Télécharger Imprimer la page
Honda ODYSSEY 2015 Guide Du Conducteur
Honda ODYSSEY 2015 Guide Du Conducteur

Honda ODYSSEY 2015 Guide Du Conducteur

Masquer les pouces Voir aussi pour ODYSSEY 2015:

Publicité

Liens rapides

owners.honda.com (É.-U.)
myhonda.ca (Canada)
GUIDE DU CONDUCTEUR
7044
2015
33TK8G00
Guide du conducteur de la Honda Odyssey 2015
RG.4300.2014.08.15
00X33-TK8-G000
© 2014 Honda Motor Co., Ltd. – Tous droits réservés.
Imprimé au Canada

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda ODYSSEY 2015

  • Page 1 (É.-U.) myhonda.ca (Canada) GUIDE DU CONDUCTEUR 7044 2015 33TK8G00 Guide du conducteur de la Honda Odyssey 2015 RG.4300.2014.08.15 00X33-TK8-G000 © 2014 Honda Motor Co., Ltd. – Tous droits réservés. Imprimé au Canada...
  • Page 2 DIVULGATIONS Dispositifs émettant des ondes radio Enregistreurs de données d’événements Les produits et les systèmes suivants de ce véhicule émettent des ondes radio lorsque Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données d’événements (EDR). L’objectif le moteur tourne : principal d’un enregistreur de données d’évènements (EDR) consiste à enregistrer, lors de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme lorsqu’un coussin •...
  • Page 3 Affichage d’information* .......28 iPod ou mémoire flash USB ....61 visiter le site à l’adresse owners.honda.com et créer son compte ou accéder à celui-ci s’il a déjà été créé. Au Canada, demander une copie à son concessionnaire Honda. Affichage multifonctions* .....29 Bluetooth Audio ........62...
  • Page 4 GESTION DES IMPRÉVUS ....106 Nous joindre ..........140 Tableau de bord p. 24 Bouton de désactivation du système État de charge de la pile de la Assistance routière Honda ....141 d’assistance à la stabilité du véhicule Affichage d’information*/affichage multifonctions (MID)* p. 28 désactivé (VSA p.
  • Page 5 INDEX VISUEL SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ Commandes du tableau de bord et du plafond Votre sécurité, ainsi que celle des autres, est très importante, de sorte que l’utilisation sécuritaire de ce véhicule représente une responsabilité importante. Alors que nous nous efforçons de vous aider à...
  • Page 6 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement du moteur de ce véhicule contiennent du monoxyde de Une ceinture de sécurité est la meilleure protection dans tous les types de collisions. Les carbone, un gaz incolore, inodore et très toxique. L’entretien adéquat du véhicule et coussins de sécurité...
  • Page 7 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Inspection des ceintures de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : Ajuster le siège à la position appropriée (consulter la page 41), et observer ensuite les étapes suivantes. •...
  • Page 8 Même En ce qui concerne le siège central de la si Honda déconseille le transport d’un bébé ou d’un deuxième rangée, faire pivoter la boucle jeune enfant sur le siège avant, si les capteurs de poids Capteurs d’ancrage vers l’avant avant de déverrouiller...
  • Page 9 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Coussins de sécurité gonflables latéraux Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse et le Toujours porter sa ceinture de sécurité de manière appropriée, s’asseoir bien droit et bassin du conducteur ou d’un passager avant pendant un choc latéral, d’intensité...
  • Page 10 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable Composants du système de coussins de sécurité gonflables U.S. du passager Le témoin s’allume pour avertir le conducteur que le Canada coussin de sécurité gonflable avant du passager a été désactivé. Ceci se produit lorsque les capteurs de poids du passager avant détectent un poids de 29 kg (65 lb) ou moins, ce qui représente le poids d’un bébé...
  • Page 11 • Les enfants de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement Honda. Pour les véhicules américains, communiquer avec le service à la clientèle doivent être attachés dans un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé...
  • Page 12 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Protection des enfants plus petits  AVERTISSEMENT Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée Permettre à un enfant de jouer avec une ceinture de sécurité ou de l’enrouler par le fabricant du siège de sécurité...
  • Page 13 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière Un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur chacun des sièges de la deuxième et de la troisième rangée.
  • Page 14 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Protection des enfants plus grands Il y a un point d’ancrage pour la sangle d’attache derrière chaque place du siège Si l’enfant est trop grand pour un siège de sécurité pour enfant, asseoir l’enfant sur le arrière.
  • Page 15 La NHTSA ne peut toutefois intervenir pour des problèmes individuels entre le propriétaire, le concessionnaire ou American Honda Tableau de bord Modèles canadiens...
  • Page 16 TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie du moteur (témoin de vérification moteur) • Le système de recyclage des vapeurs de carburant présente peut-être un problème ou le bouchon du réservoir de carburant est desserré ou manquant. Apprendre à...
  • Page 17 TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Système d’alerte de collision avant (FCW)* (Clignote) Prendre les mesure appropriées pour éviter une collision. Système d’avertissement de sortie de voie (LDW)* (Clignote) Prendre les mesures appropriées pour garder le véhicule dans la voie. Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Un entretien prévu pour le véhicule doit être effectué.
  • Page 18 TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD Affichage d’information* Affichage multifonctions* Se compose de plusieurs affichages vous offrant de l’information utile. Se compose de plusieurs affichages vous offrant de l’information utile. Après avoir démarré le moteur, le dernier affichage Affichage principal actif à...
  • Page 19 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE AVIS Laisser la clé ou la télécommande dans le véhicule peut entraîner un vol ou un Apprendre à connaître les différentes commandes nécessaires à l’utilisation et à la déplacement accidentel du véhicule. Toujours garder la télécommande avec soi conduite du véhicule.
  • Page 20 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement des portières Fonctionnement du hayon électrique* Les portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées de plusieurs façons. Actionner le hayon électrique en utilisant une des méthodes suivantes. Utilisation du verrou Bouton du hayon électrique Pour déverrouiller : Lorsqu’on déverrouille une portière Le levier de vitesses doit être en position P Verrou...
  • Page 21 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Ouverture/fermeture des portières coulissantes On peut également tirer la poignée intérieure pour ouvrir ou fermer la portière coulissante. La portière De l’extérieur, tirer la poignée extérieure de la portière Poignée de fonctionne automatiquement dans le sens où la et faire glisser celle-ci complètement vers l’avant ou portière Fermer...
  • Page 22 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement des glaces à commande électrique Fonctionnement du toit ouvrant électrique* Lorsque le véhicule est en marche, les glaces à commande électrique peuvent être Il est possible d’ouvrir et de fermer le toit ouvrant alors que le véhicule est en marche en ouvertes ou fermées à...
  • Page 23 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Éclairage intérieur et feux extérieurs Lampes du compartiment utilitaire Position Activer l’éclairage intérieur et les feux extérieurs alors que le véhicule est arrêté ou Situées sur le plafond arrière, devant le hayon. d’activation par en marche.
  • Page 24 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Réglage des sièges Les essuie-glaces de pare-brise et les lave-glaces peuvent être utilisés lorsque le Procéder aux réglages des sièges avant la conduite pour assurer un confort et une véhicule est en marche. sécurité...
  • Page 25 à leur position normale ou dans le cas d’une collision grave, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire Honda. Pour que le système des appuie-tête fonctionne comme il faut : • Ne rien suspendre sur les appuie-tête, ni à leurs tiges.
  • Page 26 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Sièges arrière Faire glisser les sièges de la deuxième rangée vers l’extérieur Les sièges extérieurs de la deuxième rangée peuvent être déplacés légèrement vers Régler les sièges de la deuxième rangée, accéder aux sièges de la troisième rangée ou l’extérieur pour permettre l’installation de deux ou trois sièges de sécurité...
  • Page 27 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Système de mémorisation de la position de conduite* Retirer un siège central de la deuxième rangée On peut retirer le siège central de la deuxième rangée pour augmenter l’espace de Deux positions du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs peuvent être mémorisées rangement et de chargement ou la mobilité...
  • Page 28 Pour reprogrammer un bouton ou effacer des codes, consulter le manuel du conducteur originale lorsque le levier de vitesses quitte la position sur le CD d’information du conducteur ou visiter le site Web owners.honda.com (É.-U.) ou de marche arrière (R).
  • Page 29 Pour savoir comment vider la cuve, consulter le manuel du conducteur sur le CD d’information du conducteur ou visiter le site Web owners.honda.com (É.-U.) ou www.myhonda.ca (Canada).  AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone toxique...
  • Page 30 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Système de climatisation* Système de contrôle de la température* Contrôler manuellement le chauffage et le refroidissement avant et arrière de l’habitacle Le système de contrôle automatique de la température peut maintenir la température du véhicule en utilisant les boutons du tableau de bord. désirée dans l’habitacle en déterminant la combinaison adéquate d’air chauffé...
  • Page 31 COMMANDES DU VÉHICULE COMMANDES DU VÉHICULE Fonctions personnalisées On peut également utiliser le contrôle de la température à l’arrière en utilisant les commandes arrière situées sur le plafond, au-dessus du passager droit de la deuxième Utiliser les menus Réglages afin de personnaliser certaines fonctions du véhicule. Les rangée.
  • Page 32 AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Commandes sur le volant de direction Certaines fonctions de la chaîne sonore peuvent être activées au moyen des commandes sur le volant de Apprendre à utiliser la chaîne sonore du véhicule. direction.
  • Page 33 AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Affichage multifonctions intelligent (i-MID) Radio FM/AM Afficher les information de la chaîne sonore ou du téléphone. Utiliser les boutons pour Écouter les stations FM ou AM. commander l’affichage et la chaîne sonore. Modèles avec un affichage Modèles avec un affichage Boutons de programmation Boutons rechercher/...
  • Page 34 AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Disque compact (CD) iPod ou mémoire flash USB La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et les CD-RW en format Écouter et utiliser un iPod ou une mémoire flash USB à partir de la chaîne sonore du véhicule. MP3, WMA ou AAC.
  • Page 35 Écouter et utiliser Pandora à partir de son téléphone grâce à la chaîne sonore du cellulaire compatible par l’entremise de la chaîne sonore du véhicule. Visiter le site véhicule. Visiter le site handsfreelink.honda.com pour vérifier la compatibilité du handsfreelink.honda.com (É.-U.) ou www.handsfreelink.ca (Canada) pour vérifier la téléphone.
  • Page 36 AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Affichage multifonctions intelligent (i-MID) Fonctionnement de l’écran tactile Afficher les information de la chaîne sonore ou du téléphone. Utiliser les boutons pour Sélectionner les éléments sur l’écran tactile pour faire exécuter certaines fonctions sonores. commander l’affichage et la chaîne sonore.
  • Page 37 AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Radio FM/AM Radio SiriusXM Écouter les stations FM ou AM. Disponible sur abonnement seulement. Pour plus d’information ou pour s’abonner, communiquer avec le concessionnaire ou consulter le site www.siriusxm.com (É.-U.) ou Modèles avec deux affichages www.sirius.ca (Canada).
  • Page 38 AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Disque compact (CD) Audio du disque dur (HDD) La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et les CD-RW en format Permet de conserver en mémoire des CD sur le disque dur du véhicule. Les chansons MP3, WMA ou AAC.
  • Page 39 Visiter le site Modèles avec deux affichages handsfreelink.honda.com (É.-U.) ou www.handsfreelink.ca (Canada) pour vérifier la compatibilité du téléphone. Les frais normaux de données s’appliquent. Connecter votre appareil à la prise USB (consulter la page 56).
  • Page 40 Écouter et utiliser Pandora à partir d’un téléphone compatible grâce à la chaîne sonore Accéder à une programmation musicale et d’information, à des services locaux et aux du véhicule. Visiter le site handsfreelink.honda.com pour vérifier la compatibilité du sites de médias sociaux par l’entremise de la chaîne sonore de votre véhicule. Visiter téléphone.
  • Page 41 AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Système de divertissement arrière (SDA)* Composants du système Ouvrir l’écran suspendu pour utiliser le système. Les passagers arrière peuvent profiter d’une source audio ou de divertissement différente des passagers avant. Écran de 9 pouces* : Tirer sur la bordure inférieure de l’écran et le déployer jusqu’à...
  • Page 42 AUDIO ET CONNECTIVITÉ AUDIO ET CONNECTIVITÉ Télécommande et fonctionnement arrière Fonctionnement avec écran double ultra large* Il est possible d’utiliser le système au moyen du panneau de commandes arrière. Permet d’écouter deux sources différentes une à côté de l’autre sur l’écran ultra large. Un côté...
  • Page 43 Placer et recevoir des appels téléphoniques au moyen de la chaîne sonore du véhicule et sans Bouton BACK (retour) : toucher le téléphone. Visiter le site handsfreelink.honda.com (É.-U.) ou www.handsfreelink.ca Bouton SETTINGS Retourner à l’affichage (Canada) pour vérifier la compatibilité du téléphone.
  • Page 44 BLUETOOTH HANDSFREELINK BLUETOOTH HANDSFREELINK ® ® Jumelage d’un téléphone Pour faire un appel Pour utiliser le téléphone mains libres et les capacités de lecture audio continue, il est Il est possible de placer des appels de différentes façons. important de jumeler au préalable le téléphone au système. Cela n’est possible que si le Composition d’un numéro véhicule est arrêté.
  • Page 45 Permet de recevoir et d’envoyer des messages à partir d’un téléphone cellulaire jumelé sélecteur ou la molette d’interface pour effectuer les sélections. et connecté. Visiter le site handsfreelink.honda.com (É.-U.) ou www.handsfreelink.ca (Canada) pour vérifier la compatibilité du téléphone. Les tarifs normaux de messagerie 1.
  • Page 46 SYSTÈME DE NAVIGATION SYSTÈME DE NAVIGATION SYSTÈME DE NAVIGATION* Commandes et écran du système de navigation Utiliser les commandes pour inscrire des renseignements et procéder aux sélections. Apprendre à entrer une destination et à utiliser le système de navigation. Fonctionnement de base du système de navigation Échelle de Orientation Icône d’incidents...
  • Page 47 SYSTÈME DE NAVIGATION SYSTÈME DE NAVIGATION Entrer une destination Rétroaction de la molette d’interface Configurer le système de façon à lire à voix haute les sélections effectuées au moyen Entrer une destination de différentes façons. de la molette d’interface. Utiliser la molette d’interface pour les sélections. Adresse domiciliaire 1.
  • Page 48 2. Sélectionner Catégorie d’endroit. 3. Sélectionner une catégorie et une sous- Temps estimé catégorie. Par exemple, Service auto, suivi de Prochain jusqu’à destination Concessionnaires Honda. point de guidage 4. Sélectionner une méthode de recherche, telle que Trier par distance à parcourir. Trajet calculé...
  • Page 49 CONDUITE CONDUITE CONDUITE De plus : • Pendant les premiers 1 000 km (600 mi) de conduite, éviter les accélérations soudaines ou le fonctionnement à plein régime afin de ne pas endommager le moteur Apprendre comment se préparer pour la conduite, ainsi que les autres caractéristiques. ou le groupe motopropulseur.
  • Page 50 Consulter le manuel du conducteur sur le CD d’information traction du pneu avant et le contrôle de la direction. Ton gue Loa d du conducteur ou le site Web à l’adresse owners.honda.com (É.-U.) ou Une charge trop légère à la flèche d’attelage peut Ton gue Loa d Charge à...
  • Page 51 CONDUITE CONDUITE Commencer à conduire Changement de vitesse Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Mettre le contact et faire démarrer le moteur pour commencer à rouler. P (stationnement) : Utilisée pour stationner le véhicule ou Avant de démarrer le moteur pour démarrer/arrêter le moteur.
  • Page 52 CONDUITE CONDUITE Régulateur de vitesse AVIS Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la Dégager le frein de stationnement complètement avant de conduire. Les freins et pédale d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes l’essieu arrière peuvent être endommagés si le frein de stationnement se trouve serré...
  • Page 53 CONDUITE CONDUITE LaneWatch Alerte de collision avant (FCW)* Vérifier les zones arrière du côté passager sur l’affichage supérieur lorsque le clignotant Si la caméra placée entre le pare-brise et le rétroviseur intérieur détecte un véhicule droit est activé. devant lorsque la vitesse du véhicule est de 15 km/h ou plus et détermine qu’une collision frontale est possible, le système émet des avertissements visuels et sonores.
  • Page 54 CONDUITE CONDUITE Avertissement de sortie de voie (LDW)* Système d’information d’angle mort (BSI)* Une caméra placée entre le pare-brise et le rétroviseur intérieur détermine si on quitte le Avertit le conducteur lorsqu’un véhicule se trouve dans l’angle mort de gauche ou de droite. centre d’une voie détectée lorsque le véhicule se déplace à...
  • Page 55 CONDUITE CONDUITE Système de capteurs de distance de stationnement* Caméra de recul* Si le système détecte un objet lors d’une manœuvre de stationnement ou en marche Lorsque le levier de vitesses passe en position de marche arrière (R), une image de arrière, des témoins apparaissent sur le tableau de bord et l’écran de navigation, et une la zone à...
  • Page 56 Une essence sans plomb présentant un indice d’octane de 87 ou plus est recommandée. Vue élargie Vue normale Vue de haut • Honda recommande d’utiliser de l’essence détergente TOP TIER lorsqu’elle est disponible. • Ne pas utiliser d’essence contenant plus de 15 % d’éthanol. • Ne pas utiliser d’essence qui contient du méthanol.
  • Page 57 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur de votre véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre suivant : Découvrir ce qu’il faut faire dans les situations critiques ou d’urgence. 1.
  • Page 58 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Surchauffe Arrêt d’urgence du moteur* Si l’aiguille de l’indicateur de température est au repère H (chaud) et que le moteur perd Le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour brusquement de la puissance ou que de la vapeur ou un jet est présent sous le capot, cela éteindre le moteur en cas d’urgence même en conduisant.
  • Page 59 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 5. Dévisser le boulon à oreilles, puis retirer le pneu de secours. Surveille la pression des pneus pendant la conduite. 6. Placer une cale de roue ou une pierre en avant et Si la pression des pneus du véhicule s’abaisse considérable- en arrière de la roue en diagonale du pneu à...
  • Page 60 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Il est important de respecter les directives suivantes pour utiliser le cric en toute Entreposer le pneu à plat sécurité : Le sac de rangement, le support, les boulons de fixation à oreilles (A et B) se trouvent dans la trousse à...
  • Page 61 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Emplacements des fusibles Boîtier à fusibles du compartiment moteur – côté passager Se trouve sous le capot, près du réservoir de lave-glace. Appuyer sur les onglets pour Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, éteindre le véhicule et vérifier si les ouvrir le boîtier.
  • Page 62 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Boîtier à fusibles de l’habitacle – côté conducteur Boîtier à fusibles de l’habitacle – côté passager Situé sous le tableau de bord. Situé sur le panneau latéral inférieur. Enlever le couvercle pour ouvrir. Circuit protégé Ampères Circuit protégé...
  • Page 63 GESTION DES IMPRÉVUS GESTION DES IMPRÉVUS Boîtier à fusibles arrière Inspection et remplacement des fusibles Situé du côté gauche du compartiment utilitaire. Retirer le couvercle en soulevant le 1. Éteindre le véhicule, ainsi que les phares et les bord à l’aide d’un tournevis à lame plate recouvert d’une pièce de tissus. accessoires.
  • Page 64 ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder L’aide-mémoire vous rappelle les échéances d’entretien de votre véhicule. Découvrir les opérations d’entretien de base qu’il est possible d’effectuer soi-même sur le Modèles avec affichage d’information véhicule, ainsi que l’information sur la meilleure façon de procéder à l’entretien du véhicule. Lorsqu’un entretien doit être effectué, le témoin de l’aide-mémoire d’entretien Consignes de sécurité...
  • Page 65 ENTRETIEN ENTRETIEN Sous le capot Codes de service de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Ces codes indiquent quels entretiens doivent être effectués sur le véhicule. CODE Éléments d’entretien principaux Liquide • Remplacer l’huile moteur.* de frein (capuchon • Remplacer l’huile moteur*1 et le filtre à huile. noir) •...
  • Page 66 L’affichage de la durée utile de l’huile moteur revient à 100 %. Modèles avec affichage multifonctions Utiliser une huile moteur Honda authentique ou une 1. Appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/ huile moteur commerciale à la bonne viscosité en réinitialiser) pour afficher la durée utile de l’huile...
  • Page 67 Nous recommandons d’utiliser le avec le capteur de batterie, un message apparaît sur l’affichage d’information. Faire liquide de refroidissement/antigel longue durée Honda de type 2. vérifier le véhicule par un concessionnaire. Vérification du réservoir d’expansion Tous les mois, vérifier la présence de corrosion sur les bornes de batterie.
  • Page 68 ENTRETIEN ENTRETIEN Remplacement des balais d’essuie-glaces Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière Si les balais d’essuie-glaces laissent des stries sur le pare-brise, essayer de les 1. Soulever le bras d’essuie-glace. nettoyer au moyen d’un essuie-tout ou d’un linge doux et de liquide de lave-glace. Balai d’essuie- Si le caoutchouc des balais d’essuie-glaces s’est détérioré, nous recommandons de...
  • Page 69 ENTRETIEN ENTRETIEN Renseignements sur les pneus  AVERTISSEMENT Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type L’utilisation de pneus excessivement usés ou mal gonflés peut causer appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. une collision qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 70 ENTRETIEN ENTRETIEN Étiquetage des pneus Durée utile d’un pneu La durée utile des pneus dépend de nombreux facteurs incluant les habitudes de Les pneus fournis avec le véhicule portent plusieurs repères distinctifs. Les conduite, les conditions routières, la charge transportée, la pression de gonflage, les repères décrits ci-dessous sont les plus importants pour l’utilisateur.
  • Page 71 ENTRETIEN ENTRETIEN Classification DOT de la qualité du pneu Température Les classifications pour la température sont A (la plus haute), B et C, représentant Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines la résistance du pneu à chauffer et son aptitude à dissiper la chaleur lorsque testé sur la sécurité.
  • Page 72 ENTRETIEN ENTRETIEN Essai des codes de mise en service Modèles avec affichage d’information Le véhicule est aussi équipé d’un témoin d’anomalie du TPMS Ce véhicule comprend des « codes de mise en service » qui font partie intégrante du système d’auto-diagnostic de bord. Certains États utilisent ces codes pour vérifier si les pour indiquer que le système est défectueux.
  • Page 73 SPÉCIFICATIONS INFORMATION À L’INTENTION DU CLIENT SPÉCIFICATIONS INFORMATION À L’INTENTION DU CLIENT Découvrir l’information qui vous concerne en tant que client Honda et la façon d’obtenir de l’aide. Véhicule Ampoules Foire aux questions/dépannage Modèle Honda Odyssey 35 W (D2S)* Phares (feux de croisement)
  • Page 74 1919 Torrance Blvd. 180, boul. Honda Mail Stop 500-2N-7A Markham (Ontario) Garantie limitée des pièces de rechange : Couvre toutes les pièces de rechange Honda Torrance, CA 90501-2746, É.-U. contre tous vices des matériaux et de main-d’œuvre. L6C 0H9 Tél. : 1-800-999-1009 Tél.
  • Page 75 Sélectionner une catégorie pour entendre − Attraction touristique − Combustible et automobile les commandes. − Restaurant − Concessionnaires Honda − Restaurant américain − Station-service Commandes globales − Restaurant californien − Pièces et électronique automobiles Le système accepte ces commandes sur n’importe quel écran.
  • Page 76 INDEX DES COMMANDES VOCALES INDEX DES COMMANDES VOCALES − Centre de voyages − Terrain de stationnement Commandes de contrôle de la température − Aéroport − Location de véhicules Le système accepte ces commandes sur la plupart des écrans. − Club automobile −...
  • Page 77 INDEX DES COMMANDES VOCALES INDEX DES COMMANDES VOCALES Commandes audio Commandes audio (suite) Le système accepte ces commandes sur la plupart des écrans. Le niveau du volume de Commandes USB Commandes Aha la chaîne sonore ne peut pas être contrôlé au moyen des commandes vocales. •...
  • Page 78 (VSA )............25, 26, 96 Classification DOT de la qualité du pneu ..134 d’interface pour entendre les commandes offertes. Assistance routière Honda........ 141 Clé ................30 Attacher une ceinture de sécurité ....... 7 Clignotant momentané ......... 39 Commandes de téléphone AUTO ...............
  • Page 79 INDEX INDEX Commandes sur le volant de direction ..57, 84 Disque compact (CD)........60, 68 Frein de stationnement ........26, 95 Pression d’huile basse ......... 24 Commandes téléphone ........148 Durée utile d’un pneu ......... 132 Glaces ..............36 Prise auxiliaire ............
  • Page 80 INDEX INDEX Siège de sécurité pour enfant ......17 Système de surveillance de la pression Choix d’un siège de sécurité pour enfant ..17 des pneus (TPMS)......... 25, 110, 135 Installation d’un siège de sécurité Tableau de bord ............. 24 pour enfant compatible avec Témoins d’activation/désactivation ....
  • Page 81 INDEX INDEX 154 | | 155...
  • Page 82 INDEX 156 |...