Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Menu principal
Contenu
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie du
véhicule et l'accompagner lors de la revente.
Ce manuel du propriétaire couvre tous les modèles de ce véhicule. Certaines
descriptions de caractéristiques et d'équipement peuvent donc ne pas
concerner votre modèle particulier.
Les illustrations dans le présent manuel (y compris en page couverture)
peuvent montrer des caractéristiques et de l'équipement qui ne sont pas
disponibles pour tous les modèles. Ce modèle particulier peut ne pas avoir
toutes ces caractéristiques.
Ce manuel du propriétaire concerne les véhicules vendus aux États-Unis et
au Canada.
Les informations et caractéristiques de cette publication étaient en vigueur
au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve
toutefois le droit de modifier les caractéristiques ou la conception, ou
d'effectuer certaines suppressions, à tout moment sans autre avis et
obligation de sa part.
Manuel du propriétaire de la ILX 2013 - Référence en ligne
Pour une conduite prudente P. 22
Témoins P. 64
Réglage de l'horloge P. 92
Ouverture et fermeture du toit ouvrant P. 111
Réglage des sièges P. 123
Récepteur-émetteur universel HomeLink®
2 Conduite P. 209
Avant de conduire P. 210
Caméra de recul à angles multiples
Avant d'effectuer un entretien P. 248
Vérification et entretien des balais d'essuie-glaces P. 284
Entretien du système de contrôle de la température P. 297
Outils P. 304
Surchauffe P. 318
2 Renseignements P. 329
Spécifications P. 330
Essai de contrôle des émissions P. 337
Coussins de sécurité gonflables P. 33
Verrouillage et déverrouillage des portières P. 93
Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 145
*
P. 177
Tirer une remorque P. 215
*
P. 242
Remplissage du réservoir de carburant P. 243
Aide-mémoire d'entretien
MD
P. 251
En cas de pneu à plat P. 305
Témoin, s'allume/clignote P. 320
Numéros d'identification P. 334
Couvertures de la garantie P. 339

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda ILX 2013

  • Page 1: Table Des Matières

    Canada. Les informations et caractéristiques de cette publication étaient en vigueur 2 Conduite P. 209 au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve Avant de conduire P. 210 Tirer une remorque P. 215 toutefois le droit de modifier les caractéristiques ou la conception, ou...
  • Page 2 Remarque : Toutes les pages dont on fait référence dans ce manuel sont munies d’un hyperlien. Manuel du propriétaire de la ILX 2013 - Référence en ligne Contenu Guide de référence pratique P. 2 Sécurité des enfants P. 48 Danger des gaz d’échappement P. 60 Étiquettes de sécurité...
  • Page 3: Index Visuel

    Menu principal Guide de référence pratique Index visuel ❙ Bouton OFF (système d’assistance à la stabilité du véhicule [VSA®] désactivé) (P 233) ❙ Témoins des systèmes (P 64) ❙ Cadrans (P 78) ❙ Affichage multifonctions (P 79) ❙ Affichage audio/d’information* (P 146) ❙...
  • Page 4: Bouton Sel/Reset (Sélectionner/Réinitialiser)

    Menu principal ❙ Phares/clignotants (P 114) ❙ Phares antibrouillard (P 117) ❙ Sélecteur de vitesse (passer en vitesse inférieure) (P 225) ❙ Boutons de télécommande de la chaîne sonore (P 149) ❙ Commande de luminosité (P 119) ❙ Sélecteur de vitesse (passer en vitesse supérieure) (P 225) ❙...
  • Page 5 Menu principal Index visuel ❙ (P 108) Interrupteurs des glaces à commande électrique ❙ (P 100) Interrupteur principal des serrures électriques des portières ❙ (P 122) Commandes des rétroviseurs latéraux ❙ Rétroviseur (P 121) ❙ Coussin de sécurité gonflable avant du conducteur (P 36) ❙...
  • Page 6 Menu principal ❙ (P 131) Plafonnier ❙ (P 43) Rideaux de sécurité gonflables latéraux ❙ (P 134) Crochet à vêtement ❙ Poignée de maintien ❙ Ceintures de sécurité (P 26) ❙ Commutateur du toit ouvrant (P 111) ❙ (P 131) Lampes de lecture ❙...
  • Page 7 Menu principal Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P 256, 257) ❙ (P 118, 284) Essuie-glaces de pare-brise ❙ (P 122) Rétroviseurs latéraux électriques ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage des portières (P 95) ❙ Phares (P 114, 274) ❙ Clignotants avant/feux de stationnement/ (P 114, 278, 279) feux de position latéraux ❙...
  • Page 8: Conduite Prudente

    Menu principal Conduite prudente (P 21) Coussins de sécurité gonflables (P 33) ● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision d’intensité modérée à grave. Sécurité des enfants (P 48) ●...
  • Page 9: Indicateurs

    Menu principal Tableau de bord (P 63) Indicateurs /Affichage multifonctions /Témoins des systèmes (P 78) (P 79) (P 64) Affichage multifonctions Témoins des systèmes Témoins des systèmes Témoin du système Indicateur de position du levier de vitesses d’accès sans clé Témoin d’anomalie Tachymètre Indicateur de vitesse...
  • Page 10 Menu principal Commandes (P 91) Bouton ENGINE START/ Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces (P 114) STOP (mise en marche/ (P 118) Manette de commande des clignotants arrêt du moteur) (P 112) Levier de commande Droit Appuyer sur le bouton pour changer le mode d’essuie-glaces/de lave-glaces d’alimentation du véhicule.
  • Page 11: Volant De Direction

    Menu principal Volant de direction Coffre Glaces à commande (P 120) (P 102) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, électrique (P 108) régler à la position voulue puis remettre le ● Ouvrir et fermer les glaces à commande levier en position de blocage.
  • Page 12 Menu principal Système de contrôle de la température Horloge (P 136) (P 92) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour activer le système de contrôle de la température. Modèles sans système de navigation ● Appuyer sur le bouton pour mettre en marche ou arrêter le système. Appuyer sur le bouton CLOCK pour ●...
  • Page 13: Caractéristiques

    Menu principal Caractéristiques ● Télécommandes de la chaîne sonore (P 141) (P 149) Bouton VOL (volume) Chaîne sonore Bouton MODE (P 142) Pour le fonctionnement du système de navigation () Consulter le manuel du système de navigation Affichage audio/ d’information Bouton CH (station) ●...
  • Page 14: Boîte De Vitesses Manuelle

    Menu principal Conduite (P 209) Boîte de vitesses manuelle (P 226) (P225) Boîte de vitesses automatique Sélecteurs de vitesse sur le volant (P 222) ● Les sélecteurs de vitesse sur le volant permettent de changer de vitesse ● Déplacer le levier de vitesses à P et enfoncer la pédale de frein en de la même façon qu’avec une boîte de vitesses manuelle démarrant le moteur.
  • Page 15: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Menu principal Bouton VSA® OFF Remplissage du réservoir de carburant (P 243) (désactivé) (P 233) Carburant recommandé : Le supercarburant sans plomb avec indice d’octane à la pompe de 91 ou plus est recommandé. ● Le système d’assistance à la stabilité du Capacité...
  • Page 16: Entretien

    Menu principal Entretien (P 247) Sous le capot (P 256, 257) ● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de Balais d’essuie-glaces (P 284) refroidissement du moteur et du liquide de lave-glaces. ● Remplacer les balais s’ils laissent Ajouter au besoin. des stries le long du pare-brise.
  • Page 17: Gérer Les Imprévus

    Menu principal Gérer les imprévus (P 303) Pneu à plat Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P 305) (P 318) ● Stationner en lieu sûr. En l’absence de ● Stationner en lieu sûr et remplacer le pneu à (P 311) vapeur sous le capot, ouvrir le capot et plat par le pneu de secours compact dans le ●...
  • Page 18 Menu principal Que faire si Le mode d’alimentation ne Le volant de direction peut être verrouillé. ● change pas du mode Tourner le volant de direction de gauche à droite ● CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) après avoir appuyé sur le bouton ENGINE START/ au mode ACCESSOIRE.
  • Page 19 Menu principal Pourquoi les portières se Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent, reverrouillent-elles après être les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de déverrouillées à l’aide d’une sécurité. télécommande ? Pourquoi un signal sonore se Le signal sonore se fait entendre lorsque : fait-il entendre lorsque j’ouvre Le mode d’alimentation est sur ACCESSOIRE.
  • Page 20: Avertissement - Proposition 65 De La Californie

    Menu principal données identitaires personnelles normalement collectées pour une Avertissement – Proposition 65 de la Californie enquête à la suite d’une collision. ATTENTION : Ce produit contient ou émet un produit chimique reconnu dans l’état de la Californie comme la cause de La lecture des données enregistrées par un EDR exige un cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à...
  • Page 21: Quelques Mots Au Sujet De La Sécurité

    Menu principal Quelques mots au sujet de la sécurité On trouve ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes formes, dont : Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. conduite de ce véhicule en toute sécurité...
  • Page 22: Conduite Prudente

    Menu principal Conduite prudente Dans ce chapitre et dans tout ce manuel, on trouvera de nombreuses recommandations concernant la sécurité. Pour une conduite prudente Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 43 Étiquettes de sécurité Consignes de sécurité importantes ..22 Témoins du système de coussins de sécurité...
  • Page 23: Menu Principal

    Menu principal Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité importantes 1Consignes de sécurité...
  • Page 24 Menu principal uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 25: Caractéristiques De Sécurité Du Véhicule

    Menu principal uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste du conducteur.
  • Page 26: Liste De Vérification De Sécurité

    Menu principal uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule ■ 1Liste de vérification de sécurité Liste de vérification de sécurité Si le témoin de portière et de coffre ouvert s’allume, cela Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de indique qu’une portière et/ou le coffre n’est pas vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire.
  • Page 27: Ceintures De Sécurité

    Menu principal Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques ATTENTION de sécurité...
  • Page 28: Aide-Mémoire Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture •...
  • Page 29: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    Menu principal uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner Pour améliorer la sécurité, les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de ceinture qu’une seule fois.
  • Page 30: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    Menu principal uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au 1Attacher une ceinture de sécurité fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 31: Réglage De L'ancrage De L'épaulière

    Menu principal uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la 1Attacher une ceinture de sécurité Porter la ceinture ceinture aussi basse que possible en travers des sous-abdominale ATTENTION hanches, puis tirer sur l’épaulière pour bien aussi basse que ajuster la ceinture.
  • Page 32: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    Menu principal uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître conseillé...
  • Page 33: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité 1Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : ATTENTION • Tirer complètement sur chaque ceinture et vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 34: Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables à suivre...
  • Page 35 Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables avant, les Une unité de contrôle électronique qui Des capteurs de choc qui peuvent détecter une coussins de sécurité gonflables latéraux avant et surveille et mémorise continuellement les collision d’intensité...
  • Page 36 Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables ■ 1Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité Les coussins de sécurité gonflables peuvent présenter de sérieux risques. Pour s’acquitter de gonflables.
  • Page 37: Types De Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuTypes de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables 1Types de coussins de sécurité gonflables Le véhicule est équipé de trois types de coussins de sécurité gonflables : • Coussins de sécurité gonflables avant : Des coussins de sécurité gonflables devant les Les coussins de sécurité...
  • Page 38: Fonctionnement

    Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Fonctionnement Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à l’unité de contrôle qui relaie un signal de déploiement à un coussin de sécurité...
  • Page 39 Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité...
  • Page 40: Coussins De Sécurité Gonflables Avancés

    Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ 1Coussins de sécurité gonflables avancés Coussins de sécurité gonflables avancés Si le capteur de position du siège du conducteur est Les coussins de sécurité gonflables avant présentent des caractéristiques avancées visant à défectueux, le témoin du SRS s’allumera et le coussin de réduire le risque de blessures causées par les coussins de sécurité...
  • Page 41: Coussins De Sécurité Gonflables Latéraux

    Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux 1Coussins de sécurité gonflables latéraux Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse du conducteur ou d’un passager avant pendant un choc latéral, modéré à grave. Ne pas attacher d’accessoires sur les coussins de sécurité...
  • Page 42 Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Étant donné que le système de coussins de sécurité gonflables détecte les accélérations soudaines, un choc important sur le côté...
  • Page 43: Système D'annulation Du Coussin De Sécurité Gonflable Latéral

    Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux 1Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral ■ Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Pour prévenir des blessures potentielles à un passager avant en raison d’un coussin de sécurité Capteur qui surveille gonflable latéral qui se déploie, le coussin de sécurité...
  • Page 44: Rideaux De Sécurité Gonflables Latéraux

    Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuRideaux de sécurité gonflables latéraux Rideaux de sécurité gonflables latéraux Les rideaux de sécurité gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur et des passagers 1Rideaux de sécurité gonflables latéraux assis à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité modérée à grave. L’efficacité...
  • Page 45: Témoins Du Système De Coussins De Sécurité Gonflable

    Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflable Témoins du système de coussins de sécurité gonflable 1Témoin du SRS (système de retenue supplémentaire) Si un problème survient dans le système de coussins de sécurité gonflables, le témoin SRS ATTENTION s’allume et un message apparaît sur l’affichage multifonctions.
  • Page 46: Témoin D'annulation Du Coussin De Sécurité Gonflable Du Passager

    Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflable ■ 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du passager passager ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin É.-U. Canada Si le témoin s’allume alors que le siège du passager avant est de sécurité...
  • Page 47 Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflable ■ 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Lorsque le mode d’alimentation passe à MARCHE, le témoin ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin de sécurité...
  • Page 48: Entretien Des Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal uuCoussins de sécurité gonflablesuEntretien des coussins de sécurité gonflables Entretien des coussins de sécurité gonflables Il n’est pas nécessaire, et il ne faut pas effectuer un entretien ou remplacer soi-même les 1Entretien des coussins de sécurité gonflables composantes du système des coussins de sécurité gonflables. Cependant, il faut faire inspecter Nous nous prononçons contre l’utilisation de composantes le véhicule par un concessionnaire dans l’une ou l’autre des situations suivantes : de systèmes de coussins de sécurité...
  • Page 49: Sécurité Des Enfants

    Menu principal Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers 1Protection des jeunes passagers Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués lors d’une collision parce qu’ils n’ont pas été attachés ou ont été attachés incorrectement. En fait, les accidents de la route sont la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 50 Menu principal uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • Tout enfant de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement doit être 1Protection des jeunes passagers attaché dans un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé au véhicule à l’aide de ATTENTION la partie sous-abdominale de la ceinture sous-abdominale/épaulière ou les ancrages du bas du système LATCH.
  • Page 51: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    Menu principal uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Protection des bébés ■ Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège de sécurité pour enfant inclinable faisant face à...
  • Page 52: Protection Des Enfants Plus Petits

    Menu principal uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des enfants plus petits Protection des enfants plus petits ATTENTION Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée par le fabricant du siège de sécurité...
  • Page 53 Menu principal uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Choix d’un siège de sécurité pour enfant Choix d’un siège de sécurité pour enfant Il est facile d’installer un siège de sécurité pour enfant La majorité des sièges de sécurité pour enfant sont compatibles avec le système LATCH compatible avec le système LATCH.
  • Page 54: Installation D'un Siège De Sécurité Pour Enfant Compatible Avec Le Système Latch

    Menu principal uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur l’un ou l’autre des deux sièges latéraux arrière.
  • Page 55 Menu principal uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Pour la sécurité des enfants, lorsqu’on utilise un siège de sécurité pour enfant installé à l’aide du système LATCH, s’assurer que le siège est correctement fixé...
  • Page 56 Menu principal uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sous-abdominale/épaulière 1. Placer le siège de sécurité pour enfant sur le siège Un siège de sécurité...
  • Page 57 Menu principal uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 6. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant est 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture fermement fixé en tentant de le basculer d’avant sous-abdominale/épaulière en arrière et d’un côté...
  • Page 58: Sécurité Améliorée Avec Une Sangle D'attache

    Menu principal uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Étant donné qu’une sangle d’attache peut fournir une Un point d’ancrage de sangle d’attache se trouve Points d’ancrage sécurité...
  • Page 59: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    Menu principal uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands 1Sécurité des enfants plus grands ■ Protection des enfants plus grands ATTENTION Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement parfait de la ceinture de sécurité, sur le type de rehausseur de siège de voiture pour enfant à...
  • Page 60: Rehausseurs De Siège De Voiture Pour Enfant

    Menu principal uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands ■ 1Rehausseurs de siège de voiture pour enfant Rehausseurs de siège de voiture pour enfant En installant un rehausseur de siège de voiture pour enfant, Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut s’assurer de lire les directives qui l’accompagnent et pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur d’installer le siège conformément à...
  • Page 61: Danger Des Gaz D'échappement

    Menu principal Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone 1Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne ATTENTION s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 62: Étiquettes De Sécurité

    Menu principal Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 63 Menu principal...
  • Page 64: Tableau De Bord

    Menu principal Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les cadrans utilisés pendant la conduite. Témoins............64 Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information ......73 Indicateurs et affichage multifonctions Indicateurs..........78 Affichage multifonctions ......79...
  • Page 65: Témoins

    Menu principal Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message ● S’allume pendant quelques secondes ● S’allume pendant la conduite – S’assurer que lorsque le mode d’alimentation passe à le frein de stationnement est desserré. Vérifier le MARCHE, puis s’éteint par la suite. niveau du liquide de frein.
  • Page 66 Menu principal uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message ● S’allume lorsque le mode d’alimentation ● Les codes de disponibilité font partie des passe à MARCHE, puis s’éteint après le diagnostics embarqués des systèmes de contrôle démarrage du moteur, ou après plusieurs des émissions.
  • Page 67 Menu principal uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message ● Clignote si le système de la boîte de ● Clignote pendant la conduite – Éviter les vitesses présente un problème. départs et les accélérations brusques et faire Indicateur de vérifier le véhicule immédiatement par un position de concessionnaire.
  • Page 68 Menu principal uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message ● S’allume lorsque la réserve de carburant ● Allumé – Faire le plein du véhicule le plus tôt diminue (environ 7,5 l/1,9 gal US restant). possible. Clignote si l’indicateur de niveau de Clignote – Faire vérifier le véhicule par un ●...
  • Page 69 Menu principal uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message ● S’allume lorsque le mode d’alimentation ● Allumé continuellement ou ne s’allume pas passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque le du tout – Faire vérifier le véhicule par un Témoin du système moteur démarre. concessionnaire.
  • Page 70 Menu principal uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message ● S’allume pendant quelques secondes si le ● S’éteint lorsque toutes les portières et le coffre mode d’alimentation passe à MARCHE, sont fermés. puis s’éteint par la suite. Témoin de portière ● S’allume si l’une des portières ou le coffre et de coffre ouverts n’est pas complètement fermé.
  • Page 71 Menu principal uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message ● S’allume pendant quelques secondes ● Pendant que le témoin est allumé, appuyer sur le lorsque le mode d’alimentation passe à bouton (information) pour revoir le MARCHE, puis s’éteint par la suite. message. ●...
  • Page 72 Menu principal uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message É.-U. ● S’allume pendant quelques secondes ● Cela ne veut pas dire que les coussins de sécurité lorsque le mode d’alimentation passe à gonflables latéraux sont défectueux. MARCHE, puis s’éteint par la suite. S’allume alors que personne n’occupe le ●...
  • Page 73: Menu Principal

    Menu principal uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message ● Clignote lorsque l’alarme du système de Témoin de l’alarme sécurité est activée. Alarme du système de sécurité du système de — P. 106 sécurité Témoin ● S’allume pendant quelques secondes ● Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire. lorsque le mode d’alimentation passe à...
  • Page 74: Avertissement De L'affichage Multifonctions Et Messages D'information

    Menu principal uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Les messages suivants n’apparaissent que sur l’affichage multifonctions. Appuyer sur le bouton (information) pour voir le message de nouveau lorsque le témoin de message du système est allumé. Message État Explication...
  • Page 75 Menu principal uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message État Explication ● Apparaît quand la température du liquide de refroidissement du moteur est anormalement haute. Surchauffe P. 318 Apparaît quand la température du liquide de refroidissement Conduire lentement pour éviter une surchauffe. ●...
  • Page 76 Menu principal uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message État Explication É.-U. ● Apparaît lorsque le système de démarrage est défectueux. ● Comme mesure temporaire, maintenir enfoncé le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) pendant 15 secondes tout en enfonçant la pédale de frein et démarrer le moteur manuellement.
  • Page 77 Menu principal uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message État Explication ● Apparaît lorsque le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE. — Apparaît lorsque la portière est fermée alors que le mode Disparait une fois que la télécommande d’accès sans clé est ●...
  • Page 78 Menu principal uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message État Explication ● Apparaît après avoir déverrouillé et ouvert la portière du conducteur. Démarrage du moteur P. 216 Apparaît lorsque le volant de direction est verrouillé. Tourner le volant de direction de gauche à droite après avoir ●...
  • Page 79: Indicateurs Et Affichage Multifonctions

    Menu principal Indicateurs et affichage multifonctions Indicateurs Les indicateurs comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, l’indicateur de niveau de carburant ainsi que les témoins relatifs à ceux-ci. Ils s’affichent lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Indicateur de vitesse Affiche la vitesse de conduite en km/h (Canada) ou en mi/h (É.-U.).
  • Page 80: Affichage Multifonctions

    Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Affichage multifonctions L’affichage multifonctions affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’indicateur de température extérieure et autres indicateurs. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. ■ Changement d’affichage Appuyer sur le bouton (information) ou sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/...
  • Page 81: Compteur Kilométrique

    Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) Bouton SEL/RESET Bouton SEL/RESET (sélectionner/ (sélectionner/ réinitialiser) réinitialiser) Compteur kilométrique Trajet A Trajet B Température extérieure ■ Compteur kilométrique Indique la distance totale en kilomètres ou en miles que le véhicule a accumulés. ■...
  • Page 82: Température Extérieure

    Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ 1Température extérieure Température extérieure Le capteur de température est dans le pare-chocs avant. Indique la température extérieure en Fahrenheit (É.-U.) ou en Celsius (Canada). La chaleur de la route et du tuyau d’échappement provenant d’un autre véhicule peuvent influencer la lecture de la ■...
  • Page 83: Vitesse Moyenne

    Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Vitesse moyenne Affiche la vitesse moyenne en km/h ou en mi/h depuis la dernière réinitialisation du trajet A ou ■ Durée utile de l’huile moteur Affiche la durée utile restante de l’huile moteur et l’Aide-mémoire d’entretien 2 Aide-mémoire d’entretien P.
  • Page 84: Fonctions Personnalisées

    Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d’autres fonctions, appuyer sur le bouton Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines caractéristiques. Liste des options de personnalisation P. 85 ■ Comment personnaliser Pour personnaliser les réglages : Appuyer sur le bouton et sélectionner Personnalisez les réglages lorsque le mode d’alimentation est à...
  • Page 85: Étapes De Personnalisation

    Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton et sélectionner Personnalisez les réglages, puis appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser). Personnalisez les réglages SEL/RESET Réglage indicateurs SEL/RESET Sélection langue Régler affichage temp. extérieure Moment de la réinitialisation Trajet A Moment de la réinitialisation Trajet B Écran guide de démarrage sans clé...
  • Page 86 Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Sélection langue Change la langue d’affichage. English /Français/Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F (É.-U.) Régler affichage temp. Ajuste la lecture de la température de quelques degrés. extérieure -3°C ~ ±0°C ~ +3°C (Canada)
  • Page 87 Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Temps atténuation Change la durée pendant laquelle l’éclairage d’accueil 60s./30s. /15s. éclairage int. demeure allumé après la fermeture des portières. Réglage Change la durée pendant laquelle les feux extérieurs demeurent éclairage Délai extinction phares 60s./30s./15s.
  • Page 88 Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Information Réinitialiser l’Aide-mémoire d’entretien Réinitialiser/Annuler d’entretien Toutes valeurs par Règle/annule tous les réglages personnalisés comme Annuler/Régler défaut réglages par défaut. à suivre...
  • Page 89 Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage du Moment de la réinitialisation Trajet A à Activé apparaissent ci- dessous. Le réglage par défaut pour Moment de la réinitialisation Trajet A est Réinitialisation manuelle. 1.
  • Page 90 Menu principal uuIndicateurs et affichage multifonctionsuAffichage multifonctions 5. Appuyer sur le bouton sélectionner Réinitialisation manuelle, puis appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser). L’écran de réglage Réinitialisation manuelle apparaît et l’affichage revient ensuite au menu des éléments de personnalisation. 6. Appuyer sur le bouton jusqu’à...
  • Page 91 Menu principal...
  • Page 92: Commandes

    Menu principal Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Réglage de l’horloge....... 92 Ouverture et fermeture des glaces ..108 Réglage des rétroviseurs ......121 Verrouillage et déverrouillage des portières Ouverture et fermeture du toit ouvrant .. 111 Rétroviseur intérieur ......121 Types de clés et fonctions.......
  • Page 93: Réglage De L'horloge

    Menu principal Réglage de l’horloge Horloge Modèles sans système de navigation 1Horloge L’heure peut être réglée sur l’affichage de l’horloge lorsque le mode d’alimentation est à Ces instructions indiquent la façon d’utiliser le bouton MARCHE. sélecteur. 1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration). Tourner pour sélectionner.
  • Page 94: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Menu principal Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Le véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont munies d’un système d’immobilisation. ■ Le système d’immobilisation aide à protéger le véhicule Clés contre le vol.
  • Page 95: Étiquette Du Numéro De Clé

    Menu principal uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuFaible signal de la télécommande d’accès sans clé ■ 1Étiquette du numéro de clé Étiquette du numéro de clé Ranger l’étiquette du numéro de clé dans un endroit sûr hors Contient un numéro qui sera nécessaire pour du véhicule, séparément de la clé.
  • Page 96: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    Menu principal uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Les portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées à ■ Utilisation de la télécommande l’aide de la télécommande ou du système d’accès sans clé ■...
  • Page 97: Utilisation Du Système D'accès Sans Clé

    Menu principal uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Utilisation du système d’accès sans clé Utilisation du système d’accès sans clé • Ne pas laisser la télécommande d’accès sans clé dans le Lorsqu’on transporte la télécommande d’accès sans véhicule avant d’en sortir.
  • Page 98: Utilisation Du Bouton De Commande

    Menu principal uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage du véhicule 1Utilisation du système d’accès sans clé Saisir la poignée de portière du conducteur : • Même dans un rayon de 80 cm (32 po), il se peut qu’il soit La portière du conducteur se déverrouille.
  • Page 99: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières À L'aide D'une Clé

    Menu principal uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Lorsque la portière du conducteur est verrouillée avec une Insérer la clé entièrement et la tourner. clé, toutes les autres portières se verrouillent en même temps.
  • Page 100: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    Menu principal uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur 1Utilisation du verrou Lorsqu’on verrouille la portière à l’aide du verrou de la ■ Utilisation du verrou portière du conducteur, toutes les autres portières se ■...
  • Page 101: Utilisation De L'interrupteur Principal Des Serrures De Portière

    Menu principal uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuSerrures de portière à l’épreuve des enfants ■ 1Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Lorsque l’une des portières avant est verrouillée/déverrouillée Appuyer sur l’interrupteur principal des serrures de à...
  • Page 102: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    Menu principal uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Le réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des Le véhicule verrouille toutes les portières et déverrouille la portière du conducteur portières peut être désactivé ou changé pour un autre automatiquement sous une certaine condition.
  • Page 103: Ouverture Et Fermeture Du Coffre

    Menu principal Ouverture et fermeture du coffre Précautions pour l’ouverture et la fermeture du coffre ■ Ouvrir le coffre Ouvrir le coffre complètement. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle du coffre peut commencer à s’abaisser par son propre poids. ■...
  • Page 104: Verrouillage Du Mécanisme D'ouverture Du Coffre

    Menu principal uuOuverture et fermeture du coffreuUtilisation du bouton de commande d’ouverture du coffre ■ Verrouillage du mécanisme d’ouverture du coffre La commande d’ouverture du coffre peut être verrouillée à l’aide de la clé incorporée. Utilisation du bouton de commande d’ouverture du coffre 1Utilisation du bouton de commande d’ouverture du coffre •...
  • Page 105: Utilisation De La Télécommande

    Menu principal uuOuverture et fermeture du coffreuUtilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de commande d’ouverture Bouton du coffre pendant environ une seconde pour du coffre déverrouiller et ouvrir le coffre. Interrupteur principal du coffre 1Interrupteur principal du coffre S’il est nécessaire de donner la clé...
  • Page 106: Mécanisme D'ouverture D'urgence Du Coffre

    Menu principal uuOuverture et fermeture du coffreuMécanisme d’ouverture d’urgence du coffre Mécanisme d’ouverture d’urgence du coffre Pour une question de sécurité, le levier d’ouverture 1Mécanisme d’ouverture d’urgence du coffre Levier du coffre permet d’ouvrir le coffre de l’intérieur. Il revient aux parents de décider si leurs enfants doivent apprendre comment utiliser cette caractéristique.
  • Page 107: Système De Sécurité

    Menu principal Système de sécurité Système d’immobilisation 1Système d’immobilisation Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire démarrer le moteur. Chaque clé contient des transmetteurs électroniques fonctionnant REMARQUE par signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la télécommande d’accès sans clé...
  • Page 108: Mode D'urgence

    Menu principal uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Activation de l’alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement dans les situations suivantes : Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque •...
  • Page 109: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Menu principal Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Le mode d’alimentation est à MARCHE, les glaces à commande électrique peuvent être ouvertes ou fermées à l’aide des commutateurs sur les portières. Les commutateurs du côté du ATTENTION conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les glaces.
  • Page 110: Ouverture/Fermeture Des Glaces Sans La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    Menu principal uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture/fermeture des glaces sans la fonction d’ouverture/ fermeture automatique Pour ouvrir : Pousser l’interrupteur vers le bas. Fermer Pour fermer : Tirer l’interrupteur vers le haut. Relâcher l’interrupteur lorsque la glace atteint la position désirée.
  • Page 111: Ouverture/Fermeture Des Glaces/Du Toit Ouvrant Avec La Clé

    Menu principal uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture/fermeture des glaces/du toit ouvrant avec la clé Pour ouvrir : Déverrouiller la portière du conducteur avec la clé. Dans les dix secondes suivant le retour de la clé à la position centrale, tourner la clé...
  • Page 112: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Menu principal Ouverture et fermeture du toit ouvrant ■ 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant ATTENTION Le toit ouvrant fonctionne seulement que lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Utiliser le commutateur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit ouvrant. Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou ■...
  • Page 113: Menu Principal

    Menu principal Fonctionnement des commutateurs autour du volant de direction Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) 1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/ ■ Changer le mode d’alimentation STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses manuelle Portée de fonctionnement...
  • Page 114: Rappel Du Mode D'alimentation

    Menu principal uuFonctionnement des commutateurs autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ Rappel du mode d’alimentation Si la portière du conducteur est ouverte lorsque le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE, un rappel sonore retentira. 1Rappel de la télécommande d’accès sans clé...
  • Page 115: Commutateurs De Phares

    Menu principal uuFonctionnement des commutateurs autour du volant de directionuClignotants Clignotants Les clignotants sont fonctionnels lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Virage à droite ■ Clignotant momentané Lorsque la manette de clignotants est légèrement poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants extérieurs et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 116 Menu principal uuFonctionnement des commutateurs autour du volant de direction uCommutateurs de phares ■ 1Commande de fonctionnement automatique des phares Commande de fonctionnement automatique des phares Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en La commande de fonctionnement automatique des conduite de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits phares peut être utilisée lorsque le mode sombres comme les longs tunnels ou les stationnements...
  • Page 117 Menu principal uuFonctionnement des commutateurs autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Intégration des phares et des essuie-glaces Intégration des phares et des essuie-glaces Cette fonction s’active lorsque les phares sont éteints et que Les phares s’allument automatiquement si les essuie-glaces ont fonctionné plusieurs fois à le commutateur est réglé...
  • Page 118: Phares Antibrouillard

    Menu principal uuFonctionnement des commutateurs autour du volant de directionuPhares antibrouillard Phares antibrouillard Avec les feux de croisement allumés, tourner le 1Phares antibrouillard commutateur de phares antibrouillard pour les Les phares antibrouillard s’éteignent lorsque les phares allumer. s’éteignent, ou que les phares de jour sont allumés. 2 Témoin des phares antibrouillard P.
  • Page 119: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Menu principal uuFonctionnement des commutateurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces 1Essuie-glaces et lave-glaces Les essuie-glaces du pare-brise et le lave-glaces peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation REMARQUE est à MARCHE. Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- brise est sec.
  • Page 120: Commande De Luminosité

    Menu principal uuFonctionnement des commutateurs autour du volant de directionuCommande de luminosité Commande de luminosité 1Essuie-glaces et lave-glaces Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, utiliser le bouton de commande de luminosité pour Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un régler la luminosité...
  • Page 121: Bouton De Désembueur De Lunette/Rétroviseurs Latéraux Chauffants

    Menu principal uuFonctionnement des commutateurs autour du volant de directionuBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants 1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur de lunette et de rétroviseurs latéraux chauffants pour désembuer REMARQUE la lunette et les rétroviseurs lorsque le mode En lavant l’intérieur de la lunette, procéder avec précaution...
  • Page 122: Réglage Des Rétroviseurs

    Menu principal Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l’angle du rétroviseur une fois assis à la bonne position de conduite. 1Réglage des rétroviseurs Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs ■ intérieurs et extérieurs soient propres et bien réglés. Rétroviseur avec position de jour et de nuit Régler les rétroviseurs avant de commencer à...
  • Page 123: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    Menu principal uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Les rétroviseurs latéraux peuvent être réglés lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. Une fois le rétroviseur réglé, replacer l’interrupteur à...
  • Page 124: Réglage Des Sièges

    Menu principal Réglage des sièges Réglage de la position des sièges 1Réglage des sièges Régler le siège du conducteur le plus loin possible Allouer un espace tout en se permettant la maîtrise absolue du suffisant. ATTENTION véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir en position droite, bien au fond du siège et pouvoir enfoncer S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité...
  • Page 125: Réglage Manuel Des Sièges Avant

    Menu principal uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Réglage manuel des sièges avant 1Réglage manuel des sièges avant Une fois que le siège est ajusté comme il faut, le déplacer en va-et-vient pour s’assurer qu’il est verrouillé en place. Réglage de la hauteur (Côté...
  • Page 126: Réglage Des Dossiers

    Menu principal uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des dossiers Réglage des dossiers ATTENTION Redresser le dossier du conducteur à une position verticale confortable en laissant assez d’espace En cas de collision, un occupant risque des entre la poitrine et le couvercle du coussin de blessures graves ou la mort si le dossier du siège sécurité...
  • Page 127: Réglage Des Appuie-Tête

    Menu principal uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des appuie-tête Réglage des appuie-tête ATTENTION Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace et augmente la possibilité de blessure grave lors Les appuie-tête sont plus efficaces pour une d’une collision.
  • Page 128: Changement De Position De L'appuie-Tête Du Siège Arrière Central

    Menu principal uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Changement de position de l’appuie-tête du siège arrière central Un passager assis à la place du centre du siège arrière doit régler la hauteur de son appuie-tête à une position appropriée avant que le véhicule ne se mette en mouvement.
  • Page 129: S'asseoir Correctement

    Menu principal uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1S’asseoir correctement S’asseoir correctement ATTENTION Une fois que les occupants ont ajusté leur siège, leur appuie-tête et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droits, bien calés dans leur Un occupant mal assis ou hors de position peut siège et les pieds sur le sol jusqu’à...
  • Page 130: Siège Arrière

    Menu principal uuRéglage des siègesuSiège arrière Siège arrière 1Rabattement du siège arrière ■ Rabattement du siège arrière Les dossiers des sièges arrière peuvent être rabattus pour 1. Retirer l’épaulière du centre de son guide. aménager des articles plus encombrants dans le coffre. Ceinture épaulière centrale...
  • Page 131: Accoudoir

    Menu principal uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l’accoudoir du siège arrière Abaisser l’accoudoir situé dans le dossier du siège central.
  • Page 132: Éclairage D'accueil/Commodités De L'habitacle

    Menu principal Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Éclairage d’accueil 1Interrupteurs d’éclairage d’accueil ■ Interrupteurs d’éclairage d’accueil À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ ON (allumé) d’accueil s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la Avant Activé par les portières L’éclairage d’accueil s’allume, que les portières fermeture des portières.
  • Page 133: Commodités De L'habitacle

    Menu principal uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle 1Boîte à gants ■ Boîte à gants ATTENTION Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur la poignée. Il est possible de verrouiller la boîte à gants avec la clé Une boîte à...
  • Page 134 Menu principal uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets avant Des liquides renversés endommagent le garnissage, les tapis Situés dans la console entre les sièges avant. et les composantes électriques de l’habitacle. Utiliser les porte-gobelets avec prudence. Des liquides chauds peuvent ébouillanter.
  • Page 135: Prise Électrique D'accessoire

    Menu principal uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Prise électrique d’accessoire Prise électrique d’accessoire REMARQUE Les prises électriques d’accessoire peuvent être utilisées lorsque le mode d’alimentation est à Ne pas insérer un élément d’allume-cigarette de type ACCESSOIRE ou MARCHE. automobile.
  • Page 136: Sièges Chauffants

    Menu principal uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Sièges chauffants Sièges chauffants ATTENTION Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour utiliser les chauffe-siège. Le réglage HI (haut) L’utilisation des sièges chauffants peut entraîner réchauffe les sièges plus rapidement que le réglage des brûlures causées par la chaleur.
  • Page 137: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans l’habitacle. Le système sélectionne aussi le mélange approprié d’air froid ou chaud qui Si un ou des boutons sont enfoncés alors que le système de contrôle de la température fonctionne à...
  • Page 138: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Glaces

    Menu principal uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Dégivrage du pare-brise et des glaces Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité Le fait d’appuyer sur le bouton allume le est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la climatiseur et fait automatiquement passer le...
  • Page 139: Mode Synchronisé

    Menu principal uuSystème de contrôle de la températureuMode synchronisé Mode synchronisé 1Mode synchronisé Appuyer sur le bouton pour changer le système au mode synchronisé. Lorsque le système est en mode à deux zones, la température du côté conducteur et du côté passager peut être réglée séparément.
  • Page 140: Capteurs Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    Menu principal uuSystème de contrôle de la températureuCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la Capteur de température est muni d’un capteur de lumière lumière solaire solaire et d’un capteur de température et d’humidité...
  • Page 141 Menu principal...
  • Page 142: Caractéristiques

    Menu principal Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques dans les modèles qui ne sont pas équipés d’un système de navigation. Chaîne sonore Faire jouer un iPod® ......158 iPod®, iPhone® et mémoires flash USB Au sujet de la chaîne sonore ....142 Écouter la radio internet ......
  • Page 143: Chaîne Sonore

    Menu principal Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore 1Au sujet de la chaîne sonore Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation , Bluetooth® HandsFreeLink® ainsi que les pour utiliser la chaîne sonore, AcuraLink La radio XM®...
  • Page 144: Câble De Périphérique Usb

    Menu principal uuChaîne sonoreuCâble de périphérique USB Câble de périphérique USB 1. Détacher le connecteur USB et relâcher le câble 1Câble de périphérique USB de périphérique. • Ne pas laisser l’iPod® ou la mémoire flash USB dans le 2. Installer la station d’accueil de l’iPod® ou la véhicule.
  • Page 145: Menu Principal

    Menu principal uuChaîne sonoreuProtection antivol de la chaîne sonore Protection antivol de la chaîne sonore La chaîne sonore se désactive lorsque sa source d’alimentation est coupée; par exemple, 1Protection antivol de la chaîne sonore lorsque la batterie est déconnectée ou lorsqu’elle est déchargée. Trouver le code de sécurité...
  • Page 146: Fonctionnement De Base De La Chaîne Sonore

    Menu principal Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE. 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Utiliser le bouton sélecteur ou le bouton SETUP Bouton SETUP (configuration) Ces indications servent à...
  • Page 147: Affichage Audio/D'information

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information Affichage audio/d’information Affiche le statut audio ainsi que le fond d’écran tout en permettant d’accéder à une variété d’options de configuration. ■ Changement d’affichage Appuyer sur le bouton DISPLAY (affichage). Tourner et sélectionner l’un des trois modes d’affichage.
  • Page 148: Affichage Audio

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Affichage Audio Affiche l’information audio actuelle. 2 Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 145 ■ Fond d’écran Affiche l’écran d’une horloge ou une image importée. 2 Configuration du fond d’écran P. 168 ■...
  • Page 149: Sélection De La Langue

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Sélection de la langue 1. Tourner et sélectionner Sélection langue, puis appuyer sur 2. Tourner et sélectionner la langue désirée, puis appuyer sur...
  • Page 150: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton MODE Le mode CD apparaît seulement lorsque qu’un CD est Bouton VOL (volume) Bouton MODE Alterne entre les modes audio de la façon suivante :...
  • Page 151: Réglage Du Son

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son Appuyer sur le bouton SETUP (configuration), puis Bouton SETUP (configuration) tourner et sélectionner Paramètres audio et Le SVC comporte quatre modes : Désactivé, Bas, Moyen et Haut.
  • Page 152: Écoute De La Radio Am/Fm

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM Écoute de la radio AM/FM Bouton VOL/ (volume/alimentation) Boutons de programmation (1 à 6) Appuyer sur ce bouton pour allumer et Pour mémoriser une station : éteindre la chaîne sonore. 1.
  • Page 153: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM ■ 1Écoute de la radio AM/FM Système de radiocommunication de données (RDS) Le témoin stéréo ST apparaît sur l’affichage pour les Fournit les données textuelles du poste FM avec RDS qui est sélectionné. diffusions stéréophoniques en bande FM.
  • Page 154: Écouter La Radio Xm

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® Écouter la radio XM® Bouton VOL/ (volume/alimentation) Boutons de programmation (1 à 6) Appuyer sur ce bouton pour allumer et Pour mémoriser une station : éteindre la chaîne sonore. 1.
  • Page 155: Sélectionner Une Station Dans Une Liste

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® ■ 1Écouter la radio XM® Pour écouter la radio XM® En mode canal, toutes les stations disponibles peuvent être 1. Appuyer sur le bouton pour choisir la bande radio XM® (XM1 ou XM2). sélectionnées.
  • Page 156: Écouter Un Cd

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter un CD Écouter un CD La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et CD-RW en format MP3, WMA ou AAC. Une fois que le CD est chargé, appuyer sur le bouton CD. Bouton sélecteur Tourner ce bouton pour changer de pistes/ fichiers.
  • Page 157: Comment Sélectionner Un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton Sélecteur (Mp3/Wma/Aac)

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter un CD ■ 1Écouter un CD Comment sélectionner un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1. Appuyer sur pour changer l’affichage à...
  • Page 158 Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter un CD ■ 1Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir à On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’une l’affichage précédent et appuyer sur le bouton SETUP piste ou d’un fichier.
  • Page 159: Faire Jouer Un Ipod

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® Faire jouer un iPod® Connecter l’iPod® au câble de périphérique USB à l’aide de la station d’accueil, puis appuyer sur le bouton AUX. 2 Câble de périphérique USB P. 143 Témoin USB Apparaît lorsqu’un iPod®...
  • Page 160 Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® ■ 1Faire jouer un iPod® Pour choisir un fichier à partir du menu de l’iPod® Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le 1. Appuyer sur pour afficher le menu de l’iPod®. modèle ou la version.
  • Page 161 Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreu ■ 1Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Lecture normale fichier.
  • Page 162: Écouter La Radio Internet

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter la radio internet Modèles américains Pour usage avec iPhone® seulement Écouter la radio internet Activer Pandora® et connecter l’iPhone® au câble de périphérique USB à l’aide de la station d’accueil, puis appuyer sur le bouton AUX. 2 Câble de périphérique USB P.
  • Page 163 Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio internet ■ 1Écouter la radio internet Menu Pandora® Pandora® est un service personnalisé de type station radio via Certains des éléments du menu Pandora peuvent être contrôlés à partir de la chaîne sonore du Internet qui choisit la musique selon un artiste, une chanson véhicule.
  • Page 164: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA ou AAC Connecter la mémoire flash USB au câble de périphérique USB, puis appuyer sur le bouton AUX.
  • Page 165: Choisir Un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton Sélecteur

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Lecture d’une mémoire flash USB Choisir un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur Utiliser les mémoires flash USB recommandées. 2 Informations générales sur la chaîne sonore 1.
  • Page 166 Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Lecture normale fichier.
  • Page 167: Lecture À L'aide De Bluetooth® Audio

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio Lecture à l’aide de Bluetooth® Audio 1Lecture à l’aide de Bluetooth® Audio La chaîne sonore permet d’écouter de la musique à partir d’un téléphone compatible avec Bluetooth®.
  • Page 168: Pour Jouer Des Fichiers Bluetooth®Audio

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio ■ 1Pour jouer des fichiers Bluetooth®Audio Pour jouer des fichiers Bluetooth®Audio Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire 1. S’assurer que le téléphone est jumelé et lié à HFL. d’utiliser le téléphone.
  • Page 169: Configuration Du Fond D'écran

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration du fond d’écran Configuration du fond d’écran Il est possible de modifier, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’affichage audio/ 1Configuration du fond d’écran d’information. • Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire ■...
  • Page 170: Sélectionner Un Fond D'écran

    Menu principal uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration du fond d’écran ■ Sélectionner un fond d’écran 1. Tourner et choisir Sélectionner dans le menu de configuration du fond d’écran, puis appuyer sur L’écran changera à la liste de fonds d’écran. 2.
  • Page 171: Messages D'erreur Audio

    Menu principal Messages d’erreur audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher. Message d’erreur Cause Solution Format incompatible de la piste/du ● La piste/le fichier en cours de lecture sera omis(e). La lecture de la piste/du Le fichier ne peut être lu fichier fichier compatible suivant reprend automatiquement.
  • Page 172: Ipod®/Mémoire Flash Usb

    Menu principal uuMessages d’erreur audio uiPod®/mémoire flash USB iPod®/mémoire flash USB Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod® ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Apparaît lorsque l’unité...
  • Page 173: Menu Principal

    Menu principal uuMessages d’erreur audio uPandora® Modèles américains Pandora® Si une erreur survient alors que Pandora® joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution PANDORA Aucune chaîne Apparaît lorsqu’il n’y a aucune liste de stations dans l’appareil.
  • Page 174: Informations Générales Sur La Chaîne Sonore

    Menu principal Informations générales sur la chaîne sonore Service de radio XM® 1Abonnement à la radio XM® ■ Abonnement à la radio XM® Coordonnées de radio XM® : 1. If faut avoir en main le code d’identification de la radio pour s’abonner. Pour voir le code É.-U.
  • Page 175: Cd Recommandés

    Menu principal uuInformations générales sur la chaîne sonoreuCD recommandés CD recommandés • 1CD recommandés Choisir seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour l’utilisation audio. Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques • Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements sont fermés.
  • Page 176 Menu principal uuInformations générales sur la chaîne sonoreuCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Prendre les précautions suivantes pour manipuler ou ranger les CD : REMARQUE • Ranger les CD dans leur étui lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas insérer un CD endommagé.
  • Page 177: Ipod®, Iphone® Et Mémoires Flash Usb Compatibles

    Menu principal uuInformations générales sur la chaîne sonoreuiPod®, iPhone® et mémoires flash USB compatibles iPod®, iPhone® et mémoires flash USB compatibles ■ 1Compatibilité des modèles de iPod® et iPhone® Compatibilité des modèles de iPod® et iPhone® Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 178: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Menu principal Récepteur-émetteur universel HomeLink® Le récepteur-émetteur universel HomeLink® peut être programmé pour commander jusqu’à 1Récepteur-émetteur universel HomeLink® trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système HomeLink® est une marque déposée de Johnson Controls d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire. Inc.
  • Page 179 Menu principal uuRécepteur-émetteur universel HomeLink® uProgrammation de HomeLink ■ 1Programmation de HomeLink Programmer un bouton Reprogrammation d’un bouton Placer la télécommande à mettre en liaison à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du Pour reprogrammer un bouton pour un nouveau dispositif, il bouton HomeLink à...
  • Page 180: Bluetooth® Handsfreelink

    Menu principal Bluetooth® HandsFreeLink® Modèles avec système de navigation 1Bluetooth® HandsFreeLink® Dans le cas des modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de Pour utiliser HFL, il faut un téléphone cellulaire compatible navigation pour savoir comment utiliser Bluetooth® HandsFreeLink®. avec Bluetooth.
  • Page 181: Limites Du Fonctionnement Manuel

    Apparaît lorsque le téléphone commerce déposées de Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation est connecté à HFL. de telles marques par Honda Motors Co. Ltd. est aux termes État d’itinérance d’une licence. Les autres noms et marques de commerce sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 182: Menus Hfl

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL 1Menus HFL Le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE pour pouvoir se servir de HFL. Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone PHONE cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que Téléphone le véhicule est stationné.
  • Page 183 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Recomposition Recompose le dernier numéro composé dans l’historique du téléphone. Sélectionner le message et appuyer Message texte Lecture vocale du message Lire/Arrêter la lecture Le système fait la lecture vocale du message reçu, ou met fin à la lecture vocale du message. Répondre Répondre à...
  • Page 184 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Configuration tél. Connexion Ajouter un nouveau téléphone Jumeler un téléphone au système. Brancher un téléphone Connecter un téléphone au système. Débrancher le téléphone Déconnecter un téléphone jumelé du système. Supprimer un téléphone jumelé Supprimer un téléphone auparavant.
  • Page 185 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Ajouter un nouveau Composition abrégée Annuaire Sélectionner un numéro de téléphone de l’annuaire téléphonique pour le mémoriser en tant que composition abrégée. Historique des appels Sélectionner un numéro de téléphone dans l’historique des appels pour le mémoriser en tant que composition abrégée.
  • Page 186 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Transfert automatique Régler les appels afin qu’ils soient automatiquement transférés du téléphone au HFL en entrant dans le véhicule. Identification de l’appelant Priorité de nom L’identification de l’appelant donne priorité au nom de l’appelant. Priorité de numéro L’identification de l’appelant donne priorité...
  • Page 187: Configuration Du Téléphone

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Configuration du téléphone Configuration du téléphone Un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé à ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire HFL avant même de pouvoir placer ou recevoir des appels (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au mains libres.
  • Page 188 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton Si une invite apparaît demandant de connecter un téléphone, sélectionner Non, puis passer à l’étape 2. 2.
  • Page 189 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 6. S’assurer que le téléphone est en mode recherche ou découverte, puis appuyer sur HFL recherche automatiquement un appareil Bluetooth. 7. Une fois que le bon téléphone apparaît dans la liste, sélectionner celui-ci en appuyant sur Si le téléphone n’apparaît pas, sélectionner Tél.
  • Page 190 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier le réglage du code de 1Pour modifier le réglage du code de jumelage jumelage Le code de jumelage par défaut est 0000 jusqu’à ce que 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le l’utilisateur change le réglage.
  • Page 191 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner et sélectionner Configuration tél., puis appuyer sur Répéter la procédure et sélectionner Connexion, puis Supprimer un téléphone. 3.
  • Page 192: Pour Régler L'option Avis De Message Texte

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Pour régler l’option Avis de message texte Pour régler l’option Avis de message texte Activé : Une fenêtre contextuelle s’affiche chaque fois qu’un 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le nouveau message texte est reçu. bouton Désactivé...
  • Page 193: Pour Créer Un Nip De Sécurité

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Pour créer un NIP de sécurité Pour créer un NIP de sécurité Si le téléphone est déjà protégé par un NIP, il faut entrer le Il est possible de protéger chacun des six téléphones cellulaires par un NIP de sécurité. NIP actuel avant de le supprimer ou d’en créer un nouveau.
  • Page 194: Transfert Automatique

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Transfert automatique Si un appel est en cours au moment d’entrer dans le véhicule, l’appel peut être transféré automatiquement au système HFL. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner et sélectionner Configuration tél., puis appuyer sur Répéter la procédure et sélectionner...
  • Page 195: Pour Effacer Les Données Du Système

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour effacer les données du système Les codes de sécurité, les téléphones jumelés, toutes les marques vocales enregistrées, toutes les compositions abrégées et toutes les données d’annuaires importées s’effaceront. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2.
  • Page 196: Importation Automatique De L'annuaire Téléphonique Et De L'historique Des Appels

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique de l’Annuaire téléphonique et de Importation automatique de l’Annuaire téléphonique et de l’Historique des appels l’Historique des appels En sélectionnant une personne à partir d’une liste dans Une fois le téléphone jumelé, l’importation du contenu de son annuaire téléphonique et de l’annuaire téléphonique du cellulaire, on peut voir jusqu’à...
  • Page 197: Composition Abrégée

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Composition abrégée Composition abrégée Il est possible d’utiliser les boutons de programmation audio Il est possible de mémoriser jusqu’à 15 compositions abrégées par téléphone. pendant un appel pour mémoriser un numéro à composition Pour mémoriser une composition abrégée : abrégée : 1.
  • Page 198 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une 1Composition abrégée composition abrégée mémorisée Éviter d’utiliser la même marque vocale plus d’une fois. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le Éviter d’utiliser « Jean » comme marque vocale. bouton Il est plus facile pour HFL de reconnaître un nom plus long.
  • Page 199: Faire Un Appel

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une composition abrégée 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner et sélectionner Configuration tél., puis appuyer sur Répéter la procédure et sélectionner Composition abrégée. 3. Sélectionner une composition abrégée existante. 4.
  • Page 200 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel à partir de l’annuaire 1Pour faire un appel à partir de l’annuaire importé importé Le téléphone ne peut pas être jumelé pendant que le véhicule Une fois le téléphone jumelé, l’importation du roule.
  • Page 201 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant la recomposition 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner et sélectionner Recomposition, puis appuyer sur La composition du numéro se fait automatiquement. ■ 1Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels...
  • Page 202: Recevoir Un Appel

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un avertissement Mode HFL Nom de l’appelant Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en sonore se fait entendre (si activé) et l’écran Appel attente et pour répondre à...
  • Page 203: Options Pendant Un Appel

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Boutons-poussoirs : Disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Sourdine : Mettre sa voix en sourdine. Transfert d’appel : Transférer un appel de HFL au téléphone. Boutons-poussoirs : Entrer des numéros durant un appel.
  • Page 204: Réception D'un Message Texte

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un message texte Réception d’un message texte Le système n’affiche aucun message reçu pendant la HFL peut afficher les nouveaux messages textes reçus ainsi que les 20 messages texte reçus les conduite. Ils peuvent seulement être entendus par lecture plus récents sur un téléphone cellulaire en liaison.
  • Page 205: Affichage Des Messages

    Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Affichage des messages Affichage des messages L’icône apparaît près d’un message qui n’a pas été lu. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton Seules les trois premières lignes du message reçu s’affichent 2.
  • Page 206 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Utilisation de l’option Arrêter la lecture ou 1Utilisation de l’option Arrêter la lecture ou Lire Lire Cette option change à : 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le • Arrêter la lecture pendant la lecture vocale du message bouton texte.
  • Page 207 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Répondre à un message 1Répondre à un message Il est possible de répondre à un message à l’aide de Les messages de réponse fixes disponibles sont les suivants : l’une des six phrases courantes disponibles dans le •...
  • Page 208 Menu principal uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Appeler l’auteur du message Il est possible d’appeler l’auteur du message texte. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner et sélectionner Message texte, puis appuyer sur 3. Tourner et sélectionner un message, puis appuyer sur Le message texte s’affiche.
  • Page 209 Menu principal...
  • Page 210: Conduite

    Menu principal Conduite Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux éléments comme les accessoires. Avant de conduire Régulateur de vitesse ......229 Stationnement du véhicule Préparation à la conduite ..... 210 Système VSA® (assistance à la stabilité du Lorsque le véhicule est arrêté....241 véhicule), aussi appelé...
  • Page 211: Avant De Conduire

    Menu principal Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. 1Vérifications extérieures ■ Vérifications extérieures REMARQUE • S’assurer que les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux extérieurs et toute autre partie du Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser véhicule ne présentent aucune obstruction.
  • Page 212: Vérifications Intérieures

    Menu principal uuAvant de conduireuPréparation à la conduite ■ 1Vérifications intérieures Vérifications intérieures L’orientation du faisceau lumineux des phares est réglée en • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord du véhicule. usine et n’a pas besoin d’être ajustée. Cependant, si le Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 213: Menu Principal

    Menu principal uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 214: Capacité De Charge Maximum

    Menu principal uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 385 kg (850 lb). Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge fixée au ATTENTION montant de portière du conducteur.
  • Page 215 Menu principal uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne peut pas dépasser la capacité de charge disponible calculée à l’étape 4. Si le véhicule tire une remorque, la charge de la remorque sera transférée au véhicule.
  • Page 216: Tirer Une Remorque

    Menu principal Tirer une remorque Ce véhicule n’est pas conçu pour tirer une remorque. Tout remorquage peut annuler les garanties. Remorquage du véhicule Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué derrière une autocaravane. Si le véhicule doit être remorqué d’urgence, se référer aux informations de remorquage d’urgence. 2 Remorquage d’urgence P.
  • Page 217: Pendant La Conduite

    Menu principal Pendant la conduite Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant démarrer le moteur. Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et lorsque l’air est de faible densité...
  • Page 218 Menu principal uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible, (mise en marche/arrêt du moteur) sans appuyer rapprocher la télécommande près du bouton ENGINE sur la pédale d’accélérateur.
  • Page 219: Arrêter Le Moteur

    Menu principal uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Arrêter le moteur Le moteur peut être arrêté une fois que le véhicule est complètement arrêté. Modèles avec boîte de vitesses automatique 1. Placer le levier de vitesses à 2. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur). Modèles avec boîte de vitesses manuelle •...
  • Page 220 Menu principal uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Système d’assistance au démarrage en pente 1Démarrage du moteur L’assistance au démarrage en pente continue d’appliquer les freins brièvement afin Sur une pente très raide ou glissante, le système d’assistance d’empêcher le véhicule de rouler dans une pente au moment où le conducteur déplace son au démarrage en pente pourrait ne pas empêcher le véhicule pied de la pédale de frein à...
  • Page 221: Précautions Pendant La Conduite

    Menu principal uuPendant la conduiteuPrécautions pendant la conduite Précautions pendant la conduite 1Précautions pendant la conduite ■ Sous la pluie REMARQUE Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Ceci peut endommager le Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on moteur, la transmission, ou causer une panne des composants électriques.
  • Page 222: Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique ■ Glissement Les conditions suivantes entraînent le fonctionnement du moteur à haut régime et accroissent le glissement : • Immédiatement après le démarrage du moteur. • Lorsque le système de contrôle de la température fonctionne. Maintenir la pédale de frein fermement enfoncée lorsqu’arrêté.
  • Page 223: Modèles Avec Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal uuPendant la conduiteuEmbrayage Modèles avec boîte de vitesses automatique Embrayage 1Embrayage Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode MARCHE au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) à moins que ■...
  • Page 224: Fonctionnement Du Levier De Vitesses

    Menu principal uuPendant la conduiteuEmbrayage ■ 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Avant de passer le levier de vitesses de à , et vice versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Le fait de déplacer le levier de vitesses avant l’arrêt complet du véhicule peut endommager la boîte de vitesses.
  • Page 225: Mode D'embrayage Séquentiel

    Menu principal uuPendant la conduiteuEmbrayage ■ Mode d’embrayage séquentiel Utiliser les sélecteurs de vitesse sur le volant pour passer du 1 au 5 rapport sans retirer les mains du volant de direction. La boîte de vitesses passera en mode d’embrayage séquentiel. ■...
  • Page 226: Utilisation Du Mode D'embrayage Séquentiel

    Menu principal uuPendant la conduiteuEmbrayage ■ Mode de verrouillage au deuxième rapport Si l’on tire sur le sélecteur de vitesse sur le volant pendant un arrêt ou en conduisant à 10 km/h ou moins, la position de l’engrenage se verrouillera au 2 rapport.
  • Page 227: Modèles Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    Menu principal uuPendant la conduiteuEmbrayage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Embrayage 1Embrayage ■ Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Ne pas passer en position avant que le véhicule ne soit Enfoncer entièrement la pédale de débrayage pour faire fonctionner le levier de vitesses et complètement arrêté.
  • Page 228 Menu principal uuPendant la conduiteuEmbrayage Ne pas laisser le pied sur la pédale de débrayage si 1Embrayage on ne change pas de vitesse. Ceci peut accélérer Seuils de passage des rapports recommandés l’usure de l’embrayage. Conduire au rapport le plus élevé qui permettra au moteur de tourner et d’accélérer en souplesse aidera à...
  • Page 229: Verrouillage De La Marche Arrière

    Menu principal uuPendant la conduiteuEmbrayage ■ Verrouillage de la marche arrière La boîte de vitesses manuelle est dotée d’un mécanisme de verrouillage qui empêche le conducteur de passer accidentellement d’un rapport de marche avant à la marche arrière lorsque le véhicule se déplace au-dessus d’une certaine vitesse. S’il est impossible de passer à...
  • Page 230: Régulateur De Vitesse

    Menu principal uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse 1Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la pédale d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes routes où il est ATTENTION possible de se déplacer à...
  • Page 231: Pour Régler La Vitesse De Consigne Du Véhicule

    Menu principal uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse de consigne du véhicule Bouton DECEL/SET (ralentir/régler) Allumé Appuyer momentanément Allumé Allumés lorsque le régulateur de vitesse s’active. Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton DECEL/SET (ralentir/régler) une fois que la vitesse désirée est atteinte.
  • Page 232: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    Menu principal uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Une fois que la vitesse désirée est atteinte avec la pédale Augmenter ou réduire la vitesse du véhicule à l’aide des boutons RES/ACCEL (reprendre/ d’accélérateur et la pédale de freins, régler la vitesse de accélérer) ou DECEL/SET (ralentir/régler) situés sur le volant de direction.
  • Page 233: Système Vsa

    Menu principal uuPendant la conduiteuSystème VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité) Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la 1Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé stabilité) ESC (commande électronique de la stabilité) Si les pneus ne sont pas tous du même type et de même...
  • Page 234: Système Vsa® Activé Et Désactivé

    Menu principal uuPendant la conduiteuSystème VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité) ■ 1Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé Système VSA® activé et désactivé ESC (commande électronique de la stabilité) Ce bouton se trouve sur le panneau des Témoin VSA®...
  • Page 235 Menu principal uuPendant la conduiteuTPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) Modèles américains seulement TPMS (système de surveillance de la pression de 1TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des gonflage des pneus) pneus) Des conditions comme une basse température ambiante et Surveille la pression de gonflage des pneus pendant un changement d’altitude ont une incidence directe sur la...
  • Page 236: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    Menu principal uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – Explication fédérale exigée Modèles américains Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – Explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 237 Menu principal uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – Explication fédérale exigée Noter que le TPMS ne remplace pas l’entretien approprié des pneus; le conducteur a la responsabilité de maintenir la pression de gonflage appropriée des pneus, même si le dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’illumination du témoin de basse pression de gonflage des pneus du TPMS.
  • Page 238: Système De Freinage

    Menu principal Freinage Système de freinage 1Frein de stationnement ■ Frein de stationnement REMARQUE Lors du stationnement, serrer le frein de stationnement pour garder le véhicule stationnaire. Dégager le frein de stationnement complètement avant de Pour serrer : conduire. Les freins et l’essieu arrière peuvent être Relever le levier entièrement sans appuyer sur le endommagés si le frein de stationnement se trouve serré...
  • Page 239 Menu principal uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route. dépression aide à...
  • Page 240 Menu principal uuFreinageuABS (système de freinage antiblocage) ABS (système de freinage antiblocage) 1ABS (système de freinage antiblocage) ■ REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les Si les pneus ne sont pas du même type et de même freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 241: Système D'assistance Au Freinage

    Menu principal uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage ■ Système d’assistance au freinage Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant.
  • Page 242: Lorsque Le Véhicule Est Arrêté

    Menu principal Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1Stationnement du véhicule 1. Enfoncer la pédale de frein fermement. 2. Serrer le frein de stationnement fermement. Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables, comme du gazon sec, de l’huile ou du bois d’œuvre. Modèles avec boîte de vitesses automatique La chaleur évacuée par le système d’échappement peut 3.
  • Page 243: Caméra De Recul À Angles Multiples

    Menu principal Caméra de recul à angles multiples Au sujet de la caméra de recul à angles multiples 1Au sujet de la caméra de recul à angles multiples Modèles avec système de navigation Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation. La vue de la caméra de recul est restreinte.
  • Page 244: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Menu principal Remplissage du réservoir de carburant Information sur le carburant ■ Carburant recommandé 1Information sur le carburant Supercarburant sans plomb, indice d’octane 91 ou supérieur REMARQUE Nous recommandons l’utilisation d’une essence contenant L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane plus bas peut occasionnellement causer un des additifs détergents car ceux-ci empêchent la formation bruit de cognement métallique dans le moteur et réduira le rendement du moteur.
  • Page 245: Menu Principal

    Menu principal uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Immobiliser le véhicule en positionnant le côté 1Comment faire le plein Pousser arrière gauche du véhicule face au distributeur ATTENTION d’essence de la station-service. 2. Couper le moteur. L’essence est un produit hautement inflammable 3.
  • Page 246: Cote De Consommation

    Menu principal Cote de consommation Pour améliorer la cote de consommation 1Pour améliorer la cote de consommation La cote de consommation dépend de plusieurs conditions, comprenant notamment les conditions routières, les habitudes de conduite du conducteur, l’état du véhicule et le Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer chargement.
  • Page 247: Accessoires Et Modifications

    Menu principal Accessoires et modifications Accessoires 1Accessoires et modifications En installant des accessoires, vérifier les aspects suivants : • Ne pas installer d’accessoires sur le pare-brise. Ils peuvent obstruer la vue du conducteur et ATTENTION retarder son temps de réaction face aux conditions routières. •...
  • Page 248: Entretien

    Menu principal Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Liquide de refroidissement du moteur .. 268 Indicateurs d’usure .......291 Vérification et entretien......248 Liquide de boîte de vitesses....270 Durée utile d’un pneu......291 Sécurité lors de l’entretien....249 Liquide de frein/d’embrayage....
  • Page 249: Avant D'effectuer Un Entretien

    Vérifier la pression de gonflage des pneus chaque mois. Examiner la bande de roulement un abonnement au site Internet Service Express à pour toute usure et corps étrangers. www.techinfo.honda.com. 2 Vérification et entretien des pneus P. 286 Manuels autorisés P. 341 •...
  • Page 250: Sécurité Lors De L'entretien

    Menu principal uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. 1Sécurité lors de l’entretien Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au ATTENTION cours d’un entretien.
  • Page 251: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    Menu principal uuAvant d’effectuer un entretienuPièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides d’origine Acura pour effectuer l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces d’origine Acura sont fabriquées selon les mêmes standards de qualité...
  • Page 252: Aide-Mémoire D'entretien

    Menu principal Aide-mémoire d’entretien Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’Aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage multifonctions à chaque fois que le mode d’alimentation passera à MARCHE. Les messages indiquent à quel moment changer l’huile moteur, ou si le véhicule doit être apporté...
  • Page 253: Utilisation De L'aide-Mémoire D'entretien

    Menu principal uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Affichage de la durée utile de l’huile moteur et éléments Affichage de la durée utile de l’huile moteur et éléments d’entretien d’entretien En fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la Les éléments d’entretien à...
  • Page 254: Messages De L'aide-Mémoire D'entretien Sur L'affichage Multifonctions

    Menu principal uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions Message d’entretien Affichage de la durée utile Explication Information de l’huile Entretien bientôt 15 % La durée utile restante de l’huile moteur se La fin de la durée utile de l’huile moteur situe entre 15 et 6 pour cent.
  • Page 255: Éléments D'entretien

    Menu principal uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Éléments d’entretien Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. • Témoin de message Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km du système (160 000 miles).
  • Page 256: Réinitialisation De L'affichage

    Menu principal uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Réinitialisation de l’affichage Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien soi-même. Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur après un service d’entretien se traduira par l’affichage incorrect des intervalles d’entretien du système, ce qui peut entraîner de graves problèmes mécaniques.
  • Page 257: Entretien Sous Le Capot

    Menu principal Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Modèles avec moteur 2,0 ℓ Jauge d’huile moteur (poignée orange) Liquide de frein (capuchon noir) Bouchon de remplissage de l’huile moteur Liquide de lave-glaces Jauge du liquide de boîte (capuchon bleu) de vitesses automatique (boucle jaune)
  • Page 258 Menu principal uuEntretien sous le capotuÉléments d’entretien sous le capot Modèles avec moteur 2,4 ℓ Bouchon de remplissage Liquide de frein de l’huile moteur (capuchon noir) Liquide d’embrayage (capuchon gris pâle) Jauge d’huile moteur (poignée orange) Batterie Liquide de lave-glaces (capuchon bleu) Réservoir du liquide de refroidissement du moteur...
  • Page 259: Ouverture Du Capot

    Menu principal uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau Levier d’ouverture du capot et serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont coin inférieur gauche du tableau de bord.
  • Page 260: Couvercle Du Compartiment Moteur

    Menu principal uuEntretien sous le capotuCouvercle du compartiment moteur Couvercle du compartiment moteur Les composants du compartiment moteur sont protégées par un couvercle. 1Couvercle du compartiment moteur Il faudra peut-être retirer le couvercle pour effectuer certains travaux d’entretien. Agrafe de retenue (type A) Pour retirer le couvercle : Insérer un tournevis à...
  • Page 261 Menu principal uuEntretien sous le capotuCouvercle du compartiment moteur 1Couvercle du compartiment moteur Agrafe de retenue (type B) Pousser sur la goupille centrale jusqu’à ce qu’elle émette un déclic pour la déverrouiller. Goupille centrale Pousser la goupille centrale de nouveau pour verrouiller l’agrafe.
  • Page 262: Huile Moteur Recommandée

    Menu principal uuEntretien sous le capotuHuile moteur recommandée Huile moteur recommandée 1Huile moteur recommandée • Huile moteur Acura authentique • Une huile détergente 0W-20 de qualité supérieure Additifs de l’huile moteur portant le sceau d’accréditation API sur le contenant. Ce véhicule ne requiert pas d’additifs d’huile. En fait, ils peuvent avoir un effet contraire sur le rendement et la L’huile contribue substantiellement à...
  • Page 263: Vérification D'huile

    Menu principal uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile 1Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Attendre environ trois minutes après avoir coupé...
  • Page 264 Menu principal uuEntretien sous le capotuVérification d’huile 4. Sortir la jauge d’huile de nouveau et vérifier le Modèles avec moteur 2,0 ℓ niveau. Il doit être entre les repères supérieur et inférieur. Ajouter de l’huile au besoin. Repère supérieur Repère inférieur Modèles avec moteur 2,4 ℓ...
  • Page 265: Ajouter De L'huile Moteur

    Menu principal uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et enlever le bouchon de remplissage de Modèles avec moteur 2,0 ℓ l’huile moteur. Essuyer immédiatement toute quantité d’huile renversée. 2. Ajouter lentement de l’huile. L’huile renversée peut endommager les composantes du 3.
  • Page 266: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre

    Menu principal uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification du moteur.
  • Page 267 Menu principal uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre Tous les modèles Modèles avec moteur 2,0 ℓ 4. Retirer le boulon de purge et la rondelle dans le bas du moteur et vidanger l’huile dans un contenant approprié. Lave-glaces Boulon de purge Modèles avec moteur 2,4 ℓ...
  • Page 268 Menu principal uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre 5. Enlever le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre Modèles avec moteur 2,0 ℓ 6. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé...
  • Page 269: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    L’utilisation ■ Réservoir d’expansion continue d’un liquide de refroidissement autre que Honda pourrait entraîner la corrosion et causer une défectuosité du 1. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement système de refroidissement. Faire purger le système de dans le réservoir d’expansion.
  • Page 270: Radiateur

    Menu principal uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du moteur ■ 1Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S’assurer que le moteur et le radiateur sont Modèles avec moteur 2,0 ℓ froids. Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le 2. Retirer le couvercle du compartiment moteur. moteur est chaud, le liquide de refroidissement 2 Couvercle du compartiment moteur risque de jaillir et d’ébouillanter l’utilisateur.
  • Page 271: Liquide De Boîte De Vitesses

    Menu principal uuEntretien sous le capotuLiquide de boîte de vitesses Liquide de boîte de vitesses 1Liquide de boîte de vitesses automatique ■ Liquide de boîte de vitesses automatique REMARQUE Liquide spécifié : Acura ATF DW-1 (liquide de boîte de vitesses automatique) Ne pas mélanger le liquide Acura ATF DW-1 avec d’autres liquides de boîte de vitesses.
  • Page 272: Liquide De Boîte De Vitesses Manuelle

    Menu principal uuEntretien sous le capotuLiquide de boîte de vitesses ■ 1Liquide de boîte de vitesses manuelle Liquide de boîte de vitesses manuelle Si le liquide de boîte de vitesses manuelle Acura MTF n’est Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses manuelle Acura (MTF) pas disponible, utiliser temporairement une huile moteur portant le sceau d’accréditation API d’une viscosité...
  • Page 273: Liquide De Frein/D'embrayage

    Liquide de frein/d’embrayage 1Liquide de frein/d’embrayage Liquide spécifié : Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense REMARQUE Utiliser le même liquide pour les systèmes de freinage et d’embrayage. Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec le système de freinage de ce véhicule et peut causer des...
  • Page 274: Remplissage Du Réservoir Du Liquide De Lave-Glaces

    Menu principal uuEntretien sous le capotuRemplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces 1Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Vérifier la quantité de liquide de lave-glaces à l’aide de la jauge de niveau sur le bouchon. Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- REMARQUE glaces.
  • Page 275: Remplacement Des Ampoules

    Menu principal Remplacement des ampoules Ampoules de phares Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de phares Feux de route : 60 W (HB3) REMARQUE Feux de croisement : 55 W (ampoule halogène de type H11) Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles sont allumées.
  • Page 276: Feux De Croisement

    Menu principal uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phares Type halogène 1Feux de croisement ■ Feux de croisement Agrafe de retenue (type C) Insérer un tournevis à lame plate, soulever et retirer la Côté conducteur goupille centrale pour retirer l’agrafe. Agrafe (B) 1.
  • Page 277 Menu principal uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phares antibrouillard Tous les modèles Languette 5. Tirer la languette pour retirer le coupleur. Coupleur 6. Dévisser l’ampoule à changer en tournant vers la gauche pour la retirer. 7. Insérer une ampoule neuve dans l’ensemble de phare et la tourner vers la droite.
  • Page 278 Menu principal uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phares antibrouillard 2. Insérer un tournevis à lame plate dans la languette du côté intérieur du couvercle, puis tirer tout droit tel qu’indiqué pour retirer le couvercle. Couvercle 3. Enlever les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme et retirer avec soin l’ensemble du phare antibrouillard hors du pare-chocs.
  • Page 279: Ampoules De Clignotants Avant

    Menu principal uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de clignotants avant Ampoules de clignotants avant Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de clignotants avant Lampes de clignotants avant : 21 W Agrafe de retenue (type D) Pour retirer l’agrafe de retenue, insérer un tournevis à lame 1.
  • Page 280: Ampoules De Feu De Stationnement Avant/Feu De Position Latéral

    Menu principal uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de feu de stationnement avant/feu de position latéral Ampoules de feu de stationnement avant/feu de position latéral Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Lampes de feu de stationnement avant/feu de position latéral : 5 W Tourner le volant de direction et tirer l’aile intérieure Coupleur vers l’arrière de la même manière que pour le...
  • Page 281 Menu principal uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de feux de freinage, feux arrière, clignotants arrière et feux de position latéraux arrière Ampoules de feux de freinage, feux arrière, clignotants arrière et feux de position latéraux arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feux de freinage/feux de position latéraux arrière/feux arrière : 21/5 W Clignotants arrière : 21 W 1.
  • Page 282 Menu principal uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de feux de freinage, feux arrière, clignotants arrière et feux de position latéraux arrière 4. Tourner la douille vers la gauche et l’enlever. Ampoule Retirer l’ampoule usée. Douille 5. Insérer une nouvelle ampoule. 6. Replacer l’ensemble de feu en le glissant sur le guide de la carrosserie.
  • Page 283 Menu principal uuRemplacement des ampoulesuAmpoules du feu de recul Ampoules du feu de recul Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de recul : 16 W 1. Retirer les agrafes de retenue à l’aide d’un tournevis à lame plate, puis enlever la garniture en la tirant.
  • Page 284: Ampoule De Lampe De Plaque D'immatriculation Arrière

    Menu principal uuRemplacement des ampoulesuAmpoule de lampe de plaque d’immatriculation arrière Ampoule de lampe de plaque d’immatriculation arrière Remplacer en utilisant l’ampoule suivante. Lampe de plaque d’immatriculation arrière : 5 W 1. Enlever la vis au centre de la fixation à l’aide d’un Doublure tournevis cruciforme.
  • Page 285: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Menu principal Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si la raclette du balai d’essuie-glaces est détériorée, le balai laissera des stries et le bras d’essuie-glaces en métal peut égratigner le verre de la glace. Remplacement du caoutchouc du balai d’essuie- glaces 1Remplacement du caoutchouc du balai d’essuie-glaces 1.
  • Page 286 Menu principal uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du caoutchouc du balai d’essuie-glaces 4. Glisser le balai d’essuie-glaces en dehors de son support en tirant sur l’extrémité à languette. Balai 5. Retirer les dispositifs de retenue du balai en Balai caoutchouc démonté, puis les installer sur un nouveau balai en caoutchouc.
  • Page 287: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Menu principal Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus 1Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 288: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    Menu principal uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette autocollante apposée sur le montant de portière côté...
  • Page 289: Numéro D'identification Du Pneu (Nip)

    Menu principal uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus ■ 1Numéro d’identification du pneu (NIP) Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à...
  • Page 290: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    Menu principal uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les normes du U.S. Federal Safety Requirements. Tous les pneus sont classifiés relativement à l’usure de la bande de roulement, de la traction et de la température en fonction des normes DOT (Department of Transportation).
  • Page 291 Menu principal uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) ■ 1Traction Traction Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications pour la traction, de la plus élevée à la plus basse, sont AA, A, B et est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et C.
  • Page 292: Indicateurs D'usure

    Menu principal uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure 1Vérification des pneus La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si Exemple d’un Modèles avec pneus P215/45R17 indicateur d’usure la bande de roulement est usée de manière à...
  • Page 293: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    Menu principal uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues 1Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même capacité...
  • Page 294: Permutation Des Pneus

    Menu principal uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus 1Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’affichage multifonctions contribue à répartir l’usure plus uniformément et à accroître la durée utile des Les pneus à...
  • Page 295: Pneus D'hiver

    Menu principal uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver 1Pneus d’hiver Pour conduire sur des routes enneigées ou glacées, installer soit des pneus toutes saisons dont le flanc porte la mention M+S, des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la ATTENTION vitesse et garder une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 296: Vérification De La Batterie

    Menu principal Batterie Vérification de la batterie 1Batterie Vérifier l’état de la batterie chaque mois. Regarder dans la lunette du témoin de test et vérifier si les ATTENTION bornes présentent de la corrosion. La batterie émet du gaz hydrogène explosif Le capteur situé...
  • Page 297: Entretien De La Télécommande

    Menu principal Entretien de la télécommande Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile Type de pile : CR2032 REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à 1.
  • Page 298: Entretien Du Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Entretien du système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Le système de contrôle de la température est équipé d’un filtre à poussière et à pollen 1Filtre à poussière et à pollen collectant le pollen, la poussière et autres particules présentes dans l’air. Les messages de Si la circulation d’air du système de contrôle de la l’Aide-mémoire d’entretien s’afficheront pour indiquer à...
  • Page 299: Lavage

    Menu principal Lavage Entretien de l’intérieur 1Entretien de l’intérieur Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Attention de ne pas renverser de liquides dans l’habitacle. Le fait de renverser des liquides sur les dispositifs et les ■...
  • Page 300: Tapis De Plancher

    Menu principal uuLavageuEntretien de l’intérieur ■ 1Tapis de plancher Tapis de plancher Si on utilise des tapis de plancher qui n’ont pas été fournis Les tapis de plancher avant se fixent sur les ancrages avec le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils de plancher qui empêchent les tapis de glisser vers sont conçus spécifiquement pour le véhicule, qu’ils s’ajustent l’avant.
  • Page 301: Entretien De L'extérieur

    Menu principal uuLavageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
  • Page 302: Entretien Des Pare-Chocs Et Autres Pièces Recouvertes De Résine

    Menu principal uuLavageuEntretien de l’extérieur ■ 1Cirage Cirage REMARQUE Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants peuvent contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux endommager la peinture, le métal et le plastique du véhicule.
  • Page 303 Menu principal...
  • Page 304: Gérer Les Imprévus

    Menu principal Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Surchauffe Si le témoin de basse pression de gonflage des Types d’outils ........304 En cas de surchauffe ......318 pneus/TPMS s’allume ou clignote..... 323 En cas de pneu à...
  • Page 305: Outils

    Menu principal Outils Types d’outils 1Types d’outils Installation du cric P. 308 Clé pour écrou de roue/ Cric manche de cric Barre de manche de cric...
  • Page 306: En Cas De Pneu À Plat

    Menu principal En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat 1Changement d’un pneu à plat En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer Vérifier périodiquement la pression de gonflage du pneu de le pneu à...
  • Page 307: Préparation Au Remplacement D'un Pneu À Plat

    Menu principal uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Préparation au remplacement d’un pneu à plat Préparation au remplacement d’un pneu à plat La forme de la trousse à outils varie selon le modèle. 1. Ouvrir le couvercle de plancher du coffre. 2.
  • Page 308 Menu principal uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 5. Placer le pneu de secours compact (roue vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à remplacer. 6. Desserrer chaque écrou de roue environ un tour en utilisant la clé...
  • Page 309: Installation Du Cric

    Menu principal uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Installation du cric Installation du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 310: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Menu principal uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Remplacement d’un pneu à plat Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en appliquant un couple 1. Enlever les écrous de roue et le pneu à plat. supplémentaire avec son pied ou un tuyau.
  • Page 311: Entreposer Le Pneu À Plat

    Menu principal uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Entreposer le pneu à plat Entreposer le pneu à plat ATTENTION 1. Enlever le capuchon central. Pour pneu de Boulon à dimension 2. Déposer le pneu à plat à l’envers dans le oreilles Des articles libres de bouger peuvent être normale...
  • Page 312: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Menu principal Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Vérification du moteur S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 313: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    Menu principal uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, que le message Pour démarrer, placez la télécom. près du bouton start apparaît sur l’affichage multifonctions, que le témoin clignote sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) et que le moteur ne démarre pas, démarrer le moteur de la façon suivante.
  • Page 314: Arrêt D'urgence Du Moteur

    Menu principal uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d’urgence du moteur Arrêt d’urgence du moteur Si le moteur ne peut être arrêté en appuyant sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en 1Arrêt d’urgence du moteur marche/arrêt du moteur), effectuer l’une des opérations suivantes : Ne pas appuyer sur le bouton pendant la conduite à...
  • Page 315: Démarrage De Secours

    Menu principal Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Procédure de démarrage de secours ATTENTION Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Couper le moteur, ouvrir ensuite le capot. Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la 1.
  • Page 316 Menu principal uuDémarrage de secoursu 4. Raccorder l’autre bout du deuxième câble volant 1Démarrage de secours Modèles avec moteur 2,0 ℓ au boulon de fixation du moteur, conformément La performance de la batterie se dégrade sous des conditions à l’illustration. de grands froids et peut empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 317: Après Le Démarrage Du Moteur

    Menu principal uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre suivant. 1. Débrancher le câble volant de la masse du véhicule. 2. Déconnecter l’autre bout du câble volant sur la borne de batterie - du véhicule d’assistance.
  • Page 318: Levier De Vitesses Ne Bouge Pas

    Menu principal Levier de vitesses ne bouge pas Modèles avec boîte de vitesses automatique Suivre la procédure ci-dessous s’il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Dégager le verrou 1. Serrer le frein de stationnement. Fente 2.
  • Page 319: Surchauffe

    Menu principal Surchauffe En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1En cas de surchauffe • L’aiguille de l’indicateur de température est au repère (chaud) ou le moteur perd ATTENTION soudainement de la puissance. • De la vapeur ou jets sortent du compartiment moteur. La vapeur et les jets provenant d’un moteur ■...
  • Page 320 Menu principal uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ Étape suivante 1En cas de surchauffe 1. Vérifier si le ventilateur du radiateur fonctionne ATTENTION et arrêter le moteur une fois que l’aiguille de l’indicateur de température s’est abaissée. Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le Si le ventilateur de refroidissement ne moteur est chaud, le liquide de refroidissement fonctionne pas, couper le moteur...
  • Page 321: Témoin, S'allume/Clignote

    Menu principal Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume ■ 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume Raisons pour lesquelles le témoin s’allume S’allume lorsque la pression d’huile du moteur est basse. REMARQUE ■ Dès que le témoin s’allume Laisser tourner le moteur avec une pression d’huile du 1.
  • Page 322: Si Le Témoin D'anomalie S'allume Ou Clignote

    Menu principal uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote ■ 1Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote • S’allume lorsque le système de contrôle des émissions présente un problème REMARQUE ou que le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou mal vissé.
  • Page 323: Si Le Témoin Du Système De Freinage S'allume

    Menu principal uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de freinage s’allume Si le témoin du système de freinage s’allume ■ 1Si le témoin du système de freinage s’allume Raisons pour lesquelles le témoin s’allume É.-U. • Le niveau du liquide de frein est bas. Faire immédiatement réparer le véhicule.
  • Page 324: Si Le Témoin De Basse Pression De Gonflage Des Pneus/Tpms S'allume Ou Clignote

    Menu principal uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote Modèles américains Si le témoin de basse pression de gonflage des 1Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS pneus/TPMS s’allume ou clignote s’allume ou clignote ■...
  • Page 325: Fusibles

    Menu principal Fusibles Emplacements des fusibles ■ Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères régler le mode d’alimentation à CONTACT Niveau d’huile 7,5 A Circuit protégé Ampères COUPÉ (ANTIVOL) et vérifier si les fusibles Phares antibrouillard (20 A) 70 A...
  • Page 326: Boîtier À Fusibles Intérieur

    Menu principal uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé Ampères Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles intérieur − − Petites lampes 7,5 A Situé près du tableau de bord. Toit ouvrant 20 A Luminosité 7,5 A Glissement du siège à réglage −...
  • Page 327: Vérification Et Changement Des Fusibles

    Menu principal uuFusiblesuVérification et changement des fusibles Vérification et changement des fusibles 1Vérification et changement des fusibles 1. Régler le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL). Éteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 2.
  • Page 328: Remorquage D'urgence

    Menu principal Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si un remorquage du véhicule s’impose. 1Remorquage d’urgence ■ REMARQUE Dépanneuse à plate-forme Soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs causera L’opérateur charge le véhicule à l’arrière du camion. des dommages graves.
  • Page 329 Menu principal...
  • Page 330 Menu principal Renseignements Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........330 Essai de contrôle des émissions Numéros d’identification Essai des codes de disponibilité.....337 Numéro d’identification du véhicule (NIV) ..334 Couvertures de la garantie ....339 Numéro du moteur et numéro de la boîte de Manuels autorisés .........341...
  • Page 331: Spécifications

    Menu principal Spécifications ■ ■ Modèles avec moteur 2,0 ℓ Spécifications du moteur Ampoules ■ Spécifications du véhicule Cylindrée 1 997 cm 35 W (D2S) Phares (feux de croisement) 55 W (H11) DILZKR7B11GS Modèle Acura ILX Bougies Phares (feux de route) 60 W (HB3) DENSO DXU22HCR-D11S...
  • Page 332: Liquide De Frein

    Menu principal uuSpécificationsu ■ ■ ■ Liquide de frein Huile moteur Pneu Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage ·Huile moteur Acura authentique 0W-20 P205/55R16 89H Spécifié Dimensions intense Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité P215/45R17 87V Ordinaire supérieure...
  • Page 333 Menu principal uuSpécificationsu ■ ■ Modèles de moteur 2,4 ℓ Spécifications du moteur Ampoules ■ Spécifications du véhicule Cylindrée 2 354 cm Phares (feux de croisement) 35 W (D2S) ILZKR7B-11S Phares (feux de route) 60 W (HB3) Modèle Acura ILX Bougies DENSO SXU22HCR11S...
  • Page 334 Menu principal uuSpécificationsu ■ ■ ■ Liquide de frein/d’embrayage Huile moteur Pneu Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage ·Huile moteur Acura authentique 0W-20 Dimensions P215/45R17 87V Spécifié intense Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité Ordinaire Pression 230 (33) supérieure...
  • Page 335: Numéros D'identification

    Menu principal Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV) 1Numéro d’identification du véhicule (NIV) Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à enregistrer le véhicule à des fins de garantie, ainsi qu’à immatriculer et assurer le véhicule. Le numéro d’identification à...
  • Page 336: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Menu principal Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne. AcuraLink aux É.-U. Chaîne sonore Bluetooth® Audio Bluetooth® HandsFreeLink® Récepteur-émetteur universel HomeLink® Système d’immobilisation Système d’accès sans clé Modèles américains seulement Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Les systèmes précédents sont conformes aux exigences appropriées ou aux normes exigées par...
  • Page 337: Signalement Des Défauts De Sécurité

    S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc.
  • Page 338: Essai De Contrôle Des Émissions

    Menu principal Essai de contrôle des émissions Essai des codes de disponibilité 1Essai des codes de disponibilité Ce véhicule fait appel à des « codes de disponibilité », en tant que partie intégrante de son système d’auto-diagnostic de bord. Certains états se réfèrent à ces codes lors des essais afin de Les codes de disponibilité...
  • Page 339 Menu principal uuEssai de contrôle des émissionsuEssai des codes de disponibilité 7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute en position (boîte de vitesses automatique) ou en 5 vitesse (boîte de vitesses manuelle).
  • Page 340: Couvertures De La Garantie

    Menu principal Couvertures de la garantie ■ Propriétaires américains Ce véhicule neuf est couvert par les garanties suivantes : Garantie limitée pour véhicule neuf – couvre le véhicule neuf, à l’exception des systèmes de contrôle des émissions et des accessoires, contre tout vice des matériaux et de la main- d’œuvre.
  • Page 341 Menu principal uuCouvertures de la garantieu Garantie limitée de remplacement de la batterie – couverture au pro rata pour une batterie de rechange achetée chez un concessionnaire. Garantie à vie limitée sur pot d’échappement de remplacement – couvre le pot d’échappement tant que l’acheteur du pot d’échappement est propriétaire du véhicule.
  • Page 342: Manuels Autorisés

    Pour des copies électroniques des publications d’entretien, vous pouvez acheter une adhésion Pour les propriétaires canadiens : à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options. Si vous avez besoin d’un manuel du propriétaire en français, veuillez demander à votre concessionnaire de commander le ■...
  • Page 343: Renseignements Du Service À La Clientèle

    • Le nom, l’adresse, et le numéro de téléphone du Propriétaires américains : Propriétaires canadiens : propriétaire American Honda Motor Co., Inc. Honda Canada Inc. • Description détaillée du problème Relations avec la clientèle de Acura Service à la clientèle de Acura •...
  • Page 344 Menu principal INDEX INDEX Batterie ............Bouton SEL/RESET Démarrage de secours ......... (sélectionner/réinitialiser) ......ABS (système de freinage antiblocage)..Entretien (vérification de la batterie)..... Bouton sélecteur (audio) ......Accessoires et modifications ......Témoin du système de chargement..Boutons d’information......Accoudoir ............Batterie à...
  • Page 345 Menu principal Ceintures de sécurité........Clés ..............Compartiment de la console ......Aide-mémoire ..........Étiquette du numéro ........Compteur journalier ........Attacher............Ne tourne pas..........Compteur kilométrique ........Femmes enceintes .......... Portière arrière n’ouvre pas ......Conduite ............Installation d’un siège de sécurité pour Prévention d’oubli des clés à...
  • Page 346 Menu principal Coussins de sécurité gonflables latéraux..Déverrouillage des portières avant à partir Essence (carburant) Témoin d’annulation........de l’intérieur..........Consommation ..........Coussins SRS (coussins de sécurité Déverrouillage des portières avant de Cote de consommation instantanée ....gonflables) ............ l’intérieur ............Indicateur............
  • Page 347 Menu principal Filtres Identification de l’appelant ......Indicateurs ............Huile ............Importation automatique de l’Annuaire Indicateurs d’usure (pneu)......Poussière et pollen ........téléphonique et de l’Historique des Indicateurs, instruments ......... Fonctionnement automatique des phares.. appels............Interrupteurs (autour du volant de Fonctionnement des commutateurs autour Menus HFL ..........
  • Page 348 Menu principal Surchauffe........... Pneu à plat............. Liquide de refroidissement du moteur..Pneu de secours ......Numéro d’identification du véhicule ... Ajout au radiateur ........Pneu de secours compact..... Numéros d’identification......Ajout au réservoir d’expansion..... Pneus .............. Identification du véhicule ......Indicateur de température ......
  • Page 349 Menu principal Portières ............Réglage Phares ............Clés..............Accoudoir............ Phares antibrouillard ........Déverrouillage automatique des portières..Appuie-tête ..........Remplacement des ampoules....... Système de prévention d’oubli des clés à Rétroviseurs..........Remplissage du réservoir de carburant ..l’intérieur ............. Siège arrière ..........Essence........
  • Page 350 Menu principal Siège de sécurité pour enfant......Changement de mode ......... À l’aide d’une sangle d’attache...... Dégivrage du pare-brise et des glaces ..Tableau de bord ..........Choix d’un siège de sécurité pour enfant ..Filtre à poussière et à pollen......Commande de luminosité...
  • Page 351 Menu principal Témoins............Système VSA® (assistance à la stabilité du Serrures de portière à l’épreuve des ABS (système de freinage antiblocage) ... véhicule) ..........enfants ............Aide-mémoire d’entretien ......Témoin d’anomalie........ Verrouillage/déverrouillage automatique des Aide-mémoire des ceintures de sécurité... VSA® OFF (désactivé) ......portières ............

Table des Matières