Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Menu principal
Manuel du propriétaire de l'ODYSSEY 2013 - Référence en ligne
Contenu
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie du
véhicule et l'accompagner lors de la revente.
Ce manuel du propriétaire couvre tous les modèles de ce véhicule. Certaines
descriptions de caractéristiques et d'équipements peuvent donc ne pas
concerner ce modèle en particulier.
Les illustrations dans le présent manuel du propriétaire (y compris en page
couverture) peuvent montrer des caractéristiques et de l'équipement qui ne
sont pas disponibles pour tous les modèles. Ce modèle particulier peut ne
pas avoir toutes ces caractéristiques.
Ce manuel du propriétaire concerne les véhicules vendus aux États-Unis et
au Canada.
Les informations et spécifications comprises dans cette publication étaient
en vigueur au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se
réserve toutefois le droit de modifier les caractéristiques ou la conception, ou
d'effectuer certaines suppressions, à tout moment sans autre avis et
obligation de sa part.
Pour une conduite prudente P. 26
Témoins P. 72
Verrouillage et déverrouillage des portières P. 109
Système de sécurité P. 133
Ouverture et fermeture des glaces P. 136
Réglage des rétroviseurs P. 151
Chauffage et refroidissement
*
P. 182
Chaîne sonore P. 194
Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 197
Système de divertissement arrière
*
P. 236
Récepteur-émetteur universel HomeLink®
2 Conduite P. 279
Avant de conduire P. 280
Tirer une remorque P. 285
Caméra de recul P. 317
Avant d'effectuer un entretien P. 324
Aide-mémoire d'entretien
Vérification et entretien des balais d'essuie-glaces P. 358
Entretien de la télécommande et du casque d'écoute sans fil
Outils P. 382
En cas de pneu à plat P. 383
Surchauffe P. 396
Témoin, s'allume/clignote P. 398
Lorsque le hayon ne s'ouvre ou ne se ferme pas P. 410
2 Information P. 411
Spécifications P. 412
Numéros d'identification P. 414
Couvertures de la garantie P. 419
Manuels autorisés P. 421
Coussins de sécurité gonflables P. 39
*
P. 252
MD
P. 327
*
P. 374

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Odyssey 2013

  • Page 1: Table Des Matières

    Canada. Les informations et spécifications comprises dans cette publication étaient 2 Conduite P. 279 en vigueur au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se Avant de conduire P. 280 Tirer une remorque P. 285 réserve toutefois le droit de modifier les caractéristiques ou la conception, ou...
  • Page 2 Remarque : Toutes les pages dont on fait référence dans ce manuel sont munies d’un hyperlien. Manuel du propriétaire de l'ODYSSEY 2013 - Référence en ligne Contenu Guide de référence pratique P. 2 Sécurité des enfants P. 54 Danger des gaz d’échappement P. 68 Étiquettes de sécurité...
  • Page 3: Index Visuel

    Menu principal Guide de référence pratique Index visuel ❙ Bouton (système d’assistance à la stabilité du véhicule [VSA®] désactivé) (P300) ❙ (P306) Bouton (système d’information d’angle mort [BSI] désactivé) ❙ Interrupteur de portière coulissante électrique (P127) ❙ (P121) Commutateur de hayon électrique ❙...
  • Page 4 Menu principal ❙ (P141) Phares/clignotants ❙ (P143) Phares antibrouillard ❙ Boutons du régulateur de vitesse (P297) ❙ Essuie-glaces/lave-glace (P144) ❙ Bouton (sélectionner/réinitialiser) (P87, 98) ❙ (P146) Commande de luminosité ❙ Levier de vitesses Boîte de vitesses automatique (P294) ❙ Avertisseur sonore (Appuyer autour de ❙...
  • Page 5 Menu principal Index visuel ❙ Commutateurs des glaces à commande électrique (P136) ❙ Interrupteur principal des serrures de portière (P113) ❙ (P152) Commandes des rétroviseurs latéraux ❙ Rétroviseur (P151) ❙ Boîtier à fusibles côté conducteur (P405) ❙ Coussin de sécurité gonflable avant du conducteur (P42) ❙...
  • Page 6 Menu principal ❙ Prise électrique d’accessoire (P175) ❙ (P176) Prise de courant c.a. ❙ Prises d’entrée auxiliaire (P236) ❙ (P177) Crochets à vêtements ❙ Ceinture de sécurité (installation d’un siège de sécurité pour enfant) (P62) ❙ Ceinture de sécurité pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P64) ❙...
  • Page 7 Menu principal Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P335) ❙ (P144, 358) Essuie-glaces de pare-brise ❙ Rétroviseurs latéraux électriques (P152) ❙ Commande de verrouillage/ déverrouillage des portières (P111) ❙ (P141, 347) Phares ❙ Clignotants avant/feux de stationnement/ feux de position latéraux (P141, 352) ❙...
  • Page 8: Conduite Prudente

    Menu principal Conduite prudente (P25) Coussins de sécurité gonflables (P39) ● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision d’intensité modérée à grave. Sécurité des enfants (P54) ● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière. ●...
  • Page 9: Indicateurs

    Menu principal Tableau de bord (P71) Témoins des systèmes Indicateurs /Affichage d’information * (P87) (P86) Affichage multifonctions /Témoins du système Témoins des clignotants (P98) (P72) et des feux de détresse Témoin de l’alarme du Témoins des systèmes système de sécurité Affichage d’information affichage multifonctions Témoin de rappel de...
  • Page 10 Menu principal Commandes (P107) Clignotants Phares Essuie-glaces et lave-glace (P141) (P141) (P144) Commutateurs de commande des phares Manette de commande des clignotants Manette de commande des Droit essuie-glaces/lave-glace Feux de route Anneau de réglage Feux de : Long délai croisement : Court délai Clignotement Gauche...
  • Page 11: Glaces À Commande Électrique

    Menu principal Volant de direction Hayon Glaces à commande (P150) (P119) ● Pour régler, pousser le levier de réglage vers électrique Bouton (P136) le bas, régler à la position voulue, puis tirer d’ouverture ● Ouvrir et fermer les glaces à commande du hayon le levier vers le haut pour le remettre en électrique lorsque le commutateur...
  • Page 12: Système De Chauffage Et De Refroidissement

    Menu principal Système de chauffage et de refroidissement (P182) ● Tourner la molette de commande du ventilateur pour régler la vitesse du ventilateur. ● Appuyer sur le bouton MODE pour déterminer quelles bouches d’air utiliser. ● Tourner la molette de commande de température pour régler la température. ●...
  • Page 13: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Système de contrôle de la température Contrôle de la température à l’arrière (P186) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour mettre en ● Appuyer sur le bouton AUTO pour activer le système de contrôle de la température. marche le système de contrôle de la ●...
  • Page 14 Menu principal Horloge (P108) Appuyer sur le bouton CLOCK (horloge) Modèles avec système de navigation pour accéder à l’écran du mode de Le système de navigation reçoit des signaux des réglage de l’horloge. satellites GPS, et effectue ainsi la mise à jour automatique de l’horloge.
  • Page 15: Caractéristiques

    Menu principal Caractéristiques (P193) Chaîne sonore (P194) Modèles sans système de divertissement arrière Modèles avec système de divertissement arrière Fente de CD Bouton CD/CDL Fente de DVD Fente de CD Bouton USB/AUX Bouton (XM®) Bouton (XM®) Bouton CD/CDL Bouton DVD Bouton USB/AUX Bouton Bouton AM/FM...
  • Page 16 Menu principal ● Télécommandes de la chaîne sonore (P198) Bouton MODE Bouton CH (station) Bouton VOL (volume) ● Bouton VOL (volume) Appuyer sur pour augmenter ou diminuer le volume. ● Bouton MODE Appuyer momentanément pour changer le mode audio : FM1/FM2/AM/XM1 /XM2 /CD/ CD-L/AUX.
  • Page 17 Menu principal Conduite (P279) Boîte de vitesses automatique (P295) ● Déplacer le levier de vitesses à P et enfoncer la pédale de frein en démarrant le moteur. ● Embrayage Stationnement Bouton de dégagement Arrêter ou démarrer le moteur. La boîte de vitesses est verrouillée. Levier de vitesses Marche arrière Utilisée pour reculer.
  • Page 18: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms)

    Menu principal Bouton VSA® OFF Remplissage du réservoir de carburant (P318) (désactivé) (P301) Carburant recommandé : Requiert une essence sans plomb avec un indice d’octane de 87 ou supérieur ● Le système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®) aide à stabiliser le véhicule Capacité...
  • Page 19: Sous Le Capot

    Menu principal Entretien (P323) Sous le capot (P335) ● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de Balais d’essuie-glaces (P358) refroidissement du moteur et du liquide de lave-glace. ● Remplacer les balais s’ils laissent des stries le long Ajouter au besoin. du pare-brise.
  • Page 20: Gérer Les Imprévus

    Menu principal Gérer les imprévus (P381) Pneu à plat Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P383) (P396) ● Stationner en lieu sûr. En l’absence de ● Stationner en lieu sûr et remplacer le pneu à (P392) vapeur sous le capot, ouvrir le capot et plat par le pneu de secours compact qui se ●...
  • Page 21 Menu principal Que faire si Le volant de direction peut être verrouillé. Le commutateur d’allumage ● 0 à Essayer de tourner le volant de direction à gauche ne passe pas de ● et à droite en tournant la clé de contact. Pourquoi ? Le levier de vitesses doit être à...
  • Page 22 Menu principal Pourquoi les portières se Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent, les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de reverrouillent-elles après être sécurité. déverrouillées à l’aide d’une télécommande ? Le signal sonore se fait entendre lorsque : Pourquoi un signal sonore se fait-il entendre lorsqu’on La clé...
  • Page 23 Menu principal La lecture des données enregistrées par un EDR exige un Avertissement – Proposition 65 de la Californie équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR. ATTENTION : Ce produit contient ou émet un produit En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les chimique reconnu dans l’état de la Californie comme étant la autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres...
  • Page 24: Quelques Mots Au Sujet De La Sécurité

    Menu principal Quelques mots au sujet de la sécurité Ces informations importantes sur la sécurité se retrouvent sous différentes formes, dont celles-ci : Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. conduite de ce véhicule en toute sécurité...
  • Page 25 Menu principal...
  • Page 26: Conduite Prudente

    Menu principal Conduite prudente De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout ce manuel. Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 49 Pour une conduite prudente Étiquettes de sécurité Consignes de sécurité importantes ..26 Témoins du système de coussins de sécurité...
  • Page 27: Pour Une Conduite Prudente

    Menu principal Table des matières Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité...
  • Page 28 Menu principal Table des matières uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 29: Caractéristiques De Sécurité Du Véhicule

    Menu principal Table des matières uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité...
  • Page 30: Liste De Vérification De Sécurité

    Menu principal Table des matières uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule 1Liste de vérification de sécurité ■ Liste de vérification de sécurité Si le témoin de portière et de hayon ouvert s’allume, cela Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de indique qu’une portière ou le hayon n’est pas complètement vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire.
  • Page 31: Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table des matières Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le 1Au sujet des ceintures de sécurité conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques ATTENTION de sécurité...
  • Page 32: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture •...
  • Page 33: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ■ Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner Pour améliorer la sécurité, les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de ceinture qu’une seule fois.
  • Page 34: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au 1Attacher une ceinture de sécurité fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 35: Réglage De L'ancrage De L'épaulière

    Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la 1Attacher une ceinture de sécurité ceinture aussi basse que possible en travers des Porter la ceinture ATTENTION sous-abdominale hanches, puis tirer sur l’épaulière pour bien aussi basse que ajuster la ceinture.
  • Page 36: Ceinture De Sécurité Avec Ancrage Amovible

    Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ■ Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Sortir la petite patte de fixation de la ceinture de sécurité ainsi que la patte de fixation hors des L’utilisation de la ceinture de sécurité...
  • Page 37 Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Insérer la patte de fixation dans boucle. Bien 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Patte de attacher la ceinture de sécurité de la même façon Pour détacher l’ancrage amovible, insérer une clé dans fixation qu’on attache une ceinture sous-abdominale/ l’encoche sur le côté...
  • Page 38: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 1Conseils pour les femmes enceintes ■ Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître conseillé...
  • Page 39: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement sur chaque ceinture et vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 40: Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table des matières Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables à suivre...
  • Page 41 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables avant, les Une unité de contrôle électronique surveille et Des capteurs de choc qui peuvent détecter une coussins de sécurité gonflables latéraux avant et mémorise continuellement les données au collision d’intensité...
  • Page 42 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables 1Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables ■ Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité Les coussins de sécurité...
  • Page 43: Types De Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTypes de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables Le véhicule est équipé de trois types de coussins de sécurité gonflables : 1Types de coussins de sécurité gonflables • Coussins de sécurité...
  • Page 44: Fonctionnement

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Fonctionnement Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à...
  • Page 45 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité...
  • Page 46: Coussins De Sécurité Gonflables Avancés

    S’assurer que le tapis de plancher derrière le siège passager avant est accroché à l’ancrage du tapis de plancher. Un tapis Même si Honda déconseille le transport d’un bébé mal installé peut nuire au fonctionnement des capteurs des ou d’un jeune enfant sur le siège avant, si les coussins de sécurité...
  • Page 47: Coussins De Sécurité Gonflables Latéraux

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse du conducteur 1Coussins de sécurité gonflables latéraux ou d’un passager avant pendant un choc latéral, modéré à grave. Ne pas attacher d’accessoires sur les coussins de sécurité...
  • Page 48 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommage ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Étant donné...
  • Page 49: Système D'annulation Du Coussin De Sécurité Gonflable Latéral

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux 1Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral ■ Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Pour prévenir des blessures potentielles à un passager avant en raison d’un coussin de sécurité Capteur qui surveille gonflable latéral qui se déploie, le coussin de sécurité...
  • Page 50: Rideaux De Sécurité Gonflables Latéraux

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuRideaux de sécurité gonflables latéraux Rideaux de sécurité gonflables latéraux Les rideaux de sécurité gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur et des passagers 1Rideaux de sécurité gonflables latéraux assis à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité modérée à grave. L’efficacité...
  • Page 51: Témoins Du Système De Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables Témoins du système de coussins de sécurité gonflables 1Témoin SRS (système de retenue supplémentaire) Si un problème se présente dans le système de coussins de sécurité gonflables, le témoin SRS ATTENTION s’allume et un message apparaît sur l’affichage multifonctions Ignorer le témoin du SRS pourrait entraîner des...
  • Page 52: Témoin D'annulation Du Coussin De Sécurité Gonflable Du Passager

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du ■ Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du passager passager ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin Si le témoin s’allume alors que le siège du passager avant est É.-U.
  • Page 53 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral ■ Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Lorsqu’on tourne le commutateur d’allumage en position ■...
  • Page 54: Entretien Des Coussins De Sécurité Gonflables

    Honda ou, pour les véhicules américains, avec le service à la clientèle de American Honda Automobile au 1-800-999-1009 et pour les véhicules canadiens, avec les Relations avec la clientèle de...
  • Page 55: Sécurité Des Enfants

    Menu principal Table des matières Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués lors de collisions automobiles parce 1Protection des jeunes passagers qu’ils n’ont pas été attachés ou ont été attachés incorrectement. En fait, les accidents de la ATTENTION route sont la première cause de mortalité...
  • Page 56 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • Les enfants dont la taille est trop petite pour porter une ceinture de sécurité correctement 1Protection des jeunes passagers doivent être attachés dans un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé au véhicule ATTENTION à...
  • Page 57: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Protection des bébés ■ Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège de sécurité pour enfant inclinable faisant face à...
  • Page 58: Protection Des Enfants Plus Petits

    Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Protection des enfants plus petits ■ Protection des enfants plus petits ATTENTION Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée par le fabricant du siège de sécurité...
  • Page 59 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Choix d’un siège de sécurité pour enfant ■ Choix d’un siège de sécurité pour enfant Il est facile d’installer un siège de sécurité pour enfant La majorité...
  • Page 60: Installation D'un Siège De Sécurité Pour Enfant Compatible Avec Le Système Latch

    Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur chacun des sièges de la deuxième et de la troisième rangée.
  • Page 61 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 2. Mettre le siège de sécurité pour enfant sur le 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le Ancrages inférieurs siège du véhicule, puis attacher le siège aux système LATCH ancrages inférieurs conformément aux directives Pour la sécurité...
  • Page 62 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 3. Soulever l’appuie-tête à sa position la plus haute. Siège latéral de la deuxième rangée Passer ensuite la sangle d’attache entre les tiges Crochet pour de l’appuie-tête et fixer le crochet de la sangle sangle d’attache d’attache dans l’ancrage.
  • Page 63 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sous-abdominale/épaulière Un siège de sécurité pour enfant qui n’est pas correctement 1.
  • Page 64 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 6. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant est 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture fermement fixé en tentant de le basculer d’avant de sécurité...
  • Page 65: Sécurité Améliorée Avec Une Sangle D'attache

    Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Étant donné qu’une sangle d’attache peut fournir une Chaque place assise de la deuxième et de la Siège de la deuxième rangée sécurité...
  • Page 66 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 3. Fixer le crochet de la sangle d’attache dans Siège central de la deuxième rangée l’ancrage. 4. Serrer la sangle d’attache du siège de sécurité pour enfant conformément aux directives du fabricant.
  • Page 67: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands 1Sécurité des enfants plus grands ■ Protection des enfants plus grands ATTENTION Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement parfait de la ceinture de sécurité, sur le type de rehausseur de siège de voiture pour enfant à...
  • Page 68: Rehausseurs De Siège De Voiture Pour Enfant

    Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands 1Rehausseurs de siège de voiture pour enfant ■ Rehausseurs de siège de voiture pour enfant En installant un rehausseur de siège de voiture pour enfant, Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut s’assurer de lire les directives qui l’accompagnent et pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur d’installer le siège conformément à...
  • Page 69: Danger Des Gaz D'échappement

    Menu principal Table des matières Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne ATTENTION s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 70: Étiquettes De Sécurité

    Menu principal Table des matières Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 71 Menu principal Table des matières...
  • Page 72: Menu Principal

    Menu principal Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les indicateurs utilisés pendant la conduite. Témoins............72 Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information ......84 Indicateurs et affichages Indicateurs..........86 Affichage d’information .......87 Affichage audio/d’information....91 Affichage multifonctions ......98 * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 73: Témoins

    Menu principal Table des matières Témoins Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – S’assurer ● ● lorsque le commutateur d’allumage que le frein de stationnement est desserré. É.-U. Canada passe en position MARCHE , puis Vérifier le niveau du liquide de frein.
  • Page 74 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Normalement, ce témoin s’allume Les codes de mise en service font partie des ● ● lorsqu’on tourne le commutateur diagnostics embarqués des systèmes de d’allumage en position MARCHE recyclage des vapeurs de carburant. puis s’éteint après la mise en marche du Essai des codes de mise en service P.
  • Page 75 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Indique la position actuelle du levier de ● Modèles vitesses. avec Témoin D3/D4 : bouton D3 S’allume pendant quelques secondes ● lorsque le commutateur d’allumage passe en position MARCHE , puis Indicateur de s’éteint.
  • Page 76 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume et le signal sonore se fait Le signal sonore s’arrête et le témoin s’éteint ● ● entendre si le conducteur n’a pas bouclé une fois que le conducteur et le passager sa ceinture de sécurité...
  • Page 77 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes ● ● Allumé continuellement ou ne s’allume lorsque le commutateur d’allumage pas du tout – Faire vérifier le véhicule par un passe en position MARCHE , puis concessionnaire.
  • Page 78 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’éteint lorsque toutes les portières et le ● ● lorsque le commutateur d’allumage hayon sont fermés. passe en position MARCHE , puis s’éteint. Témoin de portière S’allume si l’une des portières ou le hayon ●...
  • Page 79 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes ● ● Allumé continuellement ou ne s’allume Modèles avec lorsque le commutateur d’allumage pas du tout – Faire vérifier le véhicule par un affichage passe en position MARCHE concessionnaire.
  • Page 80 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Pendant que le témoin est allumé, appuyer ● ● lorsque le commutateur d’allumage sur le bouton (information) pour passe en position MARCHE , puis revoir le message. s’éteint.
  • Page 81 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque les phares antibrouillard ● Témoin des phares — — sont allumés. antibrouillard S’allume pendant quelques secondes Cela ne veut pas dire que les coussins de ● ● É.-U. lorsque le commutateur d’allumage sécurité...
  • Page 82 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Clignote lorsque l’alarme du système de ● Témoin de l’alarme sécurité est activée. Alarme du système de sécurité du système de — P. 133 sécurité Témoin S’allume si le système de démarrage est Comme mesure temporaire, tenir le ●...
  • Page 83 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le niveau du liquide de Remplir le réservoir du liquide de lave-glace. ● ● Remplissage du réservoir du lave-glace est bas. Témoin du niveau liquide de lave-glace P. 346 de lave-glace Témoin de l’Aide- S’allume lorsqu’approche le moment...
  • Page 84 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes ● ● Allumé continuellement ou ne s’allume É.-U. lorsque le commutateur d’allumage pas du tout – Désactiver l’interrupteur É.-U. passe en position MARCHE , puis principal et utiliser les portières coulissantes s’éteint.
  • Page 85: Avertissement De L'affichage Multifonctions Et Messages D'information

    Menu principal Table des matières uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Les messages suivants apparaissent seulement sur l’affichage multifonctions. Appuyer sur le bouton (information) pour revoir le message lorsque le témoin de message du système est allumé. Message Situation Explication...
  • Page 86 Menu principal Table des matières uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque les phares de jour sont éteints. ● Phares de jour P. 143 Apparaît si le système de capteurs de la batterie est Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire. ●...
  • Page 87: Indicateurs Et Affichages

    Menu principal Table des matières Indicateurs et affichages Indicateurs Les indicateurs comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, l’indicateur de niveau de carburant et les témoins relatifs à ceux-ci. Ils s’affichent lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE ■ Indicateur de vitesse Affiche la vitesse de conduite en km/h ou en mi/h.
  • Page 88: Affichage D'information

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage d’information Affichage d’information L’affichage d’information affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, la durée utile de l’huile moteur, les codes d’éléments d’entretien et d’autres indicateurs. ■ Changement d’affichage Appuyer sur le bouton (sélectionner/réinitialiser) pour changer l’affichage.
  • Page 89: Compteur Journalier

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage d’information ■ 1Compteur journalier Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Le compteur journalier indique la distance en kilomètres et en miles parcourue depuis la journalier B en appuyant sur le bouton dernière réinitialisation.
  • Page 90: Température Extérieure

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage d’information ■ 1Température extérieure Température extérieure Le capteur de température est dans le pare-chocs avant. La Indique la température extérieure en Celsius (Canada) ou en Fahrenheit (É.-U.). chaleur de la route et du tuyau d’échappement provenant d’un autre véhicule peuvent influencer la lecture de la ■...
  • Page 91: Serrer Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage d’information ■ Serrer bouchon du réservoir de carburant Apparaît lorsque le bouchon du réservoir de carburant est mal vissé ou qu’il n’est pas en place. 2 Message Serrer bouchon de carburant P. 399 ■...
  • Page 92: Affichage Audio/D'information

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage audio/d’information Modèles sans système de navigation Affichage audio/d’information Affiche le statut audio, l’ordinateur de trajet ainsi que le fond d’écran tout en permettant d’accéder à une variété d’options de configuration. 1Changement d’affichage ■...
  • Page 93: Affichage Audio

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage audio/d’information ■ Affichage audio Affiche l’information audio actuelle. 2 Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 197 1Ordinateur de trajet ■ Ordinateur de trajet Le totalisateur partiel électronique peut être réinitialisé. Affiche la cote de consommation instantanée, la cote de consommation moyenne, la distance Réinitialisation de l’ordinateur de trajet (compteur journalier), la vitesse moyenne, le temps écoulé...
  • Page 94 Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage audio/d’information ■ Options de réglage 1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration). 2. Tourner et sélectionner l’option de configuration à changer. Appuyer sur ■ Configuration du lecteur de DVD 2 Configuration du lecteur de DVD à partir du panneau avant P. 239 ■...
  • Page 95: Configuration Du Fond D'écran

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage audio/d’information ■ 1Configuration du fond d’écran Configuration du fond d’écran • Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images Vous pouvez changer, mémoriser, supprimer le fond d’écran sur l’affichage audio/ doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire d’information.
  • Page 96 3. La sélection sera indiquée par le cercle rempli. Il est également possible de sélectionner Default Wallpaper (fond d’écran par défaut) (logo Honda) ou Clock (horloge) dans la liste. ■ Supprimer un fond d’écran 1.
  • Page 97: Réinitialisation De L'ordinateur De Trajet

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage audio/d’information ■ Réinitialisation de l’ordinateur de trajet Toutes les données du totalisateur partiel électronique peuvent être réinitialisées. 1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration). 2. Tourner pour sélectionner Trip Computer Reset (réinitialisation de l’ordinateur de trajet), puis appuyer sur 3.
  • Page 98: Configuration De L'affichage

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage audio/d’information ■ Configuration de l’affichage ■ Intensité lumineuse/contraste Sélectionner Brightness (luminosité) ou Contrast (contraste), modifier le réglage en tournant puis appuyer sur ■ Couleur du menu Si on choisit Menu Color (couleur du menu), tourner pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyer sur...
  • Page 99: Affichage Multifonctions

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage multifonctions Affichage multifonctions L’affichage multifonctions affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’indicateur de température extérieure et autres indicateurs. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. ■...
  • Page 100 Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage multifonctions ■ Compteur kilométrique Indique la distance totale en kilomètres ou en miles que le véhicule a accumulés. 1Compteur journalier ■ Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Le compteur journalier indique la distance en kilomètres et en miles parcourue depuis la journalier B en appuyant sur le bouton SEL/RESET dernière réinitialisation.
  • Page 101: Vitesse Moyenne

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage multifonctions ■ Vitesse moyenne Affiche la vitesse moyenne en km/h ou en mi/h depuis la dernière réinitialisation du trajet A ou ■ Durée utile de l’huile moteur Affiche la durée utile restante de l’huile moteur et l’Aide-mémoire d’entretien 2 Aide-mémoire d’entretien P.
  • Page 102: Fonctions Personnalisées

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage multifonctions 1Fonctions personnalisées ■ Fonctions personnalisées Pour personnaliser d’autres fonctions, appuyer sur le bouton Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines caractéristiques. Liste des options de personnalisation P. 103 ■ Comment personnaliser Exemple de personnalisation des réglages P.
  • Page 103 Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton Personnalisez les réglages Sélection langue SEL/RESET Régler affichage temp. extérieure SEL/RESET SEL/RESET Modifier réglage Réglage indicateurs Trajet A réinitialisé au remplissage Réajuster le temps Toutes valeurs par défaut Réglage position SEL/RESET...
  • Page 104: Options De Réglage

    Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Change la langue d’affichage. /Français/Español Sélection langue English -3°C ~ ±0°C ~ +3°C (Canada) Régler affichage temp. Ajuste la lecture de la température de quelques degrés.
  • Page 105 Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Change le réglage de la fonction de verrouillage Lorsque quitte Verrouillage auto portières automatique. Vitesse véhicule /Arrêt /Arrêt IGN/Arrêt Passage à Change le réglage du moment du déverrouillage Déverrouillage auto Portière conducteur automatique des portières.
  • Page 106 Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage multifonctions ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage Trajet A réinitialisé au remplissage à Marche apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour Trajet A réinitialisé au remplissage est Arrêt.
  • Page 107 Menu principal Table des matières uuIndicateurs et affichagesuAffichage multifonctions 6. Appuyer sur le bouton et sélectionner Marche, puis appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser). L’écran de réglage Marche apparaît et l’affichage revient ensuite au menu des éléments de personnalisation. 7. Appuyer sur le bouton jusqu’à...
  • Page 108: Commandes

    Menu principal Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Réglage de l’horloge......108 Ouverture et fermeture des glaces ..136 Réglage des rétroviseurs ......151 .. 139 Rétroviseur intérieur ......151 Verrouillage et déverrouillage des portières Ouverture et fermeture du toit ouvrant Types de clés et fonctions.....
  • Page 109: Réglage De L'horloge

    Menu principal Table des matières Réglage de l’horloge Horloge L’heure peut être réglée sur l’affichage de l’horloge en utilisant le bouton CLOCK (horloge), 1Horloge lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE Ces indications servent à montrer comment utiliser le bouton sélecteur.
  • Page 110: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Menu principal Table des matières Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Le véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont munies d’un système antidémarreur. Le ■ système antidémarreur aide à protéger le véhicule contre le Clés principales vol.
  • Page 111: Clé De Service

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuTypes de clés et fonctions 1Clé de service ■ Clé de service S’il est nécessaire de laisser une clé avec une tierce personne, Peut être utilisée pour faire démarrer et éteindre le laisser la clé...
  • Page 112: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Utilisation de la télécommande Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le ■ Utilisation de la télécommande déverrouillage du véhicule avec la télécommande, sinon les ■...
  • Page 113: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières À L'aide D'une Clé

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé ■ Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Lorsqu’on verrouille la portière du conducteur avec une clé, Insérer la clé entièrement et la tourner. toutes les autres portières et le hayon se verrouillent en même temps.
  • Page 114: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur 1Utilisation du verrou ■ Utilisation du verrou Lorsqu’on verrouille la portière à l’aide du verrou de la ■ Verrouillage d’une portière portière du conducteur, toutes les autres portières et le Verrou Pour...
  • Page 115: Serrures De Portière À L'épreuve Des Enfants

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuSerrures de portière à l’épreuve des enfants Serrures de portière à l’épreuve des enfants Les serrures de portière à l’épreuve des enfants empêchent les portières arrière de s’ouvrir de 1Serrures de portière à l’épreuve des enfants l’intérieur, peu importe la position du verrou.
  • Page 116: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Modèles sans affichage multifonctions Le véhicule verrouille toutes les portières et le hayon et déverrouille la portière du conducteur Le réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des automatiquement sous une certaine condition.
  • Page 117: Personnalisation Du Réglage De Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuPersonnalisation du réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières Personnalisation du réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières Il est possible de personnaliser le réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières selon ses préférences en utilisant l’interrupteur principal des serrures de portières.
  • Page 118: Étapes De Personnalisation Des Options De Verrouillage Automatique Des Portières

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuPersonnalisation du réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières ■ Étapes de personnalisation des options de verrouillage automatique des portières Étapes Mode de verrouillage pendant la conduite Mode de verrouillage en stationnement Désactivé...
  • Page 119: Étapes De Personnalisation Des Options De Déverrouillage Automatique Des Portières

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuPersonnalisation du réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières ■ Étapes de personnalisation des options de déverrouillage automatique des portières Mode de déverrouillage avec le commutateur d’allumage Mode de déverrouillage en stationnement Étapes Désactivé...
  • Page 120: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Menu principal Table des matières Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir Modèles avec hayon électrique ou fermer celui-ci.
  • Page 121: Ouverture/Fermeture Du Hayon À L'aide Du Bouton D'ouverture Du Hayon

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon à l’aide du bouton d’ouverture du hayon Ouverture/fermeture du hayon à l’aide du bouton d’ouverture du hayon Lorsque toutes les portières sont déverrouillées, le Bouton hayon est aussi déverrouillé. Appuyer sur le bouton d’ouverture d’ouverture du hayon, et soulever le hayon pour du hayon...
  • Page 122: Ouverture/Fermeture Du Hayon Électrique

    L’installation de composantes du marché des pièces de • Le levier de vitesses est à la position rechange autres que les accessoires Honda authentiques sur • Maintenir enfoncé le bouton du hayon sur la télécommande pendant environ une seconde. le hayon électrique peuvent l’empêcher de s’ouvrir ou se fermer complètement.
  • Page 123: Télécommande

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Ouverture/fermeture du hayon électrique Télécommande Si le hayon électrique décèle une résistance pendant Appuyer sur le bouton du hayon électrique pendant l’ouverture ou la fermeture, la fonction d’inversion plus qu’une seconde pour activer le système.
  • Page 124: Bouton Du Hayon Électrique

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Bouton du hayon électrique Maintenir enfoncé le bouton du hayon sur le Bouton tableau de bord pendant environ une seconde pour du hayon électrique ouvrir ou fermer le hayon électrique. Un signal sonore se fait entendre et certains feux extérieurs clignotent.
  • Page 125: Mode De Fermeture De Sécurité Du Hayon Électrique

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Dispositif de fermeture automatique Dispositif de fermeture automatique La fonction de fermeture automatique ne s’active pas si on Lorsque le hayon électrique est fermé manuellement, il s’enclenche automatiquement. appuie sur le bouton d’ouverture du hayon lors de la fermeture du hayon électrique.
  • Page 126: Ouverture Et Fermeture Des Portières Coulissantes

    Menu principal Table des matières Ouverture et fermeture des portières coulissantes Précautions à prendre lors de l’ouverture/fermeture des portières coulissantes 1Précautions à prendre lors de l’ouverture/fermeture des portières coulissantes Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée des portières coulissantes.
  • Page 127: Ouverture/Fermeture D'une Portière Coulissante

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des portières coulissantesuOuverture/fermeture d’une portière coulissante Ouverture/fermeture d’une portière coulissante ■ De l’extérieur 1Ouverture/fermeture d’une portière coulissante Poignée de portière Pour ouvrir : Tirer la poignée de portière vers Lorsqu’un portière est complètement ouverte, la position de l’arrière et faire coulisser la portière.
  • Page 128 Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des portières coulissantesuOuverture/fermeture des portières coulissantes électriques Ouverture/fermeture des portières coulissantes électriques 1Ouverture/fermeture des portières coulissantes électriques Si on déplace le levier de vitesses de sa position P, et on Les portières coulissantes électriques peuvent être actionnées en appuyant sur le bouton de relâche la pédale de frein ainsi que le frein de stationnement : portière coulissante électrique sur la télécommande, en appuyant sur les interrupteurs de Lors de l’ouverture –...
  • Page 129: Ouverture/Fermeture D'une Portière

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des portières coulissantesuOuverture/fermeture des portières coulissantes électriques ■ Alternance entre le fonctionnement manuel et automatique 1Ouverture/fermeture des portières coulissantes électriques Fonctionnement automatique : Placer Ne pas désactiver les portières coulissantes électriques avec DÉSACTIVÉ...
  • Page 130: Interrupteurs De Portière Coulissante Électrique

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des portières coulissantesuOuverture/fermeture des portières coulissantes électriques ■ 1Ouverture/fermeture des portières coulissantes électriques Interrupteurs de portière coulissante électrique Inversion automatique La portière coulissante électrique s’ouvre lorsqu’on appuie sur le côté OPEN (ouvrir) de l’interrupteur Capteur de pincement , et elle se ferme lorsqu’on appuie sur le...
  • Page 131 Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des portières coulissantesuOuverture/fermeture des portières coulissantes électriques ■ 1Télécommande Télécommande Lorsqu’on appuie sur le bouton de portière coulissante Appuyer sur le bouton de portière coulissante électrique pour ouvrir la portière, la portière avant du même Bouton de Bouton de électrique pendant plus qu’une seconde pour...
  • Page 132: Poignées De Portière

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des portières coulissantesuOuverture/fermeture des portières coulissantes électriques ■ 1Ouverture/fermeture des portières coulissantes électriques Poignées de portière Le signal sonore retentit et la portière coulissante électrique ■ Poignées extérieures ne s’ouvre pas lorsqu’on tire la poignée intérieure ou Poignée de portière Tirer la poignée extérieure vers soi.
  • Page 133: Dispositif De Fermeture Automatique

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des portières coulissantesuDispositif de fermeture automatique Dispositif de fermeture automatique Lorsque la portière coulissante électrique est fermée manuellement, elle se verrouille 1Dispositif de fermeture automatique automatiquement. Éloigner les mains de la portière coulissante électrique. Lorsque la portière est refermée manuellement, elle se Modèles avec portière coulissante électrique referme automatiquement par elle-même une fois qu’elle est...
  • Page 134: Système De Sécurité

    Menu principal Table des matières Système de sécurité Système antidémarreur Le système antidémarreur empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire 1Système antidémarreur démarrer le moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques fonctionnant par REMARQUE signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la clé...
  • Page 135 Menu principal Table des matières uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Activation de l’alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement dans les situations suivantes : Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque •...
  • Page 136: Mode D'urgence

    Menu principal Table des matières uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Mode d’urgence ■ Bouton PANIC (urgence) sur la télécommande Bouton Enfoncer le bouton PANIC (urgence) pendant PANIC environ une seconde provoque ce qui suit pendant (urgence) environ 30 secondes : •...
  • Page 137: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Menu principal Table des matières Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Les glaces à commande électrique peuvent s’ouvrir et se fermer lorsque le commutateur 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique d’allumage est en position MARCHE , à...
  • Page 138: Ouverture/Fermeture Des Glaces Sans La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture/fermeture des glaces sans la fonction d’ouverture/ fermeture automatique Pour ouvrir : Pousser l’interrupteur vers le bas. Siège de la deuxième rangée Pour fermer : Tirer l’interrupteur vers le haut. Fermer Relâcher l’interrupteur lorsque la glace atteint la position désirée.
  • Page 139: Ouverture/Fermeture Des Glaces Et Du Toit Ouvrant

    Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture/fermeture des glaces et du toit ouvrant avec la clé Pour ouvrir : Déverrouiller la portière du conducteur avec la clé. Dans les dix secondes suivant le retour de la clé...
  • Page 140: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Menu principal Table des matières Ouverture et fermeture du toit ouvrant 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant ■ Ouverture/fermeture du toit ouvrant ATTENTION On ne peut faire fonctionner le toit ouvrant que lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE . Utiliser l’interrupteur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et fermer le Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou toit ouvrant.
  • Page 141: Fonctionnement Des Interrupteurs Autour Du Volant De Direction

    Menu principal Table des matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction Commutateur d’allumage 1Commutateur d’allumage Il est impossible de retirer la clé à moins que le levier de ANTIVOL : Insérer et retirer la clé à cette position. vitesses ne soit à...
  • Page 142: Commutateurs De Phares

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuClignotants Clignotants Les clignotants fonctionnent lorsque le Virage à droite commutateur d’allumage est en position MARCHE Virage à gauche Commutateurs de phares 1Commutateurs de phares Si la clé est retirée du commutateur d’allumage et que les ■...
  • Page 143 Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommutateurs de phares 1Commande de fonctionnement automatique des phares ■ Commande de fonctionnement automatique des phares Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en La commande de fonctionnement automatique des conduite de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits phares peut être utilisée lorsque le commutateur sombres comme les longs tunnels ou les stationnements...
  • Page 144: Phares Antibrouillard

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuPhares antibrouillard Phares antibrouillard Les feux de croisement étant allumés, tourner le 1Phares antibrouillard commutateur de phares antibrouillard pour utiliser Le témoin du tableau de bord s’allume lorsque les phares les phares antibrouillard.
  • Page 145: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glace Essuie-glaces et lave-glace Les essuie-glaces de pare-brise et le lave-glace 1Essuie-glaces et lave-glace peuvent être utilisés lorsque le commutateur REMARQUE d’allumage est en position MARCHE Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- brise est sec.
  • Page 146: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glace ■ 1Essuie-glace/lave-glace arrière Essuie-glace/lave-glace arrière Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un L’essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être obstacle comme l’accumulation de neige, stationner le utilisés lorsque le commutateur d’allumage est en véhicule à...
  • Page 147: Commande De Luminosité

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommande de luminosité Commande de luminosité Lorsque le commutateur d’allumage est en position 1Commande de luminosité MARCHE , utiliser le bouton de commande de La luminosité du tableau de bord varie selon que les feux luminosité...
  • Page 148: Bouton De Désembueur De Lunette/Rétroviseurs Latéraux Chauffants

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants 1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur de lunette et des rétroviseurs latéraux chauffants pour REMARQUE désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le...
  • Page 149: Système De Mémorisation Du Siège Conducteur

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur Système de mémorisation du siège conducteur Deux positions du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs peuvent être mémorisées 1Système de mémorisation du siège conducteur avec le système de mémorisation du siège conducteur.
  • Page 150: Mémorisation D'une Position

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur ■ 1Mémorisation d’une position Mémorisation d’une position Une fois qu’on a appuyé sur le bouton SET (réglage), 1. Régler à nouveau le siège conducteur et les l’opération de mémorisation s’annule dans les situations Bouton de rétroviseurs extérieurs aux positions désirées et...
  • Page 151: Réglage Du Volant De Direction

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du 1Réglage du volant de direction conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans une posture de ATTENTION conduite appropriée.
  • Page 152: Réglage Des Rétroviseurs

    Menu principal Table des matières Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l’angle du rétroviseur une fois assis à la bonne position de conduite. 1Réglage des rétroviseurs Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs ■ intérieurs et extérieurs soient propres et bien réglés. Rétroviseur avec position de jour et de nuit Régler les rétroviseurs avant de commencer à...
  • Page 153: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    Menu principal Table des matières uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques On peut régler les rétroviseurs latéraux lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite.
  • Page 154: Réglage De La Position Des Sièges

    Menu principal Table des matières Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Reculer le siège conducteur le plus loin possible tout 1Réglage des sièges Allouer un espace en s’assurant de garder la maîtrise absolue du suffisant. ATTENTION véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir en position droite, bien au fond du siège et pouvoir enfoncer S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité...
  • Page 155 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Réglage manuel des sièges passagers Sièges avant et latéraux de deuxième rangée La troisième rangée Réglage de l’angle du dossier Réglage de l’angle Tirer sur la sangle de du dossier droite pour changer Tirer sur le levier pour...
  • Page 156: Réglage Des Dossiers

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1Réglage des dossiers ■ Réglage des dossiers ATTENTION Redresser le dossier du siège conducteur en position verticale de façon à ce qu’il soit confortable et en En cas de collision, un occupant risque des laissant assez d’espace entre la poitrine et le blessures graves ou la mort si le dossier du siège couvercle du coussin de sécurité...
  • Page 157: Réglage Des Appuie-Tête

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1Réglage des appuie-tête ■ Réglage des appuie-tête ATTENTION Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace et augmente la possibilité de blessures graves lors Les appuie-tête sont plus efficaces pour une d’une collision.
  • Page 158 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Réglage de la position des appuie-tête des sièges avant ainsi que des sièges latéraux la deuxième rangée et de la troisième rangée Pour soulever l’appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour abaisser l’appuie-tête : Pousser vers le bas en appuyant sur le bouton de dégagement.
  • Page 159: Enlever Et Réinstaller Les Appuie-Tête

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Changement des positions d’appuie-tête de siège central de la deuxième rangée /troisième rangée Un passager assis sur le siège central de la deuxième rangée ou de la troisième rangée doit régler la hauteur de son appuie-tête à...
  • Page 160: S'asseoir Correctement

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1S’asseoir correctement ■ S’asseoir correctement ATTENTION Une fois que les occupants ont ajusté leur siège et leur appuie-tête, et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droits, bien calés dans leur Un occupant mal assis ou hors de position peut siège et les pieds sur le sol jusqu’à...
  • Page 161: Appuie-Tête Actifs

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1Appuie-tête actifs ■ Appuie-tête actifs Pour que les appuie-tête actifs fonctionnent correctement : Le siège conducteur et le siège passager avant sont équipés d’appuie-tête actifs. En cas d’un •...
  • Page 162: Sièges Arrière

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière 1Accès au siège de la troisième rangée ■ Accès au siège de la troisième rangée En entrant dans le véhicule pour accéder à la troisième Pour incliner le dossier du siège latéral de la rangée, faire attention de ne pas trébucher sur la ceinture de Sangle Levier...
  • Page 163: Retrait D'un Siège Latéral De La Deuxième Rangée

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuSièges arrière 1Retrait d’un siège latéral de la deuxième rangée ■ Retrait d’un siège latéral de la deuxième rangée Ne pas retirer le siège pendant la conduite. 1. Abaisser l’appuie-tête à sa position la plus basse. Levier de réglage de 2.
  • Page 164: Glissement Des Sièges Latéraux De La Deuxième Rangée Vers L'extérieur

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Glissement des sièges latéraux de la deuxième rangée vers Glissement des sièges latéraux de la deuxième rangée vers l’extérieur l’extérieur Lorsque les sièges latéraux de la deuxième rangée sont dans 1.
  • Page 165: Retrait Siège Central De La Deuxième Rangée

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuSièges arrière 1Retrait siège central de la deuxième rangée ■ Retrait siège central de la deuxième rangée Ne pas retirer le siège pendant la conduite. Le siège central multifonctionnel de la deuxième rangée du véhicule est amovible. 1.
  • Page 166: Rangement Du Siège Escamotable Magic Seat® De La Troisième Rangée

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Rangement du siège escamotable Magic Seat® de la troisième Rangement du siège escamotable Magic Seat® de la troisième rangée rangée Retirer tout article du compartiment à bagages avant de 1. Ranger la ceinture de sécurité du siège central en rabattre le siège de la troisième rangée.
  • Page 167 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ Retourner le siège à la position verticale : 1Retourner le siège à la position verticale : 1. Saisir la poignée depuis l’extérieur. S’assurer que le siège s’est enclenché avant de reprendre la Tirer vers le haut le siège rabattu et le pivoter vers conduite.
  • Page 168: Accoudoir

    Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l’accoudoir de siège avant et de siège vertical de la deuxième rangée Rabaisser l’accoudoir. Siège avant avec accoudoir réglable Pivoter vers le bas l’accoudoir jusqu’au bout, puis le tirer vers le haut à...
  • Page 169: Éclairage Intérieur/Commodités De L'habitacle

    Menu principal Table des matières Éclairage intérieur/commodités de l’habitacle Éclairage intérieur 1Commutateurs d’éclairage intérieur ■ Commutateurs d’éclairage intérieur À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ ON (allumé) intérieur s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la L’éclairage intérieur s’allume, que les portières ou le fermeture des portières.
  • Page 170: Lampes De Lecture

    Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuÉclairage intérieur ■ 1Lampes de lecture Lampes de lecture Lorsque le commutateur d’éclairage intérieur avant est à la ■ Avant position d’activation par les portières et qu’on ouvre Les lampes de lecture s’allument et s’éteignent en n’importe quelle portière, les lampes de lecture ne appuyant sur les lentilles.
  • Page 171: Commodités De L'habitacle

    Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle 1Boîte à gants ■ Boîte à gants ATTENTION Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur la poignée. On peut verrouiller la boîte à gants avec la clé Une boîte à...
  • Page 172 Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Support de sac-poubelle rabattable Support de sac-poubelle rabattable Le support est conçu seulement pour les éléments légers. Tirer le support vers le haut jusqu’à ce qu’il émette Languette Ranger le support lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 173 Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Compartiment central Appuyer sur le bouton pour ouvrir le compartiment central. Bouton ■ Utilisation du compartiment central comme glacière 1Utilisation du compartiment central comme glacière Lorsque le climatiseur est en marche, on peut REMARQUE entreposer des articles dans le compartiment central Ne pas mettre de glaçons en vrac dans la glacière, ni de...
  • Page 174 Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Porte-gobelets ■ Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets du panneau avant Bras de support Le renversement de liquides peut endommager le garnissage, Tirer le bras de support du porte-gobelets à les tapis et les composantes électriques de l’habitacle. l’intérieur du plateau du panneau avant jusqu’à...
  • Page 175 Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Porte-gobelets de la deuxième rangée Pour utiliser le porte-gobelets, rabattre le dossier. 2 Utilisation de l’accoudoir de siège de la deuxième et de la troisième rangée P. 167 ■...
  • Page 176: Prises Électriques D'accessoire

    Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Prises électriques d’accessoire ■ Prises électriques d’accessoire REMARQUE Les prises électriques d’accessoire peuvent être utilisées lorsque le commutateur d’allumage est Ne pas insérer un élément d’allume-cigarette de type en position ACCESSOIRE ou MARCHE automobile.
  • Page 177 Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Prise de courant c.a. ■ Prise de courant c.a. REMARQUE La prise de courant c.a. peut être utilisée lorsque le moteur est en marche. Ne pas utiliser la prise de courant c.a. pour les appareils Ouvrir le couvercle pour l’utiliser.
  • Page 178: Crochets À Vêtements

    Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Crochets à vêtements ■ Crochets à vêtements Les crochets à vêtements ne sont pas conçus pour suspendre Il existe des crochets à vêtements sur les deux côtés des articles lourds ou de grande dimension. Deuxième rangée de la poignée de maintien et du cadre de la glace.
  • Page 179: Crochets Pour Sac D'épicerie

    Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Crochets pour sac d’épicerie ■ Crochets pour sac d’épicerie Les crochets sont conçus pour les vêtements légers. Des ■ Avant articles lourds pourraient endommager les crochets. Tirer le crochet sur le tableau de bord depuis le côté. Crochet ■...
  • Page 180: Porte-Lunettes De Soleil

    Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Porte-lunettes de soleil ■ Porte-lunettes de soleil Garder le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf pour Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, enfoncer et accéder aux articles qui y sont rangés. relâcher la détente.
  • Page 181 Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Chauffe-sièges ■ Chauffe-sièges ATTENTION Le commutateur d’allumage doit être en position MARCHE pour utiliser les chauffe-sièges. Le L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner réglage HI (haut) réchauffe les sièges plus des brûlures causées par la chaleur.
  • Page 182: Pare-Soleil Intégrés

    Menu principal Table des matières uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Pare-soleil intégrés ■ Pare-soleil intégrés Utiliser les pare-soleil uniquement lorsque les glaces sont ■ Pare-soleil de la deuxième rangée complètement fermées. L’utilisation du pare-soleil lorsqu’une Deuxième rangée Tirer sur la languette et dérouler le pare-soleil glace est ouverte peut causer son décrochage, et le vent Crochets complètement jusqu’en haut.
  • Page 183: Chauffage Et Refroidissement

    Menu principal Table des matières Chauffage et refroidissement Utilisation des bouches d’air, du chauffage et du climatiseur Bouches d’air du Bouches d’air du Bouches d’air Bouches d’air tableau de bord tableau de bord et du plancher du plancher et du plancher du dégivreur Molette de commande du ventilateur Molette de commande...
  • Page 184 Menu principal Table des matières uuChauffage et refroidissement uUtilisation des bouches d’air, du chauffage et du climatiseur 1Chauffage ■ Chauffage En choisissant , le système passe automatiquement au La chaufferette utilise la chaleur du liquide de mode d’air frais. refroidissement du moteur pour réchauffer l’air. 1.
  • Page 185: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Glaces

    Menu principal Table des matières uuChauffage et refroidissement uUtilisation des bouches d’air, du chauffage et du climatiseur 1Pour rafraîchir rapidement l’intérieur ■ Refroidissement Si l’intérieur est très chaud, on peut le rafraîchir plus 1. Régler la vitesse du ventilateur en utilisant la rapidement en ouvrant partiellement les glaces.
  • Page 186: Commandes Du Climatiseur À L'arrière

    Menu principal Table des matières uuChauffage et refroidissement uCommandes du climatiseur à l’arrière Commandes du climatiseur à l’arrière Bouches d’air Bouches d’air Bouches d’air du du plafond à du plancher plafond à l’arrière l’arrière arrière et bouches d’air du plancher Bouton de contrôle Bouton de contrôle de la température...
  • Page 187: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans l’habitacle.
  • Page 188 Menu principal Table des matières uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température 1Dégivrage du pare-brise et des glaces ■ Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité Appuyer sur le bouton pour mettre le est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la...
  • Page 189: Mode Synchronisé

    Menu principal Table des matières uuSystème de contrôle de la température uMode synchronisé Mode synchronisé 1Mode synchronisé Lorsque le système est en mode à deux zones, la température du côté conducteur, du côté passager et de l’habitacle arrière (si activé) peut être réglée séparément. En mode synchronisé, la température peut être réglée pour être synchronisée du côté...
  • Page 190: Système De Contrôle De La Température Arrière

    Menu principal Table des matières uuSystème de contrôle de la température uSystème de contrôle de la température arrière Système de contrôle de la température arrière 1Système de contrôle de la température arrière ■ Utilisation du système de contrôle de la température arrière AUTO LOCK (verrouillage automatique) apparaît sur le depuis le panneau avant panneau de commandes arrière lorsque le verrouillage des...
  • Page 191: Utilisation Du Système De Contrôle De La Température Arrière Depuis Le Panneau Arrière

    Menu principal Table des matières uuSystème de contrôle de la température uSystème de contrôle de la température arrière 1Utilisation du système de contrôle de la température arrière ■ Utilisation du système de contrôle de la température arrière depuis le panneau arrière depuis le panneau arrière Lorsque le bouton REARLOCK (verrouillage arrière) sur le panneau de commandes avant est éteint, la température de...
  • Page 192: Capteurs Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    Menu principal Table des matières uuSystème de contrôle de la température uCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la Capteur de température est muni d’un capteur de lumière lumière solaire solaire et d’un capteur de température et d’humidité...
  • Page 193 Menu principal Table des matières...
  • Page 194: Menu Principal

    Menu principal Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques. Faire jouer un iPod® ......217 Chaîne sonore Récepteur-émetteur universel ........252 Au sujet de la chaîne sonore ....194 Lecture d’une mémoire flash USB ..221 HomeLink® Lecture à l’aide de Bluetooth® Audio ... 225 Bluetooth®...
  • Page 195: Chaîne Sonore

    Menu principal Table des matières Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation 1Au sujet de la chaîne sonore pour utiliser la chaîne sonore, Bluetooth® HandsFreeLink® ainsi que les commandes vocales de La radio XM®...
  • Page 196: Câble De Périphérique Usb

    Menu principal Table des matières uuChaîne sonoreuCâble de périphérique USB Câble de périphérique USB 1. Détacher le connecteur USB et relâcher le câble 1Câble de périphérique USB de périphérique. • Ne pas laisser l’iPod® ou la mémoire flash USB dans le 2.
  • Page 197: Protection Antivol De La Chaîne Sonore

    Si quelqu’un tourne le commutateur d’allumage en position ACCESSOIRE , le système navicode.honda.com pour obtenir l’information sur la façon demandera la saisie du code de sécurité audio. Consulter l’étape 3. de récupérer le numéro de série et d’obtenir le code.
  • Page 198: Fonctionnement De Base De La Chaîne Sonore

    Menu principal Table des matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore ou MARCHE Ces indications servent à montrer comment utiliser le bouton Utiliser le bouton sélecteur ou le bouton SETUP sélecteur.
  • Page 199: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton MODE Bouton MODE Le mode CD apparaît seulement lorsque qu’un CD est Alterne entre les modes audio de la façon suivante : chargé.
  • Page 200: Réglage Du Son

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son Appuyer sur le bouton SETUP (configuration), et 1Réglage du son Bouton SETUP (configuration) tourner pour préciser le réglage. Tourner Le SVC comporte quatre modes : Désactivé, Bas, Moyen et pour faire défiler les choix disponibles : Haut.
  • Page 201: Écoute De La Radio Am/Fm

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM Écoute de la radio AM/FM Modèles sans système de divertissement arrière Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et ÉTEINDRE la chaîne sonore. Bouton AM/FM Tourner ce bouton pour régler le volume.
  • Page 202 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM Modèles avec système de divertissement arrière Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et ÉTEINDRE la chaîne sonore. Bouton AM/FM Tourner ce bouton pour régler le volume. Appuyer sur ce bouton pour choisir une bande.
  • Page 203: Sélection Automatique

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM 1Écoute de la radio AM/FM ■ Sélection automatique Le témoin stéréo (ST) apparaît sur l’affichage pour les Utiliser la fonction de sélection automatique pour balayer les deux bandes et mémoriser la diffusions stéréophoniques en bande FM.
  • Page 204: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM 1Écoute de la radio AM/FM ■ Système de radiocommunication de données (RDS) Le témoin stéréo (ST) apparaît sur l’affichage pour les Fournit les données textuelles de la station FM sélectionnée et compatible avec RDS. diffusions stéréophoniques en bande FM.
  • Page 205: Écouter La Radio Xm

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® Écouter la radio XM® Modèles sans système de divertissement arrière Bouton (XM®) Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et choisir la radio XM®.
  • Page 206 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® Modèles avec système de divertissement arrière Bouton (XM®) Appuyer sur ce bouton pour Bouton VOL/ (alimentation/volume) choisir la radio XM®. Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et ÉTEINDRE la chaîne sonore.
  • Page 207: Sélectionner Une Station Dans Une Liste

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® 1Écouter la radio XM® ■ Pour écouter la radio XM® En Mode canal, toutes les stations disponibles peuvent être 1. Appuyer sur le bouton pour choisir la bande radio XM® (XM1 ou XM2). sélectionnées.
  • Page 208: Écouter Un Cd

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter un CD Écouter un CD La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et CD-RW en format MP3, WMA ou AAC. Le CD se trouvant dans la chaîne sonore, appuyer sur le bouton CD. Modèles sans système de divertissement arrière Bouton VOL/ (alimentation/volume)
  • Page 209 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter un CD Modèles avec système de divertissement arrière Bouton SCAN (balayer) Bouton VOL/ (alimentation/volume) Le système lira chaque chanson pendant dix Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et secondes.
  • Page 210: Comment Sélectionner Un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton Sélecteur (Mp3/Wma/Aac)

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter un CD 1Écouter un CD ■ Comment sélectionner un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1.
  • Page 211: Comment Sélectionner Un Mode De Lecture

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter un CD 1Comment sélectionner un mode de lecture ■ Comment sélectionner un mode de lecture / RETURN Appuyer sur le bouton (retour) pour Pendant la lecture d’une piste ou de fichiers, il est possible de sélectionner le mode de revenir à...
  • Page 212: Lecture De La Bibliothèque De Cd

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la bibliothèque de CD Lecture de la bibliothèque de CD Les chansons sur les CD de musique peuvent être enregistrées dans la mémoire flash. Il est ensuite possible d’écouter les chansons directement à partir de la chaîne sonore du véhicule. Modèles sans système de divertissement arrière Bouton VOL/ (alimentation/volume)
  • Page 213 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la bibliothèque de CD Modèles avec système de divertissement arrière Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et ÉTEINDRE la chaîne sonore. Tourner ce bouton pour régler le volume. Bouton SCAN (balayer) Bouton CDL (bibliothèque de CD) Le système lira chaque chanson pendant dix...
  • Page 214: Enregistrement D'un Cd De Musique Dans La Bibliothèque De Cd

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la bibliothèque de CD 1Lecture de la bibliothèque de CD ■ Enregistrement d’un CD de musique dans la bibliothèque de CD Il est possible de mémoriser jusqu’à 18 albums. ■...
  • Page 215 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la bibliothèque de CD ■ Désactiver l’affichage des messages Si on ne veut pas que le message apparaisse sur l’affichage la première fois qu’on écoute un CD : 1.
  • Page 216: Sélectionner Un Mode Lecture Pour La Bibliothèque De Cd

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la bibliothèque de CD 1Comment sélectionner un mode de lecture ■ Sélectionner un mode lecture pour la bibliothèque de CD / RETURN Appuyer sur le bouton (retour) pour Pendant la lecture d’une bibliothèque de CD, il est possible de sélectionner les modes de revenir à...
  • Page 217: Menu De Configuration D'une Autre Bibliothèque De Cd

    Pour obtenir des fichiers mis à jour : 2. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration). Consulter un concessionnaire É.-U. : Aller à www.honda.com. 3. Tourner pour sélectionner CD Library Setup (configuration de la bibliothèque de CD). Canada : Aller à www.honda.ca.
  • Page 218: Faire Jouer Un Ipod

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® Faire jouer un iPod® Connecter l’iPod® au câble de périphérique USB à l’aide de la station d’accueil, puis appuyer sur le bouton USB/AUX. 2 Câble de périphérique USB P. 195 Modèles sans système de divertissement arrière Bouton VOL/ (alimentation/volume)
  • Page 219 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® Modèles avec système de divertissement arrière Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et ÉTEINDRE la chaîne sonore. Tourner ce bouton pour régler le volume. Bouton USB/AUX Appuyer sur ce bouton pour sélectionner l’iPod®...
  • Page 220 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® 1Faire jouer un iPod® ■ Pour choisir un fichier à partir du menu de l’iPod® Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le 1. Appuyer sur pour afficher le menu de l’iPod®.
  • Page 221 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® 1Comment sélectionner un mode de lecture ■ Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Normal Play (lecture normale) fichier.
  • Page 222: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA ou AAC Connecter la mémoire flash USB au câble de périphérique USB, puis appuyer sur le bouton USB/AUX.
  • Page 223 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Modèles avec système de divertissement arrière Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et ÉTEINDRE la chaîne sonore. Tourner ce bouton pour régler le volume. Bouton USB/AUX Appuyer sur ce bouton pour choisir la mémoire flash USB (si elle est connectée).
  • Page 224: Choisir Un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton Sélecteur

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB 1Lecture d’une mémoire flash USB ■ Choisir un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur Utiliser les mémoires flash USB recommandées. 1. Appuyer sur pour changer l’affichage à...
  • Page 225 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB 1Comment sélectionner un mode de lecture ■ Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Normal Play (lecture normale) fichier.
  • Page 226: Lecture À L'aide De Bluetooth® Audio

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio Lecture à l’aide de Bluetooth® Audio La chaîne sonore permet d’écouter de la musique à partir d’un téléphone compatible avec Bluetooth®. Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et lié au système Bluetooth® HandsFreeLink®...
  • Page 227 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio Modèles avec système de divertissement arrière Bouton VOL/ (alimentation/volume) Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et ÉTEINDRE la chaîne sonore. Tourner ce bouton pour régler le volume. Bouton USB/AUX Appuyer pour sélectionner Bluetooth®...
  • Page 228: Pour Jouer Des Fichiers Bluetooth® Audio

    2. Appuyer sur le bouton AUX. système. Pour déterminer si un téléphone est approuvé, visiter www.handsfreelink.honda.com, ou communiquer Si le téléphone n’est pas reconnu, il se pourrait qu’un autre téléphone compatible avec HFL et avec le service à la clientèle de HandsFreeLink® au 1-888- qui n’est pas compatible avec Bluetooth®...
  • Page 229 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio 1Comment sélectionner un mode de lecture ■ Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Normal Play (lecture normale) fichier.
  • Page 230: Pour Passer Au Mode Hfl

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio ■ 1Pour passer au mode HFL Pour passer au mode HFL Si un appel est reçu alors que Bluetooth® Audio est en mode Appuyer sur le bouton (prise d’appel) situé...
  • Page 231: Messages D'erreur Audio

    Menu principal Table des matières Messages d’erreur audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher. Message d’erreur Cause Solution Format incompatible de la piste/du La piste/le fichier en cours sera omis(e). La lecture de la piste/du fichier ●...
  • Page 232: Ipod®/Mémoire Flash Usb

    Menu principal Table des matières uuMessages d’erreur audiouiPod®/mémoire flash USB iPod®/mémoire flash USB Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod® ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire.
  • Page 233: Renseignements Généraux Sur La Chaîne Sonore

    Menu principal Table des matières Renseignements généraux sur la chaîne sonore Service de radio XM® ■ 1Abonnement à la radio XM® Abonnement à la radio XM® Coordonnées de radio XM® : 1. Il faut avoir en main le code d’identification de la radio pour s’abonner. É.-U.
  • Page 234: Cd Recommandés

    Menu principal Table des matières uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés CD recommandés • Choisir seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour 1CD recommandés l’utilisation audio. Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques •...
  • Page 235 Menu principal Table des matières uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Prendre les précautions suivantes pour manipuler ou ranger les CD : REMARQUE • Ranger les CD dans leur étui lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas insérer un CD endommagé.
  • Page 236: Ipod® Et Mémoires Flash Usb Compatibles

    Menu principal Table des matières uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuiPod® et mémoires flash USB compatibles iPod® et mémoires flash USB compatibles ■ 1Compatibilité des modèles iPod® Compatibilité des modèles iPod® Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 237: Système De Divertissement Arrière

    Menu principal Table des matières Système de divertissement arrière Modèles avec système de navigation 1Système de divertissement arrière Pour les modèles avec le système de navigation, consulter le manuel du système de navigation REMARQUE pour savoir comment utiliser système de divertissement arrière. L’affichage suspendu de ce véhicule, si équipé, comprend Modèles sans système de navigation des composantes contenant du mercure.
  • Page 238: Fonctionnement Du Système

    Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ 1Écran suspendu Écran suspendu REMARQUE Tirer l’écran vers le bas jusqu’au premier ou au L’affichage suspendu de ce véhicule, si équipé, comprend deuxième cran d’arrêt jusqu’à ce qu’il s’enclenche. des composantes contenant du mercure.
  • Page 239: Fonctions Et Menus Du Système Pour Les Dvd

    Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Fonctions et menus du système pour les DVD Bouton (alimentation) Bouton MENU Appuyer pour allumer le système. Une fois que le DVD est inséré, appuyer sur le bouton MENU pour afficher les options suivantes : Bouton DVD Appuyer pour regarder un DVD.
  • Page 240 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Lecture d’un DVD 1Lecture d’un DVD • Insérer un DVD dans la fente inférieure de l’unité audio avant. Le lecteur de DVD est à l’usage des passagers prenant place Le système met automatiquement en marche le lecteur de DVD.
  • Page 241 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système Lecture automatique activée : 1. Tourner pour choisir Auto Play On (lecture automatique activée), puis appuyer sur 2. Le crochet disparaît et la fonction de lecture automatique est désactivée. Lorsque cette fonction est désactivée, la lecture du DVD ne commence pas automatiquement lorsque le disque est inséré.
  • Page 242 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système Top Menu (menu principal) : La page principale du menu des titres du DVD apparaît. Le menu des titres apparaît aussi en appuyant sur le bouton MENU lorsque le DVD est dans la fente et que celui-ci ne joue pas. Appuyer sur le bouton CANCEL (annuler) ou MENU pour retourner.
  • Page 243 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système Réglages initiaux : 1Bouton MENU sur la télécommande Il est possible de configurer la langue, la portée dynamique et l’indicateur d’angle avant de Réglages initiaux : faire jouer un DVD. Les langues énumérées précédemment varient selon le disque.
  • Page 244 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système Search (recherche) : Il est possible de rechercher un segment dans un DVD en utilisant les méthodes suivantes. Title Search Sélectionner le titre qu’on veut faire jouer. (recherche de titre) – Chapter Search Sélectionner le chapitre à...
  • Page 245 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Bouton SETUP (configuration) sur la télécommande Appuyer sur le bouton SETUP (configuration) lorsque le DVD joue pour afficher les options disponibles. Utiliser les boutons 3, 4, pour mettre l’option en surbrillance puis appuyer sur le bouton ENTER (entrer).
  • Page 246 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système Language (langue) : La langue d’affichage peut être sélectionnée entre English, Français ou Español. Lorsque le DVD ne joue pas La langue audio peut être sélectionnée entre English, Français ou Español. Appearance (apparence) : La couleur de l’écran peut être sélectionnée entre blanc, noir, bleu, brun ou rouge.
  • Page 247: Fonctions Et Menus Du Système Pour L'audio

    Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Fonctions et menus du système pour l’audio Bouton Bouton AUX (alimentation) Appuyer pour utiliser un USB, un iPod, une vidéo auxiliaire (arrière) ou une audio auxiliaire (avant). Appuyer pour Barre CH/FOLDER (station/dossier) allumer le système.
  • Page 248 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Lecture de la radio AM/FM à l’arrière 1Fonctions et menus du système pour l’audio Appuyer sur le bouton AM/FM. Si on appuie sur le bouton sur le panneau avant, on Lorsqu’on appuie sur le bouton MENU pendant que la radio fonctionne, le menu audio peut faire fonctionner le système de divertissement arrière à...
  • Page 249 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Lecture d’un CD et bibliothèque de CD 1Fonctions et menus du système pour l’audio Appuyer sur le bouton CD/CDL. Si on appuie sur le bouton sur le panneau avant, on Les options disponibles qui apparaissent sur l’écran suspendu sont Repeat (répétition), Random peut faire fonctionner le système de divertissement arrière à...
  • Page 250: Sources Audio Pour Sièges Avant Et Arrière

    Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uSources audio pour sièges avant et arrière Sources audio pour sièges avant et arrière Le tableau indique les combinaisons de source audio possibles pendant l’utilisation simultanée 1Sources audio pour sièges avant et arrière de la chaîne sonore avant et du système de divertissement arrière.
  • Page 251: Disques Compatibles

    Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uDisques compatibles Disques compatibles Les disques portant l’étiquette de ces marques 1Disques compatibles peuvent être joués par le système de divertissement Ce produit intègre la technologie de protection des droits arrière du véhicule. d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits de propriété...
  • Page 252: Messages D'erreur Du Lecteur Dvd

    Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uMessages d’erreur du lecteur DVD Messages d’erreur du lecteur DVD Message d’erreur Cause Solution Erreur de FOCUS Appuyer sur le bouton d’éjection de disque et retirer le disque. Vérifier si le CHECK DISC message d’erreur persiste.
  • Page 253: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Menu principal Table des matières Récepteur-émetteur universel HomeLink® Le récepteur-émetteur universel HomeLink® peut être programmé pour commander jusqu’à 1Récepteur-émetteur universel HomeLink® trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système HomeLink® est une marque déposée de Johnson Controls d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire.
  • Page 254 Menu principal Table des matières uuRécepteur-émetteur universel HomeLink® uProgrammation de HomeLink ■ 1Programmer un bouton Programmer un bouton Reprogrammer un bouton Si on veut reprogrammer un bouton pour un nouveau dispositif, il n’est pas nécessaire d’effacer la mémoire de tous Pour la mise en liaison, placer la télécommande de 3 à...
  • Page 255: Bluetooth® Handsfreelink

    Modèles sans système de navigation fonctions : Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) permet d’effectuer et de recevoir des appels à l’aide de la • É.-U. : Visiter www.handsfreelink.honda.com, ou chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler le téléphone cellulaire. composer le 1-888-528-7876. •...
  • Page 256 S’allume lorsque le téléphone commerce déposées de Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation est connecté à HFL. de telles marques par Honda Motors Co. Ltd. est aux termes d’une licence. Les autres noms et marques de commerce sont État d’itinérance ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 257: Menus Hfl

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL 1Menus HFL Le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE ou MARCHE pour utiliser HFL. Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone PHONE ou cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que Téléphone le véhicule est stationné.
  • Page 258 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Recompose le dernier numéro composé dans l’historique du téléphone. Recomposer Configuration du téléphone Connexion Ajouter un nouveau téléphone Jumeler un téléphone au système. Connecter un téléphone au système. Connecter Déconnecter un téléphone jumelé du système. Déconnecter Supprimer un téléphone jumelé...
  • Page 259 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Choisir un numéro de téléphone dans l’historique des appels ou de l’annuaire, ou l’entrer Modifier la composition abrégée Mémoriser la composition abrégée manuellement pour le configurer en composition abrégée. Supprimer une composition abrégée Supprimer la composition abrégée mémorisée auparavant.
  • Page 260: Phone Setup

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Phone Setup ■ Phone Setup Avant de pouvoir placer ou recevoir des appels mains libres, ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au système) un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé à 1.
  • Page 261 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Phone Setup (configuration du téléphone), puis appuyer sur 3.
  • Page 262 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 6. S’assurer que le téléphone est en mode recherche ou découverte, puis appuyer sur HFL recherche automatiquement un appareil Bluetooth. 7. Une fois que le bon téléphone apparaît dans la liste, sélectionner celui-ci en appuyant sur Si le téléphone n’apparaît pas, sélectionner Phone Not Found? (téléphone non trouvé...
  • Page 263 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour changer la configuration Bluetooth du NIP 1Pour modifier le réglage du code de jumelage 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le Le code de jumelage par défaut est 0000 jusqu’à ce que bouton l’utilisateur change le réglage.
  • Page 264 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Phone Setup (configuration du téléphone), puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Connection (connexion), puis Delete (supprimer).
  • Page 265: Pour Créer Un Code De Sécurité

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Pour créer un code de sécurité ■ Pour créer un code de sécurité Si le téléphone est déjà protégé par un code de sécurité, il Il est possible de protéger chacun des six téléphones cellulaires par un NIP de sécurité. faut entrer le code de sécurité...
  • Page 266: Réponse Automatique

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Réponse automatique Il est possible de choisir à quel moment le système HFL répond automatiquement aux appels entrants. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Phone Setup (configuration du téléphone), puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Réponse automatique.
  • Page 267: Pour Effacer Les Données Du Système

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour effacer les données du système Les codes de sécurité, les téléphones jumelés, toutes les marques vocales enregistrées, toutes les compositions abrégées et toutes les données d’annuaires importées s’effaceront. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2.
  • Page 268: Importation Automatique De L'annuaire Du Téléphone Cellulaire Et De L'historique Des Appels

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique de l’annuaire du téléphone cellulaire et Importation automatique de l’annuaire du téléphone cellulaire et de l’historique des appels de l’historique des appels En sélectionnant une personne à partir d’une liste dans Une fois le téléphone jumelé, l’importation du contenu de son annuaire téléphonique et de l’annuaire du téléphone cellulaire, on peut voir jusqu’à...
  • Page 269: Composition Abrégée

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Composition abrégée Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 compositions abrégées par téléphone. Pour mémoriser une composition abrégée : 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Phone Setup (configuration du téléphone), puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Edit...
  • Page 270 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une composition abrégée mémorisée 1Composition abrégée 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le Éviter d’utiliser le même nom pour plusieurs marques bouton vocales. 2.
  • Page 271 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une marque vocale 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Phone Setup (configuration du téléphone), puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Edit Speed Dial (modifier composition abrégée).
  • Page 272: Faire Un Appel

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Faire un appel ■ Faire un appel Toute composition abrégée avec une marque vocale peut On peut faire des appels en entrant un numéro de téléphone, ou en utilisant l’annuaire être composée par commande vocale à partir de n’importe importé, l’historique des appels, les compositions abrégées ou la recomposition.
  • Page 273 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel à l’aide de l’annuaire importé Une que fois le téléphone est jumelé, le contenu de son annuaire téléphonique est importé automatiquement dans HFL. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2.
  • Page 274 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Dial (composer), puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis appuyer sur 4.
  • Page 275 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels 1Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels L’historique des appels est mémorisé en fonction de All calls (tous les appels), Dialed Calls L’historique des appels affiche les 20 derniers numéros (appels effectués), Received Calls (appels reçus) et Missed Calls (appels manqués).
  • Page 276: Réception D'un Appel

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Réception d’un appel ■ Réception d’un appel Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un avertissement Mode HFL Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en sonore se fait entendre (si activé) et l’écran d’appel attente et pour répondre à...
  • Page 277: Options Pendant Un Appel

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Options pendant un appel ■ Options pendant un appel Tonalités : Disponibles sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Mute (sourdine) : Mettre sa voix en sourdine. Transfert d’appel : Transférer un appel de HFL à son téléphone. Dial Tones (tonalités) : Envoyer des numéros durant un appel.
  • Page 278: Boussole

    Menu principal Table des matières Boussole Lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE , l’étalonnage de la boussole 1Boussole se fait automatiquement et l’affichage de la boussole disparaît. Les situations suivantes peuvent nuire à l’étalonnage de la boussole : •...
  • Page 279: Sélection De La Zone De La Boussole

    Menu principal Table des matières uuBoussole uSélection de la zone de la boussole Sélection de la zone de la boussole 1. Tourner le commutateur d’allumage en position 1Sélection de la zone de la boussole MARCHE Il est nécessaire de sélectionner la zone afin de compenser la 2.
  • Page 280: Menu Principal

    Menu principal Conduite Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux éléments comme les accessoires. Régulateur de vitesse ......297 Système d’assistance au freinage ..311 Avant de conduire Préparation à la conduite ..... 280 Système VSA®...
  • Page 281: Avant De Conduire

    Menu principal Table des matières Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. ■ 1Vérifications extérieures Vérifications extérieures REMARQUE • S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction dans les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser extérieurs ou toute autre partie du véhicule.
  • Page 282: Vérifications Intérieures

    Menu principal Table des matières uuAvant de conduireuPréparation à la conduite 1Vérifications intérieures ■ Vérifications intérieures Le faisceau lumineux des phares est réglé en usine et n’a pas • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord. besoin d’être réglé. Cependant, si le véhicule sert Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 283 Menu principal Table des matières uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 284: Capacité De Charge Maximum

    Menu principal Table des matières uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 608 kg (1 340 lb). Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge fixée au montant de ATTENTION portière du conducteur.
  • Page 285 Menu principal Table des matières uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne peut pas dépasser la capacité de charge disponible calculée à l’étape 4. Si le véhicule tire une remorque, la charge de la remorque sera transférée au véhicule. Consulter ce manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité...
  • Page 286: Tirer Une Remorque

    Menu principal Table des matières Tirer une remorque Préparation au remorquage ■ 1Capacités de remorquage Capacités de remorquage ATTENTION Le véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Vérifier les capacités Dépasser la capacité...
  • Page 287 Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Charge à la flèche d’attelage Le poids de la flèche d’attelage avec une remorque pleine sur l’attelage doit être environ 10 % du poids total de la remorque. Tongue Load Charge à...
  • Page 288 Pour utiliser un faisceau de feux de remorque et un Feu de freinage adaptateur qui n’est pas de marque Honda, il faudra Clignotant de gauche se procurer le connecteur et les broches pour ce +B Petite lampe véhicule chez un concessionnaire.
  • Page 289 Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Refroidisseur de boîte de vitesses automatique Installer un refroidisseur de liquide de boîte de vitesses automatique supplémentaire pour prévenir la surchauffe et les dommages de la boîte de vitesses. Il est possible de se procurer un refroidisseur de liquide de boîte de vitesses automatique supplémentaire chez un concessionnaire.
  • Page 290: Conduire En Toute Sécurité Avec Une Remorque

    Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuConduire en toute sécurité avec une remorque Conduire en toute sécurité avec une remorque ■ 1Conduire en toute sécurité avec une remorque Ce qu’il faut savoir avant de tirer une remorque Stationnement • La remorque doit être bien entretenue et maintenue en bon état.
  • Page 291: Conduite En Région Montagneuse

    Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuRemorquage du véhicule ■ Conduite en région montagneuse • Surveiller l’indicateur de température. S’il s’approche la marque rouge (chaud), éteindre le système de chauffage et de refroidissement /système de contrôle de la température réduire la vitesse.
  • Page 292: Pendant La Conduite

    Menu principal Table des matières Pendant la conduite Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. 1Démarrage du moteur Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant démarrer le moteur. Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et lorsque l’air est de faible densité...
  • Page 293: Commencer À Conduire

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur 3. Tourner le commutateur d’allumage à 1Démarrage du moteur DÉMARRAGE sans appuyer sur la pédale Ne pas maintenir la clé à DÉMARRAGE pendant plus de d’accélérateur. 15 secondes. • Si le moteur ne se met pas en marche immédiatement, attendre au moins dix secondes avant de réessayer.
  • Page 294: Précautions Pendant La Conduite

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuPrécautions pendant la conduite Précautions pendant la conduite 1Précautions pendant la conduite ■ Sous la pluie REMARQUE Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Ceci peut endommager le Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on moteur ou la chaîne cinématique, ou causer une panne des composantes électriques.
  • Page 295: Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique ■ Glissement Le régime de ralenti du moteur est plus élevé et le glissement augmente. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lorsque le véhicule est arrêté. ■...
  • Page 296: Embrayage

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuEmbrayage Embrayage Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. 1Embrayage Pour pouvoir tourner le commutateur d’allumage en position ■ Positions du levier de vitesses ANTIVOL et retirer la clé, il faut d’abord que le levier de vitesses soit à...
  • Page 297: Fonctionnement Du Levier De Vitesses

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuEmbrayage 1Fonctionnement du levier de vitesses ■ Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Avant de passer le levier de vitesses de à , et vice versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 298: Régulateur De Vitesse

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes routes où il est ATTENTION possible de rouler à...
  • Page 299: Pour Régler La Vitesse De Consigne Du Véhicule

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse de consigne du véhicule DECEL/SET Bouton (ralentir/régler) Allumé Allumé Appuyer momentanément Allumés lorsque le régulateur de vitesse s’active. Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton DECEL/SET (ralentir/régler) une fois que la vitesse désirée est atteinte.
  • Page 300: Pour Ajuster La Vitesse De Consigne Du Véhicule

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule ■ Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Une fois que la vitesse désirée est atteinte avec la pédale Pour augmenter ou réduire la vitesse du véhicule, appuyer sur les boutons RES/ACCEL d’accélérateur et la pédale de freins, régler la vitesse de DECEL/SET...
  • Page 301: Système Vsa® (Assistance À La Stabilité Du Véhicule), Aussi Appelé Esc

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité) Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la 1Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé stabilité) ESC (commande électronique de la stabilité) Si les pneus ne sont pas tous du même type et de même...
  • Page 302: Système Vsa® Activé Et Désactivé

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité) 1Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ■ Système VSA® activé et désactivé ESC (commande électronique de la stabilité) Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes Sans le système VSA®, le freinage et la tenue de route du côté...
  • Page 303 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuTPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) 1TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) Modèles avec affichage d’information Modèles avec affichage d’information Surveille la pression de gonflage des pneus pendant...
  • Page 304: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 305 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Noter que le TPMS n’est pas un substitut pour l’entretien approprié des pneus et que le conducteur a la responsabilité de maintenir la pression de gonflage appropriée des pneus même si le dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’illumination du témoin de basse pression de gonflage des pneus du TPMS.
  • Page 306 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Modèles avec affichage multifonctions Le véhicule est aussi équipé d’un témoin d’anomalie du TPMS pour indiquer que le système ne fonctionne pas normalement.
  • Page 307: Système Bsi (Information D'angle Mort)

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème BSI (information d’angle mort) Système BSI (information d’angle mort) Le système est conçu pour détecter des véhicules dans des zones d’alerte spécifiques adjacentes au 1Système BSI (information d’angle mort) véhicule, particulièrement dans des zones plus difficiles à voir, communément appelées « angles morts ». ATTENTION Lorsque le système détecte des véhicules approchant derrière dans des voies adjacentes, le témoin Le fait de ne pas confirmer visuellement qu’il est...
  • Page 308: Système Bsi Activé Et Désactivé

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème BSI (information d’angle mort) 1Système BSI (information d’angle mort) ■ Système BSI activé et désactivé Désactiver le système pour tirer une remorque. Le système ne Pour activer ou annuler le système, appuyer sur le bouton BSI OFF (désactivé) jusqu’à la fonctionne pas correctement pour les raisons suivantes : perception d’un signal sonore.
  • Page 309: Système De Freinage

    Menu principal Table des matières Freinage Système de freinage 1Frein de stationnement ■ Frein de stationnement REMARQUE Lors du stationnement, serrer le frein de stationnement pour garder le véhicule stationnaire. Dégager le frein de stationnement complètement avant de Pour serrer : conduire.
  • Page 310 Menu principal Table des matières uuFreinageuSystème de freinage 1Frein à pied ■ Frein à pied Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route.
  • Page 311 Menu principal Table des matières uuFreinageuABS (système de freinage antiblocage) ABS (système de freinage antiblocage) 1ABS (système de freinage antiblocage) ■ REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les Si les pneus ne sont pas du même type et de même freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 312: Système D'assistance Au Freinage

    Menu principal Table des matières uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant.
  • Page 313: Stationnement Du Véhicule

    Menu principal Table des matières Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1. Appuyer fermement sur la pédale de frein, avec le levier de vitesses en position 1Stationnement du véhicule 2. Serrer le frein de stationnement fermement. Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables, 3.
  • Page 314: Système De Capteurs De Stationnement

    Menu principal Table des matières uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs des coins et de l’arrière-centre surveillent les obstacles autour du véhicule et le 1Système de capteurs de stationnement signal sonore ainsi que l’affichage informent le conducteur de la distance approximative entre Même lorsque le système est activé, toujours vérifier le véhicule et l’obstacle.
  • Page 315 Menu principal Table des matières uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque l’utilisateur active le système 1Système de capteurs de stationnement En tournant le commutateur d’allumage en position MARCHE , le système se trouve dans le même état que celui sélectionné...
  • Page 316: Durée Du Signal Sonore Intermittent

    Menu principal Table des matières uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l’obstacle Couleur du témoin Durée du de l’écran de la signal sonore Témoin approprié...
  • Page 317: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    Menu principal Table des matières uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Le système de capteurs de stationnement sur l’écran de la chaîne sonore/ navigation • Un témoin approprié clignote lorsque tout obstacle se trouve autour des capteurs de stationnement.
  • Page 318: Caméra De Recul

    Menu principal Table des matières Caméra de recul Au sujet de la caméra de recul Modèles avec système de navigation 1Au sujet de la caméra de recul Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation. La caméra de recul présente une vue restreinte.
  • Page 319: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Essence détergente Top Tier de consommation et un bon recyclage des vapeurs de Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Honda endosse carburant, l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS l’utilisation de l’essence homologuée « TOP TIER Detergent Gasoline » (essence détergente de d’additifs nuisibles à...
  • Page 320: Comment Faire Le Plein

    Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant pour ce véhicule, ou pour de l’information sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter www.hondacars.com. Au Canada, visiter www.honda.ca pour des informations additionnelles sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier, visiter le www.toptiergas.com.
  • Page 321 Menu principal Table des matières uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein 4. Retirer le bouchon du réservoir de carburant en le 1Comment faire le plein dévissant lentement. Si on entend de l’air qui se Le pistolet s’arrête automatiquement pour laisser de l’espace libère, attendre que cela cesse, puis tourner le dans le réservoir de carburant afin de prévenir tout bouton lentement pour ouvrir le bouchon du...
  • Page 322: Cote De Consommation

    Menu principal Table des matières Cote de consommation Pour améliorer la cote de consommation La cote de consommation dépend de plusieurs conditions, comprenant notamment les 1Pour améliorer la cote de consommation conditions routières, les habitudes de conduite du conducteur, l’état du véhicule et le Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer chargement.
  • Page 323: Accessoires Et Modifications

    Modifications d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule. Ne pas modifier le véhicule ou utiliser de composantes d’une autre marque que Honda qui pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité. Cela peut avoir un effet négatif sur la performance générale du véhicule. Toujours s’assurer que tout l’équipement est installé...
  • Page 324: Menu Principal

    Menu principal Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Liquide de boîte de vitesses....344 Indicateurs d’usure .......367 Avant d’effectuer un entretien Vérification et entretien......324 Liquide de frein........345 Durée utile d’un pneu......367 Sécurité lors de l’entretien....325 Vérification du liquide de direction assistée ..346 Remplacement des pneus et des roues ..
  • Page 325: Avant D'effectuer Un Entretien

    étrangers. un abonnement au site Internet Service Express à 2 Vérification et entretien des pneus P. 362 www.techinfo.honda.com. • Vérifier mensuellement le fonctionnement des feux extérieurs. Manuels autorisés P.
  • Page 326: Sécurité Lors De L'entretien

    Menu principal Table des matières uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. 1Sécurité lors de l’entretien Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au ATTENTION cours d’un entretien.
  • Page 327: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides Honda authentiques pour effectuer l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces Honda authentiques sont fabriquées selon les mêmes standards de haute qualité que les véhicules Honda.
  • Page 328: Aide-Mémoire D'entretien

    Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’Aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage d’information ou l’affichage multifonctions chaque fois que le commutateur d’allumage sera tourné en position MARCHE .
  • Page 329: Messages De L'aide-Mémoire D'entretien Sur L'affichage D'information

    Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage d’information Pour changer l’affichage, appuyer sur le bouton (sélectionner/réinitialiser). Affichage de la durée utile Explication Information Témoin de l’Aide-mémoire de l’huile d’entretien Le témoin de durée utile de l’huile L’huile moteur approche de l’échéance moteur commence à...
  • Page 330: Éléments D'entretien

    Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien 1Éléments d’entretien ■ Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. • Témoin de l’Aide- Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km Message de l’Aide-mémoire mémoire d’entretien d’entretien...
  • Page 331: Réinitialisation De L'affichage

    Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien 1Réinitialisation de l’affichage ■ Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de soi-même.
  • Page 332 Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien Modèles avec affichage multifonctions Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Affichage de la durée utile de l’huile moteur et éléments Affichage de la durée utile de l’huile moteur d’entretien 1. Tourner le commutateur d’allumage en position MARCHE En fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la 2.
  • Page 333: Messages De L'aide-Mémoire D'entretien Sur L'affichage Multifonctions

    Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions Message d’entretien Affichage de la durée utile Explication Information de l’huile La durée utile restante de l’huile moteur La durée utile de l’huile moteur approche à Entretien bientôt se situe entre 15 et 6 pour cent.
  • Page 334 Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien 1Éléments d’entretien ■ Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. • Témoin de message Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km Message de l’Aide-mémoire du système d’entretien...
  • Page 335 Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien 1Réinitialisation de l’affichage ■ Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de soi-même.
  • Page 336: Entretien Sous Le Capot

    Menu principal Table des matières Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Liquide de frein (capuchon noir) Liquide de direction assistée (bouchon rouge) Liquide de lave-glace Batterie (capuchon bleu) Réservoir du liquide de Jauge du liquide de boîte refroidissement du moteur de vitesses automatique (boucle jaune)
  • Page 337: Ouverture Du Capot

    Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau 1Ouverture du capot Levier d’ouverture du capot et serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont coin inférieur gauche du tableau de bord.
  • Page 338: Huile Moteur Recommandée

    Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Honda authentique ou une huile moteur commerciale avec la bonne viscosité en fonction de la température ambiante, conformément au tableau suivant.
  • Page 339: Vérification D'huile

    Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. 1Vérification d’huile Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Attendre environ trois minutes après avoir coupé...
  • Page 340: Ajouter De L'huile Moteur

    Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage de 1Ajouter de l’huile moteur Bouchon de remplissage l’huile moteur. de l’huile moteur Essuyer immédiatement toute quantité d’huile renversée. 2.
  • Page 341: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification REMARQUE du moteur.
  • Page 342 Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 4. Enlever le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 5. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé...
  • Page 343: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    L’utilisation ■ Réservoir d’expansion continue d’un liquide de refroidissement autre que Honda pourrait entraîner de la corrosion et causer une anomalie 1. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement Réservoir d’expansion dans le système de refroidissement.
  • Page 344: Radiateur

    Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du moteur 1Radiateur ■ Radiateur ATTENTION 1. S’assurer que le moteur et le radiateur sont Bouchon du radiateur froids. Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le 2.
  • Page 345: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    ■ Liquide de boîte de vitesses automatique REMARQUE Liquide spécifié : Honda ATF DW-1 (liquide de boîte de vitesses automatique) Ne pas mélanger le liquide Honda ATF DW-1 avec d’autres liquides de boîte de vitesses. Vérifier le niveau du liquide lorsque le moteur est à une température de marche normale.
  • Page 346: Liquide De Frein

    Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense REMARQUE Utiliser le même liquide que celui pour les freins. Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec le système de freinage de ce véhicule et peut causer des...
  • Page 347: Vérification Du Liquide De Direction Assistée

    Vérification du liquide de direction assistée 1Vérification du liquide de direction assistée Liquide spécifié : Liquide de direction assistée Honda REMARQUE Nous recommandons de vérifier le niveau de liquide de direction assistée à chaque plein Ne pas essayer de tourner et de maintenir le volant de d’essence.
  • Page 348: Remplacement Des Ampoules

    Menu principal Table des matières Remplacement des ampoules Ampoules de phares Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de phares Feux de route : 60 W (HB3) REMARQUE Feux de croisement : 55 W (ampoule halogène de type H11) Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles sont allumées.
  • Page 349 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phares 1Feux de route Côté passager 1. Retirer les agrafes de retenue à l’aide d’un Agrafe de retenue tournevis à lame plate, puis retirer le réservoir de Insérer un tournevis à lame plate, soulever et retirer la goupille centrale pour enlever l’agrafe.
  • Page 350 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phares 2. Retirer le coupleur. Ampoule Languette Retirer celui-ci en poussant sur la languette. 3. Dévisser l’ampoule à changer en tournant vers la gauche pour la retirer. 4. Insérer une ampoule neuve dans l’ensemble de phare et la tourner vers la droite.
  • Page 351: Feux De Croisement

    Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phares Modèles équipés d’ampoules avec tube à arc à haute tension ■ Feux de croisement Une fois que les feux sont éteints, il peut demeurer une haute tension dans le circuit pendant une longue période de temps.
  • Page 352 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phare antibrouillard Ampoules de phare antibrouillard Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de phare antibrouillard Phare antibrouillard : 55 W (H11) REMARQUE Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles 1.
  • Page 353: Ampoules De Clignotant Avant/Feu De Stationnement/Feu De Position Latéral

    Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de clignotant avant/feu de stationnement/feu de position latéral Ampoules de clignotant avant/feu de stationnement/feu de position latéral Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Clignotant avant/feu de stationnement/feu de position latéral : 28/8 W 1.
  • Page 354 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules des feux de freinage, des feux de position latéraux, des feux arrière et des clignotants arrière Ampoules des feux de freinage, des feux de position latéraux, des feux arrière et des clignotants arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes.
  • Page 355 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules des feux de freinage, des feux de position latéraux, des feux arrière et des clignotants arrière 2. Poser une main sur le coin extérieur de 1Ampoules des feux de freinage, des feux de position latéraux, des l’ensemble du feu arrière, et l’autre main sur le feux arrière et des clignotants arrière rebord inférieur du feu arrière, près du...
  • Page 356: Ampoules Des Feux De Recul Et Des Feux Arrière

    Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules des feux de recul et des feux arrière Ampoules des feux de recul et des feux arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feux de recul : 21 W Feu arrière : 3 CP 1.
  • Page 357: Ampoules De Lampe De Plaque D'immatriculation Arrière

    Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de lampe de plaque d’immatriculation arrière Ampoules de lampe de plaque d’immatriculation arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Lampe de plaque d’immatriculation arrière : 5 W 1. Retirer le couvercle en soulevant le bord à l’aide Couvercle d’un tournevis à...
  • Page 358: Ampoule De Feu De Freinage Surélevé

    Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoule de feu de freinage surélevé Ampoule de feu de freinage surélevé Remplacer en utilisant l’ampoule suivante. Feu de freinage surélevé : 16 W 1. Retirer le segment de lentille en soulevant le bord Segment de lentille à...
  • Page 359: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Menu principal Table des matières Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si le balai d’essuie-glaces en caoutchouc s’est détérioré, il laissera des stries et le bras d’essuie- glaces en métal peut égratigner le verre de la glace. Changer le caoutchouc du balai d’essuie-glaces 1Changer le caoutchouc du balai d’essuie-glaces 1.
  • Page 360 Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuChanger le caoutchouc du balai d’essuie-glaces 3. Glisser le balai d’essuie-glaces en dehors de son support en tirant sur l’extrémité à languette. Balai 4. Retirer les dispositifs de retenue du balai en Dispositif de retenue caoutchouc démonté, puis les installer sur un nouveau balai en caoutchouc.
  • Page 361: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace En Caoutchouc Arrière

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des balais d’essuie-glaces uRemplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 1Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 1. Soulever le bras d’essuie-glace. REMARQUE Balai 2. Faire pivoter la partie inférieure du balai d’essuie- d’essuie- Éviter de laisser tomber le bras d’essuie-glace, car cela glace...
  • Page 362 Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 5. Glisser le nouveau balai d’essuie-glace dans le support. Veiller à ce qu’il soit engagé correctement, puis installer l’ensemble de balai d’essuie- glace sur le bras d’essuie-glace.
  • Page 363: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Menu principal Table des matières Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type 1Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 364: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette autocollante apposée sur le montant de portière du conducteur donne charge située sur le montant de portière du conducteur l’information nécessaire relative aux pneus et à...
  • Page 365: Numéro D'identification Du Pneu (Nip)

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus 1Numéro d’identification du pneu (NIP) ■ Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Indique que le pneu est conforme à...
  • Page 366: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines sur la sécurité.
  • Page 367 Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) 1Traction ■ Traction Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications pour la traction, de la plus élevée à la plus basse, sont AA, A, B et C. Elles est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et représentent la capacité...
  • Page 368: Indicateurs D'usure

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure 1Vérification des pneus La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si Exemple d’un Conduite à haute vitesse indicateur d’usure la bande de roulement est usée de manière à...
  • Page 369: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même 1Remplacement des pneus et des roues capacité...
  • Page 370: Permutation Des Pneus

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’affichage 1Permutation des pneus d’information /affichage multifonctions contribue à répartir l’usure plus uniformément et Les pneus à...
  • Page 371: Pneus D'hiver

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver Pour la conduite sur des routes enneigées ou glacées, installer des pneus toutes saisons dont 1Pneus d’hiver le flanc porte la marque « M+S », des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la ATTENTION vitesse et maintenir une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 372: Batterie

    Menu principal Table des matières Batterie Vérification de la batterie Le capteur situé sur la borne négative surveille l’état 1Batterie de la batterie. Si le capteur est défectueux, un ATTENTION message d’avertissement apparaîtra sur l’affichage d’information /affichage multifonctions pour La batterie émet du gaz hydrogène explosif avertir le conducteur.
  • Page 373: Entretien De La Télécommande

    Menu principal Table des matières Entretien de la télécommande Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile Type de pile : CR1616 REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à 1.
  • Page 374 Menu principal Table des matières uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile Modèles avec portière coulissante électrique 1Remplacement de la pile Type de pile : CR2025 REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à 1. Dévisser le couvercle avec un petit tournevis l’environnement.
  • Page 375: Entretien De La Télécommande Et Du Casque D'écoute Sans Fil

    Menu principal Table des matières Entretien de la télécommande et du casque d’écoute sans fil Modèles avec système de divertissement arrière Remplacement de la pile 1Remplacement de la pile ■ Télécommande REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à Remplacer la pile s’il faut appuyer plusieurs fois sur les boutons de la télécommande pour faire l’environnement.
  • Page 376 Menu principal Table des matières uuEntretien de la télécommande et du casque d’écoute sans fil uRemplacement de la pile ■ Casque d’écoute sans fil Si le casque d’écoute sans fil n’émet aucun son, remplacer la pile. Type de pile : AAA Pièce de 1.
  • Page 377: Entretien Du Système De Chauffage Et De Refroidissement

    Menu principal Table des matières Entretien du système de chauffage et de refroidissement /système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Le système de chauffage et de refroidissement/système de contrôle de la température est 1Filtre à poussière et à pollen équipé...
  • Page 378: Lavage

    Menu principal Table des matières Lavage Entretien de l’intérieur Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever 1Entretien de l’intérieur la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Ne pas renverser de liquides dans le véhicule. Renverser des liquides sur les appareils et les systèmes électriques peut causer leur mauvais fonctionnement.
  • Page 379: Tapis De Plancher

    Menu principal Table des matières uuLavageuEntretien de l’intérieur 1Tapis de plancher ■ Tapis de plancher Si on utilise des tapis de plancher qui n’ont pas été fournis Les tapis de plancher avant et de la deuxième avec le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils Avant Pour rangée se fixent sur les ancrages de plancher qui...
  • Page 380: Entretien De L'extérieur

    Menu principal Table des matières uuLavageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
  • Page 381: Entretien Des Pare-Chocs Et Autres Pièces Recouvertes De Résine

    Menu principal Table des matières uuLavageuEntretien de l’extérieur 1Cirage ■ Cirage REMARQUE Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants peuvent contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux endommager la peinture, le métal et le plastique du véhicule.
  • Page 382: Menu Principal

    Menu principal Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Témoin, s’allume/clignote Fusibles Si le témoin de basse pression d’huile Types d’outils ........382 Emplacements des fusibles ....403 s’allume ......... 398 Inspection et remplacement des fusibles ..408 En cas de pneu à...
  • Page 383: Outils

    Menu principal Table des matières Outils Types d’outils 1Types d’outils Les outils sont rangés sous le siège de la deuxième rangée. Cric Boulon de fixation Support à oreilles (B) Clé pour écrou de roue/ manche de cric Boulon de fixation à...
  • Page 384: En Cas De Pneu À Plat

    Menu principal Table des matières En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner 1Changement d’un pneu à plat graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer Vérifier périodiquement la pression de gonflage du pneu de le pneu à...
  • Page 385: Préparation Au Remplacement D'un Pneu À Plat

    Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ Préparation au remplacement d’un pneu à plat 1. Retirer le tapis de plancher sous les sièges de la Tapis de plancher deuxième rangée. 2 Tapis de plancher P. 378 2.
  • Page 386 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 7. Placer le pneu de secours compact (roue vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à remplacer. 8. Desserrer chaque écrou de roue d’environ un tour en utilisant la clé...
  • Page 387: Installation Du Cric

    Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 1Installation du cric ■ Installation du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 388: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 1Remplacement d’un pneu à plat ■ Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en appliquant un couple Modèles avec roues en aluminium supplémentaire avec son pied ou un tuyau.
  • Page 389: Rangement Du Pneu À Plat

    Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 5. Baisser le véhicule et retirer le cric. Serrer les écrous de roue dans l’ordre indiqué sur l’image. Continuer de serrer les écrous, deux ou trois fois en alternance, dans cet ordre.
  • Page 390 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 2. Abaisser la pièce de tapis en forme de U, la Vis en plastique replier et insérer le bout sous le tapis. 3. Retirer la vis en plastique à l’aide d’une pièce de monnaie.
  • Page 391 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ Rangement d’un pneu à plat sur le siège de troisième rangée escamoté. 1. Retourner le rabat se trouvant sur le côté gauche Vis en plastique du compartiment à...
  • Page 392: Tpms Et Pneu De Secours

    Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1TPMS et pneu de secours TPMS et pneu de secours Le système ne peut pas surveiller la pression de gonflage d’un Modèles avec affichage d’information pneu de secours.
  • Page 393: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Menu principal Table des matières Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, tourner le commutateur d’allumage à DÉMARRAGE et vérifier 1Vérification du moteur le démarreur. S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours.
  • Page 394: Démarrage De Secours

    Menu principal Table des matières Démarrage de secours 1Démarrage de secours ■ Procédure de démarrage de secours ATTENTION Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les phares. Couper le moteur, ouvrir ensuite le capot. Si la procédure appropriée n’est pas respectée, la 1.
  • Page 395: Après Le Démarrage Du Moteur

    Menu principal Table des matières uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre suivant. 1. Déconnecter le câble volant de la masse du véhicule. 2.
  • Page 396: Le Levier De Vitesses Ne Bouge Pas

    Menu principal Table des matières Le levier de vitesses ne bouge pas S’il est impossible de déplacer le levier de vitesses hors de la position , suivre la procédure ci-dessous. ■ Dégager le verrou 1. Serrer le frein de stationnement. 2.
  • Page 397: Surchauffe

    Menu principal Table des matières Surchauffe En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1En cas de surchauffe • L’aiguille de l’indicateur de température est au repère (chaud) ou le moteur perd ATTENTION soudainement de la puissance. •...
  • Page 398 Menu principal Table des matières uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ Étape suivante 1En cas de surchauffe 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement Réservoir d’expansion ATTENTION fonctionne et couper le moteur une fois que l’aiguille de l’indicateur de température s’est Si le bouchon du radiateur est enlevé...
  • Page 399: Témoin, S'allume/Clignote

    Menu principal Table des matières Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume ■ 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume Raisons pour lesquelles le témoin s’allume S’allume lorsque la pression d’huile du moteur est basse. REMARQUE ■...
  • Page 400: Si Le Témoin D'anomalie S'allume Ou Clignote

    Menu principal Table des matières uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote 1Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote • S’allume lorsque le système de recyclage des vapeurs de carburant présente un REMARQUE problème ou que le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou mal Si le véhicule est conduit alors que le témoin d’anomalie est...
  • Page 401: Si Le Témoin Du Système De Freinage S'allume

    Menu principal Table des matières uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de freinage s’allume Si le témoin du système de freinage s’allume ■ 1Si le témoin du système de freinage s’allume Raisons pour lesquelles le témoin s’allume É.-U. • Le niveau du liquide de frein est bas. Faire immédiatement réparer le véhicule.
  • Page 402: Si Le Témoin De Basse Pression De Gonflage Des Pneus S'allume

    Menu principal Table des matières uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin de basse pression de gonflage des pneus s’allume Modèles avec affichage d’information Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus s’allume 1Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus s’allume ■...
  • Page 403: Si Le Témoin De Basse Pression De Gonflage Des Pneus/Tpms S'allume Ou Clignote

    Menu principal Table des matières uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote Modèles avec affichage multifonctions Si le témoin de basse pression de gonflage des 1Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS pneus/TPMS s’allume ou clignote s’allume ou clignote ■...
  • Page 404: Emplacements Des Fusibles

    Menu principal Table des matières Fusibles Emplacements des fusibles ■ En cas de non fonctionnement de tout dispositif Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères électrique, tourner le commutateur d’allumage à Feu de croisement droit 15 A Circuit protégé Ampères ANTIVOL et vérifier si l’un des fusibles...
  • Page 405: Boîtier À Fusibles Du Compartiment Moteur (Secondaire)

    Menu principal Table des matières uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles du Feux d’arrêt et avertisseur compartiment moteur Circuit protégé Ampères 20 A sonore (secondaire) Batterie 125 A Feux de détresse 15 A Ventilateur, principal 60 A...
  • Page 406: Boîtier À Fusibles Côté Conducteur

    Menu principal Table des matières uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles côté conducteur ACG AS 7,5 A Circuit protégé Ampères Situé près du tableau de bord. STRLD 7,5 A Serrure de portière moteur 1 (verrouillage) 7,5 A 7,5 A...
  • Page 407: Boîtier À Fusibles Côté Passager

    Menu principal Table des matières uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles côté passager Phare auto-réglable 7,5 A Circuit protégé Ampères Situé sur le panneau latéral inférieur. Enlever le − −...
  • Page 408: Boîtier À Fusibles Arrière

    Menu principal Table des matières uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Boîtier à fusibles arrière Circuit protégé Ampères Se trouve du côté gauche compartiment à Dispositif de fermeture du bagages. Retirer le couvercle en soulevant le bord 20 A hayon électrique à...
  • Page 409: Inspection Et Remplacement Des Fusibles

    Menu principal Table des matières uuFusiblesuInspection et remplacement des fusibles Inspection et remplacement des fusibles 1. Tourner le commutateur d’allumage en position 1Inspection et remplacement des fusibles ANTIVOL . Éteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 2.
  • Page 410: Remorquage D'urgence

    Menu principal Table des matières Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si un remorquage du véhicule s’impose. 1Remorquage d’urgence ■ REMARQUE Dépanneuse à plate-forme Ne pas soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs. L’opérateur charge le véhicule à l’arrière du camion. Les pare-chocs ne sont pas conçus pour porter le poids du C’est le meilleur moyen de transporter ce véhicule.
  • Page 411: Lorsque Le Hayon Ne S'ouvre Ou Ne Se Ferme Pas

    Menu principal Table des matières Lorsque le hayon ne s’ouvre ou ne se ferme pas Si le hayon ou le hayon électrique ne s’ouvre ou ne se ferme pas, suivre la procédure suivante. 1Lorsque le hayon ne s’ouvre ou ne se ferme pas 1.
  • Page 412 Menu principal Information Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........412 Essai de contrôle des émissions Numéros d’identification Essai des codes de mise en service ..417 Numéro d’identification du véhicule (NIV)..
  • Page 413: Spécifications

    Menu principal Table des matières Spécifications ■ ■ ■ Spécifications du véhicule Spécifications du moteur Ampoules Modèle Honda Odyssey Cylindrée 3 471 cm 35 W (D2S) Phares (feux de croisement) 55 W (H11) Nombre de passagers : Bougies DILZKR7A11G ■...
  • Page 414: Huile Moteur

    ■ ■ ■ Liquide de frein Huile moteur Pneu Spécifié Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense ·Huile moteur Honda authentique 0W-20 P235/65R17 103T Dimensions ■ Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité P235/60R18 102T Liquide de boîte de vitesses Ordinaire supérieure...
  • Page 415: Numéros D'identification

    Menu principal Table des matières Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV) Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à enregistrer le véhicule à des fins de garantie, ainsi qu’à immatriculer et assurer le véhicule. Consulter l’image suivante pour les emplacements des NIV.
  • Page 416: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Menu principal Table des matières Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne. Chaîne sonore Bluetooth® Audio Bluetooth® HandsFreeLink® Récepteur-émetteur universel HomeLink® Système antidémarreur Système de capteurs de stationnement (modèles canadiens seulement) Télécommande Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Modèles avec système de divertissement arrière...
  • Page 417: Signalement Des Défauts De Sécurité

    S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc.
  • Page 418: Essai De Contrôle Des Émissions

    Menu principal Table des matières Essai de contrôle des émissions Essai des codes de mise en service Ce véhicule fait appel à des « code de mise en service », en tant que partie intégrante de son 1Essai des codes de mise en service système d’auto-diagnostic de bord.
  • Page 419 Menu principal Table des matières uuEssai de contrôle des émissionsuEssai des codes de mise en service 7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute à la position .
  • Page 420: Couvertures De La Garantie

    Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs. Consulter le livret sur la garantie pour les détails à ce sujet. Garantie limitée sur les pièces de rechange – couvre toutes les pièces de rechange Honda contre tout vice de matériaux et de main-d’œuvre.
  • Page 421 Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur la couverture des garanties, consulter le livret d’informations sur la garantie Honda 2013 qui accompagne le véhicule. Les pneus d’origine du véhicule sont couverts par leur fabricant.
  • Page 422: Manuels Autorisés

    Manuel du propriétaire de la Honda Odyssey 2013 Ce manuel décrit les procédures de remplacement des pièces 31TK8820 Manuel du propriétaire du système de navigation de la Honda Odyssey 2013 endommagées de la carrosserie. 31TK8M20 Historique d’entretien de la Honda Odyssey 2013 Guide de référence technologique de la Honda Odyssey 2013...
  • Page 423: Renseignements Sur Le Service À La Clientèle

    Menu principal Table des matières Renseignements sur le service à la clientèle Les employés de concessionnaire Honda sont des professionnels qualifiés. 1Renseignements sur le service à la clientèle Lors d’un appel téléphonique et dans toute correspondance, Ils devraient pouvoir répondre à toutes les questions du client. Si un problème ne peut être fournir les informations suivantes : résolu avec satisfaction, s’adresser au directeur du service technique ou au directeur général de...
  • Page 424: Contrat De Licence D'utilisation Gracenote

    Gracenote sont disponibles sur le mettre fin immédiatement à tout type d’utilisation des données Gracenote, du logiciel site www.honda.com/ (aux É.-U.) ou www.honda.ca (au Gracenote et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits associés aux Canada).
  • Page 425 Menu principal Table des matières uuContrat de licence d’utilisation Gracenote®u Le service Gracenote utilise un identifiant unique pour effectuer le suivi des interrogations à 1Contrat de licence d’utilisation Gracenote® des fins statistiques. Cet identifiant numérique attribué au hasard permet au service Gracenote Gracenote Software, tous droits réservés©...
  • Page 426 Menu principal INDEX INDEX Bouton sélectionner/réinitialiser ..... ABS (système de freinage antiblocage)..Bagages (capacité de charge maximum) ..Accessoires et modifications ......Batterie ............Accoudoir ............Démarrage de secours ......... Câble de périphérique USB....Additifs Entretien (vérification de la batterie)..... Caméra de recul ..........
  • Page 427 Menu principal Chaîne sonore..........Climatiseur (système de chauffage et de Changement de vitesse........ Appareils recommandés ......refroidissement).......... Démarrage du moteur ......... Câble de périphérique USB......Chauffage ........... Freinage ............CD recommandés........Dégivrage du pare-brise et des glaces ..Régulateur de vitesse ........Code de sécurité...
  • Page 428 Menu principal Cric (clé pour écrou de roue)......Distance avant que le réservoir soit Essai de contrôle des émissions (codes de Crochets à vêtements ........vide............ mise en service)..........Crochets de fixation des bagages ....Essence (carburant) Crochets pour sac d’épicerie ......Consommation ..........
  • Page 429 Menu principal Filtres Faire un appel..........Information ........... Huile ............Importation automatique de l’annuaire du Poussière et pollen ........téléphone cellulaire et historique des Fonctionnement automatique des phares.. appels............Fonctions personnalisées ......Menus HFL ..........Jauge d’huile (huile moteur)......Fond d’écran ............ Options pendant un appel ......
  • Page 430 Menu principal Portière coulissante ........Pression de gonflage ......Toit ouvrant ..........Règlementation..........Manuels autorisés ......... Vérification et entretien........ MD&lt ............Pneus à neige ..........Mémoires flash USB ........Pneus d’été ............ Message de sécurité........Pare-brise............Pneus d’hiver ..........Miroirs de pare-soleil........Chaînes antidérapantes ........
  • Page 431 Menu principal Prises électriques d’accessoire...... Fusibles ...... Rideaux de sécurité gonflables latéraux ..Pile ............Pneus ............Remplacement d’une ampoule....Ampoule de feu de freinage surélevé... Rabattement des sièges arrière ... Sécurité des enfants........Radiateur ............Clignotants avant/feux de stationnement/ Serrures de portière à...
  • Page 432 Menu principal Spécifications ..........Système de freinage antiblocage (ABS)..Témoin du frein de stationnement et Spécifications des ampoules......Témoin ............du système de freinage......Stationnement ..........Système de mémorisation du siège Témoin du système de charge ....Superscript&gt ..........conducteur........... Support de sac-poubelle rabattable ....
  • Page 433 Menu principal Témoins............Système antidémarreur........Clés ............. ABS (système de freinage antiblocage) ... Système BSI (information d’angle mort) ..De l’extérieur ..........Aide-mémoire d’entretien ..... Système de charge ........ De l’intérieur..........Alarme du système de sécurité ....... Système de démarrage ........Serrures de portière à...

Table des Matières