Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Menu principal
Identification du propriétaire
PROPRIÉTAIRE
ADRESSE
VILLE
N° D'IDENTIFICATION
DU VÉHICULE (NIV)
DATE DE LIVRAISON
NOM DU
CONCESSIONNAIRE
ADRESSE
VILLE
SIGNATURE DU PROPRIÉTAIRE
SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE
Manuel du propriétaire de la RL 2011 - Référence en ligne
RUE
PROVINCE/TERRITOIRE
(Date de vente au premier propriétaire)
N° DE
CONCESSIONNAIRE
RUE
PROVINCE/TERRITOIRE
Ce manuel du conducteur doit être considéré
comme faisant partie du véhicule et
l'accompagner lors de la revente.
Ce manuel du conducteur couvre tous les
modèles Acura RL. Certaines descriptions de
fonctions et d'équipements peuvent donc ne
pas concerner votre véhicule.
CODE POSTAL
Les illustrations de ce manuel du conducteur
(incluant la page couverture) représentent
des caractéristiques et des équipements de
certains modèles et non de tous les modèles.
Le modèle que vous avez choisi ne comporte
peut-être pas certaines de ces
caractéristiques.
Les informations et caractéristiques de cette
publication étaient en vigueur au moment de
la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd.
se réserve toutefois le droit de modifier les
caractéristiques ou la conception, ou
CODE POSTAL
d'effectuer certaines suppressions, à tout
moment sans autre avis ni obligation de sa
part.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Acura RL ABC 2011

  • Page 1 CONCESSIONNAIRE CONCESSIONNAIRE Les informations et caractéristiques de cette ADRESSE publication étaient en vigueur au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve toutefois le droit de modifier les caractéristiques ou la conception, ou VILLE PROVINCE/TERRITOIRE CODE POSTAL d’effectuer certaines suppressions, à...
  • Page 2 Menu principal Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’Acura RL 2011. Nous sommes persuadés Tout au cours de ce manuel, vous trouverez que cette voiture, l’une des plus luxueuses du monde, vous donnera entière satisfaction. des informations précédées d’un symbole .
  • Page 3 Menu principal Introduction Avertissement Proposition 65 de la Californie − ATTENTION Ce produit contient ou émet des produits chimiques qui, au su de l’État de la Californie, causent le cancer et des malformations − congénitales ou autre anomalie de la reproduction. Enregistreuses des données des événements Ce véhicule est équipé...
  • Page 4: Quelques Mots Au Sujet De La Sécurité

    Menu principal Quelques mots au sujet de la sécurité Votre sécurité et la sécurité d’autrui sont très Vous trouverez ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes importantes. La conduite de ce véhicule en formes, dont: toute sécurité est une responsabilité importante.
  • Page 5 Menu principal...
  • Page 6 Menu principal Manuel du propriétaire de la RL 2011 - Référence en ligne Table des matières Tour d’horizon du véhicule (commandes principales) ........................Sécurité du conducteur et du passager (ceintures de sécurité, SRS et protection des enfants) ............. (témoins, cadrans, affichage multi-information, tableau de bord et colonne de direction) Instruments et commandes ......
  • Page 7 Menu principal...
  • Page 8 Menu principal Aperçu du contenu Table des matières Avant de conduire Informations techniques Un guide pratique des chapitres de ce Rodage de votre nouveau véhicule, le type Numéros d’identification, dimensions, manuel. d’essence à utiliser. Renseignements sur le contenances et informations techniques. transport des bagages ou d’autres matériaux.
  • Page 9: Tour D'horizon Du Véhicule

    Menu principal Tour d’horizon du véhicule * COUSSIN GONFLABLE AVANT TÉMOINS DU TABLEAU DE BORD CONSOLE DU PLAFOND BOUTON DE CONTRÔLE DU CONDUCTEUR AUTOMATIQUE DU RÉTROVISEUR (P.62) (P.11, 28) (P.161) COUSSIN GONFLABLE DE PASSAGER AVANT SYSTÈME DE LA MÉMOIRE DE LA (P.11, 28) POSITION DE LA CONDUITE (P.164)
  • Page 10 Menu principal Tour d’horizon du véhicule SÉLECTEURS DES VITESSES À PALETTES INTENSITÉ LUMINEUSE ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE (P.146) DU TABLEAU DE BORD AVANT (P.407) TÉMOIN D’ANNULATION (P.146) (P.137) DU COUSSIN GONFLABLE DU PASSAGER PHARES/FEU DE VIRAGE/ (P.35) PHARES ANTIBROUILLARD (P.140, 142) BOUTON DU DÉGIVREUR DE LA LUNETTE ARRIÈRE...
  • Page 11 Menu principal...
  • Page 12: Table Des Matières

    Menu principal Table de matières Sécurité du conducteur et du passager Pré-enrouleurs électroniques des Le coussin gonflable du passager avant Ce chapitre fournit des renseignements ceintures de sécurité ......24 peut poser des risques graves ....39 importants sur la façon de protéger le Entretien des ceintures de sécurité...
  • Page 13: Précautions Importantes Concernant La Sécurité

    Menu principal Table de matières Précautions importantes concernant la sécurité jusqu’à ce qu’ils puissent utiliser la ceinture produire sans excès de vitesse. Ne jamais De nombreuses recommandations de sécurité sans siège d’appoint (consulter la rouler plus vite que la situation ne le permet, concernant la sécurité...
  • Page 14: Autres Informations Sur La Sécurité Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses (12) caractéristiques destinées à protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. (10) Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste de vous. Elles incluent un cadre en acier robuste qui forme une cage de sécurité...
  • Page 15 Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Ceintures de sécurité Évitent que le conducteur ou les passagers Le véhicule est équipé de ceintures de ne soient projetés contre l’habitacle ou sécurité pour toutes les places assises. d’autres passagers.
  • Page 16 Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Coussins gonflables Le véhicule comporte un système de retenue Le véhicule est aussi équipé de coussins Le véhicule est aussi équipé de rideaux supplémentaire (SRS) avec des coussins gonflables latéraux pour aider à...
  • Page 17 Menu principal Table de matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Les informations les plus importantes à Toujours porter la ceinture Le reste de ce chapitre donne de plus amples Ce qu’il faut faire: connaître sur les coussins gonflables sont: de sécurité...
  • Page 18: Protection Des Adultes Et Des Adolescents

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Introduction Le véhicule est équipé de témoins de Les pages suivantes fournissent des surveillance d’une portière et du coffre directives sur la façon de bien protéger le entrouvert(e) sur l’affichage multi- conducteur, les passagers adultes et les information pour indiquer si une portière adolescents assez grands et assez...
  • Page 19 Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Il est important de verrouiller les portières pour éviter qu’un passager et surtout un enfant n’ouvre la portière et tombe accidentellement. Le risque d’être éjecté hors du véhicule lors d’une collision est également réduit.
  • Page 20: Réglage Des Sièges Avant

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Réglage des sièges avant S’asseoir trop près du volant ou du tableau de bord peut causer des blessures graves par un coussin gonflable avant qui se déploie ou en S’asseoir trop près d’un coussin frappant le volant ou le tableau de bord lors gonflable avant peut causer des...
  • Page 21: Réglage Des Dossiers Des Sièges

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Réglage des dossiers des sièges Réglage des appuie-tête En cas de collision, un occupant risque des blessures graves ou la mort si le dossier du siège est trop incliné. Le dossier doit être redressé...
  • Page 22: Bouclage Et Emplacement Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Bouclage et emplacement des ceintures de sécurité Insérer la patte de fixation dans la boucle Un appuie-tête mal ajusté est moins puis tirer la ceinture pour assurer qu’elle est efficace et peut moins bien protéger attachée de manière sécuritaire.
  • Page 23 Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Les forces se répartiront sur les os les plus Ne jamais faire passer le baudrier d’une BOUTON DE DÉVERROUILLAGE forts de la poitrine en cas de collision. ceinture de sécurité sous-abdominale/ Cela baudrier sous le bras ou derrière le dos.
  • Page 24: Comment S'asseoir Correctement

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Comment s’asseoir correctement De plus, un occupant qui n’est pas bien assis Conseils pour les femmes enceintes Une fois que les occupants sont assis et ont sur son siège avant peut être grièvement ou attaché...
  • Page 25: Autres Informations Concernant La Sécurité

    Menu principal Table de matières Protection des adultes et des adolescents Lors de la conduite, il faut s’asseoir le dos Ne pas ajouter d’accessoires aux ceintures Ne pas attacher ou déposer d’articles sur bien droit et reculer le siège le plus possible Les dispositifs conçus pour de sécurité.
  • Page 26: Autres Informations Sur Les Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Éléments des ceintures de sécurité Le système des ceintures de Si le conducteur ou le passager avant ne Le système de ceintures de sécurité inclut sécurité inclut un témoin sur le boucle pas sa ceinture de sécurité...
  • Page 27: Ceinture Sous-Abdominale/Baudrier

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Si le témoin s’allume ou que le signal sonore Ceinture sous-abdominale/baudrier Pour détacher la ceinture, appuyer sur le se fait entendre quand la ceinture de sécurité La ceinture/baudrier passe par-dessus bouton rouge ‘‘PRESS’’...
  • Page 28: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité de toutes les places, Tendeurs automatiques de ceinture de Les enrouleurs peuvent aussi être initiés lors à l’exception de celle du conducteur, sécurité d’une collision pendant laquelle les coussins comportent un enrouleur verrouillable qui gonflables avant .
  • Page 29: Pré-Enrouleurs Électroniques Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Pré-enrouleurs électroniques des Si le véhicule se rapproche trop du véhicule Les pré-enrouleurs électroniques ne seront ceintures de sécurité précédent dans la même voie, le pré- pas initiés quand le témoin d’annulation de enrouleur électronique du conducteur l’assistance de la stabilité...
  • Page 30: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Entretien des ceintures de sécurité Si une ceinture était utilisée au cours d’une Pour la sécurité, vérifier régulièrement l’état collision, faire remplacer cette ceinture par le des ceintures. concessionnaire.
  • Page 31: Autres Informations Sur Les Coussins Gonflables

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Composantes du système de coussins gonflables (17) (7) (12) (11) (15) (14) (1) Coussin gonflable avant du conducteur (2) Coussin gonflable avant du passager (3) Unité de contrôle (4) Enrouleurs des ceintures de sécurité avant/ *...
  • Page 32 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Le système de coussins gonflables Dans les modèles avec CMBS , pré- Un capteur de la position du conducteur comprend: enrouleurs électroniques des ceintures de qui surveille la distance entre le siège et le Deux coussins gonflables avant SRS sécurité...
  • Page 33: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Avant

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Un témoin sur le tableau de bord avertit le Fonctionnement des coussins gonflables En cas de collision frontale, la ceinture de conducteur de la possibilité d’une avant sécurité aide à retenir le bas du corps et le anomalie des composantes du système des torse et le coussin gonflable avant aide à...
  • Page 34 Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Après une collision, une sorte de fumée Coussins gonflables avant à deux phases et à apparaît. Il s’agit en fait d’une poudre seuils multiples (SRS) provenant de la surface du coussin. Bien que Ce véhicule est équipé...
  • Page 35: Capteur De La Position Du Siège Du Conducteur

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Ne pas respecter ces directives pourrait Coussins gonflables avancés Les coussins gonflables avant sont aussi des endommager les capteurs ou nuire à leur bon coussins gonflables intelligents. Le but fonctionnement.
  • Page 36: Capteur Du Poids Du Siège Du Passager

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Tous les articles déposés sur le siège du Pour assurer que le système du coussin passager peuvent aussi causer l’annulation du gonflable avant avancé du passager coussin gonflable. fonctionnera parfaitement, ne rien faire qui augmenterait ou diminuerait le poids sur le Quand le coussin gonflable du passager est...
  • Page 37: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Assurer aussi que le couvre-plancher derrière Fonctionnement des coussins gonflables Un seul coussin gonflable se déploie en cas le siège du passager est accroché à l’ancre du latéraux de choc latéral. Si le choc a lieu du côté couvre-plancher (consulter la page passager, le coussin gonflable latéral du Sinon, le couvre-plancher pourrait nuire au...
  • Page 38: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux De Type Rideau

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Si le témoin d’annulation du coussin gonflable Fonctionnement des coussins gonflables Système d’annulation du coussin gonflable latéral s’allume (consulter la page latéraux de type rideau latéral Ce véhicule est équipé d’un système demander au passager de s’asseoir comme il d’annulation du coussin gonflable latéral pour faut.
  • Page 39: Fonctionnement Du Témoin Du Système De Retenue Supplémentaire (Srs)

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Si le choc est du côté du passager, le rideau Fonctionnement du témoin du Le message ‘‘Vérifier coussins gonflables’’ gonflable latéral du côté du passager se système de retenue paraîtra aussi sur l’affichage multi- déploiera même si personne n’occupe ce côté...
  • Page 40: Gonflable Latéral

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Fonctionnement du Fonctionnement du témoin d’annulation Des articles déposés sur le siège avant É.-U. Canada témoin du coussin du coussin gonflable du passager peuvent faire allumer le témoin. gonflable latéral Ce témoin indique que le coussin gonflable Si aucun poids n’est détecté...
  • Page 41: Entretien Des Coussins Gonflables

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Si le témoin s’allume alors que le siège du Entretien des coussins gonflables Le témoin SRS prévient d’une anomalie. passager avant est libre et qu’il n’y a rien sur Les systèmes de coussins gonflables sont Confier le véhicule à...
  • Page 42: Autres Informations Concernant La Sécurité

    Menu principal Table de matières Autres informations sur les coussins gonflables Autres informations concernant la Ne pas enlever ou modifier un siège avant, sécurité sans tout d’abord consulter un Cela pourrait rendre le Ne pas essayer de désactiver les coussins concessionnaire.
  • Page 43: Protection Des Enfants − Directives Générales

    Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Retenue des enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans un accident de la route Les enfants qui ne sont pas attachés parce qu’ils n’ont pas été attachés ou retenus ou qui sont mal attachés peuvent subir correctement.
  • Page 44: Tous Les Enfants Doivent S'asseoir Sur Un Siège Arrière

    Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Tous les enfants doivent s’asseoir sur un Le coussin gonflable du passager avant Enfants en bas âge siège arrière peut poser des risques graves Placer un siège d’enfant face à la route sur le Selon les statistiques sur les accidents, tous Les coussins gonflables avant ont été...
  • Page 45: Pare-Soleil

    Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Ce véhicule comporte des étiquettes Modèles pour les États-Unis TABLEAU DE BORD d’avertissement sur le tableau de bord et sur PARE-SOLEIL les pare-soleil avant (modèles pour les États- Unis) rappelant les risques du déploiement du coussin gonflable avant du passager.
  • Page 46: Transport De Plusieurs Enfants

    Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Transport de plusieurs enfants Si un enfant demande une attention Autres informations concernant la Ce véhicule comporte un siège arrière où des particulière sécurité enfants peuvent être retenus de manière De nombreux parents déclarent préférer Ne jamais asseoir un bébé...
  • Page 47 Menu principal Table de matières Protection des enfants Directives générales − Utiliser les serrures de protection pour Il faut boucler toute ceinture de sécurité Verrouiller toutes les portières et le coffre empêcher les enfants d’ouvrir les portières inutilisée qu’un enfant peut rejoindre, quand le véhicule est stationné.
  • Page 48: Protection Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    Menu principal Table de matières Protection des bébés et des enfants de petite taille Protection des bébés Deux types de sièges peuvent être utilisés: un Emplacement du siège d’enfant face à l’arrière siège conçu exclusivement pour les bébés ou Un siège d’enfant face à l’arrière peut être un siège convertible, utilisé...
  • Page 49: Protection Des Enfants En Bas Âge

    Menu principal Table de matières Protection des bébés et des enfants de petite taille l’enfant sont appropriés pour un siège Dans tous les cas, nous recommandons que Protection des enfants en bas âge d’enfant qui fait face à l’arrière. le siège d’enfant soit installé directement derrière le siège du passager avant, que le siège soit avancé...
  • Page 50: Protection Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille, Choix D'un Siège D'enfant

    Menu principal Table de matières Protection des bébés et des enfants de petite taille, Choix d’un siège d’enfant S’il est nécessaire d’installer un siège d’enfant Choix d’un siège d’enfant Position d’un siège d’enfant Nous recommandons fortement qu’un siège face à la route à l’avant, reculer le siège du Lors de l’achat d’un siège d’enfant, il faut d’enfant face à...
  • Page 51 Menu principal Table de matières Choix d’un siège d’enfant, Installation d’un siège d’enfant et ne devrait pas réduire l’efficacité du siège Peu importe le type de siège choisi, un siège Installation d’un siège d’enfant d’enfant. d’enfant doit répondre à trois exigences afin Après avoir choisi un siège d’enfant de fournir la protection appropriée: approprié...
  • Page 52: Avec ''Latch

    Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec BOUTON ‘‘LATCH’’ Ce véhicule est équipé de points d’ancrage LATCH (ancrages du bas et points de fixation pour siège d’enfant) près des sièges arrière latéraux. Ces points d’ancrage du bas sont entre le dossier du siège et le coussin du siège et ne doivent être utilisés que pour un siège d’enfant conçu pour être attaché...
  • Page 53 Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant CROCHET DE LA SANGLE COUVERCLE D’ATTACHE ANCRE TYPE RIGIDE TYPE FLEXIBLE Mettre le siège d’enfant sur le siège du D’autres sièges compatibles LATCH ont Acheminer la sangle d’attache par-dessus véhicule puis attacher le siège aux ancres un connecteur de type flexible tel que l’appuie-tête, puis attacher le crochet de la du bas conformément aux directives du...
  • Page 54: Baudrier

    Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous-abdominale/baudrier Quand le système ‘‘LATCH’’ n’est pas utilisé, tous les sièges d’enfants doivent être attachés dans le véhicule avec la partie abdominale d’une ceinture abdominale/ baudrier.
  • Page 55 Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Pour désactiver l’enrouleur verrouillable et enlever le siège d’enfant, détacher la languette, dégager la ceinture de sécurité et la laisser s’enrouler complètement. Après avoir confirmé que la ceinture est Pousser et tirer le siège d’enfant vers verrouillée, prendre le baudrier de la l’avant et d’un côté...
  • Page 56: Avec Une Ancre

    Menu principal Table de matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec une Lever le couvercle du point d’ancrage puis ancre attacher le crochet de la sangle à l’ancre en assurant que la sangle n’est pas tordue. POINTS D’ANCRAGE CROCHET DE LA SANGLE D’ATTACHE COUVERCLE Serrer la sangle conformément aux...
  • Page 57: Protection Des Enfants Plus Grands

    Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Quand un enfant atteint la limite Vérification de l’ajustement de la recommandée du poids ou de la taille pour un ceinture de sécurité siège d’enfant face à la route, l’enfant doit Permettre à...
  • Page 58: Utilisation D'un Siège D'appoint

    Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands compte voyager. Le baudrier est-il entre le cou et les bras Utilisation d’un siège d’appoint de l’enfant? Les sièges d’appoint peuvent avoir un dossier La partie abdominale de la ceinture est-elle haut ou un dossier bas.
  • Page 59: Quand Un Enfant Plus Grand Peut-Il S'asseoir À L'avant

    Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Quand un enfant plus grand peut-il Les enfants sont tous différents. Bien que Si l’on juge qu’un enfant peut s’asseoir en s’asseoir à l’avant? l’âge constitue un critère pour déterminer si sécurité...
  • Page 60: Autres Informations Concernant La Sécurité

    Menu principal Table de matières Protection des enfants plus grands Autres informations concernant la Ne pas ajouter d’accessoires à une ceinture sécurité Les accessoires destinés à de sécurité. améliorer le confort de l’occupant ou à Ne pas laisser porter à un enfant une Il pourrait ajuster le baudrier d’une ceinture de ceinture qui lui passe sur le cou.
  • Page 61: Danger Du Monoxyde De Carbone

    Menu principal Table de matières Danger du monoxyde de carbone Les gaz d’échappement du véhicule Quand le coffre est ouvert, l’air qui circule contiennent du monoxyde de carbone. Dans peut aspirer les gaz d’échappement dans un véhicule entretenu comme il faut et si on l’habitacle du véhicule et créer une situation Le monoxyde de carbone est un gaz suit les directives de la présente page, le...
  • Page 62: Bouchon Du Radiateur

    Menu principal Table de matières Étiquettes de sécurité TABLEAU DE BORD Ces étiquettes se trouvent aux endroits Modèles américains seulement indiqués. Elles signalent des risques de blessures graves ou de décès. Elles doivent être lues attentivement. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à...
  • Page 63: Montants Des Portières

    Menu principal Table de matières Étiquettes de sécurité PARE-SOLEIL Modèles américains MONTANTS DES PORTIÈRES Modèles canadiens Modèles américains Modèles canadiens...
  • Page 64: Instruments Et Commandes

    Menu principal Table de matières Instruments et commandes Sièges ............. 156 Ce chapitre fournit des renseignements sur Emplacements des commandes ....60 Rétroviseurs ..........161 les commandes et affichages importants pour Tableau de bord ..........61 Système de la mémoire de la position de l’utilisation quotidienne de ce véhicule.
  • Page 65: Emplacements Des Commandes

    Menu principal Table de matières Emplacements des commandes * TÉMOINS DU TABLEAU DE BORD (P.62) CONSOLE DU PLAFOND BOUTON DE CONTRÔLE INDICATEURS (P.70) AUTOMATIQUE DU RÉTROVISEUR (P.161) SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE (P.204) SYSTÈME DE LA MÉMOIRE DE LA POSITION DE LA CONDUITE (P.164) CHAÎNE SONORE...
  • Page 66 Menu principal Table de matières Tableau de bord TÉMOIN DU SYSTÈME D’ACCÈS SANS CLÉ TÉMOIN DE FEUX DE ROUTE INDICATEUR DU SYSTÈME D’ASSISTANCE (P.68) (P.65) DE LA STABILITÉ DU VÉHICULE (VSA) (P.65, 435) TÉMOIN DU SYSTÈME DE CHARGE TÉMOIN PRINCIPAL DU RÉGULATEUR (P.62, 508) TÉMOIN ‘‘VSA OFF’’...
  • Page 67: Témoins Du Tableau De Bord

    Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Les témoins du tableau de bord fournissent Si le passager avant ne boucle pas sa ceinture Témoin de basse pression au conducteur des informations importantes de sécurité, le témoin s’allume environ 6 d’huile sur le véhicule.
  • Page 68 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord information. Pour de plus amples Témoin du frein de Témoin du système de retenue É.-U. Canada renseignements, consulter la page stationnement et du supplémentaire système de freinage Ce témoin s’allume brièvement quand on Le témoin remplit deux fonctions: tourne l’interrupteur d’allumage à...
  • Page 69 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin de phares allumés Si on utilise l’émetteur, ce témoin clignote Témoins des feux de plusieurs fois quand on tourne l’interrupteur virage et de détresse Ce témoin rappelle au conducteur que les d’allumage de ACCESSOIRE (I) à...
  • Page 70 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin du système Témoin ‘‘VSA OFF’’ (annulé) Témoin des phares d’assistance de la stabilité du antibrouillard véhicule (VSA) Ce témoin s’allume pour rappeler que le Ce témoin s’allume quand on allume les Ce témoin s’allume normalement pendant système d’assistance de la stabilité...
  • Page 71: Témoin Du Bas Niveau Du Carburant

    Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin du régulateur de Témoin de bas niveau d’essence Témoin toutes roues motrices vitesse et d’espacement (ACC) super-maniabilité (SH-AWD) Normalement, ce témoin s’allume pendant Dans les modèles avec régulateur de vitesse et quelques secondes quand l’interrupteur d’espacement (ACC) Normalement, ce témoin s’allume pendant...
  • Page 72 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord un service de remorquage professionnel. S’arrêter en lieu sûr au bord de la route, Témoin de la basse pression Pour de plus amples renseignements, passer à ‘‘Park’’ et laisser le moteur tourner des pneus/TPMS consulter la page au ralenti jusqu’à...
  • Page 73 Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord Témoin de la commande Ce témoin s’allume quand le moteur Témoin des messages électronique de la fonctionne mais que le véhicule ne se déplace servodirection (ECPS) pas. Pour éteindre le témoin, remettre le Ce témoin s’allume quand il y a un message Normalement, ce témoin s’allume quand moteur en marche.
  • Page 74: Témoin Du Système Antivol

    Menu principal Table de matières Témoins du tableau de bord d’atténuation de collisions (CMBS ) a été Témoin du système adaptatif Témoin du système de sécurité coupé. d’éclairage avant (AFS) Si équipé Ce témoin s’allume normalement pendant Le témoin CMBS s’allume aussi si de la saleté quelques secondes quand l’interrupteur ou autres débris bloque(nt) le capteur radar d’allumage est tourné...
  • Page 75 Menu principal Table de matières Instruments Indicateur de niveau d’essence COMPTE-TOURS COMPTEUR DE VITESSE INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE Ceci indique le carburant qui reste. Il peut indiquer un peu plus ou un peu moins que la contenance réelle du réservoir. L’aiguille retourne au bas après que le contact est coupé.
  • Page 76: Affichage Multi-Information

    Menu principal Table de matières Affichage multi-information L’affichage multi-information du tableau de BOUTONS INFO ( / ) ▲ ▼ bord affiche des renseignements et des messages variés quand l’interrupteur d’allumage est tourné à MARCHE (II). Certains des messages aident à utiliser le véhicule plus confortablement.
  • Page 77: Compteur Kilométrique

    Menu principal Table de matières Affichage multi-information Compteur kilométrique Compteur journalier Quand on remet le trajet A à zéro, la consommation moyenne du carburant A est remise à zéro en même temps. Quand on remet le trajet B à zéro, la consommation moyenne du carburant B est remise à...
  • Page 78: Température Extérieure

    Menu principal Table de matières Affichage multi-information Température extérieure Le capteur de la température est dans le Durée utile de l’huile à moteur pare-chocs avant. La lecture de la température peut être affectée par la chaleur TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE de la surface routière, la chaleur du moteur et l’échappement des véhicules environnants.
  • Page 79 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Messages de l’affichage normal Quand l’interrupteur d’allumage est à MARCHE (II), l’affichage de base change, tel que représenté par l’illustration, chaque fois Si ALLUMÉ qu’on appuie sur le bouton . Si on appuie ▼...
  • Page 80 Menu principal Table de matières Affichage multi-information fonction de la vitesse, de la circulation, etc. Ordinateur des voyages On peut personnaliser la vitesse moyenne sur L’ordinateur de route calcule les valeurs l’affichage multi-information (consulter la suivantes en conjonction avec le compteur de Quand la batterie est débranchée ou qu’on page trajet.
  • Page 81 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Témoin de la répartition du couple Témoin de la pression des pneus HandsFreeLink Bluetooth SH-AWD É.-U. Canada Quand l’écran de la pression des pneus paraît On peut recevoir ou placer des appels Cet écran montre le couple transmis à sur l’affichage multi-information, appuyer sur téléphoniques avec le téléphone cellulaire par chaque roue.
  • Page 82 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Pour utiliser le système, le téléphone Messages de l’entretien Confier au concessionnaire le soin cellulaire et le système HFL doivent être liés. d’effectuer l’entretien indiqué aussitôt que ce Certains téléphones cellulaires ne sont pas message paraît et lui faire réinitialiser compatibles avec ce système.
  • Page 83 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Affichage des messages Consulter Quand un problème du véhicule est détecté, la page un message paraîtra sur l’affichage multi- Consulter information. les pages Consulter Dans ce cas, consulter les pages applicables 63, 510 les pages du présent Manuel du conducteur et suivre 64, 416...
  • Page 84 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Consulter Consulter Consulter la page la page la page Consulter Consulter Consulter les pages les pages la page 34, 63 69, 425 Consulter Consulter les pages la page Consulter 69, 419 la page Consulter Consulter la page...
  • Page 85 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Consulter la page Consulter la page Consulter la page...
  • Page 86: Identification Du Conducteur

    Menu principal Table de matières Affichage multi-information Programmations personnelles Pour entrer le mode de personnalisation, IDENTIFICATION DU CONDUCTEUR Avec l’affichage multi-information et les appuyer de manière continue sur le bouton boutons INFO ( / ) et ‘‘SEL/RESET’’ sur INFO ( / ) pendant plus de 3 secondes ▲...
  • Page 87 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Personnaliser Entrée Personnaliser Groupe Personnaliser Menu Description Réglage Personnalisé Page * Modifier réglage Régulage ACC Bip détection véhicule Émet un signal sonore quand on se Marche (consulter la page 87) (consulter la page 89) devant rapproche trop du véhicule précédent.
  • Page 88 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Personnaliser Entrée Personnaliser Groupe Personnaliser Menu Description Réglage Personnalisé Page * Modifier réglage Réglage accès sans clé Mode déverrouillage Change les portières qui se déverrouillent Portière conducteur (consulter la page 87) (consulter la page 108) portières quand on utilise l’émetteur ou qu’on agrippe Toutes portières...
  • Page 89 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Personnaliser Entrée Personnaliser Groupe Personnaliser Menu Description Réglage Personnalisé Page * Modifier réglage Réglage portes/vitres Déverrouillage auto Change le moment du déverrouillage Lorsque quitte P (consulter la page 87) (consulter la page 122) portières automatique des portières.
  • Page 90: Tout Par Défaut

    Menu principal Table de matières Affichage multi-information Si on veut utiliser les réglages en fonction de TOUT PAR DÉFAUT ceux de l ’usine, choisir Toutes valeurs par défaut tel que décrit sur la présente page. Si on veut changer un réglage de contrôle du véhicule, choisir ‘‘Modifier réglage’’...
  • Page 91 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Pour retourner aux réglages par défaut, Quand Toutes valeurs par défaut est Si Toutes valeurs par défaut n’est pas choisir Toutes valeurs par défaut et appuyer programmé, l’affichage ci-dessus paraît programmé, l’affichage ci-dessus paraîtra sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’.
  • Page 92: Changer Réglage

    Menu principal Table de matières Affichage multi-information CHANGER RÉGLAGE Programmation du régulateur de vitesse Pendant que l’affichage multi-information est On peut personnaliser certains des réglages et d’espacement (ACC) * à Modifier réglage de Personnaliser Entrée, des commandes du véhicule selon ses Réglage indicateurs appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’.
  • Page 93 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Programmation du régulateur de vitesse * et d’espacement consulter la page 89 Réglage indicateurs consulter la page 94 Réglage position consulter la page 103 Réglage accès sans clé consulter la page 108 Réglage éclairage consulter la page 115 Réglage portes/vitres consulter la page 122...
  • Page 94 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Programmation du contrôle de l’ACC Si équipé Voici les deux programmations personnalisées pour le régulateur de vitesse et d’espacement (ACC): Bip détection véhicule devant Affichage mesure de vitesse consulter la page 90 Avec l’affichage multi-information à l’écran Personnaliser Groupe, choisir Réglage ACC en appuyant sur le bouton INFO ( / ) puis ▲...
  • Page 95: Appuyer Sur Le Bouton

    Menu principal Table de matières Affichage multi-information Signal sonore de détection de véhicule précédent Quand Bip détection véhicule devant est à ‘‘Marche’’, un signal sonore se fait entendre quand l’ACC détecte un véhicule précédent. Un autre signal sonore se fait entendre quand le véhicule s’éloigne hors de portée du capteur radar.
  • Page 96 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Bip détection véhicule devant passe à l’écran représenté ci-dessus pendant ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes sans changer le réglage courant, choisir plusieurs secondes puis retourne à...
  • Page 97 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Unité d’affichage de la vitesse du régulateur de vitesse et d’espacement Pour passer l’unité de mesure de mph à km/h, faire ceci: Pendant que l’affichage multi-information est Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’. à Réglage ACC de Personnaliser Groupe, L’écran change tel que représenté...
  • Page 98 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Affichage mesure de vitesse dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 99 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Programmation des cadrans Voici les quatre réglages personnalisés pour le réglage des indicateurs: Sélection langue consulter la page 95 Régler affichage temp. extérieure Trajet A réinitialisé au remplissage Réajuster temps écoulé Pendant que l’affichage multi-information est à...
  • Page 100 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Choix de la langue On peut choisir l’une de trois langues: English, Français et Espanol. Pour choisir une langue, suivre ces directives: Pendant que l’affichage multi-information est Choisir la langue désirée en appuyant sur le à...
  • Page 101 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Sélection langue sans changer le dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes réglage courant, choisir Quitter en appuyant puis l’écran retourne à...
  • Page 102 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Réglage de l’affichage de la température extérieure Si la lecture de la température est plusieurs degrés plus chaude ou plus froide que la température réelle, l’ajuster conformément aux directives suivantes: Pendant que l’affichage multi-information est Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’.
  • Page 103 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Régler affichage temp. dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes extérieure sans changer le réglage courant, puis l’écran retourne à...
  • Page 104: Appuyer Sur Le Bouton ''Sel/Reset

    Menu principal Table de matières Affichage multi-information Remise à zéro du Trajet A avec le plein Pour que le compteur de trajet A, que la cote de consommation A et que la vitesse moyenne soient remis à zéro chaque fois qu’on fait le plein, suivre ces directives: Pendant que l’affichage multi-information est Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’.
  • Page 105 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Trajet A réinitialisé au dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes remplissage sans changer le réglage courant, puis l’écran retourne à...
  • Page 106 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Reprogrammation du temps écoulé Il y a trois reprogrammations possibles du temps écoulé: Rajust. IGN Le temps écoulé est − reprogrammé quand on tourne l’interrupteur d’allumage à ANTIVOL (0). Rajust. Traj. A − Le temps écoulé...
  • Page 107 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Réajuster temps écoulé sans dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes changer le réglage courant, choisir Quitter en puis l’écran retourne à...
  • Page 108 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Programmation de la position Deux réglages de la position sont possibles: Mémoire position en lien Inclinable et télescopique auto Pendant que l’affichage multi-information est à l’écran Personnaliser Groupe, choisir consulter la page 104 Réglage position en appuyant sur le bouton INFO ( / ) et en appuyant ensuite sur le ▲...
  • Page 109 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Lien de la mémoire de la position Quand le lien de la mémoire de la position est à ‘‘Marche’’, les positions du siège du conducteur, du volant et des rétroviseurs extérieurs passent aux positions mémorisées. Pour activer la mémoire, ouvrir la portière du conducteur avec l’émetteur ou toucher à...
  • Page 110 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Mémoire position en lien sans dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes changer le réglage courant, choisir Quitter en puis l’écran retourne à...
  • Page 111 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Inclinaison et télescopage automatiques Quand Inclinable et télescopique auto est Marche, le volant s’escamote et se relève complètement quand on tourne l’interrupteur d’allumage à ANTIVOL (0) et qu’on le relâche ou quand on retire la clé incorporée de l’interrupteur d’allumage.
  • Page 112 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Inclinable et télescopique auto dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 113 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Programmation d’accès sans clé Il y a trois réglages possibles de l’accès sans clé: Mode déverrouillage portières Clignotement témoin verr. sans clé Bip verr. sans clé consulter la page 109 Pendant que l’affichage multi-information est à...
  • Page 114 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Mode de déverrouillage des portières Pour choisir soit le déverrouillage de la portière du conducteur, soit le déverrouillage de toutes les portières quand on ouvre la portière du conducteur avec l’émetteur ou en touchant à...
  • Page 115 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Quand le choix n’est pas programmé, Pour quitter le Mode déverrouillage portières dessus paraît pendant plusieurs secondes l’affichage ci-dessus paraîtra pendant sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 116 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Clignotement des feux d’accès sans clé Quand Clignotement témoin verr. sans clé est à ‘‘Marche’’, certains feux extérieurs clignoteront deux fois quand on déverrouille les portières en touchant à la poignée de la portière du conducteur tout en transportant l’émetteur.
  • Page 117 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Clignotement témoin verr. sans dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes clé sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 118 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Signal sonore d’accès sans clé Quand le Bip verr. sans clé est à ‘‘Marche’’, le signal sonore se fait entendre deux fois quand on déverrouille les portières en touchant à la poignée de la portière du conducteur tout en transportant l’émetteur.
  • Page 119 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Bip verr. sans clé sans changer dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes le réglage courant, choisir Quitter en puis l’écran retourne à...
  • Page 120 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Programmation de l’éclairage Il y a trois réglages possibles de l’éclairage: Temps atténuation éclairage int. Délai extinction phares Sensibilité éclairage auto Pendant que l’affichage multi-information est consulter la page 116 à Personnaliser Groupe, choisir Réglage éclairage en appuyant sur le bouton INFO ( / ) et en appuyant ensuite sur le bouton ▲...
  • Page 121 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Durée d’atténuation de l’éclairage d’accueil Les lampes d’accueil s’éteignent graduellement quand on ferme toutes les portières. Pour changer la durée de l’éclairage des lampes avant qu’elles ne s’éteignent graduellement, suivre ces directives: Pendant que l’affichage multi-information est Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’.
  • Page 122 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Temps atténuation éclairage int. dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 123 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Minuterie de l’extinction automatique des phares Les phares, feux de stationnement, feux de position latéraux, feux arrière et lampes de la plaque d’immatriculation s’éteignent après la durée choisie quand on ferme la portière du conducteur et qu’on transporte l’émetteur sur soi.
  • Page 124 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Délai extinction phares sans dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes changer le réglage courant, choisir Quitter en puis l’écran retourne à...
  • Page 125 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Sensibilité automatique de l’éclairage Les phares s’allument automatiquement quand l’interrupteur des phares est à AUTO et que l’éclairage ambiant atteint un niveau changeant. On peut choisir la sensibilité automatique de l’éclairage à partir des cinq niveaux suivants: −...
  • Page 126 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Sensibilité éclairage auto sans dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes changer le réglage courant, choisir Quitter en puis l’écran retourne à...
  • Page 127 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Programmation des portières/des glaces Il y a cinq réglages possibles des portières/ glaces: consulter la page 123 Verrouillage auto portières Déverrouillage auto portières Mode verrouillage portières Confirm. verrouillage sans clé Délai reverrouillage sécurité consulter la page 125 Pendant que l’affichage multi-information est à...
  • Page 128: Réglage Portes/Vitres

    Menu principal Table de matières Affichage multi-information Verrouillage automatique des portières Trois réglages sont possibles: Lorsque quitte P − Les portières se verrouillent chaque fois qu’on passe le levier de changement des vitesses hors de P. Vitesse véhicule − Les portières se verrouillent quand la vitesse du véhicule atteint environ 15 km/h.
  • Page 129 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Verrouillage auto portières sans dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes changer le réglage courant, choisir Quitter en puis l’écran retourne à...
  • Page 130 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Déverrouillage automatique des portières Il y a trois réglages possibles: Lorsque passe à P La portière du − conducteur ou toutes les portières, selon le réglage du Mode verrouillage portières (consulter la page ) se déverrouille(nt) quand on passe le levier de changement des vitesses à...
  • Page 131 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Déverrouillage auto portières dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 132 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Mode de verrouillage des portières Pour choisir soit le déverrouillage de la portière du conducteur, soit le déverrouillage de toutes les portières quand on déverrouille les portières avec l’émetteur à distance, suivre ces directives. Pendant que l’affichage multi-information est Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’.
  • Page 133 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter le Mode verrouillage portières dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 134 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Confirmation du verrouillage sans clé Quand on appuie sur le bouton ‘‘LOCK’’ de l’émetteur pour verrouiller les portières et le coffre et qu’on appuie sur ce bouton de nouveau en moins de 5 secondes, un signal sonore se fait entendre une fois et les feux extérieurs clignotent une fois pour confirmer que les portières sont verrouillées et que le...
  • Page 135 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Confirm. verrouillage sans clé dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 136 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Minuterie du reverrouillage de sécurité Quand on déverrouille les portières en appuyant sur le bouton ‘‘UNLOCK’’ (DÉVERROUILLAGE) de l’émetteur mais sans ouvrir une portière, les portières se reverrouillent et le système de sécurité s’arme en moins de 30 secondes.
  • Page 137 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Délai reverrouillage sécurité dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes sans changer le réglage courant, choisir puis l’écran retourne à...
  • Page 138 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Programmation de l’essuie-glace Le réglage qui peut être changé sous Réglage essuie-glace s’appelle Action essuie-glace. Pour passer à Action essuie-glace, faire ceci: Pendant que l’affichage multi-information est à l’écran Personnaliser Groupe, choisir Réglage essuie-glace en appuyant sur le bouton INFO ( / ) puis appuyer sur le ▲...
  • Page 139 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Mouvement de l’essuie-glace Il y a deux réglages possibles quand l’interrupteur de l’essuie-glace est à INT (intermittent): Intermittent Le balayage intermittent varie − en fonction du choix fait à l’aide de l’anneau de la commande intermittente de la manette de l’essuie-glace.
  • Page 140 Menu principal Table de matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé, l’affichage ci- Si le choix n’est pas programmé, l’affichage Pour quitter Action essuie-glace sans dessus paraît pendant plusieurs secondes ci-dessus paraîtra pendant plusieurs secondes changer le réglage courant, choisir Quitter en puis l’écran retourne à...
  • Page 141: Commandes Près Du Volant

    Menu principal Table de matières Commandes près du volant SÉLECTEURS DES VITESSES À PALETTES INTENSITÉ LUMINEUSE ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE (P.407) DU TABLEAU DE BORD AVANT (P.146) (P.137) (P.146) TÉMOIN D’ANNULATION DU PHARES/FEU DE VIRAGE/ COUSSIN GONFLABLE DU PHARES ANTIBROUILLARD PASSAGER (P.140, 142)
  • Page 142: Essuie-Glace Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    Menu principal Table de matières Essuie-glace et lave-glace du pare-brise Pousser le levier vers le haut ou le bas pour LO (LENT) Les essuie-glace balaient − choisir une position. lentement. Les essuie-glace balaient Les essuie-glace balaient MIST (BUÉE) − HI (RAPIDE) −...
  • Page 143 Menu principal Table de matières Essuie-glace et lave-glace du pare-brise Lave-glace du pare-brise − Tirer de Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir manière continue sur le levier de que le lave-glace du pare-brise. Modèles canadiens seulement commande de l’essuie-glace. Les lave- glace vaporisent jusqu’à...
  • Page 144: Bras D'essuie-Glace

    Menu principal Table de matières Essuie-glace et lave-glace du pare-brise Positions du bras de l’essuie-glace BRAS D’ESSUIE-GLACE BRAS D’ESSUIE-GLACE Les bras d’essuie-glace avant ont deux positions de repos: été et hiver. Sur la position d’hiver, les bras d’essuie-glace sont un peu plus haut que le bord du capot. Ceci réduit la possibilité...
  • Page 145: Feux De Virage Et Phares

    Menu principal Table de matières Feux de virage et phares Feux de virage Pousser sur le levier vers Quand l’interrupteur des phares est à la − le bas pour indiquer un virage à gauche et position ‘‘ ’’ ou ‘‘ ’’, le témoin des pousser vers le haut pour indiquer un virage phares allumés s’allume à...
  • Page 146: Capteur De Lumiere

    Menu principal Table de matières Feux de virage et phares AUTO La fonction d’éclairage Même au mode d’éclairage automatique, il − CAPTEUR DE LUMIERE automatique allume les phares, tous les est recommandé d’allumer les feux autres feux extérieurs et les lampes du manuellement quand on roule la nuit ou par tableau de bord quand la lumière ambiante épais brouillard ou quand on entre dans un...
  • Page 147 Menu principal Table de matières Feux de virage et phares Phares antibrouillard Feux de circulation de jour Quand l’affichage multi-information montre Si l’interrupteur de phares est éteint, les le message ‘‘Phares de jour arrêt’’, les feux de phares route et le témoin des phares route marche de jour sont éteints.
  • Page 148 Menu principal Table de matières Feux de virage et phares Extinction automatique de l’éclairage Si on tourne l’interrupteur d’allumage à Cette caractéristique éteint les phares, tous ANTIVOL (0) avec l’interrupteur des phares les feux extérieurs et les lampes du tableau en circuit sans ouvrir la portière et sans sortir de bord 15 secondes après que l’interrupteur du véhicule, les phares s’éteindront 10...
  • Page 149: Système Adaptatif D'éclairage Avant (Afs)

    Menu principal Table de matières Système adaptatif d’éclairage avant (AFS) Témoin AFS Si équipé Le système adaptatif de l’éclairage avant (AFS) aide à améliorer la visibilité lors de la Si le témoin AFS s’allume et commence à conduite le soir. Le système AFS commande clignoter pendant la conduite, arrêter en lieu la direction du faisceau et la diffusion de sûr au bord de la route et couper le contact.
  • Page 150: Interrupteur Afs

    Menu principal Table de matières Système adaptatif d’éclairage avant (AFS) INTERRUPTEUR AFS Voici quelques caractéristiques du système Système de réglage automatique des AFS: phares Le système AFS travaille en conjonction avec Le système exige une période le système de réglage automatique des d’initialisation.
  • Page 151: Bouton Des Feux De Détresse, Luminosité Du Tableau De Bord

    Menu principal Table de matières Bouton des feux de détresse, Luminosité du tableau de bord Bouton des feux de détresse Luminosité du tableau de bord É.-U. Canada BOUTON DE RÉGLAGE Enfoncer le bouton entre les bouches d’air Régler la luminosité du tableau de bord en Le niveau de la luminosité...
  • Page 152: Luminosité Du Tableau De Bord, Désembueur De La Lunette Arrière

    Menu principal Table de matières Luminosité du tableau de bord, Désembueur de la lunette arrière Pour réduire l’éblouissement le soir, Désembueur de la lunette arrière Avant de prendre la route, s’assurer que la l’illumination du tableau de bord s’atténue lunette arrière est claire et que la visibilité BOUTON DU DÉGIVREUR quand on tourne l’interrupteur d’éclairage à...
  • Page 153: Réglages Du Volant

    Menu principal Table de matières Réglages du volant Effectuer tous les réglages nécessaires du volant avant de prendre la route. Ne pas régler la position du volant en cours de route car on risquerait de perdre le contrôle du véhicule et d’être blessé...
  • Page 154 Menu principal Table de matières Réglages du volant Quand on tourne l’interrupteur d’allumage à Si la batterie du véhicule est débranchée ou ANTIVOL (0) et qu’on le relâche ou qu’on en panne sèche ou si le fusible de l’inclinaison retire la clé incorporée de l’interrupteur et du télescopage électriques du volant est d’allumage, le volant s’escamote et se relève enlevé, le système électrique de l’inclinaison...
  • Page 155: Clés Et Serrures, Système D'immobilisation

    CLÉS INCORPORÉES ÉTIQUETTE DU intelligente Honda ou de la clé incorporée. NUMÉRO DE LA CLÉ Ne pas mettre de liquide sur les clés. Si les Tourner l’interrupteur d’allumage à...
  • Page 156: Système D'immobilisation, Interrupteur D'allumage

    Menu principal Table de matières Système d’immobilisation, Interrupteur d’allumage Le système ne reconnaîtra peut-être pas le Interrupteur d’allumage Selon le règlement FCC: codage de la clé si une autre clé Cet appareil est conforme à la Partie 15 du CLÉ INCORPORÉE d’immobilisation ou autre article en métal (ex.: règlement FCC.
  • Page 157: Interrupteur D'allumage

    Menu principal Table de matières Interrupteur d’allumage ANTIVOL (0) On ne peut insérer ou Quand on tourne l’interrupteur d’allumage à Si on ouvre la portière du conducteur et que − retirer la clé incorporée qu’à cette position. ACCESSOIRE (I), le message ‘‘Position l’interrupteur d’allumage est à...
  • Page 158: Serrures Des Portières

    Menu principal Table de matières Serrures des portières Quand on tire le taquet de la portière du On peut changer la programmation de INTERRUPTEUR PRINCIPAL DES SERRURES ÉLECTRIQUES DES PORTIÈRES conducteur vers l’arrière, toutes les portières ‘‘Verrouillage auto portières’’ (consulter la se verrouillent.
  • Page 159: Bouton De Déverrouillage Du Coffre

    Menu principal Table de matières Coffre Si les portières sont verrouillées, appuyer BOUTON DE DÉVERROUILLAGE DU COFFRE POIGNÉE DE DÉVERROUILLAGE DU COFFRE sur l’interrupteur du coffre sur le couvercle du coffre avec l’émetteur à la portée de fonctionnement d’accès sans clé. Pour fermer le coffre, appuyer sur le couvercle de coffre.
  • Page 160: Coffre, Verrous De Sécurité Pour Enfants

    Menu principal Table de matières Coffre, Verrous de sécurité pour enfants Déverrouillage d’urgence du coffre Verrous de sécurité pour enfants INTERRUPTEUR PRINCIPAL DU COFFRE déverrouillage verrouillage LEVIER DE DÉVERROUILLAGE LEVIER Pour protéger les articles dans le coffre, on peut neutraliser le bouton de dégagement du L’une des caractéristiques de sécurité...
  • Page 161 Menu principal Table de matières Sièges Réglages du siège avant électrique Avance ou recule et lève ou baisse le siège complet. Le Pour le réglage approprié des sièges et dossiers, devant du siège s’incline aussi voir pages dans les informations et −...
  • Page 162 Menu principal Table de matières Sièges Appuie-tête AVANT COUSSIN Consulter la page pour des informations et des avertissements importants sur l’emplacement incorrect des appuie-tête. Le véhicule est équipé d’appuie-tête à toutes les places assises pour aider à protéger le ocnducteur les passagers contre les BOUTON DE blessures du cou et autres blessures.
  • Page 163: Bouton D'inclinaison De L'appuie-Tête Arrière

    Menu principal Table de matières Sièges Dépose de l’appuie-tête ARRIÈRE Pour enlever un appuie-tête avant pour le nettoyer ou le réparer, le tirer le plus possible Ne pas remettre les appuie-tête en vers le haut. Appuyer sur le bouton de place pourrait résulter en des déverrouillage et tirer l’appuie-tête hors du blessures graves en cas de collision.
  • Page 164 Menu principal Table de matières Sièges Après une collision, l’appuie-tête actif devrait Pour que le système des appuie-tête Appuie-tête actifs retourner à sa position normale. fonctionne comme il faut: Si les appuie-tête ne retournent pas à leur Ne rien suspendre sur les appuie-tête ni position normale ou dans le cas d’une sur leurs pattes.
  • Page 165: Verrouillage

    Menu principal Table de matières Sièges Accoudoir de banquette arrière Couvercle de la voie d’accès au coffre S’assurer que tous les articles dans le coffre ou dépassant de l’ouverture d’accès au coffre BOUTON sont bien fixés. Aux fins de la sécurité, ce couvercle ne peut être verrouillé...
  • Page 166: Rétroviseurs

    Menu principal Table de matières Rétroviseurs la visibilité normale quand la lumière Pour la meilleure visibilité, veiller à ce que le Réglage des rétroviseurs électriques disparaît. Appuyer sur le bouton de nouveau rétroviseur intérieur et les rétroviseurs pour interrompre la détection. extérieurs soient propres et bien réglés.
  • Page 167: Bouton Du Rétroviseur Chauffé

    Menu principal Table de matières Rétroviseurs Après la fin du réglage, passer Rétroviseur de portière à inclinaison en Rétroviseurs électriques chauffés l’interrupteur de sélection à la position du marche arrière BOUTON DU RÉTROVISEUR CHAUFFÉ centre (éteint). Ceci éteint l’interrupteur Les deux rétroviseurs extérieurs peuvent du réglage pour maintenir ceux choisis.
  • Page 168: Interrupteur De Repliage

    Menu principal Table de matières Rétroviseurs Si les chauffe-siège ne sont pas éteints, ils Rétroviseurs repliables des portières Les rétroviseurs extérieurs ne doivent jamais s’éteindront automatiquement de 5 à 40 être repliés pendant la conduite. minutes plus tard (selon la température ambiante).
  • Page 169: Système De La Mémoire De La Position De La Conduite

    Menu principal Table de matières Système de la mémoire de la position de la conduite Ce véhicule est doté d’une mémoire pour les Mémorisation d’une position de conduite BOUTONS DE LA MÉMOIRE BOUTON MEMO positions du volant, du siège du conducteur Ne programmer une position de la conduite et des rétroviseurs extérieurs.
  • Page 170 Menu principal Table de matières Système de la mémoire de la position de la conduite Pour annuler la procédure de mémorisation Choix d’une position mémorisée Le système placera le siège, le volant et les après avoir appuyé sur le bouton MEMO, rétroviseurs extérieurs aux positions BOUTONS DE LA MÉMOIRE procéder de l’une des manières suivantes:...
  • Page 171 Menu principal Table de matières Système de la mémoire de la position de la conduite Pour interrompre le réglage automatique du On peut utiliser les interrupteurs de réglage système, faire l’un des suivants: pour changer les positions du siège, du volant ou des rétroviseurs extérieurs après le Appuyer sur n’importe quel bouton du réglage à...
  • Page 172: Système D'accès Sans Clé

    Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé Ce véhicule est doté du système d’accès sans Protéger l’émetteur et la clé incorporée Clés clé. Quand on apporte l’émetteur avec soi, on contre la lumière du solei, la température CLÉS INCORPORÉES ÉMETTEURS peut verrouiller/déverrouiller la(les) élevée et la grande humidité.
  • Page 173: Portée De Fonctionnement

    Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé Émetteur d’accès sans clé Cette clé est équipée d’un émetteur à distance qui est utilisé pour verrouiller/ déverrouiller les portières et déverrouiller le coffre. Quand on apporte cette clé avec soi, elle permet de verrouiller/déverrouiller les portières, de déverrouiller le coffre et de mettre le moteur en marche.
  • Page 174 Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé serrures des portières dans la portière du Déverrouillage de la (des) portière(s) Si aucune des portières n’est ouverte en conducteur. moins de 30 secondes, elles se reverrouilleront automatiquement. On peut changer la programmation du ‘‘Mode déverrouillage portières’’...
  • Page 175 Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé feux extérieurs clignotent une fois et le signal véhicule ou pendant une pluie abondante, les Verrouillage des portières sonore se fait entendre une fois. Quand on ne capteurs des portières pourraient réagir en peut armer le système de sécurité...
  • Page 176: Tirer La Poignée

    Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé Verrouillage du coffre Avant de fermer le coffre, assurer que Prévention de verrouillage indu des portières Si on ouvre une portière, qu’on tire son l’émetteur sans clé n’est pas dans le coffre. taquet de verrouillage et qu’on ferme la portière pendant que l’émetteur est dans le Le signal sonore se fait entendre et le coffre...
  • Page 177 Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé Verrouillage et Déverrouillage du coffre On ne peut verrouiller le coffre si: Émetteur d’accès sans clé INTERRUPTEUR D’OUVERTURE DU COFFRE DIODE BOUTON DE L’émetteur sans clé est trop près du ÉLECTROLUMINESCENTE VERROUILLAGE couvercle du coffre.
  • Page 178: Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé On ne peut verrouiller les portières si l’une Pour changer la programmation de ‘‘Mode COFFRE Appuyer sur ce bouton environ − des portières est entrouverte, si la clé verrouillage portières’’, consulter la page 1 seconde pour ouvrir le coffre.
  • Page 179 Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé Rappel d’une position de conduite Voici les réglages commandés par l’émetteur: Pour l’annuler cette fonction, appuyer de mémorisée manière continue et simultanément sur les Mémoire de la position de la conduite boutons ‘‘LOCK’’...
  • Page 180 Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé On verra aussi le message ‘‘CONDUCTEUR Remplacement de la pile de l’émetteur 1’’ ou ‘‘CONDUCTEUR 2’’ sur l’affichage multi-information selon l’émetteur à distance lié utilisé. Entretien de l’émetteur à distance Éviter d’échapper ou de lancer l’émetteur. Protéger l’émetteur contre les températures extrêmes.
  • Page 181 Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé Portée de fonctionnement de Selon le règlement FCC: l’interrupteur d’allumage Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage, y compris ceux qui peuvent provoquer une anomalie de...
  • Page 182 Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé après le signal sonore, le volant est verrouillé. Interrupteur d’allumage Pour déverrouiller le volant, le tourner vers la droite ou la gauche tout en tournant Tenir compte de l’emplacement de l’émetteur l’interrupteur d’allumage.
  • Page 183: Couvercle De L'interrupteur D'allumage

    Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé Pour tourner l’interrupteur d’allumage à De plus, si on ferme la portière alors que Dépose du couvercle de l’interrupteur ANTIVOL (0), passer la boîte à ‘‘Park’’, l’interrupteur d’allumage n’est pas à d’allumage enfoncer l’interrupteur et le tourner à...
  • Page 184 Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé Signal sonore et message Le signal sonore extérieur se fait entendre Le moteur ne se remet pas en marche si on quand l’interrupteur d’allumage est à tourne l’interrupteur d’allumage à ANTIVOL Émetteur sans clé...
  • Page 185: Témoin Du Système D'accès Sans Clé

    Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé Le témoin du système d’accès sans clé Pile faible de l’émetteur sans clé Vérifier système d’accès sans clé s’allume et reste allumé pendant la TÉMOIN DU SYSTÈME D’ACCÈS SANS CLÉ conduite. Le témoin s’allume et reste allumé...
  • Page 186: Bouton De Déverrouillage

    Menu principal Table de matières Système d’accès sans clé Clé incorporée et émetteur Le système d’accès sans clé utilise un champ Fonction valet électrique pour identifier l’émetteur. Le coffre et la boîte à gants ne peuvent être CLÉ INCORPORÉE ouverts quand l’interrupteur principal du Si un équipement médical est utilisé, tel un coffre est inerte et que la boîte à...
  • Page 187: Chauffe-Siège Avant

    Menu principal Table de matières Chauffe-siège avant Quand l’interrupteur est à ‘‘LO’’, le chauffe- Siège du HAUT siège fonctionne continuellement. Il ne passager s’allume et ne s’éteint pas en fonction de la température du siège. Lors de l’utilisation du chauffe-siège, respecter les précautions suivantes: N’utiliser la position ‘‘HI’’...
  • Page 188: Chauffe-Siège Des Sièges Avant Et Ventilation Des Sièges

    Menu principal Table de matières Chauffe-siège des sièges avant et Ventilation des sièges Quand on appuie une fois sur le bouton , le ▲ Siège du BOUTONS DU CHAUFFAGE BOUTON ▲ passager ET DE LA VENTILATION chauffe-siège est réglé à HI. Après que le DES SIÈGES AVANT siège atteint une température confortable, choisir MID ou LOW en appuyant sur ce...
  • Page 189 Menu principal Table de matières Chauffe-siège des sièges avant et Ventilation des sièges Pour ventiler le siège, appuyer sur le bouton Lors de l’utilisation des chauffe-siège et de la . Le témoin (bleu) s’allumera à côté du ventilation du siège, respecter les précautions ▼...
  • Page 190: Interrupteurs Des Chauffe-Siège Arrière

    Menu principal Table de matières Chauffe-siège arrière (modèles canadiens) À la position ‘‘HI’’, le chauffe-siège s’éteint HAUT CHAUFFE-SIÈGE Pour siège latéral quand le siège devient chaud et se rallume du côté droit quand la température du siège baisse. Quand l’interrupteur est à ‘‘LO’’, le chauffe- siège fonctionne continuellement.
  • Page 191: Lève-Glaces Électriques

    Menu principal Table de matières Lève-glaces électriques AUTO Pour baisser la glace − INTERRUPTEUR DU LÈVE-GLACE DU CONDUCTEUR complètement, appuyer fermement sur l’interrupteur jusqu’à la deuxième détente et Lever une glace électrique sur les le relâcher. La glace baisse complètement mains ou les doigts d’un occupant automatiquement.
  • Page 192 Menu principal Table de matières Lève-glaces électriques Inversion automatique Le système des lève-glaces électriques Ouverture des glaces et du toit ouvrant Si la glace rencontre un obstacle pendant comporte une fonction de temporisation sans avec l’émetteur qu’elle se lève automatiquement, elle clé.
  • Page 193 Menu principal Table de matières Lève-glaces électriques Appuyer de manière continue sur le Ouverture/Fermeture des glaces et du Tourner la clé incorporée vers la droite et bouton ‘‘UNLOCK’’ une deuxième fois. toit ouvrant avec la clé incorporée la retenir ainsi. Les quatre glaces et le toit Toutes les portières se déverrouillent et ouvrant commencent à...
  • Page 194: Lève-Glaces Électriques, Toit Ouvrant

    Menu principal Table de matières Lève-glaces électriques, Toit ouvrant ouvrant. Le toit s’ouvre complètement. Pour Pour fermer les glaces et le toit ouvrant Ouverture/Fermeture du toit ouvrant empêcher le toit ouvrant de s’ouvrir davantage, tourner la clé de nouveau et la avec l’interrupteur sur la console du complètement, pousser momentanément sur retenir ainsi (en moins de 10 secondes de...
  • Page 195: Toit Ouvrant

    Menu principal Table de matières Toit ouvrant Pour fermer le toit ouvrant complètement, Inversion automatique Le toit ouvrant possède une fonction de pousser l’interrupteur vers l’avant jusqu’à la Si un obstacle entrave le toit ouvrant pendant temporisation sans clé. Il est possible d’ouvrir deuxième détente et le relâcher.
  • Page 196: Pédale Du Frein De Stationnement

    Menu principal Table de matières Frein de stationnement Si on conduit sans desserrer le frein de stationnement, un carillon se fera entendre et le message ‘‘Desserrer le frein de stationnement’’ paraîtra aussi dans l’affichage multi-information (consulter la page Conduire le véhicule pendant que le f rein de stationnement est serré...
  • Page 197: Articles D'agrément De L'habitacle

    Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle POCHE DE PORTIÈRE AVANT PRISES DE COURANT ACCESSOIRES COMPARTIMENT DE CONSOLE PARE-SOLEIL INTÉGRÉ PARE-SOLEIL ARRIÈRE ÉLECTRIQUE POCHE UTILITAIRE BOÎTE À GANTS/ PLATEAU DU MANUEL DU CONDUCTEUR PORTE-GOBELETS dans ACCOUDOIR DU SIÈGE ARRIÈRE PORTE-GOBELETS PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE/ CÂBLE D’ADAPTATION USB...
  • Page 198 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Boîte à gants BOUTON DE DÉVERROUILLAGE Ouvrir la boîte à gants en tirant sur la poignée. La fermer en poussant fermement. Verrouiller ou déverrouiller la boîte à gants avec la clé principale. La lampe de la boîte à...
  • Page 199 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Porte-gobelets BOUTON Appuyer Tirer PLAQUE DU BAS COUVERCLE PLAQUE DU BAS SÉPARATEUR BOUTON Utiliser les porte-gobelets avec prudence. Un Pour un contenant court, pousser la plaque Pour un contenant long, appuyer sur le liquide très chaud qui est renversé...
  • Page 200 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Compartiment de console LEVIER LEVIER LOQUET Le porte-gobelets arrière est dans l’accoudoir Pour ouvrir le compartiment de la console, Il est possible de ranger de petits articles du siège arrière. Ouvrir le porte-gobelets en tirer sur le levier et soulever l’accoudoir.
  • Page 201 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Pare-soleil Ne pas utiliser la rallonge du pare-soleil par- Miroir du pare-soleil dessus le rétroviseur. Toujours glisser un pare-soleil à sa longueur normale originale avant de le rabattre. Remettre le pare-soleil en place avant de monter dans le véhicule ou d’en descendre.
  • Page 202 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Prises pour accessoires Ces prises sont prévues pour alimenter des accessoires fonctionnant sous 12 volts CC et Console centrale Compartiment de la console dont la puissance est égale ou inférieure à COUVERCLE 120 Watts (10 amp.).
  • Page 203: Bouton Du Pare-Soleil Arrière Électrique

    Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Pochettes des portières avant Pare-soleil arrière électrique Quand on passe en marche arrière, le pare- soleil baisse automatiquement. Pour l’utiliser BOUTON DU PARE-SOLEIL de nouveau, embrayer à une autre vitesse et ARRIÈRE ÉLECTRIQUE appuyer sur le bouton pour le lever.
  • Page 204 Menu principal Table de matières Articles d’agrément de l’habitacle Pare-soleil intégrés Les crochets ne sont conçus que pour les pare-soleil. Ne pas y accrocher d’autres SUPPORT TAQUET articles car cela pourrait nuire au bon fonctionnement des rideaux gonflables latéraux. Pour éviter que le pare-soleil intégré ne soit décroché...
  • Page 205: Lampes Intérieures

    Menu principal Table de matières Lampes intérieures Plafonniers Quand le bouton ‘‘DOOR’’ est enfoncé, toutes les lampes s’allument quand l’une des BOUTON OFF Avant BOUTONS DU PLAFONNIER portières est ouverte, que les portières sont BOUTON ‘‘DOOR’’ déverrouillées avec l’émetteur ou la clé (PORTIÈRE) incorporée ou que l’interrupteur d’allumage est tourné...
  • Page 206: Lampes D'accueil

    Menu principal Table de matières Lampes intérieures Éclairage d’accueil Avant LAMPES D’ACCUEIL La lampe d’accueil de chaque portière s’allume quand la portière est ouverte et s’éteint quand elle est fermée. L’interrupteur d’allumage de ce véhicule est Arrière aussi doté d’une lampe d’accueil. Cette lampe s’allume quand on ouvre la portière du conducteur.
  • Page 207 Menu principal Table de matières...
  • Page 208: Caractéristiques

    Menu principal Table de matières Caractéristiques Régulateur de vitesse ........316 Le système de contrôle de la température du Système de contrôle de la température . 204 ..Régulateur de vitesse et d’espacement véhicule procure un milieu de conduite Capteurs du contrôle de la température .
  • Page 209: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température BARRE DES COMMANDES DE LA BARRE DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU CÔTÉ DU CONDUCTEUR TEMPÉRATURE DU CÔTÉ PASSAGER BOUTONS DE CONTRÔLE DU VENTILATEUR BOUTON AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE DU DÉGIVREUR DU PARE-BRISE BOUTON AUTO...
  • Page 210: Sélecteur

    Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température ▲ Cadran interface Pour sélectionner un article qui porte Programmation de la personnalisation Plusieurs fonctions de contrôle de la ▼ ou des icônes , pousser le Quand on déverrouille les portières avec température peuvent être commandées par sélecteur d’interface vers le haut, le bas, la l’émetteur, l’identification du conducteur est...
  • Page 211 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Commande du ventilateur Barres de contrôle de la température Climatiseur (A/C) Pour choisir la température désirée, appuyer Appuyer sur le bouton du climatiseur pour sur la barre de contrôle de la température voir l’affichage du contrôle de la température.
  • Page 212 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Bouton de recirculation d’air Bouton du dégivreur du pare-brise Commande du mode Quand le témoin de ce bouton est allumé, l’air Ce bouton allume et éteint le dégivreur du de l’habitacle du véhicule recircule dans le pare-brise.
  • Page 213 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Utilisation du bouton de contrôle du mode Utiliser le bouton de contrôle du mode pour choisir les bouches d’air à discrétion. De l’air s’échappera des bouches du tableau de bord à...
  • Page 214 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Aération Utilisation du système de chauffage Appuyer sur le bouton A/C pour voir Le système de ventilation prélève l’air à Le système de chauffage utilise le liquide de l’affichage du contrôle de la température. l’extérieur, le fait circuler dans l’habitacle et refroidissement du moteur pour réchauffer Allumer le climatiseur en appuyant sur...
  • Page 215 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Déshumidification de l’habitacle Pour désembuer et dégivrer Pour dégeler ou dégivrer les glaces La climatisation déshumidifie l’air par Pour désembuer l’intérieur des glaces: extérieures refroidissement. Lorsqu’elle est utilisée Choisir .
  • Page 216 Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Contrôle automatique de la température Quand on règle la température à sa limite la Aération arrière Le système de contrôle automatique de la plus basse ou la plus haute, le système ne Le débit d’air des bouches arrière peut être température peut régler la vitesse du fonctionne qu’au refroidissement ou qu’au...
  • Page 217: Capteurs Du Contrôle De La Température

    Menu principal Table de matières Capteurs du contrôle de la température Capteurs de la lumière du soleil et de la température CAPTEUR DE LUMIÈRE SOLAIRE CAPTEUR DE LA TEMPÉRATURE Le système de contrôle de la température compte deux capteurs: un capteur de la lumière du soleil sur le tableau de bord et un capteur de la température à...
  • Page 218: Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Cadran interface Le bouton tourne à droite et à gauche. Programmation de la personnalisation La plupart des fonctions de la chaîne sonore L’utiliser pour des choix ou des réglages sur Quand les portières sont déverrouillées avec peuvent être commandées par des boutons et une liste ou un menu sur l’écran.
  • Page 219: Écoute De La Radio Am/Fm

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Écoute de la radio AM/FM AFFICHAGE SUPÉRIEUR Modèles américains (modèle version Technologie Modèles hawaiiens représenté) et modèles canadiens BOUTON FM BOUTON BOUTON ‘‘POWER/ BOUTON AM ‘‘POWER/ BOUTON AM/FM VOLUME’’ VOLUME’’ MANETTE D’ACCORD BARRE D’ACCORD BARRE D’ACCORD MANETTE MANUEL...
  • Page 220: Icône Stéréo

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore La bande et la fréquence de la dernière Pour choisir une station station de radio écoutée sont affichées. Pour On peut utiliser l’une de cinq méthodes pour ICÔNE STÉRÉO FRÉQUENCE changer les bandes, appuyer sur le bouton trouver les stations de radio d’une bande: AM/FM (bouton AM ou FM dans les ‘‘TUNE’’...
  • Page 221: ''Tune'' (Accord)

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore pousser le sélecteur vers le haut. balaie toutes les stations de la bande choisie pour y détecter celles dont le signal est le plus fort. Pour l’utiliser, appuyer ‘‘SKIP’’ (‘‘SEEK’’)/SAUT (RECHERCHE) momentanément sur le bouton ‘‘SCAN’’. Cette fonction recherche des fréquences −...
  • Page 222: Auto Select'' (Sélection Automatique)

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Programmation Chaque bouton de − Modèles américains (excepté Hawaii) et ICÔNE A.SEL programmation ou icône de programmation modèles canadiens permet d’entreposer une fréquence AM et Pousser le sélecteur d’interface vers le bas deux fréquences FM. pour défiler vers le bas de l’écran, surbriller A.SEL, puis appuyer sur ENTRER sur le Pour programmer l’emplacement d’une mémoire:...
  • Page 223 Menu principal Table de matières Chaîne sonore ‘‘0’’ s’affichera si ‘‘Auto Select’’ ne peut Système de radiocommunication de MESSAGE SRD INITIÉ trouver une station ayant un signal puissant données (SRD) pour chaque bouton de programmation. Sur la bande FM, on peut choisir une station Si les stations programmées par ‘‘Auto préférée et afficher le nom du service de Select’’...
  • Page 224: Icône Recherche Srd

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore catégorie SRD Si la station écoutée n’est pas une station Catégorie Système de radiocommunication de SRD, l’affichage continue de montrer la ROCK: Rock, rock classique et rock tendre données (SRD) fréquence avec la fonction d’affichage de COUNTRY: Musique country l’information SRD.
  • Page 225 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Recherche d’émissions SRD CATÉGORIE SRD Cette fonction recherche des fréquences plus hautes ou plus basses pour le signal le plus fort des fréquences qui diffusent l’information de la catégorie SRD choisie. Ceci peut aider à trouver une station de la catégorie préférée.
  • Page 226: Icône Recherche/Balayage

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Tourner le bouton à la catégorie SRD désirée. BALAYAGE d’émissions SRD ICÔNE RECHERCHE/BALAYAGE La fonction balayage offre un échantillon de Pendant le choix de la catégorie SRD, toutes les stations de la catégorie SRD pousser le bouton sélecteur vers la droite choisie dont le signal est fort.
  • Page 227 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Si on ne touche à rien, le système Tourner le bouton à la catégorie SRD désirée. ICÔNE RECHERCHE/BALAYAGE recherchera la prochaine station puissante et la reproduira pendant 10 secondes. Quand le Pendant le choix de la catégorie SRD, système atteint une station qu’on veut pousser le bouton sélecteur vers la droite écouter, appuyer sur le bouton ‘‘SCAN’’...
  • Page 228: Témoin Du Texte

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Affichage du texte de la radio TÉMOIN DU TEXTE Cette fonction affiche l’information du texte de la radio de la station SRD choisie. Si la station SRD choisie offre les données du texte radio, le témoin du texte paraîtra sur l’écran.
  • Page 229: Fréquences Radio Am/Fm

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Fréquences radio AM/FM Réception de la radio AM/FM La radio peut recevoir les fréquences AM et Les conditions de réception de la radio FM complètes. dépendent de plusieurs facteurs, dont la Elles couvrent ce qui suit: distance depuis l’émetteur de la station, la présence de gros bâtiments et les conditions Fréquence AM: 530 à...
  • Page 230 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Conformément aux directives de la FCC (Commission fédérale des communications): Toutes modifications non-approuvées par la personne responsable de la conformité pourraient annuler les droits d’utilisation de l’équipement. Les signaux radiophoniques, surtout ceux de La réception de la radio peut être perturbée la fréquence FM, sont réfléchis par de gros par certaines conditions atmosphériques...
  • Page 231: Réglage Du Son

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Réglage du son ‘‘BASS’’ (GRAVES), ‘‘TREBLE’’ (AIGUËS), ‘‘BALANCE’’ (ÉQUILIBRE) et ‘‘FADER’’ (ATTÉNUATION) sont réglables. On peut aussi régler la puissance sonore des haut- parleurs du centre et des extrêmes graves. De plus, on peut activer ou annuler ‘‘AudioPilot ’’...
  • Page 232: Haut-Parleur Central/Haut- Parleur D'extrêmes Graves

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore ‘‘BASS/TREBLE’’ (GRAVES/AIGUËS) FADER/BALANCE (ATTÉNUATION/ HAUT-PARLEUR CENTRAL/HAUT- − Pour régler les graves et les aiguës, choisir ÉQUILIBRE) Ces modes règlent la PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES − − ‘‘BASS’’ (GRAVES) ou ‘‘TREBLE’’ (AIGUËS) puissance du son de chaque haut-parleur. La Pour régler la puissance du son du haut- et pousser la manette.
  • Page 233 Menu principal Table de matières Chaîne sonore AudioPilot Bose AudioPilot est un Centerpoint Bose Centerpoint est un AudioPilot et Centerpoint sont des − − traitement numérique qui surveille le son traitement du signal qui traite les marques déposées de Bose corporation. dans l’habitacle et qui aide à...
  • Page 234: Écoute De La Radio Xm

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Écoute de la radio XM Excepté les modèles pour Hawaii BOUTON DE LA RADIO SATELLITE AFFICHAGE SUPÉRIEUR BOUTON BOUTONS ‘‘POWER/ D’ACCORD VOLUME’’ MANUEL BOUTONS BOUTON CATÉGORIE D’AFFICHAGE DU MODE BOUTON SCAN BOUTON D’AFFICHAGE AUDIO MOLETTE DE L’INTERFACE BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE...
  • Page 235 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Ce véhicule peut recevoir des signaux de la Fonctionnement de la radio XM Appuyer sur le bouton AUDIO pour afficher radio XM n’importe où aux États-Unis et au les données XM sur l’écran. On peut Canada à...
  • Page 236 Menu principal Table de matières Chaîne sonore MODE Pour passer du mode de la Sur l’écran, on verra le CANAL (numéro), la BALAYAGE (‘‘SCAN’’) Cette fonction − − catégorie au mode du canal et vice versa, CATÉGORIE, le NOM (nom de l’artiste) et le balaie tous les canaux quand le système est appuyer de manière continue sur le bouton TITRE (titre de la musique) choisis.
  • Page 237 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour mémoriser un canal: Une fois qu’un canal est mémorisé, appuyer BANDE XM Appuyer sur le bouton ou défiler momentanément sur le bouton de vers le haut en poussant sur la manette. programmation approprié pour l’écouter. XM1 ou XM2 s’affichera.
  • Page 238 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Fonction de la remarque Si équipé Cette fonction entrepose le contenu sonore reproduit sur la station choisie de la radio XM avec le canal, la catégorie, le nom et le titre. Pour initier cette fonction, appuyer de manière continue sur le bouton pendant 2 secondes pendant le reproduction d’une chanson ou d’une pièce...
  • Page 239: Répéteurs De Mise À La Masse

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Les satellites XM sont en orbite au-dessus de Le signal peut être bloqué par des Signal plus faible dans ces régions. l’équateur. Par conséquent, des objets au sud montagnes ou de gros obstacles au sud. du véhicule peuvent interrompre la réception satellite.
  • Page 240 Menu principal Table de matières Chaîne sonore numéro d’identification s’affichera. Selon la région parcourue, il peut y avoir des Conformément aux directives de la FCC problèmes de réception. Certaines des (Commission fédérale des communications): conditions qui peuvent causer de Après l’enregistrement auprès de XM Radio, Toutes modifications non-approuvées par la l’interférence sont: garder la chaîne sonore au mode radio XM...
  • Page 241: Lecture De Disques

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Lecture de disques AFFICHAGE SUPÉRIEUR Modèles hawaiiens Modèles américains (modèle version Technologie représenté) et modèles canadiens BOUTON DE BOUTON EJECT BOUTON EJECT BOUTON DE CHARGEMENT CHARGEMENT BOUTON BOUTON DISC/AUX MANETTE DISC/AUX D’ACCORD BARRE ‘‘SKIP’’ BARRE ‘‘SKIP’’...
  • Page 242 Menu principal Table de matières Chaîne sonore La chaîne sonore du véhicule comprend un Ces emballages ou pochettes devraient Le changeur peut lire des formats MP3 ou changeur de disques dans le tableau de bord porter les marques représentées. WMA (consulter la page utilisé...
  • Page 243 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Fabrication autorisée aux termes des brevets Chargement des disques dans le Attendre que ‘‘LOAD’’ paraisse avant des É.-U.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; changeur d’insérer un disque. Autrement, la chaîne 5,978,762; 6,487,535 et autres brevets des Pour charger plusieurs disques en une seule sonore pourrait être endommagée.
  • Page 244 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Insérer un disque dans l’encoche du On peut aussi choisir la position libre en disque quand le témoin de chargement du appuyant sur le bouton de programmation disque devient vert et que ‘‘LOAD’’ paraît approprié.
  • Page 245 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour lire un disque Lors de la lecture d’un CD (CD-DA) avec Pour choisir une piste Choisir le changeur en appuyant sur le CD-TEXT, l’affichage des commandes de la bouton ‘‘DISC/AUX’’. Le système chaîne sonore montre le numéro du disque, commencera la lecture du dernier disque le nom de l’album, le numéro de la piste et le...
  • Page 246 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour quitter l’affichage de la liste des pistes, Balayage de la piste Balayage du disque appuyer sur le bouton AUDIO ou pousser le Quand on appuie sur le bouton ‘‘SCAN’’ Quand on appuie de manière continue sur le sélecteur de l’interface vers la gauche.
  • Page 247 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Répétition de la piste Répétition du disque Lecture aléatoire Pour relire la piste courante continuellement, Pour relire le disque courant continuellement, Pour lire les pistes du disque courant de utiliser le sélecteur de l’interface pour défiler utiliser le sélecteur de l’interface pour défiler manière aléatoire, utiliser le sélecteur de vers le bas, choisir ‘‘TRACK REPEAT’’...
  • Page 248 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pause d’un disque Pour quitter le mode du disque, appuyer sur Lecture d’un disque DVD-A Pour interrompre momentanément la lecture le bouton AM/FM , le bouton DISC/AUX ou * Un disque DVD-A peut être lu par le d’un disque, appuyer sur le numéro qui le bouton XM (si équipé).
  • Page 249 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Si le titre est trop long, seulement une partie Fonction de l’affichage du nom FICHIER COURANT du titre est affichée. Appuyer de manière Tous les modèles excepté modèle hawaiien Chaque fois qu’on appuie sur le bouton continue sur le bouton ‘‘DISP/MODE’’...
  • Page 250 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Répétition du fichier Fichier aléatoire Sortie des disques du changeur Pour sortir le disque en cours de lecture, Mode MP3/WMA Mode MP3/WMA appuyer momentanément sur le bouton d’éjection ( ). ‘‘ÉJECTION’’ paraîtra dans l’affichage du haut. Quand on sort le disque de l’encoche, le système commence automatiquement la séquence de chargement pour qu’un autre disque puisse être chargé...
  • Page 251 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour sortir un disque différent du changeur, Protection des disques le choisir en appuyant sur le numéro Pour des renseignements sur la manutention correspondant sur le bouton de et la protection des disques, consulter la page programmation ou en tournant le bouton d’interface et en appuyant sur ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 252: Lecture D'un Ipod

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Lecture d’un iPod BOUTON DISC/AUX AFFICHAGE SUPÉRIEUR BOUTON ‘‘POWER/ VOLUME’’ BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON AFFICHAGE BOUTON D’AFFICHAGE AUDIO MOLETTE DE L’INTERFACE Modèle Technologie américain et modèles canadiens représentés.
  • Page 253 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour lire un iPod La chaîne sonore lit et reproduit des dossiers Les iPod compatibles avec cette chaîne Cette chaîne sonore peut commander les sonores lisibles d’un iPod. La chaîne sonore sonore en utilisant le câble d’adaptation USB dossiers audio d’un iPod avec les ne peut faire fonctionner un iPod en tant que sont:...
  • Page 254: Câble D'adaptation Usb

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore NOTA: Branchement d’un iPod Ne pas brancher un iPod en utilisant un CÂBLE D’ADAPTATION USB CÂBLE D’ADAPTATION USB répéteur multiport. Ne pas laisser le iPod dans le véhicule. Les rayons directs du soleil et la chaleur intense l’endommageront.
  • Page 255 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Si le témoin iPod ne paraît pas dans Le numéro du dossier courant et le total des Pour changer ou choisir des dossiers l’affichage audio, vérifier les connexions et dossiers lisibles choisis paraissent sur Utiliser la barre SAUT pendant la lecture essayer de brancher le iPod plusieurs fois de l’affichage du haut.
  • Page 256 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour choisir un dossier du menu iPod On peut aussi changer des dossiers avec la molette d’interface. Appuyer sur le bouton On peut aussi choisir un dossier des menus Appuyer sur ENTRER sur le sélecteur pour AUDIO pour afficher le contrôle de la chaîne iPod: listes de lecture, artistes, albums et afficher les articles de cette liste puis tourner...
  • Page 257 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Si on choisit ‘‘TOUT’’, tous les dossiers Pour annuler le mode choisi, appuyer sur Pour choisir le mode de répétition ou disponibles de la liste choisie seront lus. ENTRER de nouveau pendant que le mode aléatoire: surbrillé...
  • Page 258: Piste Aléatoire

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore PISTE ALÉATOIRE Cette − caractéristique lit de manière aléatoire tous les dossiers disponibles des articles choisis dans la liste du menu iPod (listes de lecture, artistes, albums ou chansons). PISTE ALÉATOIRE paraît sur l’écran. Pour l’annuler, surbriller ce mode et appuyer sur ENTRER de nouveau.
  • Page 259 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour l’annuler, surbriller ce mode et appuyer Pour interrompre la lecture d’un iPod Débranchement d’un iPod sur ENTRER de nouveau. On peut débrancher le iPod à tout moment Tous les modèles excepté modèle hawaiien Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton quand on voit le message ‘‘Débranchement On peut aussi choisir une autre liste du menu...
  • Page 260 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Si le même iPod est branché de nouveau, le Messages d’erreur iPod système reprendra la lecture à l’endroit où Si on voit un message d’erreur dans elle avait été interrompue selon le mode du l’affichage du haut, consulter la page iPod quand il est branché...
  • Page 261: Lecture D'un Dispositif Usb De Mémoire Flash

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash BOUTON DISC/AUX AFFICHAGE SUPÉRIEUR BOUTON ‘‘POWER/ VOLUME’’ BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON ‘‘DISPLAY’’ (AFFICHAGE) BOUTON D’AFFICHAGE AUDIO MOLETTE DE L’INTERFACE Modèle Technologie américain et modèles canadiens représentés.
  • Page 262 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour lire un dispositif USB de mémoire Les dispositifs USB de mémoire flash NOTA: flash recommandés sont des dispositifs de 256 MB Ne pas utiliser un dispositif du genre Cette chaîne sonore peut commander les ou plus programmés avec le système de lecteur de carte ou lecteur dur car le dossiers audio d’un dispositif USB de...
  • Page 263 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Selon le logiciel utilisé pour créer les Certaines versions des formats MP3, WMA Système des commandes vocales dossiers, il pourrait être impossible de lire ou AAC sont incompatibles. Si un dossier On peut choisir le mode AUX en utilisant les certains dossiers ou d’afficher certaines incompatible est trouvé, l’unité...
  • Page 264 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Quand le dispositif USB de mémoire flash est Branchement d’un dispositif USB de mémoire branché et que le mode USB est choisi dans flash la chaîne sonore, le témoin USB paraît dans CÂBLE D’ADAPTATION USB l’affichage du haut.
  • Page 265 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour changer ou choisir des dossiers Pour choisir un dossier d’un fichier et de Utiliser la barre SAUT pendant la lecture listes de dossiers d’un dispositif USB de mémoire flash pour choisir des passages musicaux et changer des dossiers.
  • Page 266 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour choisir le mode de répétition, aléatoire ou de balayage: Pousser le sélecteur de la molette d’interface Appuyer sur ENTRER pour passer On peut choisir tous les types de modes de vers le haut pour passer l’affichage à la liste l’affichage à...
  • Page 267: Répétition Du Fichier

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour annuler le mode choisi, pousser le RÉPÉTITION DU FICHIER Cette − sélecteur vers le bas pour afficher le menu caractéristique relit tous les dossiers du audio sur l’affichage du contrôle audio. fichier choisi dans l’ordre de l’entreposage. Tourner le bouton sur la molette d’interface pour choisir le mode de lecture surbrillé...
  • Page 268: Balayage De La Piste

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore BALAYAGE DE LA PISTE Cette BALAYAGE DU FICHIER Cette On peut aussi choisir la caractéristique − − fonction lit un échantillon de tous les dossiers fonction lit un échantillon du premier dossier balayage du fichier avec le bouton du fichier choisi dans l’ordre de l’entreposage.
  • Page 269 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour interrompre la lecture d’un Messages d’erreur du dispositif USB de Débranchement d’un dispositif USB de dispositif USB de mémoire flash mémoire flash mémoire flash On peut débrancher le dispositif USB de Si on voit un message d’erreur dans Tous les modèles excepté...
  • Page 270: Lecture D'un Bluetooth Audio

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Lecture d’un audio Bluetooth BOUTON DISC/AUX AFFICHAGE SUPÉRIEUR BOUTON ‘‘POWER/ VOLUME’’ BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON AFFICHAGE BOUTON AUDIO AFFICHAGE DES COMMANDES DE LA CHAÎNE SONORE MOLETTE DE L’INTERFACE Modèle Technologie américain et modèles canadiens représentés. à...
  • Page 271 Menu principal Table de matières Chaîne sonore contrôle audio sur l’écran de navigation (si Le véhicule est équipé d’un système audio Pour lire des dossiers audio Bluetooth choisi) et le système commence la lecture. qui permet d’écouter une source Bluetooth audio continue provenant d’un téléphone Dès qu’un dispositif est jumelé, le nom du compatible avec...
  • Page 272 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Dans les conditions suivantes, l’affichage Système des commandes vocales montre le message ‘‘NO CONNECT’’ On peut choisir le mode AUX en utilisant les (aucune connexion) après qu’on appuie sur le boutons des commandes vocales du système bouton de programmation 1.
  • Page 273 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Tourner le bouton sur la molette d’interface Pour changer les réglages du son Pour faire une pause ou reprendre la lecture d’un pour passer le réglage entre le mode dossier reprendre lecture/pause et le mode son. Choisir REPRENDRE LECTURE/PAUSE et appuyr sur ENTRER pour programmer le choix.
  • Page 274 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Pour passer au mode HFL Pour annuler le mode Bluetooth audio Modèles hawaiiens Si un appel est reçu en cours de lecture de Choisir n’importe quel autre mode audio en Tous les modèles excepté modèle hawaiien audio, appuyer sur le bouton Choisir n’importe quel autre mode audio en appuyant sur un bouton: FM, AM ou DISC/...
  • Page 275 Menu principal Table de matières Chaîne sonore Selon le règlement FCC: Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage, y compris ceux qui peuvent provoquer une anomalie de fonctionnement.
  • Page 276: Messages D'erreurs Du Changeur De Disque

    Menu principal Table de matières Messages d’erreurs du changeur de disque Le tableau ci-contre à droite explique les Message d’erreur Cause Solution messages d’erreurs qui peuvent être affichés pendant la lecture d’un disque. Appuyer sur le bouton ‘‘EJECT’’ et sortir le(s) Erreur FOCUS disque(s) en tirant.
  • Page 277: Messages D'erreur Ipod

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur iPod Si on voit un message d’erreur dans Message d’erreur Cause Solution l’affichage du haut pendant la lecture d’un iPod, trouver la solution sur le tableau ci- Erreur USB ROM L’unité d’adaptation USB est défectueuse. contre à...
  • Page 278: Messages D'erreur D'un Dispositif Usb De Mémoire Flash

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur d’un dispositif USB de mémoire flash Si on voit un message d’erreur dans Message d’erreur Cause Solution l’affichage du haut pendant la lecture d’un dispositif USB de mémoire flash, trouver la Erreur USB ROM L’unité...
  • Page 279: Protection Des Disques

    Menu principal Table de matières Protection des disques Informations générales Ne pas tenter d’introduire des objets Lors de l’utilisation de disques CD-R ou étrangers dans le changeur de disques. CD-RW, n’utiliser que des disques de Éviter d’utiliser des disques qui portent une grande qualité...
  • Page 280 Menu principal Table de matières Protection des disques Renseignements additionnels sur les Disques boursouflés, déformés, étiquetés et excessivement épais disques recommandés Le changeur/lecteur de disque du tableau de bord comporte un mécanisme perfectionné et délicat. Si on insère un disque endommagé tel qu’indiqué...
  • Page 281 Menu principal Table de matières Protection des disques Petits disques de forme irrégulière Disques égratignés, disque sales Le sigle suivant est imprimé sur les disques recommandés. CD de 8 cm (3 pouces) Forme triangulaire La chaîne sonore ne lira peut-être pas les Empreintes digitales, égratignures, etc.
  • Page 282: Prise D'entrée Auxiliaire

    Menu principal Table de matières Prises pour fiches auxiliaires PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE La prise d’entrée auxiliaire est dans le Quand on branche un câble de mini-prise compartiment de la console. Le système entre une unité audio compatible et la prise, acceptera une entrée auxiliaire provenant AUX paraît dans l’affichage et le système d’accessoires audio standard avec minifiche...
  • Page 283: Commandes Audio À Distance

    Menu principal Table de matières Commandes audio à distance Le bouton MODE change le mode. Appuyer Pendant la lecture d’un disque, d’un iPod ou BOUTON DE L’INTENSITÉ SONORE BOUTON DE MODE de manière répétée sur le bouton pour d’un dispositif USB de mémoire flash, le choisir FM1, FM2, AM ou disque (si un(des) système passe au début de la piste/du disque(s) est(sont) chargé(s)).
  • Page 284 Menu principal Table de matières Commandes audio à distance Dans tous les modèles excepté modèle hawaiien Pendant l’écoute de la radio XM, utiliser le bouton CH pour changer les canaux. Chaque fois qu’on appuie sur le haut ( ) du bouton, +...
  • Page 285: Protection Antivol De La Radio

    Menu principal Table de matières Protection antivol de la radio La chaîne sonore du véhicule se neutralisera Si la batterie du véhicule est débranchée ou à Si vous faites un erreur en entrant le code, ne si elle est débranchée du courant électrique plat ou si le fusible de la radio est enlevé, la recommencez pas;...
  • Page 286: Système De La Boussole

    Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Le système de la boussole du véhicule comporte plusieurs caractéristiques d’agrément incluant un localisateur de direction et d’élévation, un aide-mémoire du calendrier pour les événements importants, AFFICHAGE une calculatrice et un ordinateur de route SUPÉRIEUR...
  • Page 287: Sélecteur

    Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) choisir des menus et pour surbriller des Bouton Trajet Molette d’interface articles d’un menu. Quand on fait un choix, Appuyer sur ce bouton pour afficher l’écran BOUTON ENTRER appuyer sur ENTRER pour passer à...
  • Page 288 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Mise en marche du système Le premier écran qui paraît est l’écran globe Dans le chapitre du Système de la boussole, du système de la boussole. L’écran passe l’icône ‘‘...
  • Page 289 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Si on ne touche pas à ENTRER, l’écran Si on choisit , l’aide-mémoire ne paraîtra s’assombrit 30 secondes plus tard. Pour pas de nouveau. Si on veut qu’il paraisse plus retourner à...
  • Page 290 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Réglages de la mémoire sans clé Quand l’émetteur d’accès sans clé est ‘‘délié’’ Pour de plus amples renseignements pour Le véhicule ‘‘détecte’’ le numéro du délibérément (quand on remet l’émetteur ‘‘lier’’...
  • Page 291 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) L’écran de la boussole On peut voir la latitude, la longitude et Si le système ne reçoit pas les Si la réception du GPS est faible, le message l’élévation courantes à...
  • Page 292 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Menu principal Aide commandes vocales Quand on dit ‘‘Afficher menu’’ ou qu’on L’écran affiche Pour utiliser le tutoriel des commandes Aide commandes vocales appuie sur le bouton MENU, l’affichage plusieurs sujets qui aident à...
  • Page 293 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Pour une liste de toutes les commandes Ordinateur de route vocales, consulter Index des commandes vocales à la page Quand on fait un choix (ex.: L’écran affiche les Aide,...
  • Page 294 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) mil/gal Portée Calendrier Montre la consommation de carburant Montre la distance approximative qui peut instantanée en milles au gallon. être parcourue avec l’essence qui reste. Cette distance est évaluée en fonction de la consommation moyenne au cours des Consommation instantanée...
  • Page 295 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) On peut défiler jour par jour sur le Calendrier Entrée de l’horaire Aide-mémoire en tournant le bouton d’interface ou en La valeur par défaut pour Aide-mémoire est choisissant le jour avec une commande ON (en circuit) .
  • Page 296: Terminé . L'écran

    Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Icône du message NOTA: Modifier date Dire ou choisir Icône du message et le On ne peut entrer qu’un message par jour. système affiche une liste d’icônes de laquelle Pour réinitier un message précédent, on peut choisir celui qui aide à...
  • Page 297 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Tourner le bouton d’interface pour choisir Calculatrice Convertir la conversion de l’unité à surbriller (ex.: poids) et appuyer sur ENTRER pour la choisir. L’écran paraît pour ce type de conversion (consulter l’illustration de l’étape 4).
  • Page 298 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Configuration du système Premier écran de configuration Les fonctions de configuration comportent trois écrans différents qui permettent de changer et de mettre des renseignements à jour dans le système.
  • Page 299 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Luminosité Niveau noir Intensité sonore Il y a 11 réglages possibles de la luminosité Il y a 11 réglages possibles du niveau noir. Pour ajuster l’intensité...
  • Page 300 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Réaction de la molette d’interface Réglage de la montre Deuxième écran de configuration Changer ce réglage permet de contrôler le On peut mettre la montre du système à moment ou non auquel le système lira la l’heure.
  • Page 301 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Pour voir le deuxième écran de configuration, Pour choisir la couleur, choisir Jour Nuit Couleur dire ‘‘Plus’’ ou déplacer le sélecteur en tournant le bouton d’interface vers la d’interface vers la droite pour choisir PLUS droite ou la gauche.
  • Page 302 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Pour voir le troisième écran de configuration, Troisième écran de configuration Aide-mémoire verbal déplacer le sélecteur d’interface vers le bas. Cette fonction permet d’initier (‘‘ON’’) ou Pour retourner au premier écran de d’annuler (‘‘OFF’’) les aide-mémoire verbaux.
  • Page 303 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Réglage du mode d’affichage Initialisation du système Entrée du code de sécurité Appuyer sur le bouton Mode S’il y a une panne de courant quelconque du d’affichage ) permet de changer les modes système de la boussole (ex.: la batterie a été...
  • Page 304 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Lors de l’achat du véhicule, vous avez dû Suivre les directives du chapitre sur la chaîne Initialisation GPS recevoir deux cartes qui portent les numéros sonore pour entrer le code de 5 chiffres de la de code et de série des systèmes de la chaîne sonore (consulter la page...
  • Page 305 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Si cette procédure n’est pas nécessaire, le 30 minutes après que cet écran est affiché, système passe directement à Écran de la couper le contact et remettre le moteur en boussole (consulter la page ).
  • Page 306 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Avis de la licence SI VOUS NE CONVENEZ PAS DE CETTE CONCESSION DE LA LICENCE DU Vous avez acquis un dispositif ENTENTE DE LICENCE DE LOGICIEL.
  • Page 307 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGICIEL. Aucune responsabilité pour certains Limites concernant l’ingénierie inverse, la LE LOGICIEL est fourni ‘‘TEL QUEL’’ et dommages. SAUF SI INTERDIT PAR LA décompilation et le désassemblage.
  • Page 308 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Si ALPINE ELECTRONICS, INC., vous ALPINE ELECTRONICS, INC.,, MS, CESSION DU LOGICIEL PERMISE fournit ou vous offre des composantes Microsoft Corporation et leurs affiliés MOYENNANT RESTRICTIONS.
  • Page 309: Principes De Base Du Contrôle Vocal

    Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) RESTRICTIONS SUR L’EXPORTATION. Principes de base du contrôle vocal Vous reconnaissez que le LOGICIEL BOUTON PARLER provient des É.-U. Vous convenez de respecter toutes les lois internationales et nationales applicables au LOGICIEL incluant la loi ‘‘U.S.
  • Page 310 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Utilisation du système de contrôle vocal Si le système ne comprend pas une Bouton Parler Ce bouton initie le système de contrôle vocal. Il est préférable d’utiliser le système de commande ou si on attend trop longtemps Appuyer sur ce bouton pour donner une...
  • Page 311 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Quand on dit une commande, le système Amélioration de la reconnaissance vocale Fermer les glaces et le toit ouvrant. répète généralement la commande pour la Pour profiter d’une reconnaissance vocale confirmer ou demande de plus amples maximale, les directives suivantes doivent...
  • Page 312 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Aide commandes vocales Si le système ne peut reconnaître votre Index des commandes vocales commande à cause du bruit ambiant, levez Le système du contrôle vocal exige des la voix.
  • Page 313 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Commandes du contrôle de la température Contrôle de la température air frais Commandes de la température Le système accepte ces commandes du Le système accepte ces commandes sur la Contrôle de la température recirculer contrôle de la température sur la plupart des plupart des écrans.
  • Page 314 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Les commandes pour les réglages de recherche NOTA: Commandes de la chaîne sonore ( : 1 6) la température des bouches sont disponibles Le système accepte ces commandes de la Radio programmation numéro #...
  • Page 315 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Répéter ces commandes passe la DVD liste des pistes Commandes CD * Le système accepte ces commandes sur la fonction entre allumé (‘‘on’’) et éteint DVD fichier aléatoire plupart des écrans.
  • Page 316 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) WMA lire Répéter ces commandes passe la Commandes MP3/WMA * WMA lire disque numéro ( : 1 6) # − Le système accepte ces commandes sur la fonction entre allumé...
  • Page 317 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Commandes de l’écran du menu principal Commandes de l’écran de programmation Commandes sur l’écran Il y a des commandes additionnelles non Le système accepte ces commandes sur le Le système accepte plus de 100 commandes retrouvées sur l’écran Aide commandes...
  • Page 318: Réglage De La Montre

    Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Réglage de la montre Pour mettre la montre à l’heure, l’interrupteur d’allumage doit être à ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II) et l’un ou les deux émetteurs doit(doivent) être liés.
  • Page 319 Menu principal Table de matières Système de la boussole (modèle pour les É.-U. sans système de navigation) Pour régler l’heure, tourner le bouton Tourner le bouton d’interface pour régler les d’interface puis appuyer sur ENTRER. minutes. Pour régler les minutes, pousser le bouton Appuyer sur ENTRER pour régler l’heure.
  • Page 320: Système De Sécurité

    Menu principal Table de matières Système de sécurité du conducteur ou le système d’ouverture Le système de sécurité aide à protéger le d’urgence du coffre. véhicule et les objets de valeur contre le vol. L’avertisseur sonore se fait entendre et les phares, les feux de position latéraux/de Le système de sécurité...
  • Page 321: Régulateur De Vitesse

    Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de maintenir Utilisatiion du régulateur de vitesse Dans les modèles avec régulateur de vitesse et une vitesse de consigne supérieure à 40 d’espacement BOUTON DU RÉGULATEUR DE VITESSE (ACC) km/h sans toucher à...
  • Page 322 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse ne maintiendra peut- Changement de la vitesse de consigne On peut diminuer la vitesse de consigne de être pas la vitesse de consigne sur une pente. On peut augmenter la vitesse de consigne de l’une des manières suivantes: Si la vitesse augmente lors de la descente, l’une des manières suivantes:...
  • Page 323: Bouton Du Régulateur De Vitesse (Acc)

    Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse Quand on utilise le régulateur de vitesse, on Annulation du régulateur de vitesse Retour à la vitesse de consigne peut continuer d’utiliser la pédale de Quand on enfonce le bouton ‘‘CANCEL’’ ou BOUTON DU RÉGULATEUR DE VITESSE (ACC) l’accélérateur pour doubler.
  • Page 324: Régulateur De Vitesse Et D'espacement (Acc)

    Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Composantes ACC AFFICHAGE MULTI-INFORMATION TÉMOIN ACC Si équipé Le régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) comprend un capteur radar dans la BOUTON RES/ACCEL calandre avant, les boutons ACC sur le volant et les fonctions ACC sur l’affichage multi- BOUTON BOUTON ACC...
  • Page 325 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Aperçu Si le véhicule précédent ralentit ou accélère Ne pas utiliser l’ACC dans les conditions Le régulateur de vitesse et d’espacement soudainement ou si un autre véhicule se suivantes: (ACC) permet de maintenir une vitesse de glisse entre les deux, l’ACC prévient le Quand la visibilité...
  • Page 326 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Caractéristiques du fonctionnement Une utilisation inappropriée de l’ACC peut entraîner une collision. N’utiliser l’ACC que lors de la conduite sur une autoroute dégagée quand la température est clémente. Quand aucun véhicule précédent n’est à portée de Quand un véhicule précédent est à...
  • Page 327 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Si le véhicule précédent ralentit subitement ou si un autre véhicule se glisse subitement entre les deux, un signal sonore se fait entendre et un message d’avertissement paraît sur l’affichage multi-information. Dans ce cas, ralentir en enfonçant la pédale des freins et maintenir une distance appropriée entre ce véhicule et celui qui le...
  • Page 328 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Limites L’ACC pourrait réagir momentanément à L’ACC ne fonctionne pas à moins de 40 des véhicules ou même à des bâtiments km/h. Il ne peut arrêter le véhicule qui côtoient en appliquant les freins ou en complètement.
  • Page 329 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Utilisation de l’ACC BOUTON ‘‘SET/DECEL’’ BOUTON ACC Appuyer sur le bouton ACC sur le volant. Appuyer momentanément sur le bouton Quand la vitesse atteint 40 km/h, l’ACC Le témoin ACC s’allumera sur le tableau ‘‘SET/DECEL’’...
  • Page 330 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Pour passer la mesure de l’unité de la vitesse de mph à km/h, consulter la page É.-U. É.-U. DISTANCE VITESSE DE CONSIGNE DE CONSIGNE UNITÉ DE LA VITESSE INITIALE DU VÉHICULE Canada Canada...
  • Page 331 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Augmentation de la vitesse de consigne Pour augmenter la vitesse de consigne avec Pour augmenter la vitesse de consigne avec le bouton ‘‘RES/ACCEL’’, faire ceci: la pédale de l’accélérateur, faire ceci: BOUTON RES/ACCEL Appuyer de manière continue sur le bouton Enfoncer la pédale de l’accélérateur jusqu’à...
  • Page 332 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) ‘‘SET/DECEL’’. Diminution de la vitesse de consigne Détection d’un véhicule précédent Chaque fois qu’on fait ceci, le véhicule La vitesse de consigne peut être réduite en É.-U. ralentit environ 1 km/h. utilisant le bouton ‘‘SET/DECEL’’...
  • Page 333 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Changement de la distance du véhicule Pour changer la portée, appuyer sur le bouton DISTANCE. Chaque fois qu’on É.-U. BOUTON DE LA DISTANCE appuie sur le bouton, la portée passe de Longue à...
  • Page 334 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) La distance choisie paraît aussi sur Annulation de l’ACC Quand on appuie sur le bouton ‘‘CANCEL’’ ou l’affichage multi-information. sur la pédale des freins pour annuler l’ACC, la vitesse de consigne reste mémorisée. É.-U.
  • Page 335 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Annulation automatique de l’ACC Conduite sur une route montagneuse ou Témoin ACC Quand l’ACC est annulé automatiquement, le conduite hors route pendant des périodes TÉMOIN ACC bip se fait entendre une seconde environ et le prolongées.
  • Page 336 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Messages sur l’affichage multi- information Message Description L’affichage multi-information présente des messages variés relatifs à l’ACC. Pour une description de chaque message ACC, consulter le tableau de la présente page et de L’ACC (régulateur de vitesse et la page suivante.
  • Page 337 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Message Description Message Description L’ACC a été annulé automatiquement Appliquer les freins immédiatement. parce que son capteur radar dans la Le véhicule est trop près du véhicule calandre avant est sale. qui le précède.
  • Page 338 Menu principal Table de matières Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Comment passer au régulateur de vitesse BOUTON DE LA DISTANCE Appuyer sur le bouton de la distance. Pour passer de l’ACC au régulateur de Quand on appuie sur le bouton, Mode rég. Quand le régulateur de vitesse est choisi, vitesse, appuyer de manière continue vitesse sélectionné...
  • Page 339: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Menu principal Table de matières Récepteur-émetteur universel HomeLink garage qui ne comporte pas des pour confirmer que les caractéristiques de L’émetteur-récepteur universel HomeLink caractéristiques d’arrêt et d’inversion de sécurité fonctionnent parfaitement. Si ces incorporé dans le véhicule peut être sécurité. renseignements ne sont pas disponibles, programmé...
  • Page 340 Menu principal Table de matières Récepteur-émetteur universel HomeLink Pour programmer le deuxième ou le troisième bouton, passer directement à l’Étape 1. à suivre...
  • Page 341 Menu principal Table de matières Récepteur-émetteur universel HomeLink HomeLink est une marque déposée de Selon le règlement FCC: Johnson Controls, Inc. Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage, y compris ceux qui peuvent provoquer une anomalie de...
  • Page 342: Acuralink

    Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Cadran interface Le sélecteur peut être poussé à gauche, à Modèles RL Technologie AcuraLink ajoute à l’expérience du La plupart des fonctions AcuraLink sont droite, vers le haut, vers le bas et enfoncé. propriétaire en fournissant un lien de commandées par la molette de l’interface.
  • Page 343 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Lecture des messages Pour voir des messages lus auparavant: S’il y a de nouveaux messages, l’icône d’une enveloppe paraît dans le coin droit du haut de l’écran de navigation. Une liste de tous les messages paraîtra.
  • Page 344 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Les messages non lus ont l’icône d’une Options des messages enveloppe fermée à côté d’eux. L’icône disparaît quand le message a déjà été lu. Seuls les messages de NOTA: renseignements diagnostiques paraissent sur l’écran de navigation pendant la conduite.
  • Page 345 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Supprimer Choisir cette option pour Trouver le concessionnaire le plus près Info sur le diagnostic Choisir cette − − supprimer le message courant. Choisir cette option pour trouver le option pour de plus amples renseignements −...
  • Page 346 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Effacement de messages Pour supprimer tous les messages: Utiliser le bouton d’interface pour défiler Les messages du diagnostic et des jusqu’au bouton AcuraLink/Message et le NOTA: rappels/des campagnes ne peuvent être La commande ‘‘Supprimer tous les choisir en appuyant sur ENTRER sur le NOTA:...
  • Page 347 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Catégories des messages Conseils rapides Guide des caractéristiques Il y a six catégories de messages dans AcuraLink: conseils rapides, guide des caractéristiques, Aide-mémoire d’entretien , rappels/campagnes, renseignements diagnostiques et rendez-vous fixés chez le concessionnaire.
  • Page 348 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Aide-mémoire d’entretien On peut utiliser les options suivantes du Rendez-vous informatisé message: On peut fixer un rendez-vous avec le concessionnaire par AcuraLink quand on Fixer un rendez-vous chez le reçoit un message de l’aide-mémoire concessionnaire.
  • Page 349 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Quand on voit le message de l’aide-mémoire Choisir le message reçu et appuyer sur Le système communiquera automatiquement d’entretien sur l’affichage multi-information, ENTRER. Le message représenté sera avec le serveur Acura puis montrera une date on reçoit aussi un message sur l’écran de affiché.
  • Page 350 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Rendez-vous fixé chez le concessionnaire L’écran à remettre le rendez-vous paraîtra tel que représenté. Pour fixer un rendez-vous, Pour remettre le rendez-vous: choisir ‘‘Reschedule Appointment’’ (Remettre rendez-vous) et appuyer sur ENTRER. Le message de confirmation paraîtra sur l’écran.
  • Page 351 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Pour annuler le rendez-vous: Choisir ‘‘Messages’’ sur l’écran d’information Le système demandera de confirmer Le système communiquera automatiquement et appuyer sur ENTRER. Choisir ‘‘Message l’annulation sur l’écran de navigation. Pour avec le serveur Acura puis montrera la du rendez-vous’’...
  • Page 352 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Si on annule le rendez-vous, on ne peut le En utilisant le rendez-vous informatisé, votre Rappels/Campagnes remettre. Si on veut changer ou remettre la concessionnaire enregistré par Mon Acura date du rendez-vous, communiquer est choisi automatiquement.
  • Page 353 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) C’est pourquoi il est important que nous Renseignements diagnostiques connaissions votre numéro de téléphone Quand un témoin s’allume ou qu’un message courant. Veuillez mettre cette information à paraît sur l’affichage multi-information, jour en utilisant My Acura au AcuraLink peut vous fournir des renseignements sur la cause du témoin ou du...
  • Page 354 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Si vous voulez les renseignements tout de Message d’aide-mémoire suite, choisir l’option Vérifier maintenant. (Si l’écran de navigation n’est pas actif, vous devez choisir OK de l’écran de déclaration de navigation avant de pouvoir vérifier les renseignements.) Selon la gravité...
  • Page 355 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Annuler la préférence du Rendez-vous Écran AcuraLink/des messages informatisé annulera les avis des rendez-vous dans le véhicule en fonction des rendez-vous créés ou changés sur le site web Calendrier en ligne de Mon Acura.
  • Page 356 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Pour avoir accès aux fonctions suivantes, Supprimer messages Choisir cette Avis de nouveau message Choisir ‘‘ON’’ − − appuyer sur le bouton ‘‘SETUP’’ option pour supprimer tous les messages (en circuit) si on veut être informé...
  • Page 357 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Lecture automatique Choisir ‘‘ON’’ pour Connexion des données par téléphone − − que le système lise automatiquement chaque Choisir cette option pour commencer le message. Choisir ‘‘OFF’’ pour choisir procédé...
  • Page 358 Menu principal Table de matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Pour de plus amples renseignements sur les Connexion au serveur Acura − Le réglage Selon le règlement FCC: téléphones cellulaires compatibles avec par défaut est une invite. Quand un message Cet appareil est conforme à...
  • Page 359: Bluetooth Handsfreelink

    Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink HandsFreeLink (HFL) permet de Utilisation de HFL Bluetooth Conseils sur le contrôle vocal placer et de recevoir des appels Boutons HFL téléphoniques en utilisant des commandes vocales sans toucher au téléphone cellulaire. BOUTON Pour utiliser HFL, il faut un téléphone ‘‘TALK’’...
  • Page 360 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Appuyer momentanément sur le bouton Plusieurs commandes peuvent être dites Caractéristiques d’aide ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL chaque fois qu’on ensemble. Par exemple, on peut dire Pour entendre des renseignements HFL veut dire une commande. Après le bip, ‘‘Composer 123-456- ’’...
  • Page 361 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Quand le système HFL est initié, ‘‘LIEN HF’’ Affichage d’information À titre d’avis d’un appel d’arrivée, on verra paraîtra aussi sur l’affichage du haut. l’affichage suivant: PUISSANCE STATUT MODE HFL DU SIGNAL DU NIVEAU DE LA BATTERIE Un avis qu’il y a un appel d’arrivée ou que COMPOSITION DU TÉLÉPHONE...
  • Page 362 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Comment utiliser le HFL L’interrupteur d’allumage doit être à ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II). ‘‘Jumeler’’ Pour jumeler un téléphone avec le système (Consulter la page 360) ‘‘Modifier’’ Pour modifier le nom d’un téléphone jumelé (Consulter la page 361) ‘‘Configurer ‘‘Supprimer’’...
  • Page 363 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink ‘‘Recomposer’’ Pour recomposer le dernier numéro appelé (Consulter la page 363) ‘‘Transférer’’ Pour transférer un appel de HFL au téléphone ou du téléphone à HFL (Consulter la page 366) ‘‘Assourdir’’ Pour assourdir sa voix pour l’interlocuteur pendant un appel (Consulter la page 367) ‘‘Transmettre’’...
  • Page 364 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour appliquer un mot de passe de sécurité au système qui doit être utilisé à chaque cycle de ‘‘Sécurité’’ la clé pour avoir accès au système (Consulter la page 374) ‘‘Changer mot Pour modifier le mot de passe de sécurité (Consulter la page 374) de passe’’...
  • Page 365 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour utiliser HFL, il faut jumeler un Configuration du téléphone Pour jumeler un téléphone cellulaire: téléphone cellulaire compatible avec Ce groupe de commandes est disponible pour Appuyer momentanément sur le bouton Bluetooth au système. les téléphones cellulaires jumelés.
  • Page 366 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour modifier le nom d’un téléphone jumelé: Pour entendre les noms de tous les téléphones Pour passer d’un téléphone lié à un autre Appuyer momentanément sur le bouton jumelés: téléphone jumelé: ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande. Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton ‘‘Talk’’...
  • Page 367 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Comment placer un appel Pour changer la configuration du code de Pour placer un appel en utilisant un nom de On peut placer des appels en utilisant jumelage: l’annuaire téléphonique HFL: Appuyer momentanément sur le bouton n’importe quel numéro de téléphone ou un Appuyer momentanément sur le bouton ‘‘Talk’’...
  • Page 368 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour placer un appel par un numéro de Pour placer un appel à partir d’un annuaire téléphone: téléphonique importé: Appuyer momentanément sur le bouton ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande. Dire ‘‘ ’’...
  • Page 369 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Si on choisit ‘‘ Entreposer dans HandsFreeLink ’’, le numéro de téléphone sera entreposé dans HFL afin qu’on puisse le Pousser le sélecteur d’interface composer en utilisant l’identification du nom vers le haut pour afficher une liste. HFL avec une commande vocale.
  • Page 370 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour placer un appel en utilisant l’affichage de la navigation, faire ceci: Si équipé Appuyer sur le bouton INFO et l’écran Sur l’écran INFO, sélectionner ‘‘Téléphone L’affichage de navigation changera tel que INFO paraîtra. cellulaire’’...
  • Page 371 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Réception d’un appel Transfert d’un appel Appel en attente Quand on reçoit un appel, un avis d’appel Si votre téléphone est doté de la Vous pouvez transférer un appel de HFL au d’arrivée (si initié) se fera entendre et caractéristique Appel en attente, appuyer téléphone ou du téléphone à...
  • Page 372 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Sourdine d’un appel Envoi de numéros ou de noms pendant Annuaire téléphonique On peut assourdir sa voix pour s’adresser à un appel On peut entreposer jusqu’à 50 noms avec l’interlocuteur pendant un appel. HFL permet de transmettre des numéros ou leurs numéros associés dans HFL.
  • Page 373 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink NOTA: Pour modifier le numéro entreposé pour un Pour supprimer un nom: Éviter d’utiliser le même nom deux fois. Appuyer momentanément sur le bouton nom: Appuyer momentanément sur le bouton ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande. Évitez d’utiliser ‘‘maison’’...
  • Page 374 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Annuaire du téléphone cellulaire Pour une liste de tous les noms dans Pour entreposer un numéro de téléphone l’annuaire téléphonique: particulier du téléphone cellulaire dans (disponible pour certains téléphones) Appuyer momentanément sur le bouton l’annuaire téléphonique HFL (disponible pour ‘‘Talk’’...
  • Page 375: Date Importée

    Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Importer annuaire téléphonique du téléphone Recherche de l’annuaire téléphonique cellulaire: importé: Toutes les données de l’annuaire Une fois qu’un annuaire téléphonique a été téléphonique du téléphone cellulaire qui est importé, on peut rechercher les numéros de lié...
  • Page 376 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Sélectionner une personne de la liste. Jusqu’à Supprimer annuaire téléphonique importé: Pousser le sélecteur d’interface vers le haut pour afficher une liste. trois icônes de catégories sont affichés sur le On peut supprimer n’importe quel annuaire côté...
  • Page 377 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Après la sélection, l’écran suivant paraîtra. Numéro NIP Pour remplacer le NIP par un nouveau On peut ajouter, changer ou supprimer un numéro: numéro NIP de n’importe quel annuaire téléphonique. Sélectionner ‘‘ ’’, puis ‘‘ ’’...
  • Page 378 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Configuration du système Pour supprimer un NIP: Sélectionner ‘‘ Numéro NIP ’’ puis Ce groupe de commandes permet de sélectionner ‘‘ Aucun NIP ’’ après avoir entré modifier ou de personnaliser les le NIP courant. configurations de base de HFL.
  • Page 379 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Pour programmer un mot de passe de 4 Pour changer le mot de passe de sécurité: Pour sélectionner une tonalité ou une Appuyer momentanément sur le bouton chiffres pour verrouiller le système HFL aux commande en tant qu’avis d’appel d’arrivée : *...
  • Page 380 Menu principal Table de matières Bluetooth HandsFreeLink Sélection rapide de la langue Pour initier ou annuler la fonction de transfert Pour balayer le système: Ceci balaie les mots de passe, les téléphones automatique: Modèles canadiens seulement Si on prend place dans le véhicule pendant jumelés, tous les noms de l’annuaire Pour changer la langue rapidement: qu’on parle au téléphone, l’appel peut être...
  • Page 381 (1) L’appareil ne Appuyer momentanément sur le bouton marques par Honda Motor Co., Ltd., est aux doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit ‘‘Talk’’ (Parler) de HFL avant une commande.
  • Page 382: Système De Capteurs De La Marche Arrière

    Menu principal Table de matières Système de capteurs de la marche arrière Fonctionnement L’intensité du bip varie en fonction de la Si équipé Le véhicule est équipé d’un système de Le système est initié et on entend un bip dès distance entre le pare-chocs arrière et un capteurs de la marche arrière.
  • Page 383 Menu principal Table de matières Système de capteurs de la marche arrière Le système ne fonctionnera peut-être pas parfaitement dans les conditions suivantes: Les capteurs sont couverts de neige, de glace, de boue, etc. Quand le véhicule est sur une route accidentée, sur du gazon ou sur une pente.
  • Page 384 Menu principal Table de matières Système de capteurs de la marche arrière Le système ne détectera peut-être pas des Propriétaires canadiens: obstacles minces ou très bas ou du matériel Cet appareil est conforme à la réglementation qui absorbe le son (ex.: neige, coton ou RSS-210 du Ministère de l’Industrie et des Sciences éponge).
  • Page 385: Caméra Et Témoin De Rétrovision

    Menu principal Table de matières Caméra et témoin de rétrovision Si équipé Consulter le manuel du système de navigation pour le fonctionnement de la caméra de rétrovision.
  • Page 386: Avant De Conduire

    Menu principal Table de matières Avant de conduire Avant de commencer à conduire le véhicule, Période de rodage ........382 il faut apprendre quelle essence il faut utiliser Recommandation du carburant ....382 et la façon de vérifier les niveaux des liquides Procédures à...
  • Page 387: Période De Rodage, Recommandation Du Carburant

    Menu principal Table de matières Période de rodage, Recommandation du carburant Période de rodage Recommandation du carburant Conduire le véhicule avec grand soin lors des Ce véhicule fonctionne avec une essence premiers 1 000 km (600 milles) pour assurer super sans plomb d’un octane de 91 ou plus. Nous recommandons l’utilisation d’une essence sa fiabilité...
  • Page 388: Procédures À La Station-Service

    Vu que le niveau de la détergence et des Pour de plus amples renseignements sur le Comment faire le plein additifs de l’essene varie, Honda favorise carburant pour le véhicule ou sur l’essence BOUTON D’OUVERTURE DU VOLET l’utilisation de ‘‘l’essence détergente qui ne contient pas de MMT, visiter ‘‘My...
  • Page 389: Bouchon De Remplissage D'essence

    Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Dévisser lentement le bouchon du Visser le bouchon du réservoir à essence réservoir à essence. On peut entendre un jusqu’au au moins un déclic. Si le bouchon sifflement dû au dégagement de la n’est pas serré...
  • Page 390: Levier De Dégagement Du Capot

    Menu principal Table de matières Procédures à la station-service que le bouchon du réservoir est serré ou Message Serrer le bouchon d’essence Ouverture et fermeture du capot remplacé. Pour défiler à un autre message, LEVIER DE DÉGAGEMENT DU CAPOT appuyer sur le bouton INFO. Le message ‘‘Serrer bouchon de carburant’’...
  • Page 391 Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Ouvrir le capot le plus possible. Les supports hydrauliques l’ouvriront LOQUET complètement et le garderont ouvert. Glisser le doigt entre le capot et le pare- Pour fermer le capot, baisser le capot jusqu’à chocs avant.
  • Page 392: Réservoir D'expansion

    Menu principal Table de matières Procédures à la station-service Vérification de l’huile Vérification du liquide de refroidissement du moteur JAUGE RÉSERVOIR D’EXPANSION REPÈRE SUPÉRIEUR MARQUE INFÉRIEURE Attendre quelques minutes après avoir coupé Sortir la jauge de nouveau et vérifier le le moteur pour vérifier le niveau de l’huile.
  • Page 393: Économie De Carburant

    Menu principal Table de matières Économie de carburant Comparaison du kilométrage réel et de la cote de consommation EPA approximative. Ville L/100 km Autoroute L/100 km (mil/gal) (mil/gal) La cote de consommation n’est pas un chiffre fixe. Elle varie en fonction des conditions de la conduite, des habitudes du conducteur et de l’état du véhicule.
  • Page 394 Menu principal Table de matières Économie de carburant Par exemple: Facteurs de l’économie de carburant Conduire efficacement Les facteurs suivants peuvent réduire Utiliser une huile à moteur de la Conduire avec modération − l’économie de carburant du véhicule: viscosité recommandée et portant le L’accélération rapide, les virages courts et Conduite agressive (accélération et les freinages durs augmentent la...
  • Page 395 Menu principal Table de matières Économie de carburant Minimiser l’utilisation du système de Vérification de l’économie de carburant climatisation Le climatiseur exerce − une tension additionnelle sur le moteur et augmente la consommation de carburant. Utiliser la ventilation par air frais le plus possible.
  • Page 396: Accessoires Et Modifications

    Menu principal Table de matières Accessoires et modifications Modifier le véhicule ou y installer des Avant d’installer des accessoires: accessoires non Acura pourrait nuire à la sécurité du véhicule. Avant d’apporter des Assurer que l’accessoire ne bloque aucun Des accessoires ou modifications modifications ou d’ajouter des accessoires, feu et n’entrave pas le fonctionnement inappropriés peuvent affecter la...
  • Page 397 Menu principal Table de matières Accessoires et modifications Modification du véhicule Les roues autres que des Acura, à cause Détacher des pièces du véhicule ou de leur design universel, peuvent exercer remplacer des composantes par des une tension excessive sur les composantes composantes d’une autre marque que Acura de la suspension et ne seront pas pourrait affecter sérieusement la maniabilité,...
  • Page 398: Transport De Bagages

    Menu principal Table de matières Transport de bagages Ce véhicule est équipé de nombreux COMPARTIMENT DE CONSOLE POCHE DE PORTIÈRE AVANT POCHE CENTRALE compartiments de rangement: Boîte à gants Pochettes de la portière avant et des dossiers Compartiment de la console Pochette centrale Coffre De plus, la voie d’accès au coffre permet de...
  • Page 399 Menu principal Table de matières Transport de bagages Limites de la charge Soustraire le poids combiné du conducteur La capacité de charge maximale de ce et des passagers de XXX kg (XXX livres). véhicule est de 385 kg (850 livres). Une charge excessive ou mal répartie Le chiffre obtenu est égal à...
  • Page 400 Menu principal Table de matières Transport de bagages De plus, le poids total du véhicule, de tous les passagers, des accessoires, des bagages et de la charge sur la barre d’attelage ne doit pas dépasser le poids brut nominal du véhicule Exemple 1 (GVWR) ou le poids brut nominal sur l’essieu Charge maximale 385 kg...
  • Page 401 Menu principal Table de matières Transport de bagages Transport de matériel dans l’habitacle La boîte à gants doit rester fermée Transport de bagages dans le coffre ou Ranger ou fixer tous les articles qui pendant la conduite. Si elle reste ouverte, sur une galerie de toit pourraient être projetés dans l’habitacle et un passager peut se blesser les genoux en...
  • Page 402: Crochets Latéraux Du Compartiment À Bagages

    Menu principal Table de matières Transport de bagages Si des articles transportés se prolongent Crochets de fixation des bagages dans la voie d’accès au coffre de l’habitacle, CROCHETS LATÉRAUX DU CROCHETS DU PLANCHER DU attacher de manière sécuritaire tous les COMPARTIMENT À...
  • Page 403 Menu principal Table de matières...
  • Page 404 Menu principal Table de matières Conduite Ce chapitre fournit des conseils pour la mise Préparation pour la conduite ...... . 400 en marche du moteur dans diverses Mise en marche du moteur ......401 conditions et sur la manière d’utiliser la boîte Message Vérifier le système de de vitesses automatique.
  • Page 405: Préparation Pour La Conduite

    Menu principal Table de matières Préparation pour la conduite Les vérifications et réglages suivants doivent Vérifier le réglage du siège (consulter la être effectués avant de prendre la route. page S’assurer que toutes les glaces, les Vérifier le réglage du rétroviseur intérieur rétroviseurs et les feux extérieurs sont et des rétroviseurs extérieurs (consulter la propres et que la visibilité...
  • Page 406: Mise En Marche Du Moteur

    Menu principal Table de matières Mise en marche du moteur Le système de démarrage du véhicule a un Tout en touchant à la pédale de mode de contrôle automatique. Quand l’accélérateur, tourner l’interrupteur l’interrupteur d’allumage est tourné à d’allumage à DÉMARRAGE (III) puis Le système d’immobilisation protège le véhicule DÉMARRAGE (III), cette caractéristique fait relâcher l’interrupteur d’allumage.
  • Page 407 Menu principal Table de matières Mise en marche du moteur Message Vérifier le système de charge Si ce message paraît, l’interrupteur d’allumage doit être retenu à DÉMARRAGE (III) manuellement jusqu’à la mise en marche du moteur. L’interrupteur d’allumage peut être retenu à cette position jusqu’à 15 secondes.
  • Page 408: Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Indicateurs de la position du levier de Le témoin ‘‘D’’ s’allume pendant quelques changement des vitesses secondes quand l’interrupteur d’allumage est tourné à MARCHE (II). S’il clignote pendant la conduite (sur une position quelconque du levier), ceci peut signaler une anomalie de la boîte de vitesses.
  • Page 409 Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Pour embrayer Faire ceci: Embrayage Si les opérations ci-dessus ne permettent pas de déplacer le levier hors de ‘‘Park’’, se BOUTON DE DÉVERROUILLAGE Enfoncer la pédale des freins reporter à Déverrouillage du sélecteur à...
  • Page 410 Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique circulation intense. Neutre (N) Utiliser la position neutre Déverrouillage du sélecteur − pour remettre le moteur en marche quand il a Ceci permet de déplacer le levier de calé ou pour un court arrêt avec le moteur au Quand le levier de changement des vitesses changement des vitesses hors de ‘‘Park’’...
  • Page 411: De Changement De Vitesse

    Menu principal Table de matières Boîte de vitesses automatique Sortir la clé incorporée de l’encoche de déverrouillage du levier de changement des vitesses puis remettre le couvercle en place. Assurer que l’encoche sur le couvercle est sur le côté du conducteur. Enfoncer la pédale des freins et remettre le moteur en marche.
  • Page 412: Conduite Avec Les Sélecteurs De Vitesse À Palettes

    Menu principal Table de matières Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes Utilisation des sélecteurs de vitesse à Chaque fois qu’on tire (droit), la boîte Rétrograder avec les sélecteurs de vitesse à + palette à la position D (mode embraie.
  • Page 413 Menu principal Table de matières Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes Le système de contrôle de la boîte de vitesses Chaque fois qu’on tire sur l’un des sélecteurs La boîte automatique ne permettra pas les surveille l’utilisation de la pédale de à...
  • Page 414 Menu principal Table de matières Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes Pendant la conduite au mode d’embrayage Vous essayez de rétrograder du deuxième Utilisation des sélecteurs de vitesse à séquentiel, la boîte ne retournera pas au premier rapport sans toucher à palette à...
  • Page 415 Menu principal Table de matières Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes Pour embrayer, tirer le sélecteur de vitesse à Pendant la conduite, la boîte rétrograde au La boîte automatique ne permettra pas les palettes (droit). Pour rétrograder, tirer le rapport plus dans les conditions suivantes: changements de vitesse si: +...
  • Page 416 Menu principal Table de matières Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes On tire simultanément sur les deux Mise en marche en deuxième vitesse Seuils de passage des rapports recommandés sélecteurs de vitesses à palettes. Quand on est au mode d’embrayage Rouler sur le rapport le plus élevé...
  • Page 417: Système Toutes Roues Motrices Super-Maniabilité (Sh-Awd )

    Menu principal Table de matières Système toutes roues motrices super-maniabilité (SH-AWD ) Le système toutes roues motrices super- Témoin de la répartition du couple Chaque témoin du couple est affiché sous maniabilité (SH-AWD) est un système à SH-AWD forme de diagramme à barres divisé en 5 toutes roues motrices en prise constante qui segments.
  • Page 418 Menu principal Table de matières Système toutes roues motrices super-maniabilité (SH-AWD ) Si le témoin SH-AWD clignote pendant la Si le témoin SH-AWD reste allumé sur le conduite, cela indique que la température du tableau de bord et que le message ‘‘Vérifier différentiel est trop haute.
  • Page 419 Menu principal Table de matières Stationnement Toujours serrer le frein de stationnement Conseils pour le stationnement Vérifier le témoin sur le tableau de bord quand on stationne le véhicule. Assurer que S’assurer que le toit ouvrant et que les pour assurer que le système de sécurité le frein de stationnement est bien serré.
  • Page 420: Système De Freins

    Menu principal Table de matières Système de freins Votre véhicule est équipé de freins à disque Appuyer constamment sur la pédale de frein Design du système des freins aux quatre roues. Un servofrein aide à lors de la descente sur une pente peut faire Le système hydraulique qui commande les réduire l’effort nécessaire sur la pédale des chauffer les freins et réduire leur efficacité.
  • Page 421: Freins Antiblocage (Abs)

    Menu principal Table de matières Freins antiblocage (ABS) Le système de freins antiblocage (ABS) aide Il y a une sensation dans la pédale des freins Témoin ABS à empêcher les freins de bloquer et aide à quand l’ABS est activé et on peut entendre un maintenir la maîtrise de la direction en certain bruit.
  • Page 422 Menu principal Table de matières Freins antiblocage (ABS) Si le témoin du système ABS et le témoin du Aide-mémoire important sur la sécurité Un véhicule équipé de l’ABS exigera une système des freins s’allument en même L’ABS ne réduit ni le temps ni la distance distance plus longue pour arrêter sur une temps pendant que le frein de stationnement...
  • Page 423: Système Des Freins D'atténuation De Collisions (Cmbs )

    Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) Quand la vitesse est supérieure à 15 km/h, le Si équipé CAPTEUR RADAR Aperçu système de freins d’atténuation de collisions Le système de freins d’atténuation de (CMBS) surveille le véhicule qui précède par collisions (CMBS ) peut vous venir en aide radar.
  • Page 424: Couvercle Du Capteur Du Radar

    Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) Capteur radar Le couvercle du capteur radar doit toujours être propre. S’il est sale, le nettoyer avec de BOULONS l’eau ou un détersif doux. Ne jamais utiliser (Ne pas modifier) de produits chimiques ni de poudre à...
  • Page 425 Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) Aucun choc ne doit affecter le capteur radar Certaines conditions pourraient empêcher ou le couvercle du capteur radar. Si l’une de que la trajectoire du capteur radar soit ces pièces est affectée par un choc dur, temporairement faussée.
  • Page 426 Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) Alarme de collision Si le système détecte une collision possible L’alarme visuelle est le message FREINS de avec le véhicule ou un obstacle qui le précède, couleur ambre qui clignote sur l’affichage il réagit avec une alarme visuelle ou une multi-information et l’alarme sonore est un combinaison d’une alarme visuelle et d’une...
  • Page 427 Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) CMBS Distance entre les véhicules Le capteur radar Pré-enrouleur AVERTISSEMENT Freinage détecte un véhicule. électronique audible et visuel ‘‘FREINS’’ clignote VOTRE VÉHICULE sur l’affichage VÉHICULE PRÉCÉDENT Il y risque de collision multi-information.
  • Page 428 Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) Bouton ‘‘OFF’’ (ANNULÉ) du CMBS Quand on tourne l’interrupteur d’allumage à Annulation automatique MARCHE (II), le système retournera au L’une ou l’autre des conditions ci-dessous BOUTON ‘‘OFF’’ (ANNULÉ) DU CMBS réglage précédent.
  • Page 429 Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) seconde. Le CMBS se rétablira automatiquement si les Témoin CMBS conditions qui l’avaient annulé s’améliorent. TÉMOIN CMBS Le témoin CMBS s’allume normalement dans l’une des conditions suivantes: Quand le système est annulé...
  • Page 430: Votre Véhicule

    Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) Quand on tourne l’interrupteur d’allumage Limites VOTRE VÉHICULE à MARCHE (II), le témoin CMBS devrait Le CMBS pourrait ne pas s’activer dans s’allumer pendant quelques secondes puis certains cas.
  • Page 431 Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) Ce système est conçu pour détecter une VOTRE VÉHICULE VOTRE VÉHICULE collision imminente et pour fournir un avertissement préalable en temps propice. Par conséquent, on pourrait remarquer des initiations fausses occasionnelles.
  • Page 432 Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) VOTRE VÉHICULE PONT BAS VOIE FERRÉE Quand on se rapproche ou qu’on double Quand on roule à haute vitesse sous un Quand on se rapproche d’une voie ferrée. un véhicule précédent qui tourne à...
  • Page 433 Menu principal Table de matières Système des freins d’atténuation de collisions (CMBS ) Rappel important sur la sécurité Selon le règlement FCC: VOTRE VÉHICULE Le but principal du système CMBS est de Cet appareil est conforme à la Partie 15 du réduire la gravité...
  • Page 434: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Ce véhicule est équipé d’un système de Témoin de la basse pression Par exemple, si les pneus sont vérifiés et surveillance de la pression des pneus des pneus/TPMS gonflés dans un endroit chaud, puis qu’ils (TPMS) qui s’active chaque fois qu’on met le...
  • Page 435 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Bien que la pression des pneus soit surveillée, Changement du pneu avec TPMS Ne jamais utiliser un agent de réparation des il faut vérifier la pression des pneus Si un pneu est crevé, les témoins de la basse crevaisons dans un pneu crevé.
  • Page 436: Icône Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Témoin de la pression des pneus ICÔNE DU VÉHICULE Quand la pression de tous les pneus est Si le TPMS est défectueux, l’affichage multi- Si la pression de l’un ou plusieurs pneus est normale, l’affichage multi-information information montre le message ‘‘Système basse, le message ‘‘Vérifier pression des...
  • Page 437 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Si le témoin de la basse pression des pneus/ Lectures de la pression des pneus TPMS et la position du pneu dégonflé sur le É.-U. Canada témoin de la basse pression des pneus ne s’éteignent pas après que les pneus sont gonflés aux valeurs précisées, faire vérifier le...
  • Page 438 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Il est possible que les pressions indiquées sur Vérifier message du système TPMS l’affichage multi-information et que les pressions mesurées manuellement soient légèrement différentes. Si la différence est substantielle ou qu’on ne peut faire éteindre le témoin de la basse pression des pneus/TPMS, ni faire disparaître le message de l’affichage multi-...
  • Page 439 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Si le témoin de la basse pression des pneus/ Selon le règlement FCC: TPMS s’allume ou que le message ‘‘Vérifier Cet appareil est conforme à la Partie 15 du système TPMS’’...
  • Page 440: Système D'assistance De La Stabilité Du Véhicule (Vsa ), Aussi Appelé Contrôle Électronique De La Stabilité (Esc)

    Menu principal Table de matières Système d’Assistance de la stabilité du véhicule (VSA ), aussi appelé Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Le système d’assistance de la stabilité (VSA) Témoin ‘‘VSA OFF’’ (annulé) Quand le témoin VSA s’allume, le message du véhicule aide à...
  • Page 441 Menu principal Table de matières Système d’Assistance de la stabilité du véhicule (VSA ), aussi appelé Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Interrupteur du VSA OFF Le VSA est activé chaque fois qu’on met le VSA et dimensions des pneus moteur en marche même s’il a été...
  • Page 442 Menu principal Table de matières Remorquage Ce véhicule a été conçu pour transporter des Limites de la charge personnes et leurs bagages. Il peut être utilisé pour tirer une remorque. Cependant, il faut respecter les limites de la capacité de charge, utiliser l’équipement approprié...
  • Page 443 Menu principal Table de matières Remorquage Pour atteindre une charge appropriée de la Poids brut nominal sur l’essieu Vérification des bagages barre d’attelage, commencer en chargeant (GAWR): La meilleure façon de confirmer que toutes d’abord 60% de la charge vers l’avant de la Le poids total admissible sur les essieux les charges sont conformes aux limites est de remorque et 40% vers l’arrière puis replacer...
  • Page 444 Menu principal Table de matières Remorquage Équipements et accessoires de Consulter le détaillant ou l’agence de location Chaînes de sécurité remorquage Toujours utiliser des chaînes de sécurité de la remorque pour des renseignements Le remorquage peut exiger une variété quand on tire une remorque. Assurer que les additionnels sur l’installation de freins d’équipements selon la dimension de la chaînes sont attachées à...
  • Page 445 Menu principal Table de matières Remorquage Vérifications avant de remorquer Les feux et les freins du véhicule et de la Équipement additionnel pour le remorquage Plusieurs états américains et provinces Lors de la préparation au remorquage et remorque fonctionnent parfaitement. canadiennes exigent des rétroviseurs avant de prendre la route, vérifier ce qui suit: extérieurs spéciaux pour tirer une remorque.
  • Page 446 Menu principal Table de matières Remorquage Conduire en toute sécurité avec une Vitesses de conduite et de la boîte de vitesses Conduite sur une côte remorque Quand on grimpe une pente, surveiller le lors du remorquage Le poids, la longueur et la hauteur Conduire avec plus de prudence dans toutes cadran de la température de près.
  • Page 447: Remorquage, Remorquage Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Remorquage, Remorquage du véhicule Remorquage du véhicule Vents latéraux et la turbulence Marche arrière Les courants d’air et la turbulence dus aux Toujours rouler lentement et se faire guider Ce véhicule n’est pas conçu pour être camions qui doublent peuvent entraver la par quelqu’un quand on recule.
  • Page 448: Entretien

    Menu principal Table de matières Entretien Ce chapitre explique l’importance de Véhicules pour les États-Unis: Entretien de sécurité ........444 maintenir le véhicule en bon état et la façon L’entretien, le remplacement ou la Aide-mémoire d’entretien ......445 de respecter les précautions de sécurité...
  • Page 449: Entretien De Sécurité

    Menu principal Table de matières Entretien de sécurité comprimé. Tous les services qui ne sont pas expliqués Blessures dues aux pièces mobiles. en détail dans ce chapitre devraient être pas mettre le moteur en marche, sauf avis effectués par un technicien certifié ou autre contraire.
  • Page 450: Durée Utile De L'huile À Moteur

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien La durée utile de l’huile à moteur et les Affichage de la durée utile de l’huile à La durée utile de l’huile à moteur paraît sur articles du service d’entretien paraissent sur moteur l’affichage multi-information conformément à...
  • Page 451: Code(S) D'articles D'entretien

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Appuyer sur l’ou ou l’autre des boutons INFO ( / ) fait passer l’affichage du message à ▲ ▼ un autre affichage. Une fois que l’affichage est changé, le message disparaît. MESSAGE Le témoin du message du système s’allume en conjonction avec le message (consulter la page Le message paraît dans l’affichage multi-...
  • Page 452 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Appuyer sur l’ou ou l’autre des boutons INFO ( / ) fait passer l’affichage du message à ▲ ▼ un autre affichage. Une fois que l’affichage est changé, le message disparaît. Quand la durée utile de l’huile à moteur est Appuyer de manière répétée sur le bouton de 1 à...
  • Page 453 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Le(s) code(s) de l’article d’entretien Pour annuler le rétablissement de la durée indiquent les entretiens principaux et de l’huile, appuyer sur le bouton ▲ ▼ secondaires requis au moment de la vidange sur le volant pour choisir ‘‘Annuler’’ sur É.-U.
  • Page 454 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Le service indiqué doit être effectué immédiatement. Assurer que l’aide-mémoire de la durée utile de l’huile à moteur est reprogrammé tel que décrit auparavant. Ces messages paraîtront chaque fois qu’on tourne l’interrupteur d’allumage à MARCHE (II).
  • Page 455 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien De plus, le pourcentage ‘‘0’’ affiché clignote Ce message s’affiche de nouveau quand le sans arrêt. kilométrage total, après que la durée utile de l’huile à moteur est devenue 0%, dépasse 10 DISTANCE NÉGATIVE PARCOURUE Ce message particulier est affiché...
  • Page 456 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Ce message particulier est affiché quand le Précautions d’entretien importantes kilométrage, après que la durée utile de Si le service exigé est effectué mais que É.-U. l’huile à moteur est devenue 0%, dépasse 10 l’affichage n’est pas reprogrammé...
  • Page 457 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Le concessionnaire Acura agréé connaît Véhicules pour les États-Unis: Boîte de vitesses automatique Vérifier − votre véhicule mieux que quiconque et peut Conformément aux lois des états et fédérale, le niveau du liquide chaque mois. Voir fournir un service compétent et efficace.
  • Page 458 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Symbole Articles principaux de l’entretien * Remplacer l’huile à moteur Remplacer l’huile à moteur et le filtre à huile Inspecter les freins avant et arrière Vérifier l’ajustement du frein de stationnement Inspecter ces articles: Embouts de biellettes, boîtier de direction et soufflets Composantes de la suspension Soufflets de l’arbre moteur...
  • Page 459 Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien Symbole Articles secondaires de l’entretien Symbole Articles secondaires de l’entretien Permuter les pneus Remplacer le liquide du différentiel arrière Remplacer l’élément du filtre à air La conduite en régions montagneuses à vitesse très Si on conduit dans des conditions poussiéreuses, lente du véhicule ou le remorquage résulte en des remplacer tous les 24 000 km (15 000 milles).
  • Page 460: Points De Ravitaillement

    Menu principal Table de matières Points de ravitaillement LIQUIDE DES FREINS JAUGE D’HUILE À MOTEUR (Bouchon noir) (Poignée orange) BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE À MOTEUR JAUGE DE LIQUIDE DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE LIQUIDE DU LAVE-GLACE (Poignée jaune) (Bouchon noir) *...
  • Page 461: Couvercles Du Compartiment-Moteur

    Menu principal Table de matières Couvercles du compartiment-moteur Les composantes du compartiment-moteur sont protégées par plusieurs couvercles. Il COUVERCLE AVANT DE LA CLOISON COUVERCLE DE LA BATTERIE faudra peut-être enlever les couvercles pour AGRAFES effectuer le travail d’entretien simple. AGRAFES Tous les couvercles sont retenus en place par AGRAFES des agrafes de fixation.
  • Page 462 Menu principal Table de matières Couvercles du compartiment-moteur Pour enlever le couvercle du côté gauche du COMPARTIMENT MOTEUR DU CÔTÉ DROIT COMPARTIMENT MOTEUR DU CÔTÉ GAUCHE compartiment moteur: AGRAFES AGRAFES Enlever le couvercle de la batterie AGRAFE (consulter la page Enlever les agrafes de fixation en appuyant sur le centre de la tête de chaque agrafe.
  • Page 463: Ajouter De L'huile À Moteur

    Menu principal Table de matières Ajouter de l’huile à moteur Huile à moteur recommandée L’huile contribue grandement à la performance et à la longévité du moteur. Toujours utiliser de l’huile détergente 5W-20 de première qualité portant le seau d’accréditation API. Ce seau indique que l’huile conserve l’énergie et qu’elle respecte les normes les plus récentes de l’American Petroleum Institute.
  • Page 464: Ajouter De L'huile À Moteur, Changement De L'huile Et Du Filtre

    Menu principal Table de matières Ajouter de l’huile à moteur, Changement de l’huile et du filtre Huile synthétique Changement de l’huile et du filtre BOULON DE VIDANGE D’HUILE RONDELLE Une huile synthétique peut être utilisée si Toujours vidanger l’huile et changer le filtre elle répond aux exigences d’une huile à...
  • Page 465: Changement De L'huile Et Du Filtre

    Menu principal Table de matières Changement de l’huile et du filtre Installer un filtre à huile neuf en suivant Laisser le moteur tourner pendant FILTRE À HUILE les directives qui l’accompagnent. plusieurs minutes et vérifier pour toute Il faut éliminer complètement la saleté et fuite au niveau du boulon de vidange et du la poussière sur la surface de contact d’un filtre à...
  • Page 466: Réservoir D'expansion

    Appoint du liquide de refroidissement du Toujours utiliser l’antigel/liquide de Si le réservoir d’expansion est complètement moteur refroidissement Honda longue durée de Type vide, vérifier également le niveau du liquide 2. Ce liquide de refroidissement est mélangé de refroidissement dans le radiateur.
  • Page 467 Menu principal Table de matières Liquide de refroidissement du moteur Le niveau du liquide du refroidissement doit atteindre le bas du goulot de remplissage. Faire l’appoint s’il est bas. COUVERCLE BOUCHON DU RADIATEUR Verser le liquide de refroidissement lentement et avec soin afin d’éviter de le renverser.
  • Page 468: Liquide De Refroidissement Du Moteur, Lave-Glace Du Pare-Brise

    Menu principal Table de matières Liquide de refroidissement du moteur, Lave-glace du pare-brise Ne pas ajouter d’inhibiteur de rouille ou Lave-glace du pare-brise autres additifs dans le système de Vérifier le niveau du liquide dans le réservoir refroidissement du moteur. Ils peuvent ne du lave-glace du pare-brise au moins une fois pas être compatibles avec le liquide de par mois dans des conditions normales...
  • Page 469: Lave-Glace Du Pare-Brise, Liquide De La Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal Table de matières Lave-glace du pare-brise, Liquide de la boîte de vitesses automatique Chaque fois que le réservoir est rempli, Liquide de la boîte de vitesses JAUGE nettoyer le rebord de chaque balai d’essuie- automatique glace avec un chiffon imbibé de liquide de Vérifier le niveau du liquide avec le moteur à...
  • Page 470: Liquide De La Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal Table de matières Liquide de la boîte de vitesses automatique Verser le liquide lentement et avec soin afin Insérer la jauge à fond et fermement dans GUIDE d’éviter de le renverser. Nettoyer la boîte de vitesses tel que représenté. immédiatement le liquide qui déborde.
  • Page 471: Liquide De Freins

    Vérifier le niveau du liquide des freins dans Toujours utiliser du liquide de freins DOT 3 le réservoir une fois par mois. Honda d’origine. Si un tel liquide n’est pas disponible, on peut utiliser un liquide de Pour vérifier le niveau du liquide, enlever le freins DOT 3 ou DOT 4 provenant d’un...
  • Page 472: Liquide De La Servodirection

    Menu principal Table de matières Liquide de la servodirection, Courroie de distribution Liquide de la servodirection Verser le liquide lentement et avec soin afin Courroie de distribution d’éviter de le renverser. Nettoyer La courroie de distribution doit être NIVEAU SUPÉRIEUR immédiatement le liquide qui déborde.
  • Page 473: Feux

    Menu principal Table de matières Feux Réglage des phares Remplacement de l’ampoule du phare Remplacement de l’ampoule du feu de Le véhicule est équipé d’un système de code gauche route/de l’ampoule du feu de marche de réglage automatique des phares qui règle Les ampoules des phares code sont du type jour automatiquement la direction verticale des...
  • Page 474 Menu principal Table de matières Feux Ouvrir le capot. Insérer l’ampoule neuve dans le trou et la AMPOULE tourner un quart de tour vers la droite Enlever le couvercle droit ou gauche du pour la verrouiller en place. compartiment-moteur du côté sur lequel on travaille en le tirant soigneusement Replacer le connecteur électrique sur pour le détacher (voir page...
  • Page 475 Menu principal Table de matières Feux Remplacement de l’ampoule d’un feu de Installer l’ampoule neuve dans la douille. AMPOULE DOUILLE virage avant Ouvrir le capot. Remettre la douille en place dans l’ensemble de phare. La tourner vers la Enlever le couvercle droit ou gauche du droite pour la verrouiller.
  • Page 476 Menu principal Table de matières Feux Remplacement de l’ampoule du feu de Installer l’ampoule neuve dans la douille. DOUILLE stationnement/du feu de position latéral avant Remettre la douille en place dans Ouvrir le capot. l’ensemble de phare. La tourner vers la droite pour la verrouiller.
  • Page 477: Connecteur

    Menu principal Table de matières Feux Remplacement de l’ampoule d’un phare BOULONS antibrouillard Le véhicule est équipé d’ampoules de phares AMPOULE halogènes. Lors du remplacement d’une ampoule, la manipuler par son boîtier en plastique et protéger le verre contre le contact avec la peau et les objets durs.
  • Page 478: Garniture Du Feu Arrière

    Menu principal Table de matières Feux Insérer l’ampoule neuve dans le trou et la Remplacement de l’ampoule d’un feu de tourner un quart de tour vers la droite virage arrière pour la verrouiller en place. Replacer le connecteur électrique sur l’ampoule.
  • Page 479 Menu principal Table de matières Feux Installer l’ampoule neuve dans la douille Remplacement de l’ampoule d’un feu de en l’enfonçant tout droit jusqu’au fond de recul la douille. AMPOULE COUVERCLES Réinstaller la douille dans l’ensemble du feu. La tourner vers la droite pour la verrouiller en place.
  • Page 480 Menu principal Table de matières Feux Réinstaller la douille dans l’ensemble du Feux de virage latéraux feu. La tourner vers la droite pour la Chaque rétroviseur extérieur comporte un verrouiller en place. feu de virage latéral. Les ampoules doivent AMPOULE être remplacées par le concessionnaire.
  • Page 481: Filtre De La Poussière Et Du Pollen

    Menu principal Table de matières Filtre de la poussière et du pollen, Nettoyage des ceintures de sécurité Filtre de la poussière et du pollen Nettoyage des ceintures de sécurité La saleté accumulée sur les ouvertures des Ce filtre élimine la poussière et le pollen ancres des ceintures de sécurité...
  • Page 482: Tapis De Plancher Du Côté Du Conducteur

    Menu principal Table de matières Couvre-plancher Si on enlève un tapis de plancher, assurer de TAPIS DE PLANCHER DU CÔTÉ DU CONDUCTEUR TAPIS DE PLANCHER DU PASSAGER ARRIÈRE l’ancrer comme il faut quand on le remet dans le véhicule. ANCRE Si on utilise des tapis de plancher d’une autre marque que Acura, assurer qu’ils sont Déverrouillage...
  • Page 483: Balais D'essuie-Glace

    Menu principal Table de matières Balais d’essuie-glace Vérifier l’état des balais des essuie-glace au EMPLACEMENTS DE RETENUE COUVERCLE moins une fois tous les six mois. Les remplacer si le caoutchouc est fendillé ou durci ou si les balais font des stries sur le pare-brise en balayant ou si des parties du pare-brise ne sont pas balayées.
  • Page 484 Menu principal Table de matières Balais d’essuie-glace Glisser le balai neuf dans le support BALAI BALAI jusqu’au verrouillage des pattes. Réinstaller l’ensemble du balai sur le bras de l’essuie-glace et bien serrer les deux vis. Réinstaller la gaine en l’enfonçant. Remettre les bas de l’essuie-glace sur le pare-brise.
  • Page 485: Entretien De La Carrosserie

    Menu principal Table de matières Entretien de la carrosserie, Roues Entretien de la carrosserie Roues Nettoyer les roues tout comme le reste de la carrosserie. Les laver avec la même solution et les rincer à fond. Les solvants chimiques et les agents de Les roues en alliage d’aluminium portent un nettoyage abrasif s peuvent endommager la revêtement protecteur transparent qui...
  • Page 486: Pneus

    Menu principal Table de matières Pneus Pour une utilisation sécuritaire de la voiture, Directives pour le gonflage Bien que le véhicule soit équipé du système les pneus doivent être de la dimension et du Maintenir les pneus gonflés de manière TPMS, nous recommandons l’inspection type appropriés, en bon état avec une bande appropriée fournit la meilleure combinaison...
  • Page 487 Menu principal Table de matières Pneus Vérifier la pression des pneus quand ces Il est préférable de toujours utiliser son Pressions de gonflage recommandées derniers sont froids. Cela veut dire que le propre manomètre pour pneu quand on pour les pneus véhicule est stationné...
  • Page 488 Menu principal Table de matières Pneus Aux fins de la commodité, les dimensions et Conduite à haute vitesse Les pressions des pneus recommandées pour les pressions de gonflage à froid Nous recommandons fortement de ne pas la conduite à grande vitesse ne paraissent pas recommandées pour les pneus sont sur une conduire plus rapidement que la vitesse sur l’étiquette collée sur le cadre de la...
  • Page 489: Repères D'emplacement Des Témoins

    Menu principal Table de matières Pneus Inspection des pneus Durée utile d’un pneu REPÈRES D’EMPLACEMENT DES TÉMOINS Chaque fois qu’on vérifie le gonflage, il faut La durée utile des pneus dépend de aussi examiner les pneus pour voir s’ils sont nombreux facteurs incluant, mais sans y être endommagés, s’il y a des objets étrangers et limités, les habitudes de conduite, les...
  • Page 490 Menu principal Table de matières Pneus En plus des inspections régulières et du Entretien des pneus maintien de la pression de gonflage En plus de la pression de gonflage appropriée, appropriée, des inspections annuelles des un réglage approprié de la géométrie des Des alourdisseurs de roues inappropriés pneus sont recommandées dès que les pneus roues aide à...
  • Page 491 Menu principal Table de matières Pneus Permutation des pneus Lors de la permutation des pneus, assurer Remplacement des pneus et des roues que la pression d’air est vérifiée. Remplacer les pneus par des pneus radiaux Avant Avant de la même dimension, de la même capacité de charge, du même rapport de vitesse et de la même pression de gonflage à...
  • Page 492 Menu principal Table de matières Pneus Il est préférable de remplacer les quatre Spécifications des roues et des pneus pneus en même temps. Si cela n’est pas Roues: 18 x 8,0J AL (TPMS) possible ou nécessaire, remplacer les deux L’installation de pneus inappropriés sur pneus avant ou les deux pneus arrière en le véhicule peut en affecter la paire.
  • Page 493 Menu principal Table de matières Pneus Conduite hivernale Pneus d’hiver Chaînes de pneus Les pneus dont le flanc porte la marque Si le véhicule est chaussé de pneus d’hiver, Ne chausser les pneus de chaînes que si ‘‘M S’’ ou ‘‘toutes saisons’’ ont une bande assurer que ce sont des pneus radiaux de la nécessitées par les conditions de la conduite +...
  • Page 494 Menu principal Table de matières Pneus Lors de l’installation de câbles, suivre les directives du fabricant et les serrer autant que possible. Assurer qu’ils ne touchent ni L’utilisation de chaînes inappropriées Les dispositif s de traction de dimension mal aux canalisations des freins, ni à la ou la mauvaise installation de chaînes assortie ou mal installés peuvent endommager suspension.
  • Page 495: Vérification De La Batterie

    Menu principal Table de matières Vérification de la batterie Vérifier les bornes de la batterie pour toute S’il faut brancher la batterie à un chargeur, corrosion (ou poudre blanche ou jaunâtre). débrancher les deux câbles pour éviter Pour l’enlever, recouvrir les bornes avec une d’endommager le système électrique du solution de bicarbonate de soude et d’eau.
  • Page 496 Menu principal Table de matières Vérification de la batterie Si la batterie du véhicule est débranchée ou à Si la batterie du véhicule est débranchée ou Dans les véhicules sans système de navigation plat, toutes les positions de conduite Le système de la boussole se neutralisera en panne sèche, la chaîne sonore se mémorisées seront effacées.
  • Page 497 Menu principal Table de matières Vérification de la batterie Pour enlever le couvercle de la pile Pour remettre le couvercle en place, remettre les deux agrafes de fixation fermement en place en appuyant sur le AGRAFES centre de la tête de chaque agrafe. Déverrouillage Tourner le bouton du couvercle à...
  • Page 498: Entreposage Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Entreposage du véhicule S’il faut entreposer le véhicule pendant une Bloquer les roues arrière. Couvrir le véhicule avec une couverture période prolongée (plus d’un mois), il faut le ‘‘respirante’’ faite d’un tissu poreux tel le préparer pour l’entreposage.
  • Page 499: Entretien Intérieur

    Menu principal Table de matières Entretien intérieur Cuir Passer souvent l’aspirateur sur la sellerie en cuir pour en éliminer la saleté et la poussière. Nettoyer soigneusement les plis et les coutures. Nettoyer le cuir avec un chiffon doux humecté avec 90% d’eau et 10% d’une solution neutre de détersif pour la laine.
  • Page 500: Dépannages D'urgence

    Menu principal Table de matières Dépannages d’urgence Ce chapitre couvre les problèmes les plus Pneu de secours compact ......496 fréquemment rencontrés par les automo- Changement d’un pneu crevé ..... 497 bilistes. Il fournit quelques informations sur Si le moteur ne se met pas en marche ..
  • Page 501: Pneu De Secours Compact

    Menu principal Table de matières Pneu de secours compact N’utiliser le pneu de secours compact que Prendre les précautions suivantes: REPÈRES D’EMPLACEMENT DES TÉMOINS pour le remplacement temporaire. Faire réparer ou remplacer le pneu régulier le plus Ne jamais dépasser 80 km/h. tôt possible.
  • Page 502: Changement D'un Pneu Crevé

    Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé En cas de crevaison pendant la conduite, Stationner le véhicule sur un terrain ferme, PLANCHER DU COFFRE PNEU DE SECOURS arrêter en lieu sûr. Rouler lentement sur plat et non glissant à l’écart de la l’accotement jusqu’à...
  • Page 503: Clé Pour Écrous Des Roues

    Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé CLÉ POUR ÉCROUS DES ROUES RALLONGE CLÉ POUR ÉCROUS DES ROUES Desserrer chaque écrou de roue un demi- Trouver le point d’appui du cric le plus Utiliser la rallonge et la clé pour écrou de tour avec la clé...
  • Page 504 Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé MOYEU DE FREIN Avant d’installer le pneu de secours, Installer le pneu de secours. Visser tout Baisser le véhicule sur le sol et enlever le nettoyer la surface de montage de la roue d’abord les écrous à...
  • Page 505: Boulon À Oreilles

    Menu principal Table de matières Changement d’un pneu crevé Entreposer le cric et les outils dans le ENTRETOISE CONIQUE coffre à outils. Ranger le coffre à outils dans le pneu crevé. Des articles détachés peuvent être projetés dans l’habitacle lors d’une collision et infliger des blessures graves aux occupants.
  • Page 506: Si Le Moteur Ne Se Met Pas En Marche

    Menu principal Table de matières Si le moteur ne se met pas en marche Le diagnostic du moteur qui ne se met pas en Rien ne se passe ou le démarreur ne Tourner l’interrupteur d’allumage à marche se fait de l’une de deux façons selon fonctionne que très lentement DÉMARRAGE (III).
  • Page 507 Menu principal Table de matières Si le moteur ne se met pas en marche, Démarrage de secours Le démarreur fonctionne normalement Il est possible qu’il y ait un problème Démarrage de secours Dans ce cas, la vitesse du moteur du électrique, comme par exemple l’absence Bien que cette opération semble simple, démarreur semble normale ou plus rapide...
  • Page 508: Démarrage De Secours

    Menu principal Table de matières Démarrage de secours Démarrage d’urgence du véhicule: COUVERCLE Ouvrir le capot et inspecter l’état physique de la batterie. Par temps très froid, vérifier la condition de l’électrolyte. S’il semble givré ou gelé, ne pas tenter un démarrage de secours tant qu’il n’a pas fondu.
  • Page 509 Menu principal Table de matières Démarrage de secours Mettre le moteur en marche. Si le moteur du démarreur continue de fonctionner lentement, vérifier les câbles d’appoint Connecter le câble d’appoint au boîtier de pour assurer un bon contact de métal à f usibles secondaire sous le capot cause le métal.
  • Page 510: Si Le Moteur Surchauffe

    Menu principal Table de matières Si le moteur surchauffe L’aiguille de la jauge de la température du S’il n’y a pas de vapeur, laisser tourner le véhicule doit rester au milieu. Si elle atteint la moteur et surveiller l’indicateur de la zone rouge, il faut en déterminer la raison température.
  • Page 511 Menu principal Table de matières Si le moteur surchauffe Si on ne trouve aucune fuite évidente, À l’aide de gants ou d’un grand chiffon Remettre le bouchon du radiateur en place vérifier le niveau du liquide de épais, tourner le bouchon du radiateur et le serrer à...
  • Page 512 Menu principal Table de matières Si le moteur surchauffe Vérifier le système du radiateur On peut conduire le véhicule même quand ce message paraît sur l’affichage multi- information mais il faut vérifier la jauge de la température de très près en cours de route. Si la jauge de la température monte jusqu’à...
  • Page 513: Témoin De Basse Pression D'huile, Témoin Du Système De Charge

    Menu principal Table de matières Témoin de basse pression d’huile, Témoin du système de charge Témoin de basse pression Stationner au bord de la route et couper le Témoin du système de charge d’huile contact. Allumer les feux de détresse. Ce témoin ne devrait jamais s’allumer quand Si le témoin du système de charge s’allume et le moteur est en marche.
  • Page 514: Témoin D'anomalie

    Menu principal Table de matières Témoin d’anomalie Si ce témoin s’allume pendant la Si le témoin s’allume de manière répétée, Si la batterie du véhicule est débranchée ou à conduite ou si le message bien qu’il s’éteigne quand on continue de plat, ces codes pourraient être effacés.
  • Page 515: Témoin Du Système De Freinage

    Menu principal Table de matières Témoin du système de freinage É.-U. Canada Normalement, le Si le niveau du liquide est bas, confier le Ralentir en rétrogradant et stationner au témoin du système véhicule au concessionnaire et faire inspecter bord de la route de manière sécuritaire. Du des freins s’allume le système des freins pour détecter des fuites fait de la longue distance de freinage, il est...
  • Page 516: Témoin Du Système De Freinage, Ouverture Manuelle Du Volet Du Réservoir À Essence

    Menu principal Table de matières Témoin du système de freinage, Ouverture manuelle du volet du réservoir à essence Dans ce cas, s’il faut parcourir une distance Ouverture manuelle du volet du courte, conduire lentement et avec grande réservoir à essence prudence.
  • Page 517 Menu principal Table de matières Fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR SECONDAIRE Côté conducteur Côté conducteur Côté passager FENTE FENTE BOÎTIER DE FUSIBLES Les fusibles du véhicule sont dans cinq Pour ouvrir le couvercle du boîtier de fusibles boîtiers de fusibles.
  • Page 518: Boîtier De Fusibles Primaire Sous Le Capot

    Menu principal Table de matières Fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES PRIMAIRE BOÎTIER DE FUSIBLES SECONDAIRE SOUS LE CAPOT SOUS LE CAPOT TAQUET TAQUET Le boîtier de fusibles primaire sous le capot Le boîtier de fusibles secondaire est sur la est dans le compartiment moteur du côté du batterie.
  • Page 519 Menu principal Table de matières Fusibles Vérification et remplacement des FUSIBLE fusibles Si un accessoire électrique du véhicule arrête de fonctionner, rechercher d’abord si son fusible est grillé. Déterminer, à partir du tableau des pages ou du diagramme sur le couvercle du boîtier des fusibles, le ou les fusibles qui contrôlent cet accessoire.
  • Page 520 Menu principal Table de matières Fusibles FUSIBLE GRILLÉ EXTRACTEUR GRILLÉ DE FUSIBLE Vérifier les petits fusibles dans le boîtier Vérifier le fusible pour voir si le filament de fusibles sous le capot et tous les est grillé. Si le fusible est grillé, le fusibles dans le boîtier des fusibles dans remplacer par l’un des fusibles de secours l’habitacle en tirant chaque fusible avec un...
  • Page 521: Extracteur De Fusible

    Menu principal Table de matières Fusibles Si on ne peut conduire le véhicule avant Si le fusible de remplacement de même FUSIBLES DE SECOURS d’avoir résolu le problème et qu’on est sans calibre grille rapidement, ceci signale fusible de secours, utiliser un fusible de probablement un problème grave du même calibre ou d’un calibre plus bas de l’un système électrique du véhicule.
  • Page 522 Menu principal Table de matières Fusibles Si le fusible pour le système de la mémoire Dans les véhicules avec système de navigation de la position de la conduite est enlevé, toutes Si le fusible du système de navigation est les positions de conduite seront effacées. enlevé, le système de navigation se Pour programmer les positions de conduite neutralisera de lui-même.
  • Page 523: Emplacements Des Fusibles

    Menu principal Table de matières Emplacements des fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES PRIMAIRE SOUS LE CAPOT Amp. Circuits protégés Amp. Circuits protégés 15 A Phare code gauche 40 A Feux de recul, ACC 30 A Bobine du dégivreur arrière 15 A Feux de détresse 10 A Phare route gauche...
  • Page 524: Boîtier De Fusibles Intérieur

    Menu principal Table de matières Emplacements des fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR Amp. Circuits protégés Amp. Circuits protégés Côté conducteur 15 A Commande électronique des gaz 20 A Inclinaison du siège électrique 15 A Bobine d’allumage du conducteur 10 A Feux de marche de jour 20 A Coulisse du siège électrique du...
  • Page 525 Menu principal Table de matières Emplacements des fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR Amp. Circuits protégés Amp. Circuits protégés Côté passager 30 A SH-AWD 20 A Sièges chauffés 30 A Amplificateur ‘‘Premium’’ 7,5 A Éclairage d’accueil 30 A Lève-glace électrique du 30 A Enrouleur/Pré-enrouleur passager...
  • Page 526: Remorquage D'urgence, Si Le Véhicule S'embourbe

    Menu principal Table de matières Remorquage d’urgence, Si le véhicule s’embourbe Remorquage d’urgence Si le véhicule s’embourbe COUVERCLE Si le véhicule doit être remorqué, téléphoner Si le véhicule est embourbé dans le sable, la à un service ou à un organisme de boue ou la neige, avoir recours à...
  • Page 527: Si Le Véhicule S'embourbe

    Menu principal Table de matières Si le véhicule s’embourbe CLÉ POUR ÉCROUS DES ROUES COUVERCLE Pour éviter d’endommager le véhicule, n’utiliser un crochet de remorquage que pour le remorquage en ligne droite sur terrain plat. Ne pas remorquer à un angle. Le crochet de remorquage ne doit pas être utilisé...
  • Page 528 Menu principal Table de matières Informations techniques Systèmes antipollution ........ . 534 Les diagrammes de ce chapitre fournissent Numéros d’identification ......524 La Loi sur la propreté de l’air ....534 les dimensions et les contenances du Spécifications ..........
  • Page 529: Numéros D'identification

    Menu principal Table de matières Numéros d’identification Votre véhicule comporte plusieurs numéros NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) d’identification en plusieurs endroits. Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est le numéro de 17 chiffres que le concessionnaire utilise pour enregistrer le véhicule aux fins de la garantie.
  • Page 530: Numéro Du Moteur

    Menu principal Table de matières Numéros d’identification Le numéro du moteur est estampé sur le NUMÉRO DU MOTEUR bloc-moteur. Il est du côté avant gauche sous le couvercle des soupapes. Le numéro de la boîte de vitesses est sur une étiquette au-dessus de la boîte de vitesses.
  • Page 531: Spécifications

    Menu principal Table de matières Spécifications Dimensions Contenances Longueur 4 973 mm (195,8 pouces) Réservoir à essence Environ Largeur 1 847 mm (72,7 pouces) 73 (19,4 US gal) * Hauteur 1 455 mm (57,2 pouces) Liquide de Vidange 6,0 (1,59 US gal) Empattement 2 800 mm (110,2 pouces) refroidissement...
  • Page 532 Menu principal Table de matières Spécifications Feux et lampes Moteur * Phares (Phares route) 60 W (HB3) Type Moteur à essence V6, ACT, VTEC Feu de virage avant 24/2,2 CP (Orange) Alésage x Course 90 x 96 mm (3,54 x 3,78 pouces) Feu de position latéral/ 1,5 CP Cylindrée...
  • Page 533: Classification Dot De Qualité Du Pneu (Véhicules Pour Les États-Unis)

    Menu principal Table de matières Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) Les pneus de ce véhicule sont conformes aux Usure de la bande de roulement Traction normes de ‘‘U.S. Federal Safety’’. Tous les La classification pour la durée prévisible du Les grades pour la traction, du plus élevé...
  • Page 534: Température

    Menu principal Table de matières Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) Température Avertissement: La classification de la Les classes de la température sont A (la plus température de ce pneu est établie pour un élevée), B et C et représentent la résistance pneu correctement gonflé...
  • Page 535: Étiquetage Des Pneus

    Menu principal Table de matières Étiquetage des pneus Les pneus dont la voiture est chaussée Indice de la capacité de charge (un Dimension des pneus − portent plusieurs repères distinctifs. Les Quand les pneus sont remplacés, ils doivent code numérique associé à la charge repères décrits ci-dessous sont les plus être remplacés par des pneus de la même maximale que le pneu peut porter).
  • Page 536 Menu principal Table de matières Étiquetage des pneus FW6X Code du type du pneu. Glossaire de la terminologie des pneus Indicateurs d’usure de la bande de roulement − (‘‘TWI’’) Représentent les saillies dans les − 2202 Date de fabrication. Pression de gonflage à froid des pneus rainures principales conçues pour fournir une −...
  • Page 537: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) Explication Fédérale Exigée

    Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Explication fédérale exigée − Chaque pneu, incluant le pneu de secours (si Pour ajouter à la sécurité, ce véhicule est Rouler sur un pneu très dégonflé peut faire fourni), doit être vérifié...
  • Page 538 Menu principal Table de matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Explication fédérale exigée − Le véhicule est aussi équipé d’un témoin Les défectuosités du TPMS peuvent être d’anomalie du TPMS pour indiquer que le dues à de nombreuses raisons incluant système ne fonctionne pas parfaitement.
  • Page 539: Systèmes Antipollution

    Menu principal Table de matières Systèmes antipollution dans le moteur pour y être brûlés. La combustion de l’essence dans le moteur La Loi sur la propreté de l’air engendre plusieurs sous-produits dont du La loi ‘‘Clean Air Act ’’ des États-Unis fixe *...
  • Page 540: Dépollution Des Gaz D'échappement

    Menu principal Table de matières Systèmes antipollution Dépollution des gaz d’échappement Pièces de rechange Système de commande de l’avance à Les contrôles antipollution comprennent Les systèmes antipollution sont conçus et l’allumage quatre systèmes: PGM-FI, commande de Ce système ajuste constamment la certifiés pour travailler ensemble pour l’avance à...
  • Page 541: Pot Catalytique À Trois Voies

    Menu principal Table de matières Pot catalytique à trois voies Le pot catalytique à trois voies contient des Un pot catalytique à trois voies défectueux métaux précieux qui servent de catalyseurs contribue à polluer l’atmosphère et peut et favorisent des réactions chimiques pour la affecter la performance du moteur.
  • Page 542: Test Antipollution

    Menu principal Table de matières Test antipollution Test des codes de disponibilité Si l’établissement des tests détermine que les Sans toucher à la pédale d’accélération, Si le véhicule fait l’objet d’un test codes de disponibilité ne sont pas mettre le moteur en marche et le laisser antipollution peu de temps après que la programmés, il sera demandé...
  • Page 543 Menu principal Table de matières Test antipollution Choisir une autoroute principale peu Puis, conduire dans la circulation urbaine affairée où on peut maintenir une vitesse pendant au moins 10 minutes. Quand les de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 conditions de la circulation le permettent, minutes.
  • Page 544: Garantie Et Relations Avec La Clientèle

    Menu principal Table de matières Garantie et Relations avec la clientèle Information du Service à la clientèle ..540 Couvertures de la garantie ......541 Compte-rendu des défauts de sécurité ..542...
  • Page 545: Information Du Service À La Clientèle

    Utilisateurs aux États-Unis: À Puerto Rico et dans les îles Vierges des professionnels formés avec soin. Ils américaines: American Honda Motor Co., Inc. devraient pouvoir répondre à toutes les Acura Client Services Vortex Motor Corp. questions du client. Si un problème ne peut...
  • Page 546: Couvertures De La Garantie

    Menu principal Table de matières Couvertures de la garantie Utilisateurs aux États-Unis Garantie limitée des ceintures de sécurité − Garantie limitée de la batterie de Ce véhicule neuf est couvert par les garanties une ceinture de sécurité qui ne fonctionne couverture au pro rata pour remplacement −...
  • Page 547: Compte-Rendu Des Défauts De Sécurité

    Si vous croyez qu’une défectuosité du véhicule pourrait causer une d’entraîner une collision, des blessures ou un accident mortel, en collision, des blessures ou la mort, vous devez en informer Honda informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Canada Inc. immédiatement et vous pouvez aussi informer Transport Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda...
  • Page 548 Menu principal Table de matières...
  • Page 549 Menu principal Table de matières...
  • Page 550 Menu principal Table de matières Index Appuie-tête actifs ......... . 159 Choix du liquide ........465 Appuie-tête ........... . 157 Numéro d’identification ......525 Audio .......... . 265 Vérification du niveau du liquide, ACCESSOIRE Bluetooth Avant de conduire ........
  • Page 551 Menu principal Index Nettoyage ..........476 Coffre ............. 154 Caméra de rétrovision ........ . 380 pré-enrouleurs électroniques ....24 Ouverture d’urgence ....... . 155 Capacité de charge du véhicule ....394 Renseignements additionnels ....21 Ouverture ..........
  • Page 552 Menu principal Index Désembueur de lunette arrière ....147 Sécurité ............444 Coussins gonflables latéraux ....11, 32 Désembueur, lunette arrière ..... . 147 Vérifications d’entretien par le Fonctionnement des coussins gonflables Déverrouillage du levier de changement propriétaire ..........
  • Page 553 Menu principal Index Fusibles, vérification ........512 Feux Feu de virage ..........140 Position ............140 Identification du conducteur ......81 Remplacement d’une ampoule ....468 Inclinaison des dossiers des sièges ... . 156 Témoin ............
  • Page 554 Menu principal Index Indicateur de température du liquide de refroidissement ........70 Mise en marche ........401 Lampes d’accueil ......... . 200 MARCHE Régulateur du régime ......405 Lampes de lecture ........200 (position de l’interrupteur d’allumage) . 152 Si le moteur ne se met pas en marche .
  • Page 555 Menu principal Index Témoin de phares allumés ......64 Témoin de la basse pression des Phares antibrouillard ........142 pneus/TPMS ........67, 429 Plafonniers ........... . 200 Témoin de la pression ......432 Outils pour le changement d’un pneu ..
  • Page 556 Menu principal Index Programmation de la position ....103 Réservoir d’expansion du liquide de Pression de gonflage des pneus ....482 Programmation de l’éclairage ....115 refroidissement du moteur .... . 387, 461 Prise d’entrée auxiliaire .......
  • Page 557 Menu principal Index Siège avant ........... . 156 Surchauffe du moteur ........505 Chauffe-siège ..........182 Surchauffe du radiateur ......505 Coussins gonflables ......11, 28 Surveillant de la répartition du couple Sécurité des enfants ........
  • Page 558 Menu principal Index Témoins de la position du levier de Système de recyclage des gaz changement des vitesses ......403 d’échappement ......... . 535 Témoin SRS ..........34, 63 Système de retenue supplémentaire ..11, 26 Tableau de bord ........
  • Page 559 Menu principal Index TPMS (Système de surveillance de la Témoins pression des pneus) ......429 Système adaptatif de l’éclairage Explication fédérale exigée ..... 532 avant (AFS) ........69, 144 Vapeur s’échappant du moteur ....505 Message d’avertissement .......
  • Page 560 Menu principal...
  • Page 561: Sommaire Des Informations Concernant L'entretien

    N’utiliser que le liquide Acura toutes Il est préférable d’utiliser le liquide de d’octane 91 ou supérieur. roues motrices (DPSF). freins DOT 3 Honda d’origine ou, temporairement, un liquide de freins Contenance du réservoir d’essence: Contenance: DOT 3 ou DOT 4 (voir page 73 (19,4 US gal) Carter du différentiel SH-AWD...

Table des Matières