire. Même avec ce témoin système de allumé, le véhicule conserve toutes ses freinage capacités de freinage normales, sans la antiblocage (ABS)
  • Page 118 S'arrêter dans un endroit sûr. Témoin du • Demeure constamment allumé - Faire système de contrôler le véhicule par un direction assistée concessionnaire. électrique (EPS) Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume P. 657 suite page suivante...
  • Page 119 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • Peut s'allumer brièvement si le mode S'allume au cours de la conduite - d'alimentation est réglé sur MARCHE et S'arrêter dans un endroit sûr, vérifier la si le véhicule n'est pas déplacé dans les pression des pneus et gonfler les pneus si 45 secondes pour signaler que le nécessaire.
  • Page 120 Répondre au message en conséquence. • L'interface d'information du conducteur ne revient pas à l'écran normal tant que la mise en garde n'a pas été supprimée ou que la touche (Accueil) n'a pas été enfoncée. • Témoin de...
  • Page 121 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume lorsque les feux de route sont Témoin de feux de — — activés. route • S'allume lorsque les feux de position, Témoin de feux Eclairage feux arrière et autres éclairages — P. 201 allumés extérieurs sont allumés.
  • Page 122 Ne pas tenter de modifier ce système ou d'y ajouter d'autres dispositifs. Des anomalies électriques risquent d'en découler. • Clignote lorsque l'alarme du système de sécurité a été armée. Témoin d'alarme Alarme du système de sécurité du système de —...
  • Page 123 — P. 410 sur la touche LIM. intelligent • S'allume en vert lorsque la touche (blanc/vert) RES/+ ou SET/- est enfoncée. • • Témoin du S'allume lorsqu'une anomalie affecte S'allume au cours de la conduite - Faire régulateur de l'ACC avec maintien de distance de contrôler le véhicule par un...
  • Page 124 S'allume lorsque le témoin du ● Chaque fois que la touche d'intervalle est régulateur de régulateur de vitesse adaptatif (ACC) enfoncée, le réglage de l'intervalle de vitesse adaptatif avec maintien de distance de sécurité à maintien de distance (la distance par rapport (ACC) avec basse vitesse s'allume.
  • Page 125 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message Témoin du ● S'allume lorsque toutes les conditions système d'aide à la d'activation du système de détection du Système de détection du détection du changement de voie sont remplies et — changement de voie P. 478 changement de que des marqueurs de voie sont voie...
  • Page 126 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • • S'allume en cas d'anomalie au niveau Demeure constamment allumé - Faire du système de détection du contrôler le véhicule par un changement de voie, d'information concessionnaire. angle mort , de la commande de freinage basse vitesse ou du CMBS.
  • Page 127 • • S'allume lorsque le système de Le témoin peut s'allumer temporairement détection du changement de voie, le lors de la traversée d'un espace clos, comme système d'information angle mort , le un tunnel. • système de commande de freinage à...
  • Page 128 S'allume lorsque le système de Reste allumé - La zone autour de la détection du changement de voie, le caméra est obstruée par de la poussière, de système d'information angle mort , le la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un système de commande de freinage à...
  • Page 129 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Message • S'allume en vert lorsque le système de détection du changement de voie, le système d'information angle mort , le système de commande de freinage à basse vitesse et le CMBS sont activés. • S'allume en vert et gris lorsque le système de détection du changement Activation et désactivation du de voie, le système d'information angle...
  • Page 130 S'allume lorsque l'habitacle du véhicule latéral est trop chaud et l'image est sombre ou aucune image ne s'affiche. Système de rétroviseur-caméra • latéral S'allume lorsque l'image est détériorée P. 221 quand la température à l'intérieur du véhicule est trop basse.
  • Page 131: Messages D'avertissement Et D'information De L'interface D'information Du Conducteur

    S'affiche après que le mode d'alimentation est réglé sur ACCESSOIRES ou MARCHE. Activer l'alimentation P. 381 Modèle à conduite à droite • S'affiche lorsque la porte conducteur est déverrouillée et ouverte. S'affiche lorsqu'il faut appuyer sur la touche POWER parce ● Activation/Désactivation de l’alimentation automatique que la mise en marche automatique est neutralisée.
  • Page 132 S'affiche si une porte ou le hayon n'est pas complètement Disparaît lorsque toutes les portes et le hayon sont fermés. fermé(e). • S'affiche si une porte ou le hayon est ouvert(e) pendant la conduite. Le signal sonore retentit. • •...
  • Page 133 Condition Explication • • S'affiche une fois si la température extérieure est inférieure Il y a un risque que la chaussée soit verglacée et glissante. à 3 °C alors que le mode d'alimentation est en position MARCHE. • • S'affiche en cas d'anomalie du système de commande S'affiche en roulant - Allumer les phares manuellement et d'éclairage automatique .
  • Page 134 • • S'affiche lorsque la touche de maintien du frein Attacher la ceinture de sécurité du conducteur. Blocage de frein automatique automatique est enfoncée alors que la ceinture de sécurité P. 504 du conducteur n'est pas bouclée. • • S'affiche lorsque la touche de maintien du frein Appuyer sur la touche de maintien du frein automatique tout automatique est enfoncée sans appuyer sur la pédale de...
  • Page 135 P. 500 électrique est en fonctionnement. • S'affiche lorsque la vitesse du véhicule atteint la vitesse réglée. Deux réglages de vitesses sont possibles pour l'alerte. Alerte vitesse P. 164 ● S'affiche en cas d'anomalie du système de soulèvement ●...
  • Page 136 Le message disparaît lorsque la télécommande d'accès sans clé ● ● après la mise en marche automatique sans la est ramenée à l'intérieur du véhicule et que la pédale de frein télécommande d'accès sans clé dans le véhicule. est actionnée après la mise en marche automatique. •...
  • Page 137 Apparaît lorsque le véhicule est arrêté avec la ceinture de Appuyer sur le bouton avant de relâcher la pédale de frein sécurité du conducteur non bouclée et qu'il existe un risque quand le moteur tourne au ralenti, pendant le stationnement que le véhicule roule accidentellement.
  • Page 138 Explication • • S'affiche lorsque la température du système d'alimentation Votre véhicule a une capacité d'accélération réduite et le est élevée. démarrage en côte peut être difficile. • Se garer dans un endroit sûr et laisser le système refroidir. Surchauffe P.
  • Page 139 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • S'affiche lorsque les températures de contrôle de la batterie Vous devez attendre que la température ambiante augmente haute tension et des autres systèmes sont trop basses pour ou déplacer le véhicule dans un endroit plus chaud.
  • Page 140 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● Apparaît lorsqu'il y a un problème avec le système de charge ● Ce message uniquement - Il y a peut-être un problème à branchement standard ou avec la prise de la station de avec la prise de la station de charge.
  • Page 141 • • S'affiche lorsque vous déplacez de façon répétée le levier de Attendre quelques instants avant de déplacer le levier de changement de vitesse entre et d'autres rapports sur une changement de vitesse.
  • Page 142 S'assurer que le véhicule s'arrête avant d'utiliser le bouton véhicule est en mouvement. de changement de vitesses. • S'affiche si la transmission est placée en position alors que le véhicule est en marche avant ou en position alors que le véhicule est en marche arrière.
  • Page 143 Apparaît si la zone autour de la caméra du capteur avant Lorsque la vitre avant est sale, arrêter le véhicule dans un est obstruée par des saletés, de la boue, etc., et empêche la endroit sûr et l'essuyer avec un chiffon doux.
  • Page 144 à basse vitesse P. 447 • • S'affiche lorsque la vitesse du véhicule est trop élevée pour Réduire la vitesse, puis régler l'ACC. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec l'activation de l'ACC. maintien de distance de sécurité à basse vitesse P.
  • Page 145 à basse vitesse P. 447 • • S'affiche lorsque la touche RES/+ ou SET/− est actionnée Impossibilité d'activer l'ACC. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec alors que le levier de vitesse est dans une position autre maintien de distance de sécurité...
  • Page 146 Impossibilité d'activer l'ACC. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec alors que le véhicule se déplace et que la pédale de frein est maintien de distance de sécurité à basse vitesse enfoncée. P. 447 • • S'affiche si l'ACC est désactivé tandis que le véhicule est Enfoncer immédiatement la pédale de frein.
  • Page 147 Le message disparaît après un s'apprête à franchir la voie détectée. Un signal sonore certain temps. Système d'assistance au maintien dans la voie de retentit également.
  • Page 148 Apparaît lorsque le système LKAS est en cours de Si d'autres indicateurs de système s'allument, tels que le VSA, fonctionnement ou lorsque la touche LKAS est enfoncée, l'ABS et le système de freinage, prendre les dispositions mais un système associé au LKAS présente un problème. Le nécessaires.
  • Page 149 ● Après avoir appuyé sur la touche , appuyer sur la intervalle ou LIM est enfoncée alors que l'ACC, le limiteur touche SET/−, RES/+, CANCEL, intervalle ou LIM. Limiteur de vitesse réglable de vitesse réglable ou le limiteur de vitesse intelligent est P.
  • Page 150 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • Apparaît lorsque l'arrêt automatique est désactivé. Touche POWER P. 197 • • Apparaît lorsque le connecteur de charge a échoué. Débrancher le connecteur de charge à l'aide du câble de déverrouillage.
  • Page 151 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • • Apparaît lorsque la charge n'est pas disponible en raison Réduire la consommation électrique de la prise de courant d'une forte consommation électrique. alternatif pour pouvoir charger la batterie haute tension. •...
  • Page 152 • • Apparaît lorsque le bouton de contrôle à pédale unique est Enfoncer la pédale de frein, puis appuyer sur le bouton de enfoncé sans que la pédale de frein ne soit enfoncée. contrôle à pédale unique. • • Apparaît lorsque le fonctionnement du système de contrôle Patienter quelques instants, puis activer le système de contrôle...
  • Page 153 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication • Apparaît lorsque la décélération a diminué. Contrôle à pédale unique P. 398 • Apparaît lorsque le système de blocage de frein automatique ne peut pas être utilisé du fait de l'activation du contrôle à...
  • Page 154 Rappel de siège arrière véhicule afin de vous rappeler de vérifier la présence de tout P. 230 passager ou élément présent sur les sièges arrière lorsque vous quittez le véhicule. Modèles avec pilote de stationnement Honda Message Condition Explication ●...
  • Page 155 • • Apparaît lorsque l'opération d'entretien indiquée n'a L'échéance de l'entretien a expiré. L'entretien doit être toujours pas été effectuée après que le décompte des jours effectué immédiatement et le système de rappel d'entretien restants a atteint 0. réinitialisé. Système de rappel d'entretien P.
  • Page 156: Jauges Et Affichages

    Le niveau de charge de la batterie haute tension peut Indique le niveau de charge de la batterie haute tension. diminuer dans les conditions suivantes : • Lorsque la batterie 12 V a été remplacée. • ■ Lorsque la batterie 12 V a été débranchée.
  • Page 157: Température Ambiante

    Il est possible d'activer et de désactiver l'alerte d'excès de Affiche les panneaux de signalisation lors de la conduite. vitesse du système de reconnaissance des panneaux de Le témoin clignote lorsque la vitesse maximale du panneau de signalisation est détectée par le signalisation. Fonctions personnalisées P.
  • Page 158: Interface D'information Du Conducteur

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Interface d'information du conducteur L'interface d'information du conducteur affiche des informations telles que l'estimation de la distance pouvant être parcourue et l'économie d'énergie du véhicule. Elle affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles. ■...
  • Page 159 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Molette gauche de sélection Alarme de vitesse 2 P. 164 Ceintures de sécurité 2 P. 165 Touche (Accueil) Autonomie et énergie 2 P. 159 Entretien 2 P. 165 Vitesse et temps 2 P. 161 Assistance de sécurité...
  • Page 160 Plage / Consommation d'énergie / Totaliseur partiel Faire défiler la molette gauche de sélection pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Consommation d'énergie moyenne Plage Consommation d'énergie instantanée Totaliseur partiel A Totaliseur partiel B suite page suivante...
  • Page 161: Totaliseur Partiel

    ■ Autonomie 1Autonomie Indique la distance estimée qu'il est possible de parcourir avec l'énergie restante. Cette La plage de vitesses affichée est uniquement une estimation estimation est basée sur la consommation d'énergie des trajets précédents et la charge et peut différer de la distance réelle parcourue par le restante de la batterie haute tension.
  • Page 162: Vitesse Et Temps

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Vitesse et temps Faire défiler la molette gauche de sélection pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Vitesse moyenne Temps écoulé Totaliseur partiel A Totaliseur partiel B suite page suivante...
  • Page 163: Vitesse Moyenne

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Totaliseur partiel 2 Totaliseur partiel P. 160 ■ 1Temps écoulé Temps écoulé Indique le temps écoulé depuis la réinitialisation du Trajet A ou B. Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation du temps écoulé. Fonctions personnalisées P.
  • Page 164: Navigation

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Navigation Navigation Il est possible de sélectionner l'activation ou la désactivation ■ Boussole de l'affichage des changements de direction pendant le Affiche l'écran de la boussole. guidage. Fonctions personnalisées P. 327 ■ Détail des changements de direction Lorsque la boussole ou le détail des changements de Lorsque le guidage de la conduite est fourni par le système de navigation, par Android Auto ou direction s'affichent, il est possible de contrôler certaines...
  • Page 165 Active l'alerte de vitesse et modifie le réglage de l'alerte de vitesse. Faire défiler la molette gauche de sélection, le paramètre de l’alarme de vitesse se modifie comme suit : Alarme de vitesse 1 activée/désactivée Alarme de vitesse 2 activée/désactivée Alarme de vitesse 1 Réglage de vitesse [50 km/h Alarme de vitesse 2 Réglage de vitesse [80 km/h...
  • Page 166: Ceintures De Sécurité

    ■ Ceintures de sécurité S'affiche lorsque l'une des ceintures de sécurité est bouclée ou débouclée. ■ Entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P. 582 * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 167: Système D'assistance De Sécurité

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Système d’assistance de sécurité Système d’assistance de sécurité Si un système est indiqué par la couleur ambre, faire vérifier Indique l'état du système de détection du changement de voie, du système de surveillance de le véhicule par un concessionnaire immédiatement.
  • Page 168 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Zone d'informations pour le système de détection du changement de voie Icône du système de détection du changement de voie et informations d'état Zone d'informations pour le système de surveillance de l'angle mort (BSI) Icône du système de surveillance de l'angle mort (BSI) et informations d'état Zone d'informations pour la commande de freinage à...
  • Page 169: Personnalisation De L'écran

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Personnalisation de l'écran Personnalisation de l'écran Les icônes apparaissant en gris ne peuvent être supprimées Modifier les paramètres selon les besoins. de l'écran accueil. ■ Organisation du contenu Il est possible de choisir les icônes à afficher sur l'écran d'accueil. 1.
  • Page 170: Changement De L'unité

    Permet d'afficher une autre unité de vitesse sur l'interface d'information du conducteur et de régler l'affichage des mesures en km/h ou en mph. Appuyer sur la molette de sélection gauche et la maintenir enfoncée lors de la sélection de sur l'interface d'information du conducteur. A chaque pression sur la molette, l'unité passe de km/h à...
  • Page 171: Programme De Pré-Conditionnement Du Système De Climatisation

    Affiche l'état actuel du système de commande de la climatisation à minuterie. 2 Réglage du programme de pré- conditionnement du système de climatisation P. 323 ■ Durée de charge restante Affiche l'état de charge actuel. 2 En charge P. 562...
  • Page 172 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Verrouillage et déverrouillage des portes Système de sécurité Essuie-glaces et lave-glaces....210 Clé............172 Système d'immobilisation ....188 Touche de désembueur arrière .....213 Signal de la télécommande d'accès sans Alarme du système de sécurité.....
  • Page 173: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Suivre les conseils suivants pour éviter tout dommage aux clés : • Ne pas laisser les clés à la lumière directe du soleil ou dans des endroits où la température ou l'humidité est élevée. • Ne pas faire tomber les clés, ni poser d'objets lourds dessus.
  • Page 174: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuClé ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule. d'une clé...
  • Page 175: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    La pile dure environ deux ans, mais cette durée varie selon la Dans les cas suivants, le verrouillage/déverrouillage des portes et du hayon ou l'activation du régularité de l'utilisation.
  • Page 176: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    Toucher le capteur de verrouillage de porte de la • Si la poignée de porte avant est saisie ou que le capteur de porte avant ou appuyer sur le bouton de verrouillage de porte est touché avec une main gantée, le capteur verrouillage sur le hayon.
  • Page 177 à nouveau automatiquement. Si les portes sont verrouillées et que la télécommande d'accès sans clé reste à portée de détection pendant plus de 2 minutes, la fonction de sortie automatique se désactive. Si la fonction est désactivée, déclencher la poignée manuellement ou utiliser la touche de déverrouillage sur la...
  • Page 178: Faire Sortir La Poignée Extérieure De Porte Avant Manuellement

    Si les portes et le hayon sont verrouillés et la télécommande d'accès sans clé est à plus de 2 m de la portée de détection, le côté avant pour l'enfoncer. puis est ramenée dans cette portée de détection dans les 10 secondes, la fonction de sortie automatique ne fonctionnera pas.
  • Page 179: Utilisation De La Télécommande

    Appuyer sur le bouton de verrouillage. télécommande, les portes et le hayon se reverrouillent Certains feux extérieurs clignotent trois fois, automatiquement et la poignée extérieure de porte avant rentre automatiquement. toutes les portes et le hayon se verrouillent, les Vous pouvez changer le réglage du temporisateur de poignées extérieures de porte avant rentrent...
  • Page 180 Si la distance de fonctionnement de la télécommande varie, le niveau de charge de la pile est probablement faible. Si la LED ne s'allume pas lorsqu'une touche est enfoncée, la pile ne fonctionne plus. Remplacement de la pile bouton P.
  • Page 181: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    Tirer et retenir la poignée extérieure. Insérer Lorsque la porte est déverrouillée à l'aide de la clé intégrée et complètement la clé intégrée dans le cylindre de clé que le système de sécurité est activé, l'alarme se déclenche.
  • Page 182: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de portes et le hayon sont verrouillés en même temps. verrouiller une porte à l'aide de la clé, la porte peut être verrouillée sans la clé. Avant de verrouiller une porte, s'assurer que la clé ne se ■...
  • Page 183: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    Tirer la languette de verrouillage vers l'arrière. Verrouillage Déverrouillage ■ 1Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Déverrouillage à l'aide de la poignée intérieure de porte avant Les poignées intérieures des portes avant sont conçues pour Tirer la poignée intérieure de porte avant.
  • Page 184: Utilisation Du Commutateur Principal De Verrouillage Centralisé Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé des portes des portes Lorsque l'on verrouille/déverrouille une porte avant à l'aide Appuyer sur l'interrupteur principal de verrouillage de l'interrupteur de verrouillage centralisé, toutes les autres centralisé...
  • Page 185: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    Réglage des verrous de sécurité pour enfants main et tirer sur la poignée extérieure de porte. Faire glisser le levier de la porte arrière en position verrouillage et fermer la porte.
  • Page 186: Marqueurs Nfc

    ■ Emplacement Pour les véhicules à conduite à droite, les marqueurs NFC se trouvent directement à l'opposé de ceux des véhicules à conduite à gauche. N-Mark est une marque déposée de NFC Forum, Inc.
  • Page 187: Précautions À Prendre Lors De L'ouverture/De La Fermeture Du Hayon

    • Prendre des précautions par grand vent. Le vent peut entraîner la fermeture du hayon. peut être gravement blessée. Veiller à ce que personne ne se trouve à Garder le hayon fermé pendant la marche pour : proximité...
  • Page 188 En cas d'utilisation de la télécommande sans clé, il hayon si une autre personne qui porte la télécommande se n'est pas nécessaire de déverrouiller le hayon avant trouve dans la zone de portée de celle-ci. de l'ouvrir. Poignée extérieure Pour fermer le hayon, saisir la poignée intérieure, tirer le hayon vers le bas et pousser sur le hayon depuis l'extérieur.
  • Page 189: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation système d'alimentation. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des REMARQUE signaux électroniques pour vérifier la clé. Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé...
  • Page 190: Alarme Du Système De Sécurité

    Pour désarmer l'alarme du système de sécurité Si cette situation se produit, désactiver l’alarme du système L'alarme du système de sécurité est désactivée lorsque le véhicule est déverrouillé par la de sécurité en déverrouillant une porte avec la télécommande, le système d'accès sans clé, ou lorsque le mode d'alimentation est en position télécommande ou le système d’accès sans clé.
  • Page 191 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité Modèles avec capteurs à ultrasons ou capteur d'inclinaison Le système peut accidentellement s'activer notamment lorsque : • Le véhicule est stationné dans un garage automatisé. • Le véhicule est en train d'être lavé avec de l'eau à très haute pression ou placé...
  • Page 192: Capteurs À Ultrasons

    à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. Si 1Capteurs à ultrasons les capteurs détectent qu'un intrus se déplace autour, à l'intérieur ou bien qu'il entre dans Que les capteurs à...
  • Page 193: Capteur D'inclinaison

    Capteur d'inclinaison Le capteur d'inclinaison s'active uniquement lorsque l'alarme du système de sécurité est réglée. 1Capteur d'inclinaison Si une personne soulève le véhicule pour tenter de le remorquer ou de déposer les roues, etc., Que le capteur d'inclinaison ait été activé ou non, le système le capteur active l'alarme.
  • Page 194: Super-Verrouillage

    La personne bloquée à l'intérieur peut • Toucher le capteur de verrouillage de porte sur la poignée de porte ou appuyer sur le souffrir gravement, voire mourir, de la chaleur bouton de verrouillage sur le hayon deux fois en moins de cinq secondes.
  • Page 195: Vitres

    Lorsque le bouton de verrouillage des vitres électriques est enfoncé, le témoin s'allume et seule la vitre conducteur peut être actionnée. Activer le bouton de verrouillage des vitres électriques ATTENTION : Toujours conserver la clé de contact sur soi si un enfant se trouve dans le véhicule.
  • Page 196: Ouverture/Fermeture Des Vitres Avec La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    Ouverture : pousser le commutateur légèrement La fonction d'inversion automatique de la vitre conducteur vers le bas et le maintenir ainsi jusqu'à ce que la est désactivée lorsque le commutateur de vitre est soulevé position souhaitée soit atteinte. sans interruption.
  • Page 197: Ouverture/Fermeture Des Vitres À L'aide De La Télécommande

    uuVitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Ouverture : Appuyer sur le bouton de déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton et le maintenir dans cette position. Fermeture : Appuyer sur le bouton de verrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton et le maintenir dans cette position.
  • Page 198: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant

    ■ 1Touche POWER Changement du mode d'alimentation Si la télécommande d'accès sans clé est placée dans une Si vous portez sur vous la télécommande d'accès boîte de rangement ou à autre endroit où son signal peut sans clé et appuyez sur la touche POWER sans être interrompu, il se peut que le mode d'alimentation ne...
  • Page 199: Activation/Désactivation De L'alimentation Automatique

    • La transmission est dans une autre position que • La ceinture de sécurité du conducteur est attachée. • « Oui » a été choisi pendant le guidage de l'arrêt automatique. •...
  • Page 200: Coupure Automatique

    MARCHE, un bip retentit dans le véhicule et le système de guidage pour l'arrêt automatique Si aucune des situations ci-dessus ne s'applique, mais que le s'affiche à l'écran. Si l'option « OUI » est sélectionnée, le mode d'alimentation ne passe pas à mode d'alimentation ne change toujours pas, se reporter à...
  • Page 201: Rappel Concernant La Télécommande D'accès Sans Clé

    DESACTIVE, que la télécommande fermée, la fonction d'avertissement est annulée. d'accès sans clé est retirée du véhicule et que la Si la télécommande d'accès sans clé est sortie du véhicule porte est fermée, une alarme retentit. Si l'alarme après l'activation du système d'alimentation, le mode de la...
  • Page 202: Eclairage

    Phares/Feux de position : les feux de position s'allument si vous déverrouillez une Mettre le commutateur d'éclairage en position porte. Ils s'éteignent lorsque la porte est verrouillée. Feux de position : Le capteur d'éclairage est placé à l'endroit indiqué ci- dessous.
  • Page 203: Feux De Route

    Tirer le levier vers l'arrière pour revenir aux feux de par un concessionnaire. route. Relâcher le levier pour revenir aux feux de Les feux de position, l'éclairage ambiant de poignée de porte croisement. extérieure et le témoin de charge s'allument dans les situations suivantes. Ces éclairages s'éteindront rapidement.
  • Page 204: Phare Synchronisé Avec Essuie-Glace

    , les feux de position restent allumés. Si le mode d'alimentation est réglé sur MOTEUR COUPE avec la commande des phares allumée, mais sans ouvrir la porte, les feux s'éteignent au bout de 10 minutes (3 minutes, si la commande est en position AUTO).
  • Page 205: Antibrouillards Avant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Antibrouillards Les feux antibrouillard peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est en position MARCHE. ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■...
  • Page 206: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Feux de jour Feux de jour Les feux de jour et les feux de position partagent la même Les feux diurnes s’allument quand les conditions suivantes sont remplies : source de lumière. • Le mode d'alimentation est sur MARCHE.
  • Page 207: Feux De Route Automatiques

    La plage et la distance de détection de la caméra varient selon les conditions dans lesquelles évolue le véhicule. Concernant la gestion de la caméra montée à l'intérieur du pare-brise, se reporter aux éléments suivants. Caméra du capteur avant P.
  • Page 208 L'intensité des phares du véhicule précédent ou arrivant en Lorsque les feux de route automatiques sont actifs, le basculement entre feux de route face est trop élevée ou trop faible. automatiques et feux de croisement se fait en fonction des conditions suivantes.
  • Page 209 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ Basculement manuel entre feux de route et feux de croisement Pour basculer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement, suivre l'une des procédures ci-dessous. Noter que dans ce cas, le témoin de feux de route automatiques s'éteint et le système de feux de route automatiques est désactivé.
  • Page 210: Désactivation Des Feux De Route Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ 1Désactivation des feux de route automatiques Désactivation des feux de route automatiques Si le système de feux de route automatiques est désactivé, il Le système de feux de route automatiques peut être désactivé. Pour désactiver ou activer le ne fonctionne plus jusqu'à...
  • Page 211: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Les essuie-glaces fonctionnent à grande vitesse Désactiver les lave-glaces s'il n'y a plus de liquide de lave- jusqu'à ce que le levier soit relâché. glace. La pompe peut être endommagée. ■ Commande d'essuie-glace (OFF, AUTO, LO, HI) Le moteur d'essuie-glaces peut s'arrêter temporairement pour éviter une surcharge.
  • Page 212: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    Les essuie-glaces fonctionnent de façon intermittente, à basse vitesse ou à haute vitesse ou s'arrêtent selon la quantité de pluie détectée par le capteur. ■ Réglage de sensibilité du mode AUTO Lorsque les essuie-glaces sont réglés sur AUTO, il...
  • Page 213: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    Fonctionnement en marche arrière Lorsque la transmission passe en mode alors que les essuie-glaces avant sont activés, l'essuie-glace arrière est activé automatiquement comme suit, même si sa commande n'est pas actionnée. Position de l'essuie-glace avant Fonctionnement de l'essuie-glace arrière AUTO (intermittent) Intermittent LO (balayage à...
  • Page 214: Touche De Désembueur Arrière

    Ce système consomme beaucoup d'énergie. Il faut donc le Le désembueur arrière se désactive désactiver une fois la vitre désembuée. En outre, il est automatiquement au bout de 10 à 30 minutes en préférable de ne pas utiliser le système sur une longue période alors que le système d'alimentation est coupé.
  • Page 215: Réglage Du Volant De Direction

    La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 216: Réglage De Chaque Type De Rétroviseur

    En affichant sur le rétroviseur l'image vidéo envoyée par une caméra située à l'arrière du peuvent apparaître sur l'image. véhicule, il est possible de vérifier l'arrière du véhicule sans que la vue soit bloquée par les • La zone autour d'objets brillants comme le soleil ou les appuie-têtes ou les passagers.
  • Page 217 uuRéglage de chaque type de rétroviseuruSystème de rétroviseur caméra central 1Système de rétroviseur caméra central La caméra se trouve à l'intérieur de la vitre arrière. Emplacement de la caméra Ne pas couvrir la vitre arrière avec un film ou des autocollants à...
  • Page 218: Réglage De La Luminosité Et Du Champ De Vision

    uuRéglage de chaque type de rétroviseuruSystème de rétroviseur caméra central ■ 1Réglage de la luminosité et du champ de vision Réglage de la luminosité et du champ de vision Procéder aux réglages nécessaires avant la conduite. 1. Passer au mode moniteur 2.
  • Page 219 Réglage Icône Touche 1 Touche 2 Luminosité Basse Elevée Luminosité automatique Désactivé Activé (activée/désactivée) Champ de vision Haut (haut/bas) Champ de vision Gauche Droite (gauche/droite) Champ de vision Sens anti-...
  • Page 220 Cette icône s'affiche au-dessus de l'image en Si la touche PLS est activée en mode moniteur, l'image s'assombrit et l'éclat d'objets brillants mode PLS. tels que les phares des véhicules se trouvant derrière est minimisé. La luminosité revient à la normale si la touche PLS est de nouveau activée.
  • Page 221: Rétroviseur Intérieur

    uuRéglage de chaque type de rétroviseuruRétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur ■ 1Rétroviseur intérieur Rétroviseur avec positions jour et nuit Veiller à ce que les rétroviseurs soient propres et réglés de Basculer la languette pour changer de position. façon à procurer la meilleure visibilité. La position nuit réduit l'éblouissement causé...
  • Page 222: Système De Rétroviseur-Caméra Latéral

    Lentille de caméra droite Les écrans s'éteignent dans les cas suivants : Ecran de gauche • L'alarme du système de sécurité est réglée via le Ecran de droite mécanisme de verrouillage. • Rien n'a été utilisé pendant deux minutes pendant que le mode d'alimentation n'était pas sur MARCHE.
  • Page 223: Réglage Du Champ De Vision

    uuRéglage de chaque type de rétroviseuruSystème de rétroviseur-caméra latéral ■ 1Système de rétroviseur-caméra latéral Réglage du champ de vision Si la caméra subit un impact important ou si des réparations Lorsque le mode d'alimentation est en MARCHE, le champ de vision de l'écran peut être réglé. sont nécessaires autour de la caméra, contacter un concessionnaire agréé.
  • Page 224 1Réglage du champ de vision Pour assurer une meilleure vue en marche arrière, lorsque la position de changement de vitesses est modifiée sur l'écran affiche la vue en marche arrière et le champ de vision sera plus bas.
  • Page 225: Lignes De Référence

    uuRéglage de chaque type de rétroviseuruSystème de rétroviseur-caméra latéral ■ 1Lignes de référence Lignes de référence Le positionnement des lignes de référence peut différer de la ■ Affichage lors du déplacement en marche Affichage de marche avant distance réelle en raison de la hauteur du véhicule ou des avant conditions de route.
  • Page 226 1Affichage lors de la marche arrière Lorsque la position de changement de vitesses est Les paramètres écran de la ligne de référence de la marche réglée sur , les lignes de référence de la marche arrière peuvent être modifiés. arrière s'affichent.
  • Page 227 ■ 1Témoin Témoin Si la température à l'intérieur du véhicule est élevée, l'image Lorsque la température est trop extrême ou en cas peut s'assombrir, et si la température devient trop élevée, de problème avec le système, le témoin s'allume.
  • Page 228: Sièges

    Sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Sièges tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à Ne pas s'asseoir trop près d'un airbag frontal car se pencher en avant et tenir confortablement le son déploiement pourrait causer des blessures volant .
  • Page 229: Réglage De La Position Des Sièges Réglage Manuel Du Siège Avant

    uuSiègesuSièges avant ■ Réglage de la position des sièges ■ Réglage manuel du siège avant 1Réglage manuel du siège avant Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en position.
  • Page 230: Réglage Des Dossiers De Siège

    S'il semble difficile de garder une distance suffisante par blessures. Plus le siège est incliné, plus le risque de blessure est important. rapport au volant de direction tout en permettant la manipulation des commandes, l'utilisation potentielle d'un type d'équipement adaptatif est recommandée.
  • Page 231: Rabattre Les Sièges Arrière

    Le rappel ne fonctionnera pas si le mode d'alimentation n'a pas été mis sur MARCHE dans les 10 minutes suivant l'actionnement des portes arrière.
  • Page 232: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuSiègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-têtes réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les passagers restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 233: Appuie-Têtes

    uuSiègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. ■ 1Réglage des appuie-têtes avant Réglage des appuie-têtes avant ATTENTION Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger contre le coup du lapin et autres blessures dues à Le positionnement incorrect des appuie-têtes une collision arrière lorsque le centre de l'arrière de réduit leur efficacité...
  • Page 234: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière

    Un passager assis dans le siège arrière doit régler arrière, l'appuie-tête doit être relevé au maximum. Ne pas son appuie-tête à la hauteur voulue avant le l'utiliser en position abaissée. démarrage du véhicule. Pour remonter l'appuie-tête : le tirer vers le haut.
  • Page 235: Dépose Et Repose Des Appuie-Têtes

    uuSiègesuAppuie-têtes ■ 1Dépose et repose des appuie-têtes Dépose et repose des appuie-têtes ATTENTION Les appuie-têtes peuvent être déposés pour nettoyage ou réparation. Les occupants risquent de graves blessures en cas Pour déposer un appuie-tête : de collision si les appuie-têtes ne sont pas Remonter l'appuie-tête au maximum.
  • Page 236: Equipement De Confort Intérieur

    • Arrière Lorsque le levier de vitesse est placé sur une position autre Si l'une des portes est laissée ouverte en mode MOTEUR COUPE, les éclairages intérieurs s'éteignent au bout de 15 minutes. Pour éviter d'épuiser la batterie, ne pas laisser l'éclairage intérieur allumé...
  • Page 237: Lecteurs De Carte

    uuEquipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Lecteurs de carte Lecteurs de carte Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur avant est sur la ■ Siège avant Avant position d'activation par la porte et qu'une porte est ouverte, Les lecteurs de carte peuvent être activés et le lecteur de cartes ne s'éteint pas lorsque l'on appuie sur les désactivés en appuyant sur le bouton.
  • Page 238: Eclairage Du Compartiment À Bagages

    uuEquipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ Eclairage du compartiment à bagages Les feux s'allument lorsque vous ouvrez le hayon.
  • Page 239: Equipements De Rangement

    1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 240 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets de siège avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Sont situés à l'avant de la console. siège, la moquette et les composants électriques de l'habitacle. Tirer sur la bande pour l'utiliser. Procéder avec précaution lors de l'utilisation des porte- gobelets.
  • Page 241 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Porte-gobelets latéraux de porte arrière Ils sont situés dans les vide-poches des portes arrière.
  • Page 242: Crochet À Bagages

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Ancrages Ancrages Ne laisser personne accéder aux éléments du compartiment à Les ancrages de fixation sur le plancher du bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent compartiment à bagages peuvent être utilisés pour provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 243: Cache Du Compartiment À Bagages

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas placer d'objets sur le cache du compartiment à Le cache du compartiment à bagages peut être déposé pour gagner de l'espace. bagages et ne pas empiler d'objets au-delà...
  • Page 244: Autres Équipements De Confort Intérieur

    Pour éviter de décharger la batterie 12 V, utiliser uniquement la prise d'alimentation lorsque le système d'alimentation est activé. Lorsque la prise d'alimentation n'est pas utilisée, fermer le couvercle pour éviter que de petits objets étrangers ne pénètrent à l'intérieur.
  • Page 245: Prise Électrique De Courant Alternatif

    1Prise électrique de courant alternatif Prise électrique de courant alternatif REMARQUE La prise électrique de courant alternatif peut être utilisée lorsque le mode d'alimentation est Ne pas utiliser la prise de courant alternatif des appareils réglé sur ACCESSOIRES ou sur MARCHE.
  • Page 246: Volant Chauffant

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Volant chauffant Volant chauffant Ne pas utiliser le volant chauffant en continu lorsque le Pour pouvoir utiliser le volant chauffant, le mode système d'alimentation est désactivé. Dans de telles d'alimentation doit être sur MARCHE. conditions, la batterie 12 V pourrait être affaiblie, rendant l'activation du système d'alimentation difficile.
  • Page 247: Chauffages De Siège Avant

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chauffages de siège avant Chauffages de siège avant ATTENTION Pour pouvoir utiliser les chauffages de siège, le mode d'alimentation doit être sur MARCHE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 248: Système De Commande De La Climatisation

    Utilisation de la commande automatique de la climatisation 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure sélectionnée. Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système de commande de la climatisation en mode automatique, la Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais pour augmenter ou diminuer...
  • Page 249 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recyclage d'air et air frais 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Appuyer sur la touche (Recyclage d'air) et changer le mode en fonction des conditions Un faible niveau de la batterie haute tension peut réduire les ambiantes.
  • Page 250: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 2. Appuyer sur la touche (témoin allumé). système reste en mode recyclage d'air, l'humidité peut entraîner la formation de buée sur les vitres. La visibilité s'en trouve réduite. suite page suivante...
  • Page 251: Pré-Conditionnement Du Système De Climatisation À Distance

    Le niveau de la batterie haute tension est faible. Le système de commande de la climatisation s'éteint automatiquement lorsque l'une des conditions suivantes se présente. • Le système a été utilisé plus longtemps que la durée définie. • Le niveau de la batterie haute tension devient faible. •...
  • Page 252 Les fonctions suivantes fonctionnent également selon la température : Lorsque la température extérieure est élevée : • La climatisation est activée en mode recyclage d'air. Lorsque la température extérieure est faible : • Le chauffage à l'intérieur du pare-brise est activé selon les besoins.
  • Page 253: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. capteur capteur...
  • Page 254 Fonctions personnalisées ......327 Manuel d'utilisation embarqué..... 263 Lecture d'une clé USB ......296 Réinitialisation de la valeur par défaut de Assistant personnel Honda ....264 Lecture d'un périphérique audio Bluetooth® ..300 tous les réglages.........343 Fonctionnement de la commande par la voix* ..265...
  • Page 255: Système Audio

    (ANTIVOL), le système audio peut être utilisé pendant 30 minutes par cycle de conduite au maximum. Cependant, le fait de pouvoir continuer à utiliser le système audio dépend de l'état de la batterie. L'utilisation répétée de cette fonctionnalité peut décharger la batterie. Commandes au volant...
  • Page 256: Protection Antivol Du Système Audio

    Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, notamment lorsque la batterie de 12 volts est débranchée ou déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée. Si cela se produit, réactiver le système audio.
  • Page 257: Affichage Audio

    Réglages, puis sélectionner les paramètres MARCHE/ARRET sur l'écran Partage des données du véhicule et de l'emplacement. Si l'option Démarrer n'est pas sélectionnée, le système passe automatiquement à l'écran Audio/Informations après un certain temps. Si aucun appareil n'est enregistré, sélectionner Démarrer, l'écran de jumelage Bluetooth®...
  • Page 258: Fonctionnement De Base

    uuAffichage audiouFonctionnement de base Fonctionnement de base ■ 1Fonction du système audio Fonction du système audio Cet écran est indiqué pour les modèles à conduite à gauche. Pour utiliser le système audio, le mode d'alimentation doit être sur la position ACCESSOIRES Pour les modèles à...
  • Page 259 Icône (Commutateur de l'écran) : Passe d'une application à l’autre affichée sur l'écran central et l'écran de l'assistant. 2 Activation de l’écran P. 269 Icône (Récent) : Affiche la liste de l'historique des applications. 2 Affichage de l'historique de l'application P. 269 Icône...
  • Page 260: Ports Usb

    uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Ports USB Ports USB • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le ■ Sur le panneau avant ( Sur le panneau avant rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Le port USB (2,5 A) sur le panneau est destiné...
  • Page 261 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Port HDMI Port HDMI • Ne pas laisser le dispositif connecté au port HDMI dans le Brancher le câble HDMI sur le port HDMI véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager. •...
  • Page 262: Commandes Audio À Distance

    Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Permet de commander le système audio en d'un appareil ou d'un support approprié. conduisant. L'information est affichée sur l'interface En fonction du périphérique Bluetooth® connecté, il est d'information du conducteur. possible que certaines fonctions ne puissent pas être activées.
  • Page 263 uuAffichage audiouFonctionnement de base Faire défiler vers le haut ou vers le bas : Pour parcourir les différents modes audio, faire défiler vers le haut ou vers le bas, puis appuyer sur la molette gauche de sélection : FM/DAB/iPod/USB/Apple CarPlay/Android Auto/Bluetooth® Audio/HDMI En fonction du périphérique connecté, les modes affichés peuvent être modifiés.
  • Page 264: Manuel D'utilisation Embarqué

    Manuel d'utilisation embarqué Vous pouvez consulter le contenu du manuel d'utilisation sur l'affichage audio. Cette fonction 1Manuel d'utilisation embarqué est liée à l'Assistant personnel Honda. Cette fonction ne couvre pas toutes les langues disponibles 2 Assistant personnel Honda P. 264 pour l'affichage audio.
  • Page 265: Assistant Personnel Honda

    également automatiquement. Dire « OK, Honda » et l'assistant personnel Honda s'active. Puis faire une demande telle que « Je veux aller au restaurant le plus proche. » Il est également possible de l'activer en appuyant La modification de la langue de l'assistant ne changera pas la sur l'icône Assistant personnel de l'écran Audio/Informations.
  • Page 266: Fonctionnement De La Commande Par La Voix

    Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en 1Fonctionnement de la commande par la voix* mode mains libres. Lorsque la touche est enfoncée, un message s'affiche pour demander quelle sera l'action suivante. Appuyer à Le système de commande vocale utilise les touches (Parler) et...
  • Page 267: Écran Du Portail Vocal

    Apple CarPlay. Lorsque l'écran du portail vocal est affiché, il passe à l'écran supérieur de chaque fonction en Lorsque la touche (Parler) est enfoncée, les ■ Commandes audio utilisant les commandes globales. commandes vocales disponibles apparaissent sur •...
  • Page 268: Commandes De Navigation

    L'écran passe à l'écran de l'Assistant personnel • Lire le genre <nom> Honda. • Lire la musique <texte :media_combo> 2 Assistant personnel Honda P. 264 • Lire la liste de lecture <nom> • Lire la chanson <nom> ■ Commandes personnel Honda ■...
  • Page 269: Ecran Audio/Informations

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et les images sont saisies en dehors de l'écran central et de 1Ecran Audio/Informations l’écran de l’assistant. Ces écrans permettent d'accéder aux différentes options de réglage. Commande via l'écran tactile •...
  • Page 270: Activation De L'écran

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ 1Activation de l’écran Activation de l’écran Certaines applications s’affichent uniquement sur l'écran central. Sélectionner pour activer les applications affichées sur l'écran central et l'écran de l'assistant. ■ Affichage de l'historique de l'application Sélectionner pour afficher l'historique de l'application. Pour fermer l'application, faire glisser vers le haut.
  • Page 271: Fonction De Raccourci De L'application

    Les icônes affichées et leur emplacement peuvent être modifiés sur la zone du raccourci. Lorsque la procédure Réinitialisation données d'usine est 1. Appuyer longuement sur une icône. effectuée, il est possible que tous les paramètres soient L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. réinitialisés à leur réglage par défaut.
  • Page 272 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Affiche les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Il est possible de confirmer les informations détaillées en sélectionnant ces icônes. 1. Sélectionner l'icône d'état du système. La zone d'état s'affiche. 2.
  • Page 273: Réglage Du Fond D'écran

    1. Raccorder la clé USB au port USB. apparaît en noir. 2 Ports USB P. 259 • Si la taille de l'image ajoutée est plus grande que la surface 2. Sélectionner Paramètres généraux. de l'écran, le rapport d'aspect des données de l'image sera 3. Sélectionner Affichage.
  • Page 274 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1. Sélectionner Paramètres généraux. 2. Sélectionner Affichage. 3. Sélectionner Papier peint 4. Sélectionner le fond d’écran souhaité pour le réglage. Si les images importées ne sont pas affichées sur l'écran Audio/Informations, sélectionner sur l'écran. L’aperçu s'affiche à...
  • Page 275: Configuration Horloge

    Informations. Il est également possible de régler l'horloge en appuyant sur 1. Sélectionner Paramètres généraux. l'horloge affichée dans la zone d'en-tête de l'écran central, 2. Sélectionner Système. sur le mot Horloge affiché dans la zone des raccourcis ou sur 3. Sélectionner Date et heure.
  • Page 276: Configuration Du Fond D'écran De L'horloge

    uuAffichage audiouConfiguration horloge ■ 1Configuration du fond d'écran de l'horloge Configuration du fond d'écran de l'horloge • Lors de l'importation de fichiers de fond d'écran, l'image doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées. •...
  • Page 277 Si Horloge ne s'affiche pas dans la zone des raccourcis, sélectionner Toutes app. 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Apparences de l'horloge. 4. Sélectionner l'image souhaitée pour le réglage. L’aperçu s'affiche à l'écran. 5. Sélectionner Enregistrer. L'écran horloge sur lequel le fond d'écran a été défini est affiché.
  • Page 278: Réglage Du Son

    uuAffichage audiouRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du véhicule. Plus le véhicule roule vite, plus le volume audio augmente. Plus le véhicule ralentit, plus le volume audio diminue.
  • Page 279: Réglage De L'affichage

    La luminosité des écrans, y compris le compteur, l'écran central et le système de rétroviseur caméra, s'ajuste automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. La luminosité des écrans qui s'est ajustée automatiquement peut être réglée manuellement. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité...
  • Page 280: Mises À Jour Système

    Procédure de mise à jour Le système peut être mis à jour via le Wi-Fi, mais il n’est pas Lorsque la mise à jour du système audio est disponible, la notification est indiquée dans la zone possible d’utiliser le portail captif qui nécessite des d'état.
  • Page 281: Paramètres Des Mises À Jour Du Système

    uuAffichage audiouMises à jour système ■ Paramètres des mises à jour du système Les paramètres suivants peuvent être définis. • Téléchargement automatique • Etat de la version • Réglage de la connexion • Mise à jour automatique • Historique des mises à jour ■...
  • Page 282 uuAffichage audiouMises à jour système ■ Configuration de la connexion Utiliser la procédure suivante pour se connecter à Internet via un réseau Wi-Fi. 1. Sélectionner Mises à jour du système. Si Mises à jour du système n'est pas affiché dans la zone des raccourcis, sélectionner Toutes app.
  • Page 283: Mise À Jour Sans Fil

    uuAffichage audiouMises à jour système ■ Mise à jour sans fil ■ Configuration du mode de connexion sans fil 1. Sélectionner Mises à jour du système. Si Mises à jour du système n'est pas affiché dans la zone des raccourcis, sélectionner Toutes app.
  • Page 284: Mise À Jour Avec Un Périphérique Usb

    6. Brancher le périphérique USB sur l’ordinateur, puis télécharger les fichiers de mise à jour. Suivre le lien pour télécharger les fichiers de mise à jour du logiciel requis. Se reporter à https://usb.honda.com pour obtenir des instructions. ■ Mise à jour du système audio 1.
  • Page 285: Lecture D'une Radio Fm

    uuAffichage audiouLecture d'une radio FM Lecture d'une radio FM Icône Paramètres Icône Balayer Icône Son Icône Réglage Icônes de préréglage Icône Rechercher Icône Liste des stations...
  • Page 286 Il est possible de mémoriser 12 stations FM dans la mémoire ■ Liste des stations de présélection. Répertorie les stations les mieux captées de la bande sélectionnée. 1. Sélectionner Liste stat. pour afficher une liste. 2. Sélectionner la station. ■...
  • Page 287: Ecran De Réglage Manuel De La Fréquence Radio

    Sélectionne pour utiliser le clavier virtuel pour entrer directement la fréquence radio. 87.5 et 108.0 MHz. 1. Sélectionner Réglage. Icône 2. Saisir la fréquence radio souhaitée à l'aide du Sélectionner pour régler la fréquence radio. clavier virtuel. 3. Sélectionner Entrée pour régler sur la fréquence.
  • Page 288: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence est remplacé le nom de la station. Toutefois, si le signal de ■...
  • Page 289: Paramètres

    /OFF) • REG : S'active et se désactive pour conserver la fréquence des stations dans la zone concernée même si le signal devient faible. (ON /OFF) • NEWS : S'active et se désactive automatiquement pour basculer sur un programme d'infos.
  • Page 290: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Icône Paramètres Icône Balayer Icône Son Icônes Entretien Icônes de préréglage Icônes Ensemble Icône Liste d'ensembles suite page suivante...
  • Page 291: Mémoire De Présélection

    ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Règle la fréquence préréglée. Faire défiler vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Pour mémoriser un service : (Audio) sur la molette de sélection gauche. 1. Le régler au service de son choix.
  • Page 292 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. Pour commencer le balayage, sélectionner Balayer et pour l'éteindre, sélectionner Annuler ■...
  • Page 293: Lecture D'un Ipod

    En cas de problème, un message d'erreur peut apparaître sur l'écran Audio/Informations. iPod/clé USB P. 362 Si l’application de musique est exécutée sur l'iPhone/iPod alors que le téléphone est connecté au système audio, il peut s'avérer impossible de faire fonctionner la même application sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 294: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Il est possible d'afficher l’écran de la liste de recherche de musique. 1. Sélectionner Parcourir. 2. Sélectionner une catégorie de recherche. 3. Poursuivre la sélection jusqu'à trouver la chanson choisie. ■...
  • Page 295: Changer Une Chanson

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Changer une chanson Sélectionner pour changer de chanson. Appuyer longuement sur l'une de ces touches pour se déplacer rapidement dans un morceau. ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 277...
  • Page 296: Lecture Aha

    Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les versions logicielles. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur le système audio du véhicule. Les éléments du menu varient selon la station sélectionnée. Vous pouvez créer préalablement un compte Aha pour pouvoir utiliser ces services dans un véhicule.
  • Page 297: Lecture D'une Clé Usb

    uuAffichage audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Votre système audio lit les fichiers audio et vidéo sur une clé USB. 1Lecture d'une clé USB Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. Les formats suivants peuvent être utilisés pour lire des fichiers 2 Ports USB P.
  • Page 298: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au Il est possible d'afficher l’écran de la liste de recherche de musique. système audio P.
  • Page 299: Modifier Un Fichier

    Répétition (Répétition désact.) : Le mode Répétition est désactivé. (Répéter le fichier) : lecture répétée du fichier actuel. (Répéter dossier) : lecture répétée de tous les fichiers du dossier actuel. ■ Lors de la lecture d'un fichier vidéo stop (arrêt) : sélectionner pour arrêter un fichier.
  • Page 300 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 277 ■ Paramètres Modifie les paramètres USB lors de la lecture d'un fichier vidéo. 1. Paramètres. 2. Sélectionnez une option. • Réglages d'image : Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. Pour réinitialiser les réglages, sélectionner Défaut.
  • Page 301: Lecture D'un Périphérique Audio Bluetooth

    uuAffichage audiouLecture d'un périphérique audio Bluetooth® Lecture d'un périphérique audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture d'un périphérique audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié...
  • Page 302: Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture d'un périphérique audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et connecté au système. téléphone.
  • Page 303 uuAffichage audiouLecture d'un périphérique audio Bluetooth® ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 277...
  • Page 304: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi

    1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Brancher le dispositif à l'aide d'un câble HDMI , puis sélectionner le mode HDMI Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 2 Port HDMI P. 260 vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de stationnement.
  • Page 305 uuAffichage audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 277 ■ 1Paramètres Paramètres Si la zone d'en-tête et les icônes ne sont pas affichées Modifie les paramètres de HDMI. pendant la lecture de la vidéo en plein écran, toucher l'écran 1.
  • Page 306: Applications Embarquées

    Internet qui peut être établi par une connexion Wi-Fi. 2 Connexion Wi-Fi P. 307 Visiter l'adresse Web ci-dessous pour plus d'informations : https://globalappcenter.com/ Icône Centre d'applications Honda Le Centre d'applications Honda permet d'accéder à un ensemble de services en lien avec les applications. suite page suivante...
  • Page 307 Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 308: Connexion Wi-Fi

    uuAffichage audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Le système audio peut être connecté à Internet via le Wi-Fi sur l’écran Audio/Informations. Si le 1Connexion Wi-Fi téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive sans fil, il peut servir de modem au Wi-Fi et Wi-Fi Direct sont des marques déposées de Wi-Fi système.
  • Page 309: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuAffichage audiouConnexion Wi-Fi ■ 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Utilisateurs d'iPhone S'assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d'accès (fonction modem). Il peut être nécessaire de procéder à nouveau à la configuration initiale pour la connexion Wi-Fi après avoir démarré...
  • Page 310: Apple Carplay

    uuAffichage audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est branché au système via le port USB ou sans fil, 1Apple CarPlay il est possible d'utiliser l'écran Audio/Informations, au lieu de celui de l'iPhone, pour passer un Seul l'iPhone 5 ou versions ultérieures avec iOS 8.4 ou appel téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes (navigation) et accéder aux ultérieure sont compatibles avec Apple CarPlay.
  • Page 311 CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à l'égard des performances ou de la fonctionnalité Apple •...
  • Page 312: Configuration D'apple Carplay

    uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Configuration d'Apple CarPlay Configuration d'Apple CarPlay Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Après avoir relié l'iPhone au système via le port USB ou sans fil, utiliser la procédure suivante pour configurer Apple CarPlay : pour configurer Apple CarPlay.
  • Page 313: Utilisation D'apple Carplay Avec Siri

    Appeler papa au travail. • Quelle est cette chanson ? • Quel temps fera-t-il demain ? • Lire mon dernier e-mail. Pour plus d'informations, visiter www.apple.com/ios/siri. Touche (Parler) Appuyer longuement sur cette touche pour activer Siri. Appuyer à nouveau sur cette touche pour désactiver Siri.
  • Page 314: Android Auto

    uuAffichage audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système audio via le port USB, Android Auto 1Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous pouvez utiliser l'écran Android Auto n'est compatible qu'avec les versions Android Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps (navigation), Google 5.0 (Lollipop) ou plus récentes.
  • Page 315 Arrêter le véhicule dans un endroit sûr avant d'entreprendre toute recherche ou services d'Android Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir d'effectuer toute saisie. une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à...
  • Page 316: Jumelage Automatique

    uuAffichage audiouAndroid Auto ■ 1Activation d'Android Auto Jumelage automatique Initialiser Android Auto uniquement lorsque vous êtes garé Lors de la connexion d'un téléphone Android à l'unité via le port USB, Android Auto démarre en toute sécurité. Lorsque Android Auto détecte votre automatiquement.
  • Page 317: Commander Android Auto Par Reconnaissance Vocale

    • Appeler un fleuriste. Pour plus d'informations, se reporter à la page d'accueil Android Auto. La fonction de reconnaissance vocale peut également être activée en appuyant sur l'icône dans le coin inférieur Touche (Parler) gauche de l'écran. Appuyer longuement pour activer Android Auto avec la voix.
  • Page 318: Débit De Puissance

    uuAffichage audiouDébit de puissance Débit de puissance L'écran de débit d'énergie montre le débit de puissance du véhicule, la consommation d'énergie moyenne, l'autonomie et le témoin de ON/OFF du système de commande de la climatisation. Consommation d'énergie moyenne Témoin ON/OFF du système de commande de la climatisation Autonomie de conduite supplémentaire P.
  • Page 319: Couleur Des Témoins

    Bleu L'alimentation est fournie par la batterie haute tension. Pendant la décélération : La batterie haute tension est en Vert train d'être chargée par le freinage à récupération. A l'arrêt : — Le véhicule est au ralenti (état de veille).
  • Page 320 uuAffichage audiouDébit de puissance Lorsque le rapport de vitesse se trouve sur la position P Ecran Couleur des témoins Etat du véhicule L'alimentation du système de commande de la climatisation Bleu et/ou de la prise électrique est fournie par la batterie haute tension.
  • Page 321: Autonomie De Conduite Supplémentaire

    Autonomie de conduite supplémentaire L'autonomie de conduite affichée est uniquement une Indique la distance estimée qu'il est possible de parcourir avec l'énergie restante. Cette estimation et peut différer de la distance réelle que le estimation est basée sur la consommation d'énergie des trajets précédents et la charge véhicule peut parcourir.
  • Page 322: Menu Ev

    Il existe plusieurs réglages pour le mode EV sur l'écran Menu EV. Sélectionner Menu EV dans la zone des raccourcis. Les éléments suivants peuvent être définis. • Programme de durée d'attente de charge • Programme de pré-conditionnement du système de climatisation •...
  • Page 323: Réglage Du Programme De Durée D'attente De Charge

    Réglage du programme de durée d'attente de charge Si l'adresse du domicile n'est pas définie dans le système de Le programme de durée d'attente de charge peut être réglé. navigation, celle-ci passe par défaut à N'importe où. Pour des informations détaillées sur le réglage du programme de durée d'attente de charge, se reporter à...
  • Page 324: Réglage Du Programme De Pré-Conditionnement Du Système De Climatisation

    uuAffichage audiouMenu EV ■ 1Réglage du programme de pré-conditionnement du système de Réglage du programme de pré-conditionnement du système de climatisation climatisation Le pré-conditionnement du système de climatisation peut Le programme de pré-conditionnement du système de climatisation peut être défini. uniquement fonctionner pendant 30 minutes maximum.
  • Page 325: Réglage Du Fonctionnement Du Pré-Conditionnement Du Système De Climatisation

    Réglage de la température : permet de sélectionner le réglage de la température du pré- conditionnement du système de climatisation à distance. (Plus froid/Normal /Plus chaud) • Durée de fonctionnement : permet de sélectionner la durée de fonctionnement du pré- conditionnement du système de climatisation à distance. (10 minutes/20 minutes/ 30 minutes •...
  • Page 326: Réglages De La Limite De Charge

    uuAffichage audiouMenu EV ■ 1Réglages de la limite de charge Réglages de la limite de charge Si le domicile n'est pas défini dans le système de navigation, La limite de charge peut être définie. la valeur par défaut est A l'extérieur. 1.
  • Page 327: Activation Et Désactivation Du Système D'assistance Au Conducteur

    uuAffichage audiouActivation et désactivation du système d'assistance au conducteur Activation et désactivation du système d'assistance au conducteur Les fonctions du système d'assistance au conducteur peuvent être réglées sur Activé/Désactivé sur l'écran Config sécurité. Sélectionner Config sécurité sur l'écran Audio/Informations, puis sélectionner chaque icône de fonction pour modifier les réglages.
  • Page 328: Fonctions Personnalisées

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Lors de la personnalisation des réglages : ■ • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. Personnalisation des paramètres généraux • Placer la transmission sur Avec le mode d'alimentation sur MARCHE, sélectionner Paramètres généraux, puis sélectionner une option de réglage.
  • Page 329 Sélectionner Activé pour que le GPS règle automatiquement /OFF automatiques l'horloge. Sélectionner Désactivé pour annuler cette fonction. Définir la Règle la date. date et Définir la date Jour/Mois/Année Réglage de l'horloge P. 274 l'heure Définir Heure/Minute Règle l'heure. l’heure Réglage de l'horloge 12 heures P.
  • Page 330 Langue voir les autres langues conducteur et de l’écran Audio/Informations. sélectionnables sur l'écran. Sensibilité Permet de régler la sensibilité de l'écran tactile. Elevée/Normale écran tactile Sons du système Règle le volume sonore du système. — Synthèse vocale Définit le volume de la synthèse vocale.
  • Page 331 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Informations légales Numéro de modèle Info produit Affiche les réglages des paramètres Android. — Version Android Version du noyau Numéro de fabrication Rétablit tous les réglages par défaut. Réinitialiser les Continuer/Annuler Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les valeurs par défaut réglages...
  • Page 332: Connexions

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Connexions Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Changer le mode Change le mode Wi-Fi. Réseau/Smartphone /OFF (Réseaux disponibles/appareils Affiche les réseaux disponibles ou les appareils actuellement — connectés) connecté. Wi-Fi Ajouter un réseau Ajoute un nouveau réseau pour connecter le Wi-Fi. —...
  • Page 333 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Ecran Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Mode jour Permet de basculer entre le mode jour et le mode nuit. — Réglage de l'affichage P. 278 Mode nuit Luminosité Modifie la luminosité de l'écran central. — Réglage de la qualité d'image Contraste Modifie le contraste de l'écran central.
  • Page 334 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Aigus Graves/Aigus Moyens Graves Ajuste les réglages du volume des haut-parleurs. — Réglage du son P. 277 Balance / Equilibreur Compens. volume vitesse Volume du caisson de graves * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 335 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Caméra Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Indique la ligne de guidage qui ne se déplace pas avec le Directive fixe /OFF volant. Caméra arrière multi-vues P. 521 Caméra arrière Directive Indique la ligne de guidage qui se déplace avec le volant. /OFF dynamique Caméra arrière multi-vues...
  • Page 336 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Commande par la voix Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne un mode sur l'écran du portail vocal. Mode de commande par la voix Assistance/Normal 2 Fonctionnement de la commande par la voix P. 265 *1 : réglage par défaut suite page suivante...
  • Page 337: Personnalisation Des Paramètres Véhicule

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ 1Personnalisation des paramètres véhicule Personnalisation des paramètres véhicule Si Réglages du véhicule n'est pas affiché dans la zone des Avec le mode d'alimentation sur MARCHE, sélectionner Réglages du véhicule, puis raccourcis, sélectionner Toutes les applis. Les icônes sélectionner une option de réglage.
  • Page 338 Change le réglage du système de notification du changement de voie de la Normale /En avance/ changement de voie de la voiture située devant. Désactivé voiture devant Système de notification de changement de voie de la voiture devant P. 484 Sélectionne le mode de fonctionnement du système de détection du...
  • Page 339 /Non défini Système de reconnaissance des panneaux de signalisation routiers P. 488 Avertissement de limite de Active un avertissement lorsque la limite de vitesse est dépassée. vitesse du système de /OFF Système de reconnaissance des panneaux de signalisation reconnaissance des panneaux P.
  • Page 340 ~ +3 °C degrés. extérieure Température ambiante P. 156 Sélectionne le délai de réinitialisation de l’itinéraire A. Délai de réinitialisation Recharge effectuée/ Plage / Consommation d'énergie / Totaliseur partiel P. 159 Itinéraire A Réinitialisation manuelle /OFF Vitesse et temps P. 161 Sélectionne le délai de réinitialisation de l’itinéraire B.
  • Page 341 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Modèle à conduite à gauche km/h · km /mph · miles Sélectionne les unités de l'ordinateur de route. Unités vitesse/distance Changement de l'unité P. 169 Modèle à conduite à droite km/h · km/mph · miles Active/désactive les notifications lorsqu’un objet se trouve peut-être sur les sièges arrière.
  • Page 342: Durée Du Variateur D'éclairage Intérieur

    ■ Réglage d'éclairage Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne la durée pendant laquelle l'éclairage intérieur reste allumé après Durée du variateur d’éclairage 60sec./30sec. /15sec. que les portes sont fermées. intérieur Eclairage intérieur P. 235 Sélectionne la durée pendant laquelle l'éclairage extérieur reste allumé après Temporisation extinction auto la fermeture de la porte côté...
  • Page 343 Réglages possibles Active/désactive les paramètres personnalisés de la télécommande pour la Paramètre de sortie de poignée /OFF fonction de sortie automatique de la poignée extérieure. extérieure Utilisation du système d'accès sans clé P. 175 Active/désactive le clignotement de l’éclairage extérieur lorsque les portes Notification verr.
  • Page 344: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    ■ Réglage par défaut des paramètres généraux Lorsque la procédure Réinit. données usine est effectuée, 1. Sélectionner Paramètres généraux. les applications préinstallées seront réinitialisées à leur 2. Sélectionner Système. réglage par défaut.
  • Page 345: Système De Téléphone Mains Libres

    Pour régler le volume, utiliser la touche VOL (Volume) du système audio ou les commandes audio à distance sur le volant. S'il n'y a aucune entrée de contact favori dans le système, la notification contextuelle s'affiche à l'écran. Contacts favoris P.
  • Page 346 Molette gauche de sélection : Appuyer sur la touche (Accueil), puis faire défiler vers le appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. haut ou vers le bas pour sélectionner (Téléphone) sur l'interface d'informations du Les autres marques déposées et appellations commerciales...
  • Page 347: Affichage D'état Hft

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth® S'affiche lorsque le téléphone est connecté au système HFT. Force du signal Niveau de charge de la batterie Mode HFT...
  • Page 348: Limites Du Fonctionnement Manuel

    Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt. Lorsque le véhicule est en mouvement, seuls des numéros ou des noms du répertoire précédemment enregistrés peuvent être appelés à...
  • Page 349: Menus Hft

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Menus HFT Menus HFT Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Le mode d'alimentation doit être réglé sur ACCESSOIRES ou sur MARCHE pour que le système puisse être utilisé. Sélectionner Téléphone pour afficher l'écran du téléphone. Appels récents Contacts favoris Paramètres...
  • Page 350 Appels récents : Affiche les derniers appels sortants, entrants ou manqués. 2 Pour passer un appel en utilisant les appels récents P. 358 Contacts favoris : Compose le numéro sélectionné dans l'entrée des contacts favoris. 2 Passer un appel en utilisant l'entrée des Contacts favoris P. 358 Param.
  • Page 351 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Ecran Paramètres téléphone Pour afficher l'écran des paramètres du téléphone, sélectionner Paramètres sur l’écran du téléphone. Changer de périphériques : Appaire un nouveau téléphone au système et connecte, déconnecte ou supprime un appareil jumelé. 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 352: Réglage Du Téléphone

    ■ Réglage du téléphone ■ Configuration Bluetooth® La fonction Bluetooth® peut être activée ou désactivée. 1. Sélectionner Paramètres généraux. 2. Sélectionner Connexions. 3. Sélectionner Bluetooth. 4. Sélectionner Options. 5. Sélectionner Bluetooth, puis ON. suite page suivante...
  • Page 353 Conseils pour l'appariement des téléphones : ou identification. • Il n'est pas possible d'apparier le téléphone lorsque le 4. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. véhicule est en marche. Pour jumeler un téléphone à partir de ce • Il est possible d'apparier jusqu'à six téléphones.
  • Page 354 à chercher un autre un nouveau périphérique à partir de l'écran Bluetooth. téléphone appairé. Vous pouvez définir la priorité du téléphone connecté. Sélectionner la case cochée sur le téléphone auquel vous souhaitez accorder la priorité. 5. Sélectionner (Audio), (Téléphone) ou...
  • Page 355: Importation Automatique D'un Répertoire Téléphonique Et Des Appels Récents

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des appels récents appels récents Sur certains téléphones, il est nécessaire de faire la Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et les appels récents sont configuration pour permettre l’importation du répertoire du automatiquement importés dans le système.
  • Page 356 1. Sélectionner Téléphone. Téléphone : En fonction de la marque et du modèle de 2. Sélectionner Paramètres. téléphone mobile, la sonnerie enregistrée dans le téléphone peut retentir lorsque le téléphone est connecté. 3. Sélectionner Sonnerie. 4. Sélectionner Véhicule ou Téléphone.
  • Page 357: Contacts Favoris

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Contacts favoris ■ Pour ajouter des Contacts favoris Ecran Appels récents 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Appels récents, Contacts ou Clavier. Sur l'écran des appels récents ou des contacts 3. Sélectionner l'icône étoile. Sur l'écran du clavier 3.
  • Page 358 Ajouter à vos contacts favoris ■ Modification des contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts favoris. 3. Sélectionner Modifier sur l'entrée des contacts favoris à modifier. 4. Sélectionner le réglage souhaité. 5. Sélectionner Terminé. ■ Pour supprimer des contacts favoris 1.
  • Page 359: Passer Un Appel

    Reçu : Affiche les derniers appels entrants. La numérotation commence automatiquement. ■ Passer un appel en utilisant l'entrée des Contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts favoris. L'ordre des entrées de contacts favoris peut être modifié en sélectionnant Réorganiser.
  • Page 360 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour passer un appel au moyen du répertoire importé 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts. 3. Saisir un nom. Il est possible de trier par Prénom ou Nom de famille. Sélectionner l’icône en haut à droite de l'écran.
  • Page 361: Recevoir Un Appel

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche (Répondre) pour mettre l'appel en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant... cours en attente et répondre à...
  • Page 362: Options Pendant Un Appel

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Il est possible de sélectionner les icônes sur l'écran Audio/ Informations. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Clavier : envoyer des numéros pendant un appel. Cela est utile lorsque l'utilisateur appelle un système de téléphonie commandé...
  • Page 363: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Aucune réponse du dispositif...
  • Page 364: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle iPod touch (5e et 6e génération) sortis entre 2012 et 2015 iPhone 4s/iPhone 5/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 6/iPhone 6 Plus/iPhone 6S/...
  • Page 365: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ Périphériques recommandés ■ Fichier MP4 Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, Profil (version MP4) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) (MPEG4-AVC) Extension de fichier .mp4/.m4v (version MP4) Codec audio compatible AAC, MP3 Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264)
  • Page 366 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ Fichier MKV Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, MailProfile/ AdvancedProfile/Niveau 2, Profil (version MKV) Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) MainProfile/Niveau moyen, (MPEG4-AVC) SimpleProfile/Niveau moyen(VC-1) Extension de fichier .mkv (version MKV) Codec audio compatible AAC, MP3 MPEG4 (norme ISOIEC 14496...
  • Page 367: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    Une autorisation est accordée, à titre gratuit, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et les fichiers de documentation connexe (le « logiciel »), d'utiliser le Logiciel sans restriction, y compris mais sans s'y limiter, d'utiliser, de copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du Logiciel et de permettre à...
  • Page 368: Informations Légales Sur Apple Carplay/Android Auto

    uuInformations générales relatives au système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS. EN RESUME, LES CONDITIONS D'UTILISATION DE CARPLAY DEGAGENT APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES DE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEFAILLANCE PONCTUELLE OU CONTINUE DES SERVICES, LIMITENT STRICTEMENT LES AUTRES RESPONSABILITES D'APPLE ET DE SES PRESTATAIRES DE SERVICES, DECRIVENT LE TYPE D'INFORMATIONS CONCERNANT L'UTILISATEUR RECUEILLIES ET STOCKEES PAR APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES (Y COMPRIS, PAR EXEMPLE, L'EMPLACEMENT DU VEHICULE, LA VITESSE DU VEHICULE ET L'ETAT DU VEHICULE) ET...
  • Page 369 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 370: Appel D'urgence (Ecall)

    • Type de véhicule (véhicule de tourisme ou véhicule utilitaire) également être déclenché manuellement, si nécessaire. • Type d'énergie stockée pour la propulsion du véhicule (essence/diesel/GNC/GPL/électricité/ Appel d'urgence manuel P. 371 hydrogène) Tout traitement de données personnelles par le biais du •...
  • Page 371 • Le système eCall ou ses équipements périphériques, tels est sur MARCHE, la batterie se recharge. Une fois que la batterie a été rechargée à un que le microphone ou les haut-parleurs, rencontrent un certain niveau, le témoin eCall s'allume en vert.
  • Page 372 Ne PAS appuyer sur le bouton pendant la conduite. En cas de Appuyer sur la touche SOS et la maintenir enfoncée besoin de contacter un opérateur, garer le véhicule dans un pendant plus de 0,5 seconde.
  • Page 373 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel 1Appel d'urgence (eCall) Confidentialité des données Le système eCall associé au 112 intégré au véhicule est conçu pour garantir que : • Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas disponibles hors du système avant qu'un eCall ne soit réalisé.
  • Page 374 95/46/CE (remplacée par 2016/ 679/CE). Tous tiers auxquels les données ont été divulguées doivent être avertis de cette rectification, cet effacement ou ce...
  • Page 376 Système d'assistance au maintien dans la voie Caméra multi-vues .......523 Contrôle à pédale unique..... 398 de circulation (LKAS) ......467 Pilote de stationnement Honda ..537 Système d'alerte sonore du véhicule..404 Système de détection du changement de voie ..478 En charge ..........562 Limiteur de vitesse réglable ....
  • Page 377: Avant De Prendre La Route

    Retirer la neige présente sur le toit du véhicule car elle risque de glisser et de gêner la risque d'endommager la garniture en caoutchouc sur le visibilité au cours de la conduite. Lorsque la neige est trop gelée, la retirer dès qu'elle a pourtour des portes.
  • Page 378: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 379 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 380: Limite De Chargement

    uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 676 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 381: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Ce véhicule n'est pas conçu pour tracter une remorque. Ne pas essayer de tracter une remorque sous peine d'annuler la garantie.
  • Page 382: Pendant La Conduite

    P. 198 système de freinage s'allume pendant 30 secondes lorsque l'on tire le commutateur Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage du frein de stationnement électrique vers le du système d'alimentation. haut. Lorsque vous démarrez le système d'alimentation par temps froid, couper tous les accessoires électriques tels que les feux,...
  • Page 383: Arrêt Du Système D'alimentation

    Le système d'alimentation risque de ne pas s'activer si la message d'avertissement s'affiche sur télécommande d'accès sans clé est exposée à de fortes ondes l'interface d'information du conducteur. radio. 2 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur P.
  • Page 384 Il est en outre l'accélérateur. désactivé sur de faibles déclivités. Placer la transmission sur en montée ou sur en descente, puis relâcher la pédale de Ce système ne remplace pas le frein de stationnement. frein.
  • Page 385: Précautions Au Cours De La Conduite

    La visibilité devient faible en cas de brouillard. Allumer les feux de croisement pendant la fortement inondée. La conduite en eau profonde risque conduite, même en pleine journée. Ralentir et se guider grâce au marquage au sol central, au d'endommager le système d’alimentation et les circuits électriques, et entraîner une panne du véhicule.
  • Page 386: En Cas De Pluie

    être plus vigilant pendant la conduite. Le Cela est également valable après un remplacement des phénomène d'aquaplanage est plus fréquent sur une route sillonnée d'ornières et de flaques. plaquettes de freins. Ne pas conduire dans des zones d'eau profonde ou sur des chaussées inondées. Cela risque d'endommager le système d'alimentation ou la chaîne cinématique, ou d'entraîner une panne...
  • Page 387: Passage Des Rapports

    Le sélecteur de décélération peut être utilisé. Le message apparaît sur l'interface d'information du conducteur lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée avec le levier de vitesse en position Faire passer le rapport en position avec la pédale de frein enfoncée.
  • Page 388 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Bouton (stationnement) Le rapport passe en position lors d'une pression sur la touche alors que le véhicule est stationné avec le mode d'alimentation réglé sur MARCHE. Les indicateurs sur les côtés du bouton s'allument. Touche suite page suivante...
  • Page 389: Changement De Rapport

    Lorsque le rapport passe de à et inversement, s'arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Appuyer sur le bouton de changement de vitesses avant l'immobilisation complète du véhicule peut endommager la transmission. Utiliser l'indicateur de position du levier de vitesse et l'indicateur de bouton de changement de vitesse pour vérifier le rapport engagé...
  • Page 390 uuPendant la conduiteuPassage des rapports : Appuyer sur la touche : Appuyer à nouveau sur le bouton : Appuyer sur la touche : Appuyer sur la touche Indicateur de changement de vitesses suite page suivante...
  • Page 391 Si vous changez manuellement de rapport à partir de la position avec la pédale de Si vous souhaitez conduire le véhicule après que le rapport frein enfoncée, le rapport revient automatiquement en position lorsque la pédale de est automatiquement passé en position dans les conditions décrites, fermer la porte, attacher la ceinture de...
  • Page 392 (mode lavage de la voiture) Avec le système d'alimentation activé : Noter que la transmission peut ne pas rester sur quand 1. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. l'une des indicateurs suivants est activé : 2. Sélectionner •...
  • Page 393 : suivantes : rapports suivants : reste/devient : rapport La pédale de frein n'est pas enfoncée. La pédale d'accélérateur est enfoncée. Relâcher la pédale Autre position de rapport d'accélérateur et appuyer Le véhicule roule à faible vitesse sur la pédale de frein.
  • Page 394: Commutateur De Mode D'entraînement

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode d'entraînement Commutateur de mode d'entraînement Commande constamment le moteur du véhicule en fonction du mode sélectionné. 1Commutateur de mode d'entraînement Il est possible de sélectionner le mode SPORT ou le mode NORMAL à l'aide du commutateur Il est possible que le mode ne puisse pas être modifié...
  • Page 395: Mode Sport

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode d'entraînement ■ Mode SPORT Favorise une réponse accrue de l'accélération. ■ Mode NORMAL Permet une accélération régulière.
  • Page 396: Sélecteur De Décélération

    uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération 1Sélecteur de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est PRECAUTION possible de passer successivement par quatre étapes de décélération.
  • Page 397 Le niveau de décélération peut diminuer ou se désactiver automatiquement : • La batterie haute tension est complètement chargée ou sa température est trop froide ou trop chaude. • Il est nécessaire de protéger le système d’alimentation.
  • Page 398 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération ■ Lorsque le contrôle à pédale unique est désactivé Si vous tirez le sélecteur de décélération, le taux de décélération change temporairement et le niveau s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. Lorsque vous souhaitez désactiver le sélecteur de décélération, tirer le sélecteur (côté...
  • Page 399: Contrôle À Pédale Unique

    uuPendant la conduiteuContrôle à pédale unique Contrôle à pédale unique Permet de contrôler l'accélération et la décélération, ainsi que de maintenir le véhicule à l'arrêt, 1Contrôle à pédale unique à l'aide de la pédale d'accélérateur. ATTENTION Lorsque le véhicule est en décélération ou est arrêté par le système, les feux stop s'allument. Le contrôle à...
  • Page 400: Activation Et Désactivation Du Système

    ATTENTION Le système peut être activé et désactivé quand la ceinture de sécurité du conducteur est attachée, le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE et le commutateur est actionné. Ne pas retirer le pied de la pédale de frein sur les Lorsque le système est activé, le niveau de...
  • Page 401: Situations Dans Lesquelles Le Système S'arrête Automatiquement

    Le régulateur de vitesse adaptatif avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse a été activé. • La ceinture de sécurité du conducteur est détachée alors que le véhicule est en mouvement (s'éteint lorsque la pédale de frein est enfoncée après le stationnement). •...
  • Page 402: Fonctionnement Du Système

    Si le véhicule est arrêté pendant 10 minutes ou plus, le frein de stationnement est automatiquement appliqué. Lorsque le véhicule ne décélère pas suffisamment même si la pédale d'accélérateur est relâchée, enfoncer la pédale de frein. Témoin de maintien du frein automatique Quand le système est activé, le véhicule n'avance pas de...
  • Page 403: Réglage De La Vitesse De Décélération

    Chaque fois que le sélecteur est tiré, la vitesse de décélération change d'un niveau. décélération. Le niveau ne change pas si le sélecteur est maintenu en position tirée. Suivant la vitesse de décélération, les pneus peuvent patiner sur des surfaces glissantes.
  • Page 404 uuPendant la conduiteuContrôle à pédale unique Diminue Niveau de décélération Augmente Sélecteur de décélération Augmenter le niveau de décélération en tirant le sélecteur de décélération (côté gauche) Diminuer le niveau de décélération en tirant le sélecteur de décélération (côté droit) Indique un des trois niveaux possibles Niveau actuel sélectionné...
  • Page 405: Système D'alerte Sonore Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte sonore du véhicule Système d'alerte sonore du véhicule Alerte les piétons lorsqu'un véhicule est propulsé uniquement par électricité et que sa vitesse est inférieure ou égale à 25 km/h environ.
  • Page 406: Limiteur De Vitesse Réglable

    Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ.
  • Page 407: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton SET/− lorsque la vitesse de croisière est atteinte. Aussitôt le bouton SET/− relâché, la limite de vitesse est fixée et le limiteur de vitesse réglable est activé. La limite de vitesse s'affiche.
  • Page 408: Pour Régler La Limite De Vitesse

    La limite de vitesse affichée clignote. d'accélération est complètement enfoncée. Le signal sonore retentit une fois que la limite de vitesse a été dépassée. Le limiteur de vitesse réglable se remet à fonctionner dès que la vitesse du véhicule est inférieure à la limite de vitesse réglée.
  • Page 409: Pour Annuler

    Reprise de la vitesse réglée précédemment : • Appuyer sur le bouton LIM. touche CANCEL, la vitesse réglée précédemment est affichée sur la jauge en gris. En appuyant sur la touche RES/+, le limiteur de vitesse réglable est activé avec la vitesse affichée.
  • Page 410 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable 1Pour annuler Témoin du limiteur de vitesse réglable (blanc) Si le système présente une anomalie lors de l'utilisation du limiteur de vitesse réglable, le signal sonore retentit et le témoin OFF s'allume. Le limiteur de vitesse réglable est désactivé.
  • Page 411: Limiteur De Vitesse Intelligent

    Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des 1Limiteur de vitesse intelligent panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la ATTENTION pédale d'accélérateur est enfoncée. Si l'on appuie à fond sur l'accélérateur, il est possible de dépasser la limite de vitesse.
  • Page 412 Il est possible que le limiteur de vitesse intelligent ne puisse intelligent. conserver la vitesse réglée dans une descente. Si ceci se Le témoin du limiteur de vitesse intelligent (blanc) est allumé sur la jauge. Le limiteur de produit, ralentir en appuyant sur la pédale de frein.
  • Page 413 Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones où les unités de mesure diffèrent de celles utilisées par le limiteur de vitesse intelligent. Changer la mesure affichée du réglage de la vitesse du véhicule afin d'utiliser les mêmes unités que les zones de conduite.
  • Page 414: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    Etat du réglage (vert) • Aussitôt la touche SET/− ou la touche RES/+ relâchée, le limiteur de vitesse intelligent est réglé sur la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR). La limite de vitesse s'affiche.
  • Page 415 Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent est réglé sur la nouvelle limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR).
  • Page 416 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 417 Il est possible d'accélérer jusqu'à atteindre la vitesse définie. Si la vitesse du véhicule est supérieure à la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des panneaux de signalisation, le véhicule décélère lentement jusqu'à atteindre la limite de vitesse.
  • Page 418 La limite de vitesse affichée clignote. d'accélération est complètement enfoncée. Le signal sonore retentit une fois que la limite de vitesse a été dépassée. Le limiteur de vitesse intelligent se remet à fonctionner dès que la vitesse du véhicule est inférieure à la limite de vitesse de consigne.
  • Page 419: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    Il permet également de préserver l'adhérence sur des surfaces glissantes. Pour ce Le système VSA peut ne pas fonctionner correctement si le faire, il régule la puissance du moteur et serre les freins de manière appropriée. type et la taille des pneumatiques ne sont pas identiques.
  • Page 420: Activation Et Désactivation Du Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule L'icône (VSA OFF) se trouve dans la s'est enfoncé dans la boue ou la neige peu profonde, il peut configuration de sécurité...
  • Page 421: Système D'alerte De Crevaison

    La pression des pneus appliquée et contrôlée : • Par temps chaud peut devenir insuffisante par temps froid. •...
  • Page 422: Etalonnage Du Système D'alerte De Crevaison

    1Etalonnage du système d'alerte de crevaison Le processus d'étalonnage nécessite environ 30 minutes de Avant d'étalonner le système d'avertissement de perte de pression : conduite cumulée à une vitesse comprise entre 40 et • 100 km/h. Régler la pression des pneus à froid sur l'ensemble des quatre pneus.
  • Page 423 Il est possible d'étalonner le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran Audio/ Informations. 1. Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. 2. Sélectionner Toutes les appli. 3. Sélectionner Réglages du véhicule. 4. Sélectionner Système d'alerte de crevaison.
  • Page 424: Système De Surveillance De L'angle Mort

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort Système de surveillance de l'angle mort Conçu pour détecter des véhicules au sein de zones d'alerte spécifiées, adjacentes à votre 1Système de surveillance de l'angle mort véhicule, tout particulièrement dans les espaces difficilement visibles, communément appelés ATTENTION «...
  • Page 425: Fonctionnement Du Système

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Fonctionnement du système 1Système de surveillance de l'angle mort • Les capteurs radar détectent un véhicule dans la Le système est uniquement destiné à améliorer le confort. zone d'alerte quand le véhicule se déplace en Même si un obstacle se trouve dans la zone d'alerte, les cas marche avant à...
  • Page 426 • Toujours garder la zone située autour du coin du pare- chocs arrière propre. • Ne pas couvrir la zone située autour du coin du pare-chocs arrière d'étiquettes ou d'autocollants de quelque sorte que ce soit. • Consulter un concessionnaire dans le cas où les capteurs radar ou la zone située autour du coin du pare-chocs...
  • Page 427 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Activation et désactivation du système de surveillance de l'angle mort (BSI) 1Activation et désactivation du système de surveillance de l'angle Lors de l'activation et la désactivation du système de mort (BSI) surveillance de l'angle mort (BSI), effectuer les Il est également possible d'activer et désactiver le système à...
  • Page 428: Honda Sensing

    Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise trois types de capteurs différents : Un capteur radar situé dans la grille avant, une caméra du capteur avant montée du côté intérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur, les capteurs sonar situés dans les pare-chocs avant et arrière.
  • Page 429: Touche D'intervalle

    uuHonda Sensingu ■ Commutateurs de fonctionnement de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse/LKAS ■ Touche Appuyer pour activer le mode veille de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse. Ou appuyer pour annuler ce système. ■...
  • Page 430: Contenu De L'interface D'information Du Conducteur

    uuHonda Sensingu ■ Contenu de l'interface d'information du conducteur L'état actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse et du LKAS peut être affiché. Indique que l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse est prêt à être activé. •...
  • Page 431: Système De Freinage Automatique D'urgence (Cmbs)

    (vélo en mouvement) détecté à l'avant. Le système de prévention des collisions par Pour les instructions sur la bonne méthode de manipulation freinage est conçu pour émettre un avertissement lorsqu'une collision potentielle est identifiée, du capteur radar, se reporter à la page suivante.
  • Page 432 Lorsque le CMBS s'active, il peut automatiquement appliquer le frein. Il s'annule lorsque le véhicule s'arrête ou si aucune collision potentielle n'est déterminée. La caméra se situe derrière le rétroviseur. Le capteur radar se trouve au niveau de la grille avant.
  • Page 433 Cependant, il est possible que cette fonction de détection évitée. des piétons ne soit pas activée ou qu'elle ne détecte pas les Prendre les mesures appropriées pour éviter piétons à l'avant du véhicule dans certaines circonstances. toute collision (freiner, changer de voie, etc.) Se reporter aux conditions relatives aux limites de détection...
  • Page 434: Niveaux D'alerte De Collision

    Le capteur radar détecte un AVERTISSEMENTS sonores et visuels Arrêt véhicule En mode Loin, les alertes visuelles et sonores s'allument à une distance plus éloignée du Il existe un risque de collision avec le Niveau un véhicule précédent qu'en mode Normal, et sur —...
  • Page 435 2. Tourner la molette de sélection gauche et Lorsque le CMBS est activé, il continue à fonctionner même sélectionner Système d'assistance de sécurité, si la pédale d'accélérateur est partiellement enfoncée. puis appuyer sur la molette de sélection gauche. Cependant, il sera désactivé si la pédale d'accélérateur est 3.
  • Page 436: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Cmbs

    • Conduite lorsque le soleil est bas (par ex. à l'aube ou au crépuscule). • Une forte lumière est réfléchie sur les piétons, les vélos en mouvement ou sur la chaussée. • Conduite à l'ombre des arbres, des bâtiments, etc.
  • Page 437 Lorsque les pneumatiques sont équipés de chaînes à neige. • Le véhicule est incliné en raison d'une charge lourde ou de modifications de la suspension. • La température de la caméra devient trop élevée. • Conduite avec le frein de stationnement électrique serré. •...
  • Page 438 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • Le véhicule conduit croise brusquement un véhicule arrivant en sens inverse. • Le véhicule conduit roule sur un pont de fer étroit. • Lorsque le véhicule de tête ralentit brusquement. • Le vélo est arrêté. •...
  • Page 439: Arrêt Automatique

    Conduite sur une route de montagne ou hors-piste, ou sur route sinueuse pendant une période prolongée. • Une condition de pneumatique anormale est détectée (taille incorrecte, pneu crevé, etc.). • La caméra derrière le rétroviseur ou la zone autour de la caméra, y compris le pare-brise, est sale.
  • Page 440: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) En cas de faible risque de collision Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire en cas de Le système CMBS peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé comportement anormal du système (par ex., le message devant, ou si aucun véhicule n'est situé...
  • Page 441 Le véhicule circule sur des ralentisseurs, des plaques en acier, etc., ou s'approche d'une voie ferrée ou d'éléments situés le long de la route (tels que panneaux de signalisation, glissières de sécurité) dans un virage, ou bien de véhicules à l'arrêt et de murs lors des manœuvres de...
  • Page 442: Commande De Freinage À Basse Vitesse

    à avancer. Si la commande d'accélération du système de prévention des collisions est activée, continuer à appuyer calmement sur l'accélérateur ou appuyer sur l'accélérateur une fois de plus, puis ouvrir la barrière roulante.
  • Page 443: Fonctionnement Du Système

    uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse ■ 1Commande de freinage à basse vitesse Fonctionnement du système Pour savoir comment manipuler correctement les capteurs Fonction de freinage à basse vitesse radar, se reporter à la page suivante. La fonction de freinage à basse vitesse fournit une alerte visuelle et sonore lorsque le véhicule Capteurs de sondeur P.
  • Page 444 uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse Commande d'accélération du système de prévention des collisions et commande d'accélération du système de prévention des collisions arrière Lorsque le véhicule est arrêté ou se déplace à moins de 10 km/h et un obstacle tel qu'un mur se trouve à...
  • Page 445: Activation Et Désactivation Du Système

    uuHonda SensinguCommande de freinage à basse vitesse ■ 1Activation et désactivation du système Activation et désactivation du système Il est également possible d'activer et désactiver le système à Lors de l'activation et de la désactivation du système partir de l'écran Audio/Informations. de commande de freinage à...
  • Page 446: Conditions D'annulation

    • Lorsque la pédale de frein est enfoncée. • Lorsque le volant est tourné et une collision évitée. Le système de freinage à basse vitesse et la commande d'accélération du système de prévention des collisions Conditions de désactivation de la fonction de freinage à basse vitesse.
  • Page 447 En passant par un portail étroit ou de petite taille. • En conduisant sur des surfaces inégales, couvertes d'herbes, ou en présence de marches. • Quand un pilier ou un mur incliné ressort d'une position élevée. • Lorsqu'il y a des obstacles à côté de la route. •...
  • Page 448: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc) Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse

    ATTENTION L'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse a une capacité de freinage limitée et pourrait ne pas arrêter votre véhicule à temps pour éviter une collision si un véhicule s'arrête brusquement devant vous.
  • Page 449 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse • Vitesse du véhicule pour le déclenchement de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse : Le système peut être utilisé lorsqu'un véhicule est détecté devant dans le champ de détection de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 450 Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Comment l'utiliser Les informations relatives à la caméra équipée de ce système sont à la disposition de l'utilisateur. Caméra du capteur avant P. 494 L'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 451 En roulant à environ 30 km/h ou plus : Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton SET/− lorsque la vitesse de croisière est atteinte. Aussitôt la touche relâchée, la vitesse réglée devient fixe et l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse démarre.
  • Page 452 SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse En roulant à une vitesse inférieure à 30 km/h ou proche de 30 km/h : Lorsque le véhicule roule et que la pédale de frein n'est pas enfoncée, l'actionnement du bouton fixe la vitesse réglée à environ 30 km/h quelle que soit vitesse actuelle du véhicule.
  • Page 453: En Cours De Fonctionnement

    Si un véhicule est détecté, l'ACC avec maintien de du conducteur. distance de sécurité à basse vitesse maintient ou réduit la vitesse réglée de votre véhicule afin de respecter l'intervalle défini entre les deux véhicules.
  • Page 454 L'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse reste activé jusqu'à ce qu'il soit Limites annulé. Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, le système revient à la vitesse appropriée Il faudra éventuellement utiliser le frein pour maintenir un pour maintenir l'intervalle de distance tant que le véhicule situé...
  • Page 455 Si la touche déplacement du véhicule sans commande du RES/+ ou SET/− est enfoncée, ou si la pédale conducteur. d'accélérateur est actionnée, alors l'ACC avec Si un véhicule se déplace sans commande du maintien de distance de sécurité...
  • Page 456: Conditions Et Limitations De L'acc Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse

    Conditions difficiles sur la route détergent doux. • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). Ne pas placer d'autocollant sur le cache de capteur radar ni remplacer ce dernier.
  • Page 457 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Limites de détection 1Conditions et limitations de l'ACC avec maintien de distance de • Un véhicule traverse brusquement devant vous. sécurité à basse vitesse •...
  • Page 458 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse • Le véhicule conduit roule sur un pont de fer étroit. • Lorsque le véhicule qui vous précède freine brusquement. • Lorsque le véhicule qui vous précède est d'une forme particulière. Le radar détecte la partie supérieure d'un chariot porteur vide.
  • Page 459: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant vous roule à une vitesse Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide de la touche RES/+ ou SET/− située sur inférieure à la vitesse réglée venant d'être augmentée, le le volant.
  • Page 460: Pour Définir Ou Changer L'intervalle De Maintien De Distance

    à basse vitesse. Chaque fois que la touche est enfoncée, le réglage de l'intervalle de maintien de distance (la distance par rapport au véhicule détecté à l'avant) défile selon le cycle suivant : très long, long, moyen, court.
  • Page 461 SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long. Voir les exemples suivants pour plus de détails.
  • Page 462: Pour Annuler

    ■ 1Pour annuler Pour annuler La vitesse réglée ne peut pas être définie ou reprise si l'ACC Pour annuler l'ACC avec maintien de distance de avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse a été sécurité à basse vitesse, effectuer l'une des actions désactivé...
  • Page 463: Annulation Automatique

    L'annulation automatique de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse peut à basse vitesse disparaisse, puis appuyer sur la touche RES/+ également être déclenchée par les causes suivantes. Dans ces cas, le frein de stationnement ou SET/−.
  • Page 464 Dans les cas suivants, un bip sonore retentit, l'ACC est désactivé, et le message apparaît sur l'interface d'information du conducteur. • Le véhicule a appliqué plusieurs fois les freins pour maintenir la vitesse réglée (par exemple, en descendant une longue pente). suite page suivante...
  • Page 465: Fonction De Régulateur De Vitesse Adaptatif Intelligent

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse de votre véhicule à...
  • Page 466 Véhicule lent vous. Véhicule coupant la route Votre véhicule Alors que la vitesse est ajustée par le système, l'icône représentant un véhicule coupant la route s'affiche sur la jauge pour indiquer que le système est activé. suite page suivante...
  • Page 467 • Les clignotants sont éteints. • Lorsqu'un véhicule s'insère devant vous sans qu'aucun • La pédale de frein n'est pas enfoncée. véhicule le précède dans la voie adjacente • Lorsqu'un véhicule s'insère depuis une voie plus lente. • Lorsqu'un véhicule s'insère depuis une voie plus rapide ■...
  • Page 468: Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie De Circulation (Lkas)

    (LKAS) Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le véhicule au milieu d'une voie détectée et prévient le conducteur au moyen d'alertes tactiles, Rappels importants concernant la sécurité sonores et visuelles s'il détecte que le véhicule s'éloigne de sa voie.
  • Page 469 Alertes tactiles, sonores et visuelles Des vibrations rapides sur le volant, un signal sonore et un affichage d'avertissement indiquent que le véhicule s'éloigne d'une voie détectée. Caméra du capteur avant : Surveille les lignes de délimitation des voies Lorsque les clignotants sont actionnés pour changer de voie, le système est suspendu et reprend une fois les clignotants éteints.
  • Page 470: Fonction D'alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    Aide à maintenir le véhicule au centre de la voie. Lorsque le véhicule s'approche d'une ligne Il est possible que le système LKAS ne fonctionne pas blanche ou jaune, la force de direction provenant de la direction assistée électrique est plus correctement lors de la conduite dans une circulation en forte.
  • Page 471: Utilisation Du Système

    • La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 72 km/h. • Le véhicule roule sur une route droite ou légèrement courbée. • Les clignotants sont éteints. • La pédale de frein n'est pas enfoncée.
  • Page 472 SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Comment activer le système 1. Appuyer sur la touche LKAS. L'icône est allumée sur la jauge. Le système est prêt à l'emploi. 2. Maintenir le véhicule près du centre de la voie pendant la conduite.
  • Page 473 ■ Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas suivants : • Régler les essuie-glaces à la vitesse élevée. Désactiver ou régler les essuie-glaces sur LO réactive le système LKAS. • Réduire la vitesse du véhicule à environ 64 km/h ou moins.
  • Page 474 Le système LKAS peut être automatiquement annulé dans les cas suivants : • La température de la caméra devient extrêmement élevée ou extrêmement basse. • La caméra derrière le rétroviseur ou la zone autour de la caméra, y compris le pare-brise, est sale.
  • Page 475: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Lkas

    Un passage soudain de l'ombre à la lumière, ou inversement, comme lors d'une entrée ou d'une sortie de tunnel. • Il existe peu de contraste entre le marquage des voies et la surface de la chaussée. • Conduite lorsque le soleil est bas (par ex. à l'aube ou au crépuscule).
  • Page 476 SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires.
  • Page 477 • Le véhicule qui précède roule à proximité du marquage des voies. • La route est vallonnée ou le véhicule s'approche d'un sommet de côte. • Conduite sur des routes irrégulières ou sans revêtement, ou sur des surfaces accidentées. •...
  • Page 478 • Le pare-brise est embué à l'intérieur. • La température de la caméra devient trop élevée. • Mauvais état des pneus ou des roues (taille incorrecte, taille ou construction non homogène, pneus sous ou surgonflés, etc.). •...
  • Page 479: Système De Détection Du Changement De Voie

    Alerte et fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule franchisse 1Système de détection du changement de voie involontairement des marquages de voie détectés, le bord de la chaussée ou quitte totalement Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 480 (bordé Si le système fonctionne à plusieurs reprises sans d'herbe ou de gravier). Toutefois, si vous avez sélectionné...
  • Page 481: Activation Du Système

    Les clignotants sont éteints. Le fonctionnement du système de détection du changement de voie peut être compromis si le véhicule est : • La pédale de frein n'est pas enfoncée. • Conduit en dehors d'une voie de circulation. • Les essuie-glaces ne sont pas en mode de fonctionnement à grande vitesse.
  • Page 482: Activation Et Désactivation Du Système De Détection Du Changement De Voie

    uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation et désactivation du système de détection du Activation et désactivation du système de détection du changement de voie changement de voie Il est également possible d'activer et désactiver le système à Lors de l'activation et la désactivation du système de partir de l'écran Audio/Informations.
  • Page 483: Conditions Et Limitations Du Système De Détection Du Changement De Voie

    Reflets à l'intérieur du pare-brise dans l'habitacle. • Conduite de nuit ou dans des conditions d'obscurité, comme dans les tunnels. • Le bord extérieur de la chaussée est jonché d'objets, matériel, etc. et n'est pas bordé par de l'herbe ou du gravier.
  • Page 484 SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires.
  • Page 485: Système De Notification De Changement De Voie De La Voiture Devant

    Lorsque le levier de vitesse se trouve sur la position Tout comme d'autres systèmes d'assistance, ce système peut Le système fonctionne lorsque la pédale de frein est enfoncée, la fonction de blocage du frein ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions du système de blocage de frein automatique est activée, ou l'ACC avec maintien de distance...
  • Page 486 Lorsque le levier de vitesse se trouve sur la position 1Système de notification de changement de voie de la voiture Le système fonctionne quand le véhicule est à l'arrêt, la pédale de frein est enfoncée, le frein devant de stationnement est engagé, ou la fonction de blocage de frein du système de blocage de Il est possible de désactiver le système de notification de...
  • Page 487: Quand Le Système S'active

    Exemples de cas où le capteur radar ne peut pas détecter correctement un autre véhicule en raison des conditions ambiantes • Les conditions météorologiques sont mauvaises (pluie, brouillard, neige, etc.). • De l'eau ou de la neige a été soulevée ou projetée par le véhicule se trouvant devant.
  • Page 488 uuHonda SensinguSystème de notification de changement de voie de la voiture devant ■ Exemples de cas où le capteur radar ne peut pas détecter correctement un autre véhicule devant en raison des conditions de la route • La route est courbe, sinueuse ou en pente. •...
  • Page 489: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    à votre véhicule. Le symbole du panneau s'affiche jusqu'à ce que le véhicule ait atteint une durée et une Ne jamais appliquer un film ou attacher sur le pare-brise tout distance prédéterminées.
  • Page 490 élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra, garer le véhicule dans un lieu ombragé ou orienter l'avant du véhicule dans la direction opposée au soleil. En cas d'utilisation d'un pare-soleil réfléchissant, ne pas le laisser couvrir le logement de la caméra.
  • Page 491: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    • Une forte lumière est réfléchie sur la chaussée. • Un passage soudain de l'ombre à la lumière, ou inversement, comme lors d'une entrée ou d'une sortie de tunnel. • En cas de conduite à l'ombre des arbres, des bâtiments, etc.
  • Page 492 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Panneaux difficiles à détecter car ils se trouvent dans une zone complexe. • Panneaux trop éloignés de votre véhicule. • Panneaux situés dans une zone que les phares ne peuvent pas éclairer. •...
  • Page 493 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple un panneau ne correspondant pas au Code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants. Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 494: Panneaux Affichés Sur La Jauge

    Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche. Tout autre panneau de limite de vitesse basée sur la météo (neige, etc.) ou sur un laps de temps spécifique peut apparaître d'un côté ou de l'autre.
  • Page 495: Caméra Du Capteur Avant

    SensinguCaméra du capteur avant Caméra du capteur avant La caméra utilisée par les systèmes d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS), 1Caméra du capteur avant de détection du changement de voie, de régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien Ne jamais appliquer un film ou attacher sur le pare-brise, le de distance de sécurité...
  • Page 496 uuHonda SensinguCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message apparaît : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le débit d'air dirigé vers la caméra.
  • Page 497: Capteur Radar

    uuHonda SensinguCapteur radar Capteur radar Le capteur radar se trouve au niveau de la grille 1Capteur radar avant. Eviter les chocs importants sur le cache du capteur radar. Pour que le CMBS fonctionne correctement : Veiller à ce que le cache du capteur radar soit toujours propre.
  • Page 498: Capteurs De Sondeur

    Consulter un concessionnaire si : • Un capteur a été soumis à un choc. • Une tâche doit être effectuée sur la zone qui se trouve autour d'un capteur. Dans les cas suivants, il est possible que les capteurs sonar ne Capteurs de sondeur fonctionnent pas correctement.
  • Page 499 SensinguCapteurs de sondeur Modèles avec pilote de stationnement Honda ■ Emplacement et portée des capteurs Les capteurs sonar se trouvent dans les pare-chocs avant et arrière. Capteurs de sondeur...
  • Page 500 SensinguCapteurs de sondeur Portée du capteur Quand le pilote de stationnement Honda est en cours de fonctionnement, les capteurs situés sur les côtés des pare-chocs avant et arrière peuvent aussi fonctionner.
  • Page 501: Arrêt

    ■ 1Système de freinage Frein de stationnement Lorsque la pédale de frein est enfoncée, on peut entendre un Utiliser le frein de stationnement électrique afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est bruit de tourbillon provenant du compartiment du système stationné. Lorsque le frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché manuellement d’alimentation.
  • Page 502: Activation Et Désactivation De La Fonction De Frein De Stationnement

    ■ Fonctionnement de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Si la fonction de frein de stationnement automatique a été activée : Dans les situations suivantes, le frein de stationnement • Le frein de stationnement est automatiquement appliqué quand le mode d'alimentation est électrique s'actionne automatiquement.
  • Page 503 Un signal sonore indique que la fonction a été désactivée. place s'il est actionné. Lorsque la fonction est activée, le frein de stationnement reste appliqué une fois le Lors du stationnement du véhicule, caler les roues et vérifier que la fonction de frein de stationnement automatique est système d'alimentation désactivé.
  • Page 504: Jauge De Niveau De Charge De La Batterie Haute Tension

    Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Le système d'assistance profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, au freinage intensifie la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière sécher les freins en appuyant légèrement sur la pédale de brusque en situation d'urgence.
  • Page 505: Blocage De Frein Automatique

    ATTENTION Maintient le frein serré après avoir relâché la pédale de frein jusqu'à ce que la pédale d'accélérateur soit enfoncée. Ce système peut être utilisé lorsque le véhicule est Même si le système de blocage de frein temporairement arrêté, comme devant un feu et dans les embouteillages.
  • Page 506 uuArrêtuSystème de freinage ■ Activation du système 1Blocage de frein automatique Appuyer sur la pédale de frein pour effectuer un Lorsque le système est activé, il est possible de désactiver le arrêt complet. La transmission ne doit pas être en système d'alimentation ou de stationner le véhicule en position suivant la procédure habituelle.
  • Page 507 : • Le freinage est maintenu pendant plus de 10 minutes. • La ceinture de sécurité du conducteur est détachée. • Le système d'alimentation est désactivé. • Il y a une anomalie du système de maintien du frein automatique.
  • Page 508: Système Antiblocage Des Roues (Abs)

    Lors de l'actionnement de l'ABS, de légères pulsations sont ressenties au niveau de la pédale Dans les situations suivantes, la distance de freinage de frein. Enfoncer la pédale de frein et la maintenir fermement enfoncée. Sur chaussée sèche, nécessaire avant l'arrêt complet du véhicule peut être il est nécessaire d'appuyer très fortement sur la pédale de frein pour que l'ABS soit activé.
  • Page 509: Système D'assistance Au Freinage

    Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage...
  • Page 510: Signal De Freinage D'urgence

    Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse. Cela peut permettre d'informer les conducteurs situés derrière le éventuelle collision à l'arrière causée par un freinage brutal. Il véhicule afin qu'ils fassent le nécessaire pour éviter une collision.
  • Page 511: Stationnement Du Véhicule

    • Passer à avant que le véhicule ne s'arrête complètement. Lors de la montée d'une côte, ne pas maintenir la stabilité du véhicule en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Cela pourrait entraîner la surchauffe et la défaillance du système d'alimentation.
  • Page 512 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt 1A l'arrêt Par temps extrêmement froid, le frein de stationnement électrique peut geler s'il est actionné. Si de telles températures sont attendues, ne pas serrer le frein de stationnement électrique. Cependant, en cas de stationnement sur une pente, tourner les roues avant afin qu'elles touchent le trottoir si le véhicule descend la pente ou caler les roues pour empêcher le véhicule de bouger.
  • Page 513: Système De Capteurs De Stationnement

    Capteurs centraux avant Capteurs centraux arrière Modèles avec caméra multi-vues Capteurs latéraux (modèles avec pilote de stationnement Honda) Quand le véhicule avance à une vitesse inférieure ou égale à 8 km/h, le système détecte un obstacle à l'avant du véhicule et l'image de la caméra avant s'affiche au fur et à...
  • Page 514 à 8 km/h. Lorsque le pilote de stationnement Honda est en fonctionnement, le système de capteurs de stationnement s'active et tous les capteurs de stationnement commencent à surveiller les obstacles alors que la vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h.
  • Page 515 *1 : A ce stade, seuls les capteurs centraux détectent les obstacles. *2 : Quand le pilote de stationnement Honda est en cours de fonctionnement, les capteurs situés sur les côtés des pare-chocs avant et arrière peuvent aussi fonctionner.
  • Page 516 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Fonctionnement de l'écran Il est possible de passer de l'affichage normal à l'affichage divisé et vice versa en touchant l'icône Affichage normal Affichage divisé Icône suite page suivante...
  • Page 517: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    Pour activer à nouveau les capteurs arrière, suivre la procédure ci-dessus. Le signal sonore retentit trois fois lorsque les capteurs arrière sont à nouveau activés. Lorsque le pilote de stationnement Honda est en fonctionnement, le système de capteurs de stationnement s'active et tous les capteurs de stationnement commencent à surveiller les...
  • Page 518: Moniteur De Véhicule En Approche

    • Un véhicule s'approche à une vitesse supérieure ou inférieure à la plage de 10 km/h à 25 km/h spécifiée. Le système ne détectera pas un véhicule qui s'approche directement derrière votre véhicule, et •...
  • Page 519 Pour garantir un fonctionnement correct, toujours garder la zone située autour du pare-chocs arrière propre. Ne pas couvrir la zone située autour du coin du pare-chocs arrière d'étiquettes ou d'autocollants de quelque sorte que ce soit.
  • Page 520: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à orange quand la transmission est sur , cela indique peut- être l'accumulation de boue, neige, glace ou autres débris à proximité...
  • Page 521: Ecran De Contrôle De Véhicule En Approche Activé Et Désactivé

    Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Le témoin s'allume lorsque le système est activé. Il est également possible d'activer et désactiver le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran audio/information. 2 Fonctions personnalisées P. 327...
  • Page 522: Caméra Arrière Multi-Vues

    L'écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. 1A propos de la caméra arrière multi-vues L'affichage passe automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est placée La vue de la caméra arrière est limitée. Il n'est pas possible de voir les extrémités et la partie inférieure du pare-chocs.
  • Page 523 L'écran Audio/Informations affiche jusqu'à trois modes de caméra différents. 1A propos de la caméra arrière multi-vues Appuyer sur l'icône appropriée pour changer de mode. Vous pouvez modifier les paramètres de directive fixe et de directive dynamique.
  • Page 524: Caméra Multi-Vues

    2 Contrôle des obstacles à l'arrière du véhicule P. 530 véhicule (directement ou via les rétroviseurs) • Vérifier les côtés gauche et droit du véhicule lors de la traversée d'intersections avec une peut se traduire par un accident, provoquant des mauvaise visibilité (vue obstruée, etc.).
  • Page 525 uuCaméra multi-vues ■ 1Caméra multi-vues Afficher une image des caméras multi-vues Toujours garder les objectifs des caméras propres et exempts ■ Pour les vues frontales : de débris. Appuyer sur le bouton CAMERA quand le véhicule Lorsque le système de capteurs de stationnement détecte des est à...
  • Page 526 uuCaméra multi-vues ■ Emplacements des caméras et images Caméra de vue avant Caméras de vue latérale Check Your Surroundings Check Your Surroundings Check Your Surroundings Check Your Surroundings suite page suivante...
  • Page 527 Vue du sol : Vue aérienne créée par la combinaison des images capturées par quatre caméras. Vue latérale gauche et droite + Vue du sol Vue latérale gauche et droite ou bouton CAMERA Vue de l'angle mort avant Vue avant + vue du sol Les lentilles uniques de la caméra multi-vue font que les distances paraissent différentes de ce...
  • Page 528 Caméra de recul Check Your Surroundings Check Your Surroundings Check Your Surroundings Check Your Surroundings Vue du sol : Vue aérienne créée par la combinaison des images capturées par quatre caméras. Vue arrière élargie + vue du sol suite page suivante...
  • Page 529 uuCaméra multi-vues Vue arrière élargie ou bouton CAMERA Vue arrière normale Vue arrière normale + vue du sol Les lentilles uniques de la caméra multi-vue font que les distances paraissent différentes de ce qu'elles sont en réalité : les objets visibles sur l'écran Audio/Informations peuvent sembler plus proches ou plus lointains et peuvent être déformés.
  • Page 530: Lignes De Référence Et Lignes De Guidage

    Les éléments suivants peuvent être affichés lorsque la caméra multi-vues est allumée. vitesse est sur la position Directive fixe : Donne une idée de la distance entre le véhicule et la zone arrière. La distance En appuyant sur le bouton CAMERA lorsque la vitesse du peut sembler différente de la distance réelle.
  • Page 531: Utilisation De La Caméra Multi-Vues

    uuCaméra multi-vues ■ 1Contrôle des obstacles à l'arrière du véhicule Utilisation de la caméra multi-vues Lorsque le levier de vitesse est placé sur la position ■ Contrôle des obstacles à l'arrière du véhicule passe de celle-ci à une autre position, il peut y avoir un L'affichage passe automatiquement à...
  • Page 532 uuCaméra multi-vues Vue arrière normale Vue arrière normale + vue du sol Lorsque le volant est tourné de plus de 90 degrés. Les lignes de projection apparaissent à 25 cm à l'extérieur de la carrosserie du véhicule. Lorsque le volant est tourné de plus de 90 degrés. Vue arrière élargie + vue du sol Vue arrière élargie ou bouton CAMERA...
  • Page 533: Contrôle Des Côtés Du Véhicule

    Contrôle des côtés du véhicule 1Contrôle des côtés du véhicule La vue au sol avant peut être affichée à l’aide des quatre caméras du système. En appuyant sur Alors que l'image des caméras multi-vues s'affiche si la le bouton CAMERA lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 20 km/h, l'image change vitesse du véhicule dépasse 25 km/h, la vue avant ou latérale...
  • Page 534 Vue de l'angle mort avant 1Contrôle des côtés du véhicule Distance approximative indiquée par la ligne de référence Vue avant + vue du sol Lorsque le volant est tourné de plus de 90 degrés. Les angles morts apparaissent en noir.
  • Page 535 La vue de l’angle mort avant permet de contrôler si des véhicules traversent dans un sens ou L’angle mort avant est une vue large. L'image sera largement dans l’autre à une intersection avec une mauvaise visibilité. déformée et les objets peuvent sembler plus près ou plus éloignés qu'ils ne le sont en réalité. Check Your Surroundings L'angle fourni par l’écran avec la vue de l’angle mort avant est de 180 degrés.
  • Page 536 30 cm Ecran de vue latérale Vues latérales : Images des caméras latérales Vous pouvez également basculer entre les écrans en touchant l'écran des vues. La distance approximative indiquée par les lignes de projection est de 30 cm du véhicule.
  • Page 537: Limitations Du Système De Caméra Multi-Vues

    En cas de passage soudain de l'ombre à la lumière ou vice- uniquement sur la confirmation visuelle jusqu’à ce que les ● versa comme une entrée ou une sortie de tunnel ; conditions permettent au système de fonctionner ● Le soleil est bas/directement en face (par ex. à l'aube ou au correctement.
  • Page 538: Pilote De Stationnement Honda

    Facilite le stationnement et la sortie. Les caméras et les capteurs sonar permettent de détecter les places de stationnement et de Le pilote de stationnement Honda n'est pas un définir un itinéraire pour aller stationner ou pour sortir d'une place de stationnement. Le système de stationnement automatique.
  • Page 539 Stationnement en épi en — marche arrière *1 : La place de stationnement peut être détectée s'il y a trois lignes de délimitation ou plus et des espaces suffisants pour garer deux véhicules ou plus. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 540 Honda Manœuvres de Places de stationnement Places de stationnement stationnement avec lignes de délimitation sans lignes de délimitation Stationnement parallèle Sortie d'une place de stationnement parallèle *1 : Seulement s'il y a un véhicule devant. suite page suivante...
  • Page 541: Emplacements Inappropriés Pour L'utilisation Du Système

    ■ Emplacements inappropriés pour l'utilisation du système Le pilote de stationnement Honda n'est pas adapté à une utilisation dans des endroits où le véhicule pourrait se trouver dans l'incapacité de se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière, de glisser facilement ou si la place de stationnement est comme décrit ci-après.
  • Page 542 Honda Stationnement en marche arrière suite page suivante...
  • Page 543 Honda Stationnement parallèle...
  • Page 544: Comment Utiliser Le Pilote De Stationnement Honda

    ATTENTION Comment entrer dans une place de stationnement Il est possible d'utiliser le pilote de stationnement Honda avec des places de stationnement Attention à ne pas se faire happer les mains comportant des lignes de délimitation ou lignes de guidage similaires, comme dans les dans le volant.
  • Page 545 Honda Stationnement en épi en marche arrière Environ 60 degrés ou 45 degrés Environ 2,5 m Longueur du véhicule + environ 0,5 m ou plus...
  • Page 546 Honda Stationnement parallèle Environ 5,5 m ou plus Lignes blanches environ 2,5 m Environ 4,5 m *1 : En l'absence de lignes de délimitation, la distance entre les autres véhicules doit être la longueur du véhicule + 1,5 m ou plus...
  • Page 547 Honda 1. Appuyer sur le commutateur du pilote de stationnement Honda et le menu du pilote de stationnement Honda s'affiche. (gris) s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Si le système est en mode de sortie, il est possible de choisir le mode de stationnement en appuyant sur l'icône IN/OUT.
  • Page 548 Honda 1Comment entrer dans une place de stationnement Le pilote de stationnement Honda ne peut pas être utilisé si la place de stationnement détectée n'est pas affichée. Conseils pour la détection de la position cible Place de stationnement avec délimitation : Arrêter le véhicule de sorte que le siège conducteur se trouve...
  • Page 549 Honda Environ 1 m 3. Quand le véhicule est à l'arrêt, sélectionner les lignes de n'importe quelle place de stationnement (vert) en touchant l'écran. Lorsque l'écran de sélection de stationnement en marche arrière ou de stationnement parallèle s'affiche, sélectionner le mode qui convient.
  • Page 550 Honda 4. Appuyer sur le commutateur du pilote de 1Comment entrer dans une place de stationnement stationnement Honda tout en appuyant sur la Une fois que le système commence à se mettre en marche, pédale de frein.
  • Page 551 ■ Pour sortir d'une place de stationnement parallèle 1Pour sortir d'une place de stationnement parallèle Le pilote de stationnement Honda peut être utilisé si un véhicule se trouve devant vous dans la ATTENTION place de stationnement suivante. Attention à ne pas se faire happer les mains Stationnement parallèle...
  • Page 552 Honda s'affiche. s'est garé en double file devant le véhicule. (gris) s'affiche dans le coin supérieur La fonction de sortie ne peut pas être utilisée si l'espace entre gauche de l'écran. le véhicule conduit et les véhicules devant ou derrière vous Si le système est en mode de stationnement, il...
  • Page 553 La position du levier de vitesse change alors en fonction du sens de déplacement choisi. 4. Avec la pédale de frein enfoncée, relâcher le frein de stationnement en appuyant sur le commutateur du frein de stationnement puis relâcher la pédale de frein.
  • Page 554 Opération de sortie terminée s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran et l'assistance prend fin. Si la pédale de frein est relâchée, le véhicule se déplace vers l'avant de lui-même. Vérifier la position du levier de vitesse et contrôler manuellement le véhicule.
  • Page 555 Honda. Même si l'icône Annuler est activée, le pilote de stationnement Honda ne se désactive pas. Quand l'opération est annulée, un avertissement sonore retentit et le message Opération de...
  • Page 556 Le système de commande de freinage à basse vitesse a été activé. • Le système de prévention des collisions par freinage (CMBS) a été activé. • La vitesse du véhicule est trop élevée. • Le système ne peut pas fonctionner en raison d'une pente. •...
  • Page 557: Mise En Pause Et Redémarrage De Pilote De Stationnement Honda

    Quand l'assistance peut être rétablie, Reprendre l'opération de stationnement ?/Reprendre l'opération de sortie ? s'affiche à l'écran. Lorsque la pédale de frein est enfoncée, toucher l'icône Reprendre sur l'écran et l'assistance continue. Relâcher la pédale de frein. Le véhicule commence à se déplacer.
  • Page 558 Honda ■ Exemples de conditions de pause • Le conducteur a détaché sa ceinture de sécurité. • Un piéton ou un obstacle est détecté. • Le conducteur a appuyé sur l'accélérateur. • Le conducteur a tourné le volant.
  • Page 559: Messages D'erreur

    • Lorsque la place de stationnement est trop large ou étroite. • La zone de stationnement est trop près ou trop éloignée de l'endroit où le véhicule est arrêté. • La chaussée de la zone de stationnement n'est pas d'une seule couleur ou est inégale.
  • Page 560 Les lignes de délimitation de la place de stationnement sont difficiles à voir, comme lors du stationnement de nuit ou dans un parking intérieur sombre. • Les rayons du soleil ou les phares se reflètent sur une partie ou sur l'ensemble de la chaussée en raison du revêtement, etc. •...
  • Page 561 Honda Butée de roue Plaque de blocage de stationnement payant Niveau différent ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Le véhicule est arrêté obliquement par rapport à la place de stationnement. • L'avant de la caméra est recouvert de saleté, de brouillard, de pluie, de boue, de neige humide, de joints, d'accessoires, d'autocollants ou d'une pellicule sur la lentille de la caméra.
  • Page 562: Conditions D'obstacle

    Obstacles à forme particulière, y compris d'autres véhicules. • L'autre véhicule est étroit. • Garde au sol élevée parce que l'autre véhicule est extrêmement bas. • Obstacles sur le côté du véhicule. • Obstacles, y compris d'autres véhicules, trop près ou trop loin du véhicule.
  • Page 563: En Charge

    Vérifier qu'il n'y a pas d'eau dans la zone immédiate et que vos mains sont sèches. Remarque : La prise doit être en bon état. Une prise usée ou endommagée n’aura pas un bon contact avec la fiche. S'assurer que la fiche est insérée entièrement et ne sort pas de la prise une fois branchée.
  • Page 564 Le temps de charge complet recommandé dans ce tableau indique la durée que peut prendre La charge de la batterie haute tension dans les la batterie haute tension pour être entièrement chargée à partir du moment où le témoin de conditions suivantes est une source potentielle charge faible s’allume avec la température ambiante à...
  • Page 565 uuEn chargeuCharger la batterie haute tension avec un chargeur CA ou CC CCS2 1En charge Avant d'utiliser le câble de charge d'un véhicule, inspecter le câble pour y détecter d'éventuels dommages tels que des éraflures, des fissures ou des déchirures. Si des dommages sont présents, ne pas utiliser le câble de charge ;...
  • Page 566 REMARQUE Ne pas charger le véhicule avec une housse placée dessus. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement et endommager le véhicule ou les composants de charge. Lorsque le système de commande de la climatisation ou la prise intérieure est utilisé, Inspecter la fiche du câble de charge et le connecteur de...
  • Page 567 4. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de activée mais n'a pas encore démarré. déverrouillage du couvercle de charge ou le bouton d'ouverture du couvercle.
  • Page 568 uuEn chargeuCharger la batterie haute tension avec un chargeur CA ou CC CCS2 5. Ouvrir le couvercle de la charge. 1Comment recharger (CA) 6. Ouvrir le capuchon d'admission. Pour éviter tout dommage au chargeur, prendre les précautions suivantes : • Ne pas heurter les composants du connecteur de charge avec un objet dur ou les laisser tomber au sol.
  • Page 569 CA ou CC CCS2 ■ Lorsque la charge est terminée 1Comment recharger (CA) Appuyer sur le bouton d'ouverture pour enlever le Si les portes sont verrouillées, le connecteur de charge ne connecteur de charge de l'admission.
  • Page 570: Utilisation D'une Minuterie

    Le véhicule commence à se charger à l'heure prévue lorsque le connecteur de charge est est possible qu'elle ne se recharge pas suffisamment. branché au véhicule. 2 Réglage du programme de durée d'attente de charge P. 322 ■ Ecran Audio/Informations 1Ecran Audio/Informations Heure de début/fin : La batterie se charge seulement à...
  • Page 571 uuEn chargeuUtilisation d’une minuterie 3. Sélectionner l'élément à définir. 4. Sélectionner Enregistrer.
  • Page 572 uuEn chargeuUtilisation d’une minuterie ■ 1Comment recharger (CC) Comment recharger (CC) Ne pas utiliser de câbles de charge d'une longueur supérieure 1. Arrêter le véhicule dans une station spécialement à 30 m. prévue pour les véhicules électriques. Stationner La vitesse de charge ralentit vers la fin de la charge de la en plaçant le couvercle de charge le plus près batterie.
  • Page 573 Témoin de charge (bleu) Appuyer sur le bouton d'ouverture de la télécommande ■ d'accès sans clé. Lorsque la charge est terminée Quand le véhicule est déverrouillé Pour sortir le connecteur de charge de l'admission. Appuyer sur le bouton d'ouverture. Si le connecteur de charge est doté d'un bouton d'ouverture, appuyer dessus pour libérer le...
  • Page 574: Témoin De Charge Sur Le Côté Du Véhicule

    Reste allumé (bleu) ● La charge est terminée. Clignote une fois La batterie a été entièrement chargée et le système de réchauffage de la batterie a été ● après être resté allumé activé. pendant quelques secondes.
  • Page 575: Batterie Haute Tension

    En particulier, lorsqu’il fait froid à l'extérieur, la plage de vitesses du véhicule peut être réduite et une plus longue durée de charge de la batterie est requise. En outre, le stationnement dans des environnements extrêmement froids ou chauds peut vider plus rapidement la batterie.
  • Page 576: Réglage De Charge Maximum

    Si la station de charge se trouve en haut d'une pente, il est inutile de charger complètement le véhicule à la station. Ceci est dû au fait que de l'énergie électrique supplémentaire peut être stockée dans la batterie haute tension lorsque le moteur fait office de générateur électrique quand il descend une côte.
  • Page 577: Economie D'énergie

    Il est possible d'optimiser la consommation d'énergie grâce à un entretien approprié du véhicule. Toujours entretenir le véhicule conformément à aux messages affichés sur l'interface d'informations conducteur. • Veiller à ce que la pression des pneus demeure conforme à celle spécifiée. • Ne pas charger le véhicule de manière excessive. •...
  • Page 578: Entretien

    Programme d'entretien ....... 587 Indicateurs d'usure ......610 Entretien extérieur ........628 Entretien sous le capot Durée de service des pneumatiques ..610 Accessoires et modifications ....631 Eléments d'entretien sous le capot ..591 Remplacement des pneumatiques..611 Ouverture du capot......592 Permutation des pneumatiques....
  • Page 579: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de 1Inspection et entretien maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de freins À...
  • Page 580: Entretien : Sécurité

    1Entretien : sécurité manuel. Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est ATTENTION au conducteur de décider s'il se sent apte à exécuter une tâche donnée. Si l'entretien de ce véhicule n'est pas effectué ■...
  • Page 581: Sécurité Du Véhicule

    Ne pas toucher la batterie haute tension et le câblage (orange). Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont fabriquées selon les mêmes critères de qualité...
  • Page 582: A Propos De L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuA propos de l'entretien A propos de l'entretien Si le véhicule est équipé du système de rappel d'entretien, l'interface d'information du 1A propos de l'entretien conducteur indique quand un entretien doit être effectué sur le véhicule. Se reporter au Modèles avec système de rappel d'entretien manuel de service fourni avec le véhicule pour obtenir une explication des codes d'opérations...
  • Page 583: Système De Rappel D'entretien

    Lorsque la date du prochain entretien est imminente ou passée depuis peu, une icône d'avertissement apparaît également sur l'interface d'information du conducteur à chaque fois que le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE.
  • Page 584: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    Si le système calcule que le temps indiqué avant le prochain 4. Appuyer sur la molette gauche de sélection pour accéder à l’écran d’informations relatives entretien sera écoulé avant que la distance indiquée ne soit aux rappels d'entretien. Les éléments d'entretien s'affichent sur l'interface d'information du parcourue, l'affichage des informations de rappel d'entretien conducteur en même temps que les éléments d'entretien à...
  • Page 585 Entretien en retard L'opération d'entretien indiquée n'a L'échéance de l'entretien a expiré. toujours pas été effectuée après que le L'entretien doit être effectué décompte des jours restants a atteint 0. immédiatement et le système de rappel d'entretien réinitialisé.
  • Page 586: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'information du conducteur sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter au manuel de service fourni avec le véhicule.
  • Page 587: Réinitialisation De L'affichage

    4. Appuyer sur la molette gauche de sélection pour accéder à l’écran d’informations relatives également être réinitialisé à l'aide de l'écran audio/ aux rappels d'entretien. information. 5. Appuyer sur la molette de sélection gauche et la maintenir enfoncée pendant environ Fonctions personnalisées P. 327 10 secondes.
  • Page 588: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme d'entretien du véhicule. Pour les véhicules sans manuel de service, se reporter aux programmes d'entretien. Le programme d'entretien indique l'entretien minimum requis devant être effectué pour garantir le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 589 uuProgramme d'entretien Modèles sans manuel de service Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse Normal Tous les 100 000 km Conditions Tous les 50 000 km difficiles...
  • Page 590 Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles du programme d'entretien doivent être appliquées aux éléments suivants. dans les situations suivantes : B. Température extrêmement élevée, supérieure à 35 °C. Eléments Condition D. Avec porte-bagages chargé ou en montagne.
  • Page 591: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. km ou mois Date Signature ou cachet 20 000 km...
  • Page 592: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Liquide de frein (bouchon noir) (modèle à Réservoir de réserve de liquide de conduite à droite) refroidissement du bloc d'alimentation intelligent Liquide de frein (bouchon noir) (modèle à Liquide lave-glace (Bouchon bleu) conduite à...
  • Page 593: Ouverture Du Capot

    1Ouverture du capot serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot Ne pas ouvrir le capot lorsque les essuie-glaces sont relevés. située sous l'angle extérieur inférieur du tableau Le capot heurtera les essuie-glaces au risque d'endommager de bord, côté...
  • Page 594 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 4. Soulever le capot sur la majeure partie de sa 1Ouverture du capot course. Lors de la fermeture du capot, vérifier que les deux verrous Les maintiens hydrauliques le soulèveront le de droite et de gauche sont correctement verrouillés. reste de la course et le maintiendront en haut.
  • Page 595: Circuit De Refroidissement

    Circuit de refroidissement Liquide de refroidissement spécifié : Liquide de refroidissement Honda d'origine Le liquide de refroidissement permet de réduire la température de la batterie haute tension, du module de commande de puissance et des pièces connexes. Lors de la vérification du niveau de liquide de refroidissement, veiller à...
  • Page 596: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Refroidissement Du Bloc D'alimentation Intelligent

    uuEntretien sous le capotuCircuit de refroidissement ■ Contrôle du niveau du liquide de refroidissement du bloc d'alimentation intelligent 1. Vérifier le niveau de liquide du réservoir. 2. Si le niveau de liquide de refroidissement passe sous le niveau MIN, faire entretenir le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 597: Liquide De Transmission

    Ne pas essayer de vérifier ou de changer soi-même le liquide de transmission. L’utilisation d’un liquide de transmission autre que Honda ATF DW-1 peut affecter le fonctionnement et la durée de vie de la transmission du véhicule, et endommager cette dernière. Tout dommage causé par l'utilisation d'un liquide de transmission non équivalent au liquide Honda ATF DW-1...
  • Page 598: Liquide De Frein

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE ■ Contrôle du liquide de frein Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des Le niveau du liquide doit se situer entre les repères Modèle à...
  • Page 599 uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Modèle à conduite à droite Réservoir...
  • Page 600: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    Remplissage du liquide lave-glace Vérifier la quantité de liquide lave-glace à l'aide de 1Remplissage du liquide lave-glace la jauge de niveau de liquide lave-glace située sur le REMARQUE bouchon. Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le réservoir de liquide de pare-brise.
  • Page 601: Remplacement D'ampoules

    Remplacement d'ampoules Phares Les phares sont de type à LED. Demander à un concessionnaire d'inspecter et de remplacer 1Phares l'ensemble d'éclairage. Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas de transport fréquent de charges lourdes dans le Feux antibrouillard avant compartiment à...
  • Page 602: Eclairage De Plaque D'immatriculation Arrière

    Les feux de recul et les feux antibrouillard arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Eclairage ambiant de poignée de porte extérieure L'éclairage ambiant de poignée de porte extérieure est de type à LED. Demander à un concessionnaire d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage.
  • Page 603: Témoin De Charge

    uuRemplacement d'ampoulesuTémoin de charge Témoin de charge Le témoin de charge est de type à LED. Demander à un concessionnaire d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Témoin de charge...
  • Page 604: Autres Ampoules

    uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules Autres ampoules 2. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la ■ Ampoules de miroirs de neuve. courtoisie En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Ampoule du miroir de courtoisie : 1,8 W 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un tournevis à...
  • Page 605: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie-Glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. REMARQUE Ne pas faire tomber le bras d'essuie-glace sur le pare-brise : Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-...
  • Page 606 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 4. Enfoncer la languette, la maintenir dans cette position et retirer le support du bras d'essuie- glace en le faisant glisser. Languette Support 5. Tirer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le sens de la flèche sur l'image jusqu'à...
  • Page 607 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 6. Tirer le balai d'essuie-glace dans le sens opposé pour le faire coulisser hors du support. Balai Support 7. Insérer le côté plat du nouveau balai d'essuie- glace sur la partie inférieure du support. Insérer le balai sur toute la longueur.
  • Page 608: Remplacement Du Caoutchouc Des Balais D'essuieglace Arrière

    uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie- glace arrière 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. REMARQUE 2. Pivoter l'extrémité inférieure du balai d'essuie- Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace ;...
  • Page 609 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 4. Déposer les éléments de retenue du balai d'essuie-glace et les monter sur un balai en caoutchouc neuf. Elément de retenue 5. Faire coulisser le balai d'essuie-glace neuf sur le support.
  • Page 610: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Consignes de gonflage Conduire avec des pneumatiques excessivement Des pneumatiques correctement gonflés offrent une tenue de route, une durée de vie de la usés ou incorrectement gonflés peut provoquer bande de roulement et un confort optimum. Se reporter à l'étiquette du montant de porte un accident pouvant entraîner des blessures...
  • Page 611: Indicateurs D'usure

    Tous les pneumatiques doivent être remplacés après une durée de service de 10 ans à compter de la date de fabrication, quels que soient leur état et leur degré d'usure.
  • Page 612: Remplacement Des Pneumatiques

    S'assurer que les spécifications des jantes correspondent aux spécifications des jantes Toujours utiliser des pneus du type et de la taille d'origine. recommandés sur l'étiquette apposée sur le véhicule.
  • Page 613: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques Les dimensions des pneus avant et arrière sont différentes. 1Permutation des pneumatiques Pour cette raison, les pneus avant et arrière sur ce véhicule ne peuvent pas être tournés. Les pneumatiques directionnels doivent être montés avec le repère de sens de rotation orienté...
  • Page 614: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    Une fois les chaînes posées, suivre les instructions du fabricant de chaînes quant aux limites de fonctionnement du véhicule. *1 : La dimension du pneu d'origine est spécifiée sur l'étiquette d'information relative aux pneumatiques située sur le montant de porte côté conducteur.
  • Page 615: Batterie 12 Volts

    Ne pas approcher d'étincelles, de flammes nues Si la batterie du véhicule est débranchée ou déchargée : et ne pas fumer à proximité de la batterie. • Le système audio est désactivé.
  • Page 616 uuBatterie 12 voltsuVérification de la batterie 12 V 1Batterie 12 volts Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes. (De l'eau sous pression peut endommager l'œil.) Appeler immédiatement un médecin.
  • Page 617: Chargement De La Batterie

    uuBatterie 12 voltsuChargement de la batterie 12 V Chargement de la batterie 12 V Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier.
  • Page 618: Remplacement De La Batterie

    uuBatterie 12 voltsuRemplacement de la batterie 12 V Remplacement de la batterie 12 V En cas de dépose et de remplacement de la batterie 12 V, toujours suivre les procédures de 1Remplacement de la batterie 12 V sécurité d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter REMARQUE tout risque potentiel.
  • Page 619 uuBatterie 12 voltsuRemplacement de la batterie 12 V 6. Extraire la batterie avec précaution.
  • Page 620: Etiquette De Batterie

    • Ne pas utiliser la batterie si le niveau d'électrolyte est inférieur ou égal au niveau recommandé. L'utilisation d'une batterie dotée d'un électrolyte faible peut provoquer une explosion et des blessures graves.
  • Page 621: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton ATTENTION ■ Télécommande d'accès sans clé DANGER DE BRULURE CHIMIQUE Type de pile : CR2032 La pile qui alimente la télécommande peut...
  • Page 622: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Entretien du système de commande de la climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à...
  • Page 623: Filtre À Poussière Et À Pollen

    Comment remplacer le filtre à poussière et à pollen En cas de doute quant à la façon de remplacer le filtre à 1. Ouvrir la boîte à gants. poussière et à pollen, faire appel à un concessionnaire. Poignée Tirer * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 624 à poussière et à pollen 2. Pousser la butée du côté passager de la boîte à gants pour le détacher de la boîte à gants. 3. Dégager les deux languettes en appuyant sur chaque panneau latéral.
  • Page 625 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 6. Déposer le filtre du boîtier. 7. Poser un filtre neuf dans le boîtier. Orienter la flèche AIR FLOW vers le bas. Filtre à poussière et à pollen...
  • Page 626: Nettoyage

    Si des chiffons imbibés de solvants chimiques ont été posés Boucle sur des tissus ou des éléments à base de résine pendant une période prolongée, laver ces derniers. Faire attention de ne pas répandre de l'assainisseur d'air liquide. suite page suivante...
  • Page 627: Nettoyage Des Vitres

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Nettoyage des vitres Nettoyage des vitres Des fils sont fixés sur la partie intérieure de la vitre arrière. Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Essuyer dans le sens des fils à l'aide d'un chiffon doux de façon à...
  • Page 628: Entretien Du Cuir Véritable

    1. Utiliser d'abord un aspirateur ou chiffon doux sec pour éliminer toute la saleté ou poussière. dans le cuir et provoquer des tâches. La saleté ou la poussière 2. Nettoyer le cuir avec un chiffon doux trempé dans une solution composée à 90 % d'eau et peuvent provoquer l'abrasion du cuir. En outre, merci de noter que certains vêtements de couleur foncée peuvent...
  • Page 629: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la 1Lavage du véhicule présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut Ne pas pulvériser d'eau sur les bouches d'air. Ceci peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie.
  • Page 630: Utilisation D'équipement De Nettoyage À Haute Pression

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Utilisation d'équipement de nettoyage à haute pression • Tenir le gicleur de nettoyage assez loin de la carrosserie du véhicule. • Procéder avec précaution autour des vitres. Si le gicleur de nettoyage est trop près, l'eau risque de s'infiltrer dans l'habitacle. •...
  • Page 631: Entretien Des Jantes En Aluminium

    à l'intérieur des verres (de la même façon qu'on observe une formation de buée sur les vitres du véhicule par temps de pluie). Ces conditions sont dues à des phénomènes naturels, et non à des problèmes de conception structurelle des feux extérieurs.
  • Page 632: Accessoires Et Modifications

    L'utilisation d'ensembles de batteries haute tension mal conçus ou assemblés peut provoquer un incendie dans votre véhicule. Un incendie dans le véhicule peut entraîner une collision ou des blessures. Utiliser uniquement une batterie haute tension Honda d'origine, ou son équivalent, dans votre véhicule.
  • Page 633 Si vous avez besoin de remplacer la batterie haute tension de votre véhicule hors de la garantie, il est vivement conseillé de toujours utiliser une batterie haute tension Honda d'origine. Les batteries haute tension Honda d'origine sont conçues pour fonctionner avec le système d'alimentation de votre véhicule et sont conçues, réalisées et fabriquées pour éviter les...
  • Page 634 Remorquage d'urgence......671 désactivé ..........650 le témoin du système de freinage (orange) En cas d'impossibilité d'ouvrir le Si la batterie 12 V est déchargée ..651 s'allume ..........658 couvercle de charge........672 Surchauffe Si le témoin du système d'avertissement de En cas d'impossibilité...
  • Page 635: En Cas De Crevaison

    Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé dans les situations suivantes.
  • Page 636: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Les étiquettes de limitation de vitesse sont appliquées sur le côté de la trousse de réparation des pneus provisoire. En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec la trousse.
  • Page 637 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 1. Enlever le couvercle de plancher du compartiment à bagages, puis sortir la trousse de la boîte à outils. 2. Placer le kit, face vers le haut, sur une surface plate près du pneu crevé, à l'écart de la circulation.
  • Page 638: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    à l'eau fraîche et consulter un médecin, le cas échéant. Cordon d'alimentation Flexible du compresseur d'air Conserver le flacon d'enduit d'étanchéité hors de portée des 2. Retirer le capuchon du compresseur d'air. enfants. Par temps froid, il est possible que l'enduit d'étanchéité ne puisse pas s'écouler facilement.
  • Page 639 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Ne pas retirer le flacon vide après avoir injecté l'enduit d'étanchéité. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations sur la mise au rebut correcte d'un flacon vide.
  • Page 640 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 5. Visser le flacon étanche sur le compresseur d'air. Bien visser le flacon afin qu'il ne se desserre pas. 6. Dévisser le bouchon de valve. Bouchon de valve Valve suite page suivante...
  • Page 641 Un bruit de moteur se fait entendre via le compresseur d'air activé. Ceci est tout à fait normal. Si la pression d’air spécifiée n’est pas atteinte au bout de 10 minutes, il est possible que le pneumatique soit endommagé de manière trop importante pour que le kit puisse fournir l’étanchéité...
  • Page 642 Vérifier les éléments suivants : porte côté conducteur pour connaître la • L'alimentation du compresseur d'air est limitée aux 12 V cc pression spécifiée. de la prise d'alimentation des accessoires du véhicule. 11. Une fois que la pression d'air atteint la pression •...
  • Page 643 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 14. Poser l'étiquette de roue sur la surface plate de la roue. Cette surface doit être propre pour garantir une bonne adhésion de l'étiquette. 15. Ranger la trousse de réparation des pneus dans le compartiment à...
  • Page 644: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique Se reporter à l'étiquette du montant de porte côté 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit conducteur pour connaître la pression spécifiée. indiqué. 2. Conduire le véhicule pendant environ 10 minutes ou sur trois à...
  • Page 645 à rouler. La fuite est trop importante. Appeler de l'aide et faire remorquer le véhicule. 2 Remorquage d'urgence P. 671 • Pression d'air spécifiée (voir l'étiquette sur le Compresseur d'air montant de porte côté conducteur) ou plus : ARRET Continuer à conduire jusqu'à la station- MARCHE service la plus proche.
  • Page 646: Gonflage D'un Pneumatique Sous-Gonflé

    Ne pas positionner le kit sur le côté. 3. Retirer le bouchon de valve. 4. Fixer le flexible sur la valve de pneu. Le visser à fond. S'assurer que la vanne d'air est fermée. Vanne d'air Flexible 5. Brancher le compresseur à la prise d'alimentation des accessoires.
  • Page 647 être irrémédiablement laisser tourner tout en injectant de l'air. endommagé. 8. Gonfler le pneumatique selon la pression d'air spécifiée. 9. Couper le kit. Contrôler la jauge de pression sur le compresseur d'air. Vanne d'air...
  • Page 648: Manipulation Du Cric

    Manipulation du cric Votre véhicule dispose de points de levage, tels qu'illustrés ici. Consulter un concessionnaire pour le remplacement de vos pneus. Points de levage...
  • Page 649: Le Système D'alimentation Ne Démarre Pas

    S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule d'assistance ou une batterie d'appoint pour effectuer un démarrage de secours. Si la batterie 12 V est déchargée P. 651 Ne pas maintenir le bouton POWER enfoncé plus de 15 secondes.
  • Page 650: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    POWER dans les 10 secondes après le déclenchement du signal sonore et après que la touche POWER est passée du clignotement à l'allumage. Le témoin (Prêt) s'allume. Si la pédale n'est pas enfoncée, le mode passe à ACCESSOIRES.
  • Page 651: Système D'alimentation D'urgence Désactivé

    Système d'alimentation d'urgence désactivé La touche POWER peut être utilisée pour désactiver le système d'alimentation en cas 1Système d'alimentation d'urgence désactivé d'urgence, même pendant la conduite. S'il est nécessaire de désactiver le système Ne pas appuyer sur la touche POWER pendant la conduite d'alimentation, procéder de l'une des manières suivantes :...
  • Page 652: Si La Batterie 12 V Est Déchargée

    REMARQUE Lors de l'utilisation d'un chargeur de batterie Si la batterie 12 V est exposée à de très basses températures, automobile pour alimenter une batterie à l'électrolyte à l'intérieur risque de geler. Si un démarrage de secours est tenté avec une batterie 12 V gelée, celle-ci peut 12 V, sélectionner une tension de charge...
  • Page 653 Il y a un mécanisme qui abaisse la vitre lorsque la porte est d'assistance et augmenter légèrement le régime ouverte. Si la batterie 12 V est déchargée et la vitre ne peut de ce dernier. pas être abaissée, celle-ci risque de frotter contre la 7.
  • Page 654: Après Le Démarrage Du Système D'alimentation

    uuSi la batterie 12 V est déchargéeu ■ Après le démarrage du système d’alimentation Une fois que le système d’alimentation du véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. 1. Débrancher le fil volant de l’écrou de la borne - du capteur de la batterie 12 V du véhicule. 2.
  • Page 655: Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe s'affiche sur l'interface d'information du conducteur lorsque la température du système d'alimentation est élevée. 2 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur P. 130 1. Maintenir le mode d'alimentation en marche et attendre que s'éteigne.
  • Page 656: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin du système de charge de la batterie 12 V s'allume 1Si le témoin du système de charge de la batterie 12 V s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? S'il est nécessaire de s'arrêter momentanément, ne pas couper le système d’alimentation.
  • Page 657: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Faire réparer le véhicule immédiatement. Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Il est dangereux de conduire lorsque le niveau du liquide de •...
  • Page 658: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • Il s'allume en cas d'anomalie du système EPS. • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée à plusieurs reprises pour augmenter le régime moteur alors que le moteur est au ralenti, le témoin s'allume, et il est...
  • Page 659: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote En Même Temps Que Le Témoin Du Système De Freinage (Orange) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote s'allume en même temps que le témoin du système de freinage (orange)
  • Page 660: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression/De Basse Pression Des Pneus S'allume Ou Clignote

    à la pression prescrite. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr. Vérifier la pression des pneus et régler la pression au niveau prescrit. La pression des pneus prescrite est indiquée sur l'étiquette située sur le montant de porte côté conducteur.
  • Page 661: Si Le Témoin Du Système De Transmission Clignote En Même Temps Que Le Message D'avertissement

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de transmission clignote en même temps que le message d'avertissement Si le témoin du système de transmission clignote en même temps que le message d'avertissement 1Si le témoin du système de transmission clignote en même temps ■...
  • Page 662: Si Le Témoin Power System S'allume

    électrique ou le système de branchement de charge. • S'allume lorsque la température de la batterie haute tension est élevée. ■ Que faire lorsque le témoin s'allume ? Eviter de conduire à vitesse élevée et faire inspecter immédiatement le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 663: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, placer le mode d'alimentation sur VEHICULE COUPE (ANTIVOL) et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles en dessous du capot ■ Boîte à fusibles A Situées près de la batterie 12 volts. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte.
  • Page 664 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage SOUS-BOITE A FUSIBLES 40 A FEUX STOP 10 A 40 A 10 A ABS/VSA FSR 40 A 10 A MODULE DE RELAIS 1 30 A RECUL P/P 10 A ALLUMAGE PRINCIPAL 2...
  • Page 665 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ ■ Boîte à fusibles B Circuit protégé et capacité du fusible Tirer le couvercle de la borne + vers le haut, puis Circuit protégé Ampérage le déposer en tirant la languette vers l'extérieur, FUSIBLE DE BATTERIE 175 A comme illustré.
  • Page 666: Boîte À Fusible Intérieure Côté Conducteur

    Boîte à fusible intérieure côté conducteur ■ Boîte à fusibles A Située derrière le tableau de bord. Modèle à conduite à gauche Modèle à conduite à droite Localiser le fusible en question à l'aide de la figure et du tableau suivants.
  • Page 667 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage – – – – 10 A DEVERROUILLAGE DE LA – – – – 10 A PORTE LATERALE GAUCHE COMBO 10 A SOUS-SYSTEME AUDIO 7,5 A DEVERROUILLAGE DE LA...
  • Page 668 ■ Boîte à fusibles B Localiser le fusible en question à l'aide de la figure Située sous la boîte à fusibles A. et du tableau suivants. Modèle à conduite à gauche HAUT Boîte à fusibles B ■...
  • Page 669: Boîte À Fusibles Arrière

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles Localiser le fusible en question à l'aide de la figure ■ Boîte à fusibles arrière et du tableau suivants. Situé sous le couvercle du plancher du compartiment à bagages. Avant ■ Circuit protégé et capacité du fusible Couvercle du plancher Circuit protégé...
  • Page 670: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Régler le mode d'alimentation sur VEHICULE 1Contrôle et remplacement des fusibles Boîte à fusibles sur la batterie COUPE (ANTIVOL). Eteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 671 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles 5. Contrôler le grand fusible sous le capot. Fusible combiné Si le fusible est grillé, utiliser un tournevis cruciforme pour déposer la vis et le remplacer par un neuf. Fusible grillé...
  • Page 672: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C’est le seul moyen de transporter le véhicule en toute sécurité.
  • Page 673: En Cas D'impossibilité D'ouvrir Le Couvercle De Charge

    S'il est impossible d'ouvrir le couvercle de charge, respecter la procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule. 1. Ouvrir le capot. 2 Ouverture du capot P. 592 Poignée de déverrouillage du capot 2. Tirer le levier de déverrouillage à proximité du couvercle de charge. Levier de déverrouillage...
  • Page 674: En Cas D'impossibilité De Désengager Le Connecteur De Charge

    Si la pile de la télécommande est faible Le connecteur de charge ne peut pas être désengagé si la porte est verrouillée alors que la télécommande d'accès sans clé ne peut pas être détectée, comme quand la batterie est faible.
  • Page 675: En Cas D'impossibilité D'ouvrir Le Hayon

    En cas d'impossibilité d'ouvrir le hayon ■ 1Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Suivi : S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1.
  • Page 676: Informations

    Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........676 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission ........678...
  • Page 677: Spécifications

    *1 : Modèle à conduite à gauche Feux de recul *2 : Modèle à conduite à droite Feux antibrouillard arrière Eclairage de plaque d'immatriculation arrière Troisième feu stop Eclairage ambiant de poignée de porte extérieure Eclairage intérieur Lecteurs de carte Ampoule du plafonnier Eclairage du miroir...
  • Page 678 *2 : Modèles avec roue de 17 pouces Arrière 1 523 mm *1 : Modèles avec roue de 17 pouces ■ Compresseur d'air TRK Honda *2 : Modèles avec roue de 16 pouces Niveau de pression acoustique d'émission 81 dB (A) pondéré A...
  • Page 679: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer numéro de transmission le véhicule (garantie, immatriculation et assurance). Les emplacements du numéro d'identification du véhicule, du numéro de moteur et du numéro de transmission sont indiqués Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se trouve sous le couvercle.
  • Page 680 ...... système de sécurité ........témoin de désactivation de Batterie 12 volts ..........Capteur de température ....... l'airbag passager........Batterie déchargée ........Capteur radar ..........Ancrage supérieur .......... Batterie haute tension........Capteurs à ultrasons........Ancrages............
  • Page 681 ....... fusible grillé ........ témoin d’avertissement ......pré-conditionnement du système de impossible d’ouvrir le couvercle Centre d'applications Honda ....... climatisation à distance......de charge ..........Charge de la batterie faible......utilisation de la climatisation impossible d’ouvrir le hayon......
  • Page 682 ....télécommande..........commandes du téléphone ......Du bon usage de votre véhicule Essuie-glaces et lave-glaces ......commandes générales........électrique Honda ..........arrière............commandes standard........avant ............écran du portail vocal........contrôle et remplacement des balais liste de commandes ........
  • Page 683 Moniteur de véhicule en approche....Moteur Indicateur de position du levier Lave-glaces ........... bip sonore de commutateur....de vitesse............appoint/remplissage ........démarrage de secours........Indicateur du système commutateur ..........liquide de refroidissement ......d'alimentation ........Lecteurs de carte........... numéro ............Indicateurs d'usure (pneumatique) .....
  • Page 684 ......... à l’intérieur ..........vitesse............clignotants latéraux/feux de détresse.... témoin d'ouverture de porte/hayon ....eclairage ambiant de poignée de porte Réinitialisation de la valeur par défaut de verrouillage/déverrouillage des portes de tous les réglages .......... extérieure ..........l'extérieur ..........
  • Page 685 Rétroviseurs ..........Apple CarPlay..........zone d’état ..........rétroviseur intérieur ........applications embarquées ......Système d'aide au démarrage en côte ..assistant personnel Honda ......Système d’aide à la détection du changement de Bluetooth® Audio ........voie clés USB ..........témoins ............
  • Page 686 Système de direction assistée électrique (EPS) Système de sécurité........Température témoin..........capteurs à ultrasons ........affichage de la température extérieure ..Système de données radiodiffusées super verrouillage ........Temps écoulé ..........(RDS) ............témoin d’alarme du système de sécurité..Télécommande ..........
  • Page 687 (vert) ............message système......... système de charge de la batterie 12 V..Témoin du système d'avertissement de mode NORMAL ........... système de direction assistée électrique perte de pression/de basse pression des mode SPORT ..........(EPS) ............pneus............. ouverture de porte/hayon ......
  • Page 688 Variation d'intensité lumineuse phares ............Verrouillage/déverrouillage ......avec une clé..........de l'extérieur ..........de l'intérieur ..........verrouillage de porte avec sécurité enfants ............Verrous de sécurité pour enfants ....Vitesse moyenne ........... Vitres (entretien)........Vitres (ouverture et fermeture) ....Vitres électriques .......... Volant ............

Table des Matières